All language subtitles for My Boys s02e06 Dudes Being Dudes

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,560 --> 00:00:14,820 Okay, what was that, like two minutes? 2 00:00:15,300 --> 00:00:16,238 Eighteen seconds. 3 00:00:16,239 --> 00:00:18,220 Okay, let's take a break. Next time we'll get up to thirty. 4 00:00:19,480 --> 00:00:23,260 Hey, did you guys get this email about Bobby's bachelor party? Yes! 5 00:00:23,860 --> 00:00:24,900 It's gonna be sick! 6 00:00:25,160 --> 00:00:26,078 Here it is. 7 00:00:26,080 --> 00:00:29,200 Ow! I didn't get an email. Did anybody else notice how much this thing's gonna 8 00:00:29,200 --> 00:00:30,680 cost? Hello? No email. 9 00:00:31,000 --> 00:00:32,820 That's because it's a bachelor party. No girls are allowed. 10 00:00:33,450 --> 00:00:35,890 Do you notice the word bachelor right in the name? No, but that's not fair. 11 00:00:36,130 --> 00:00:39,190 No girls. End of story. PJ, I don't even know if I can go, all right? I'm broke. 12 00:00:39,410 --> 00:00:41,510 I mean, I can't afford it. I can either drink or eat. 13 00:00:41,770 --> 00:00:44,010 And come on, I mean, we all know what I'm going to choose here. Hey, if you 14 00:00:44,010 --> 00:00:45,230 don't eat, you're going to get really drunk. 15 00:00:45,530 --> 00:00:46,530 My hand has been forced. 16 00:00:47,370 --> 00:00:48,590 Stupid bachelor party. 17 00:00:48,950 --> 00:00:50,790 Such a dumb sexist ritual. 18 00:00:51,850 --> 00:00:53,250 I want to go so bad. 19 00:00:53,910 --> 00:00:54,910 Hey, Bobby. 20 00:00:55,390 --> 00:00:56,390 I'm your friend, right? 21 00:00:56,690 --> 00:00:57,910 Um, pretty sure. 22 00:00:58,410 --> 00:01:01,590 Then why am I not celebrating the end of your bachelorhood? I have nothing to do 23 00:01:01,590 --> 00:01:04,590 with that. My buddy John is planning the whole thing. Why does John want me to 24 00:01:04,590 --> 00:01:06,130 go broke? Why does John hate girls? 25 00:01:06,430 --> 00:01:08,190 I wonder how long John can hold his breath. 26 00:01:08,810 --> 00:01:09,950 Look, no girls allowed. 27 00:01:10,150 --> 00:01:10,929 That's the rules. 28 00:01:10,930 --> 00:01:12,830 Why are you so in my face about this? 29 00:01:13,270 --> 00:01:16,490 Chicks have been ignoring me recently, so I decided it's time to turn the 30 00:01:16,490 --> 00:01:19,570 tables. So if they don't want to be around me, I don't want to be around 31 00:01:19,850 --> 00:01:21,250 Wow, you showed them. 32 00:01:21,470 --> 00:01:24,410 Yeah. Besides, you know what? It's a rite of passage for guys. 33 00:01:24,650 --> 00:01:28,590 No, okay, look, I understand that this rite of passage stuff applies to other 34 00:01:28,590 --> 00:01:33,030 guys. I get it. But it doesn't apply to us. I mean, we are different. 35 00:01:33,270 --> 00:01:36,370 Yeah, but the whole reason to have a bachelor party is for male camaraderie, 36 00:01:36,370 --> 00:01:40,330 male bonding. If there's a woman there, it becomes a competition for the hot 37 00:01:40,330 --> 00:01:41,330 single girl. 38 00:01:42,070 --> 00:01:43,070 You think I'm hot? 39 00:01:44,170 --> 00:01:49,570 Listen, I know it's unfair, but the truth is, I would love it if you went to 40 00:01:49,570 --> 00:01:50,570 Elsa's shower. 41 00:01:52,360 --> 00:01:54,220 Oh, come on. 42 00:01:54,820 --> 00:01:56,440 I hate lady parties. 43 00:01:56,680 --> 00:02:01,160 Listen, I know it sucks. I know, but please go. Please. Elsa doesn't want to 44 00:02:01,160 --> 00:02:02,840 stuck at this thing with all my mom's friends. 45 00:02:03,180 --> 00:02:07,440 Especially Mrs. Shapiro, who keeps winking at her and telling her how 46 00:02:07,440 --> 00:02:10,600 the wedding night is going to be. Mrs. Shapiro isn't lying. 47 00:02:11,540 --> 00:02:12,920 Come on. Please. 48 00:02:13,300 --> 00:02:16,620 Elsa needs you there, and I would really appreciate it. 49 00:02:17,040 --> 00:02:19,280 Oh, I hate being the bigger person. 50 00:02:19,760 --> 00:02:20,760 Thank you. 51 00:02:20,860 --> 00:02:24,600 Thank you so much. Oh, and I also wanted to invite Stephanie, because she really 52 00:02:24,600 --> 00:02:28,540 loved You're a Great Guy, But... Did I tell you guys that the Swedish 53 00:02:28,540 --> 00:02:31,220 translation is You're a Reliable Lover, However? 54 00:02:32,180 --> 00:02:33,600 I thought that was funny. 55 00:02:34,220 --> 00:02:35,220 Fine, fine. 56 00:02:35,480 --> 00:02:39,100 Bobby, this bachelor party seems a little low -key. You think John might 57 00:02:39,100 --> 00:02:43,960 some planning help? I mean, I don't like to brag, but I have been called the 58 00:02:43,960 --> 00:02:45,920 king of bachelor parties. 59 00:02:46,560 --> 00:02:47,560 By who? 60 00:02:47,950 --> 00:02:49,590 By people who decide these kinds of things. 61 00:02:49,910 --> 00:02:54,350 Yeah, sure, Kenny. Thank you. Got it. Fellas, everybody's going to have a kick 62 00:02:54,350 --> 00:02:55,329 -ass night. 63 00:02:55,330 --> 00:02:56,330 Kick -ass night! 64 00:03:01,390 --> 00:03:02,390 Oh, 65 00:03:09,950 --> 00:03:11,490 hey! Hey, buddy. 66 00:03:12,110 --> 00:03:13,150 Hey, man. How's it going? 67 00:03:13,530 --> 00:03:15,790 You guys remember my buddy John, right? Yeah, what's up? 68 00:03:16,050 --> 00:03:17,890 And this... It's my brother Jack. 69 00:03:18,210 --> 00:03:19,810 Hey. Your brother Jack. 70 00:03:20,150 --> 00:03:21,150 Jack and Bobby. 71 00:03:21,550 --> 00:03:25,070 Really? Yeah. Total accident. Our parents are lifelong Republicans. 72 00:03:25,450 --> 00:03:26,429 Hated the Kennedy. 73 00:03:26,430 --> 00:03:29,050 Yeah. So, you excited about your big night? Hell yeah! 74 00:03:29,310 --> 00:03:32,030 I mean, I'm not as excited as Mike, but who is? 75 00:03:32,390 --> 00:03:33,390 Nobody. 76 00:03:33,870 --> 00:03:35,950 So? Any last -minute requests? 77 00:03:36,450 --> 00:03:40,050 I don't know. I don't know, man. I mean, I guess I never actually thought I'd be 78 00:03:40,050 --> 00:03:42,410 having a bachelor party, you know? It's not really my style. 79 00:03:42,670 --> 00:03:45,690 It hasn't even started yet, and I've witnessed, like, three high fives. It'd 80 00:03:45,690 --> 00:03:46,810 cuatro. Boop, boop. 81 00:03:48,370 --> 00:03:49,590 Come on, give it up! 82 00:03:50,790 --> 00:03:51,649 Hey, John. 83 00:03:51,650 --> 00:03:53,810 Hey. Why am I not invited to the party? 84 00:03:54,070 --> 00:03:55,290 What are you so afraid of? 85 00:03:55,690 --> 00:03:58,030 Um, right now, you, kind of. 86 00:03:58,310 --> 00:04:01,710 Um, Tommy, I needed to talk to you somewhere. Yeah, let's do it. 87 00:04:02,870 --> 00:04:03,970 You guys talking plans? 88 00:04:04,590 --> 00:04:05,670 I should probably be in on this. 89 00:04:08,290 --> 00:04:09,290 What's the matter? 90 00:04:09,470 --> 00:04:10,409 Not invited? 91 00:04:10,410 --> 00:04:11,710 No girls allowed, apparently. 92 00:04:12,050 --> 00:04:14,450 Well, we're trying to keep cooties out of our treehouse. 93 00:04:15,090 --> 00:04:16,130 Oh, stupid. 94 00:04:16,570 --> 00:04:17,369 It is. 95 00:04:17,370 --> 00:04:19,890 You're right. You know, I'm not going either. In protest. 96 00:04:20,209 --> 00:04:21,209 Well, you have to go. 97 00:04:21,690 --> 00:04:22,750 You're Bobby's brother. 98 00:04:23,130 --> 00:04:25,210 Okay, I'll go. But I'm not going to have fun. 99 00:04:25,550 --> 00:04:26,550 In protest. 100 00:04:29,630 --> 00:04:31,910 What? See, that's why you're not going. 101 00:04:32,270 --> 00:04:34,090 There's no flirting allowed at bachelor parties. 102 00:04:34,390 --> 00:04:36,410 It's about dudes being dudes. 103 00:04:37,730 --> 00:04:38,730 Dude. 104 00:04:38,970 --> 00:04:39,970 Dude. 105 00:04:50,730 --> 00:04:56,110 Hey, you guys made it. Great plate. Yeah, very fancy. Right? Nothing but the 106 00:04:56,110 --> 00:04:58,450 best for Bobby, right? Tonight, we blow it out. 107 00:04:58,790 --> 00:05:01,230 Money's no object. You guys have fun. Drink. 108 00:05:01,900 --> 00:05:03,760 Food. Rich douche. 109 00:05:04,040 --> 00:05:05,440 Oh, easy, man. 110 00:05:05,860 --> 00:05:09,760 Just try to enjoy the night. This is all about male bonding. Look at all the 111 00:05:09,760 --> 00:05:11,580 dudes. Hey, what's up? 112 00:05:11,840 --> 00:05:12,860 All right, I'll have a dude. 113 00:05:13,180 --> 00:05:14,680 Please stop saying dudes. 114 00:05:15,140 --> 00:05:16,220 Listen up, dude. 115 00:05:16,800 --> 00:05:18,220 This is a celebration. 116 00:05:18,740 --> 00:05:22,480 I got a house full of females. I could use a good old -fashioned guy hang. 117 00:05:22,720 --> 00:05:26,500 Eat some cow, drink some brown liquor, let the dogs out. 118 00:05:26,940 --> 00:05:28,220 I don't even know what that means. 119 00:05:29,120 --> 00:05:30,760 Who? Food dude. 120 00:05:33,870 --> 00:05:35,710 Can I get a beer? Oh, can you make it five? 121 00:05:36,490 --> 00:05:37,490 Thanks, man. 122 00:05:38,450 --> 00:05:39,450 That'll be $40. 123 00:05:40,090 --> 00:05:41,890 Well, I guess I don't need to eat. 124 00:05:43,190 --> 00:05:44,890 So, how long have you known Bobby? 125 00:05:45,410 --> 00:05:49,350 A few years. Good guy. Yeah, he's okay, as far as little brothers go. 126 00:05:50,330 --> 00:05:51,390 And PJ? 127 00:05:52,930 --> 00:05:54,290 She's your friend, right? Yeah, sure. 128 00:05:54,770 --> 00:05:56,030 What's her deal? She's single? 129 00:05:56,820 --> 00:06:00,200 No way, man. Not tonight. Dude, no chicks allowed. No thinking about 130 00:06:00,200 --> 00:06:01,159 looking at chicks. 131 00:06:01,160 --> 00:06:02,800 Yeah, I know. I'm just asking. 132 00:06:03,340 --> 00:06:04,340 Don't. 133 00:06:04,860 --> 00:06:05,860 Hey. 134 00:06:09,720 --> 00:06:12,200 Hey. I brought the funniest thing for Bobby to wear. 135 00:06:13,080 --> 00:06:15,940 It's to remind him it's his last night of freedom before he has to wear the old 136 00:06:15,940 --> 00:06:16,940 ball of chains. 137 00:06:17,400 --> 00:06:19,140 I don't know, man. It's kind of subtle. 138 00:06:19,740 --> 00:06:20,740 Do you think he'll get it? 139 00:06:22,400 --> 00:06:23,400 Hey, guys. 140 00:06:23,660 --> 00:06:27,390 Man, this is exactly what I wanted. Just... A nice dinner with friends. 141 00:06:27,630 --> 00:06:30,370 You know, I'm so glad this isn't one of those parties where everybody acts like 142 00:06:30,370 --> 00:06:31,590 getting married is the end of the world. 143 00:06:32,430 --> 00:06:33,430 Yeah, totally. 144 00:06:38,310 --> 00:06:41,830 I got one that I don't think. 145 00:06:42,630 --> 00:06:44,570 Speaking of dumb sexist rituals. 146 00:06:45,010 --> 00:06:49,750 Oh, my God, I've got to get out of here. 147 00:06:50,090 --> 00:06:53,330 They're applauding a pan. It's got a copper cord. 148 00:06:54,460 --> 00:06:55,660 I love it. Thank you. 149 00:06:56,400 --> 00:06:57,400 Oh, God. 150 00:06:57,840 --> 00:06:59,320 There's no liquor in this punch. 151 00:07:00,040 --> 00:07:01,040 Excuse me. 152 00:07:01,940 --> 00:07:03,420 Are you Stephanie Lane? 153 00:07:03,660 --> 00:07:05,840 Yes, I am. I loved your book. 154 00:07:06,060 --> 00:07:09,440 It really helped me realize how toxic my relationship was. 155 00:07:09,660 --> 00:07:12,260 Oh, thank you. Thank you very much. 156 00:07:12,920 --> 00:07:14,120 I'm happy it helped. 157 00:07:14,460 --> 00:07:19,400 She wrote You're a Great Guy, But... You did. What a wonderful read. My Ronald 158 00:07:19,400 --> 00:07:21,800 is a real Lenny, but we're trying to work through it. 159 00:07:22,110 --> 00:07:25,130 Oh, well, I'm just so glad that you both enjoyed it. 160 00:07:25,870 --> 00:07:27,110 I love it here. 161 00:07:29,830 --> 00:07:32,690 Janers, and in three different sizes. 162 00:07:33,030 --> 00:07:34,030 Great. 163 00:07:35,230 --> 00:07:36,890 Got to start carrying a fly. 164 00:07:40,750 --> 00:07:42,950 Hey, is everybody cool just putting this 12 ways? 165 00:07:43,190 --> 00:07:44,190 Yeah, it's fun. 166 00:07:44,270 --> 00:07:46,270 No, dude, not cool. I didn't eat anything. 167 00:07:46,550 --> 00:07:49,090 Oh, yeah, that's all. Hey, I think your count's off by one. 168 00:07:49,650 --> 00:07:50,650 Oh. 169 00:07:52,750 --> 00:07:54,570 It's Bobby's big night. He shouldn't have to pay. 170 00:07:59,550 --> 00:08:01,750 Here's a must for any bachelor party. 171 00:08:02,190 --> 00:08:03,190 Cubans? 172 00:08:03,730 --> 00:08:05,210 That's why I'm known as the king. 173 00:08:08,710 --> 00:08:10,610 You're an idiot. 174 00:08:13,190 --> 00:08:17,710 And that's when I realized that I had never been built up in a relationship. 175 00:08:17,950 --> 00:08:19,210 Only torn down. 176 00:08:19,890 --> 00:08:21,950 What's a nice story to tell at my wedding shower? 177 00:08:22,350 --> 00:08:26,710 Oh, no, no, no. None of this applies to Bobby. 178 00:08:27,150 --> 00:08:28,150 Bobby's a catch. 179 00:08:28,430 --> 00:08:32,070 Ronald isn't a catch, but at least I don't hate him anymore. 180 00:08:34,770 --> 00:08:35,770 You're welcome. 181 00:08:36,169 --> 00:08:38,750 I'm sorry. Can I just borrow Stephanie for one second? 182 00:08:39,010 --> 00:08:40,010 Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah. 183 00:08:40,850 --> 00:08:42,169 I'll be right back. Okay. 184 00:08:42,429 --> 00:08:43,429 Yeah. 185 00:08:49,260 --> 00:08:51,900 I am losing my mind. I'm leaving. Please come with me. Where? 186 00:08:52,800 --> 00:08:53,800 Crowley's. No. 187 00:08:53,900 --> 00:08:58,180 No, no, wait. I'm not leaving all of this to go to Crowley's. Well, you can 188 00:08:58,180 --> 00:08:59,180 my napkin. Oh, yeah. 189 00:08:59,700 --> 00:09:00,700 Sure, sure. 190 00:09:02,740 --> 00:09:03,860 Stephanie Lane. 191 00:09:05,040 --> 00:09:07,560 Okay. Thank you. Yeah, yeah. 192 00:09:08,500 --> 00:09:12,180 Okay, I know a place that just opened. It's fancy, it's hip, and I will buy all 193 00:09:12,180 --> 00:09:12,959 of your drinks. 194 00:09:12,960 --> 00:09:14,580 No. And some new shoes. 195 00:09:14,960 --> 00:09:15,960 We have to go. 196 00:09:19,370 --> 00:09:20,370 Way to go, Groucho. 197 00:09:20,570 --> 00:09:24,350 Hey, if their cheap smoke alarms can't handle a good Cuban cigar, I don't want 198 00:09:24,350 --> 00:09:25,089 to be in there. 199 00:09:25,090 --> 00:09:26,049 Well, I do. 200 00:09:26,050 --> 00:09:27,050 Where are we going to drink now? 201 00:09:27,450 --> 00:09:29,550 Crowley's? Cheap? Close to home? 202 00:09:30,170 --> 00:09:33,470 Cheap? Nah, it's Bobby's bachelor party. Let's go someplace special. We're all 203 00:09:33,470 --> 00:09:34,469 dressed up. 204 00:09:34,470 --> 00:09:35,870 Is that what you're doing with the cowboy boots? 205 00:09:36,230 --> 00:09:37,230 Dressing up? 206 00:09:37,310 --> 00:09:40,530 All right, look, this new place, a few blocks from here, I think you guys will 207 00:09:40,530 --> 00:09:41,309 love it. 208 00:09:41,310 --> 00:09:42,310 Is there a dress code? 209 00:09:42,370 --> 00:09:44,750 No. Good, then your boots won't be a problem. 210 00:09:49,380 --> 00:09:52,860 $16 a glass of wine? I hate it here. No one recognizes me. 211 00:09:53,520 --> 00:09:54,560 No way. 212 00:09:54,840 --> 00:09:57,220 No, you will not ruin our night. 213 00:09:57,740 --> 00:09:59,280 Those guys recognize you? 214 00:10:02,000 --> 00:10:03,480 What happened to no girls allowed? 215 00:10:03,860 --> 00:10:06,040 No, this was a total accident, I swear. 216 00:10:06,500 --> 00:10:08,320 Well, best accident all night. 217 00:10:14,640 --> 00:10:16,220 So how did you guys end up here? 218 00:10:16,720 --> 00:10:20,760 Well... Kenny almost burned down the last place we were at, so Mike said that 219 00:10:20,760 --> 00:10:21,760 knew a spot and... What are you doing? 220 00:10:22,160 --> 00:10:23,160 Don't talk to them. 221 00:10:23,380 --> 00:10:26,480 But they're our friends, and I like them. 222 00:10:26,980 --> 00:10:29,340 No girls, remember? We're bachelors tonight, right, Andy? 223 00:10:30,300 --> 00:10:33,200 Dude, don't answer that. You and I are the glue holding this bachelor party 224 00:10:33,200 --> 00:10:35,260 together. Might be a stripper. Oh, nice. 225 00:10:35,720 --> 00:10:36,720 Hello? 226 00:10:37,540 --> 00:10:38,540 What's wrong? 227 00:10:38,860 --> 00:10:40,820 I know you. I can tell you're upset. 228 00:10:41,640 --> 00:10:42,940 Hey, we don't need a stripper with issues. 229 00:10:46,250 --> 00:10:47,290 Can I have a scotch rocks? 230 00:10:47,810 --> 00:10:51,110 Oh, get this guy whatever he wants. I think I owe him a drink or two from 231 00:10:51,110 --> 00:10:54,090 earlier. Oh, thanks, man. Yeah, I'll take a scotch too. 232 00:10:55,190 --> 00:10:56,630 So, uh, you having fun? 233 00:10:57,090 --> 00:10:58,650 Oh, yeah, totally. 234 00:10:59,010 --> 00:11:00,010 Me neither. 235 00:11:00,230 --> 00:11:04,390 You know, that Mike guy seems to be pushing the dude angle a little hard, 236 00:11:04,390 --> 00:11:06,450 know? Like, we're not gonna high -five. 237 00:11:06,770 --> 00:11:09,110 And I don't want to bring it in brosive. 238 00:11:09,390 --> 00:11:11,190 And I certainly don't want to gibby -chitty. 239 00:11:11,510 --> 00:11:12,670 Like, we're grown people. 240 00:11:14,960 --> 00:11:16,660 Didn't this place used to be the old Bachman's? 241 00:11:17,940 --> 00:11:21,300 Yes, Bachman's. Now, that was a bar. That place was awesome. 242 00:11:21,500 --> 00:11:24,660 Yeah, I used to DJ there on the weekend. There and the old Neon. Remember that 243 00:11:24,660 --> 00:11:28,520 place? Remember? I just bought that place. No way. Yeah, we're remodeling 244 00:11:28,520 --> 00:11:33,080 now. Hey, don't tell anybody, but I have absolutely no idea how to run a club. 245 00:11:33,360 --> 00:11:36,840 Oh, dude, it runs itself. I mean, first of all, you can easily make that place 246 00:11:36,840 --> 00:11:39,620 the best music venue in the city. Oh, yeah, easily. Yeah. 247 00:11:40,840 --> 00:11:41,840 How? 248 00:11:42,220 --> 00:11:44,300 All right, all right. First of all, you got to keep the name. 249 00:11:44,520 --> 00:11:48,220 Okay? And there are so many great bands in Chicago right now. I mean, I just got 250 00:11:48,220 --> 00:11:50,940 a round of SoCo and Live Shots. Come on, bring it, dudes! 251 00:11:51,280 --> 00:11:55,400 The thing is, he makes me a little sad. 252 00:11:55,940 --> 00:11:56,940 You know? 253 00:12:01,040 --> 00:12:04,220 Here's to the future ex -Mrs. Bobby Newman. 254 00:12:05,340 --> 00:12:07,960 No, come on. You guys are going to be together forever. 255 00:12:08,660 --> 00:12:11,080 Or at least until she's legal. Yes! Come on! 256 00:12:13,470 --> 00:12:15,810 All right, I'm kidding. I love her. You know I love her. 257 00:12:16,210 --> 00:12:17,650 Well, I mean, I really love her. 258 00:12:17,850 --> 00:12:20,790 And when she dumps you, I'm swooping in. Come on! 259 00:12:22,170 --> 00:12:23,790 You know I'm totally happy for you, right, bro? 260 00:12:24,950 --> 00:12:28,990 Somebody step in, save me, help me out. I will. I will. Thank you guys for an 261 00:12:28,990 --> 00:12:29,889 awesome night. 262 00:12:29,890 --> 00:12:31,330 And here's to no strippers. 263 00:12:31,690 --> 00:12:32,690 Hey! 264 00:12:33,110 --> 00:12:35,470 Why did you make me leave that shower? 265 00:12:35,690 --> 00:12:38,890 People fawned over me. Oh, come on. Look at all the cute guys here. 266 00:12:39,430 --> 00:12:40,670 Especially Bobby's brother. 267 00:12:40,970 --> 00:12:42,130 Yeah, yeah, I know. He is cute. 268 00:12:42,650 --> 00:12:43,650 But I just want to go home. 269 00:12:44,570 --> 00:12:45,770 No. Yeah. 270 00:12:46,350 --> 00:12:48,690 You're leaving? But I just got here. 271 00:12:49,350 --> 00:12:50,890 No. I was kidding. 272 00:12:51,670 --> 00:12:57,190 She's the one that's leaving. Oh, I'm not going to wait another minute for 273 00:12:57,190 --> 00:12:58,190 service in this place. 274 00:12:58,470 --> 00:12:59,470 Right. 275 00:13:00,450 --> 00:13:01,450 Yeah. 276 00:13:02,010 --> 00:13:03,010 Well, well. 277 00:13:04,230 --> 00:13:05,230 You having fun? 278 00:13:05,330 --> 00:13:06,890 Yeah. Great time. 279 00:13:07,130 --> 00:13:10,210 Great time. So, tell me all about the shower. 280 00:13:10,930 --> 00:13:12,470 Seriously? Not really. 281 00:13:13,450 --> 00:13:16,150 Thanks again for going, though. I know it meant a lot to Elsa. 282 00:13:16,550 --> 00:13:17,469 And to me. 283 00:13:17,470 --> 00:13:20,270 Oh, yeah, you know, it actually wasn't that bad. It was kind of fun. 284 00:13:20,950 --> 00:13:22,610 Seriously? Not really. 285 00:13:23,850 --> 00:13:24,930 Oh, can I? Thanks. 286 00:13:26,010 --> 00:13:30,110 You know, I can't tell you how much I appreciate all the wedding help. 287 00:13:30,330 --> 00:13:32,030 I couldn't do it without you, so. 288 00:13:32,750 --> 00:13:35,210 Aw, you are so welcome. 289 00:13:37,010 --> 00:13:40,590 So, are you nervous about, you know, getting married? 290 00:13:41,200 --> 00:13:42,200 You know, I'm really not. 291 00:13:42,500 --> 00:13:46,460 I know I should be with the whole, you know, life -changing decision and all. 292 00:13:47,380 --> 00:13:50,980 It all just feels right, you know? I feel pretty lucky. 293 00:13:51,520 --> 00:13:52,780 It's been a crazy year. 294 00:13:53,080 --> 00:13:57,760 Hasn't it? It has been like this whirlwind. I mean, you and Elsa fall in 295 00:13:57,880 --> 00:14:02,480 and then Stephanie writes this huge book. I mean, she's, like, famous now. 296 00:14:02,480 --> 00:14:07,380 just a few months ago, we were in Italy, and I thought that you and I might... 297 00:14:08,830 --> 00:14:10,730 God, what a crazy year. 298 00:14:12,270 --> 00:14:13,890 Wait, my what? 299 00:14:15,030 --> 00:14:16,030 What? 300 00:14:16,350 --> 00:14:17,350 Nothing. 301 00:14:18,290 --> 00:14:19,470 Come on, just tell me. 302 00:14:19,710 --> 00:14:20,750 No, seriously, it was nothing. 303 00:14:21,650 --> 00:14:23,630 Okay, well, if it's nothing, then just say it. 304 00:14:24,490 --> 00:14:25,810 Come on, say it. 305 00:14:26,050 --> 00:14:29,070 If you don't say it, I'm just going to sit here and say, come on, say it until 306 00:14:29,070 --> 00:14:32,650 you say it. So, you know, come on, say it. 307 00:14:33,530 --> 00:14:34,530 Okay. 308 00:14:35,860 --> 00:14:39,020 Well, okay, well, it's just that it's, like, it's totally water under the 309 00:14:39,020 --> 00:14:42,100 bridge. I mean, it's, like, in the past, and it's, like, it's funny. 310 00:14:42,860 --> 00:14:49,840 Um, that I invited you to Italy because I kind of had feelings for 311 00:14:49,840 --> 00:14:50,840 you. 312 00:14:50,900 --> 00:14:51,960 Isn't that hilarious? 313 00:14:53,380 --> 00:14:54,380 What? 314 00:14:54,540 --> 00:14:56,440 Yeah, I know, it's so hilarious. 315 00:14:58,180 --> 00:14:59,180 Is that Joe? 316 00:15:01,500 --> 00:15:02,860 What? Joe! 317 00:15:03,560 --> 00:15:04,920 Come here. 318 00:15:06,060 --> 00:15:07,520 What the hell is Andy doing? 319 00:15:07,840 --> 00:15:09,500 Hang on, just hold my purse, okay? Wait. 320 00:15:11,640 --> 00:15:12,640 What? 321 00:15:18,140 --> 00:15:19,140 What is she doing here? 322 00:15:19,960 --> 00:15:23,160 Jill, you remember Mike from the set -up dinner that went nowhere? 323 00:15:23,500 --> 00:15:27,740 Oh, right. We had no chemistry at all. How are you? Fine, thank you. 324 00:15:28,020 --> 00:15:30,320 We agreed, no women allowed, just dudes. 325 00:15:30,820 --> 00:15:34,480 She has to go. The dude portion of the evening has ended. 326 00:15:34,920 --> 00:15:36,640 And now I'm going to hang out with my friend, Joe. 327 00:15:36,900 --> 00:15:40,240 Hey, Joe. How are you? Kicking myself for not dating this guy. 328 00:15:41,020 --> 00:15:43,800 Can I borrow Andy for a sec? Oh, sure. Thank you. 329 00:15:44,160 --> 00:15:46,760 Oh, man, this is crap. You girls are everywhere. 330 00:15:47,600 --> 00:15:48,600 Oh, no offense. 331 00:15:48,720 --> 00:15:51,340 No, no. How could your insisting I leave be offensive? 332 00:15:51,560 --> 00:15:52,560 Nice boots. 333 00:15:52,900 --> 00:15:54,840 Oh, thank you. I was being sarcastic. 334 00:15:55,100 --> 00:15:56,140 No, you weren't. 335 00:15:57,420 --> 00:15:59,840 Andy, what is she doing here? 336 00:16:00,100 --> 00:16:03,320 She had a really bad date and she called me. 337 00:16:03,540 --> 00:16:04,540 At midnight? 338 00:16:04,570 --> 00:16:05,750 And you invited her here? 339 00:16:06,050 --> 00:16:07,370 What was I supposed to do? 340 00:16:07,690 --> 00:16:10,870 Tell her you're at your friend's bachelor party, or better yet, tell her 341 00:16:10,870 --> 00:16:12,590 married. She knows I'm married. 342 00:16:12,890 --> 00:16:13,890 Yeah, and yet? 343 00:16:14,130 --> 00:16:15,170 We work together. 344 00:16:15,490 --> 00:16:16,490 How about this? 345 00:16:16,990 --> 00:16:17,990 We're friends. 346 00:16:18,010 --> 00:16:21,650 And she likes you, and she's calling you late at night. 347 00:16:21,870 --> 00:16:22,689 So what? 348 00:16:22,690 --> 00:16:26,630 So if there was a guy who liked me, who was calling me at all hours, you know 349 00:16:26,630 --> 00:16:28,250 exactly what the guys would call that. 350 00:16:28,530 --> 00:16:29,830 Being a supportive friend? 351 00:16:30,150 --> 00:16:31,270 A booty call. 352 00:16:31,590 --> 00:16:33,740 What? Oh, please don't make me say it again. 353 00:16:33,960 --> 00:16:38,420 Stop it. It's not like that, all right? Andy, you have a pregnant wife at home. 354 00:16:38,700 --> 00:16:39,700 Why do you think I'm here? 355 00:16:40,840 --> 00:16:41,840 Wow. 356 00:16:42,080 --> 00:16:46,080 God, what is happening to you? First you take this big fancy job and you forget 357 00:16:46,080 --> 00:16:49,140 everything that you stand for, and now what? Are you going to cheat on 358 00:16:49,380 --> 00:16:52,560 I would never cheat on Meredith. I can't believe you'd accuse me of something 359 00:16:52,560 --> 00:16:53,960 like that. I can't believe either. What are you doing? 360 00:16:54,180 --> 00:16:57,820 Hey, Andy, I'm just going to go. No, no, no, wait. 361 00:16:59,020 --> 00:17:00,020 I'll go with you. 362 00:17:00,800 --> 00:17:01,800 We're done talking. 363 00:17:05,829 --> 00:17:06,829 That's what you're looking at. 364 00:17:07,730 --> 00:17:08,589 Hey, kids. 365 00:17:08,589 --> 00:17:09,348 Go away. 366 00:17:09,349 --> 00:17:10,129 I'm Mike. 367 00:17:10,130 --> 00:17:11,130 Hey, Warren. 368 00:17:11,609 --> 00:17:13,589 You know who you're sitting with, right? He knows. Goodbye. 369 00:17:14,130 --> 00:17:15,490 So she told you how famous she is? 370 00:17:16,089 --> 00:17:17,109 No, she didn't. 371 00:17:17,650 --> 00:17:21,470 She wrote this really popular book, You're a Great Guy, but... Have you 372 00:17:21,470 --> 00:17:22,470 it? 373 00:17:23,190 --> 00:17:25,450 Vanessa ended our three -year relationship over that book. 374 00:17:26,069 --> 00:17:28,290 She said I was an Ike. Hey, I'm an Ike, too. 375 00:17:28,530 --> 00:17:30,710 Oh, I'm so sorry. You should be. 376 00:17:31,250 --> 00:17:32,270 She was my world. 377 00:17:33,690 --> 00:17:34,690 Excuse me. 378 00:17:36,550 --> 00:17:40,390 Why are you so hateful? What? No, I was trying to help you, really. Thanks. Now 379 00:17:40,390 --> 00:17:43,190 let me help you lose the boot. Tell PJ I'll call her tomorrow. 380 00:17:43,950 --> 00:17:45,470 Boots? What's wrong with my boots? 381 00:17:45,850 --> 00:17:47,570 They're manly, aren't they? 382 00:17:48,450 --> 00:17:51,030 All right, I'm saying you're lowering your car. 383 00:17:51,810 --> 00:17:52,810 There's nobody around. 384 00:17:53,170 --> 00:17:54,350 Who do you blast on the radio? 385 00:17:55,310 --> 00:17:56,310 Bob Seger. 386 00:17:56,450 --> 00:17:57,450 Feel like a number. 387 00:17:57,670 --> 00:18:01,450 No shame in that, my friend. No. And can you tell me what movie that is from? 388 00:18:02,010 --> 00:18:03,010 Uh, Body Heat. 389 00:18:03,230 --> 00:18:05,330 And who sang it? Mickey Rourke. 390 00:18:05,770 --> 00:18:09,530 Who look super weird now. Oh, God, the 80s were not kind to Mickey Rourke. 391 00:18:09,930 --> 00:18:10,930 No. 392 00:18:11,370 --> 00:18:12,470 I gotta go. 393 00:18:13,270 --> 00:18:17,490 Let's keep talking about this club thing. Yeah. Do you have a card or 394 00:18:17,790 --> 00:18:19,030 Uh, no, but here. 395 00:18:21,170 --> 00:18:24,570 Whoa, whoa, you can't leave yet. This is after hours by like eight blocks from 396 00:18:24,570 --> 00:18:27,630 here. Oh, thanks, but I can't. Come on, man, it's gonna be awesome. 397 00:18:27,910 --> 00:18:29,950 Later, Mike. All right, then. Bring it up. 398 00:18:30,190 --> 00:18:31,190 No. What? 399 00:18:32,210 --> 00:18:33,049 Explode it. 400 00:18:33,050 --> 00:18:34,050 I don't explode. 401 00:18:34,550 --> 00:18:35,550 Neptune's net. 402 00:18:36,240 --> 00:18:38,060 I hope you find what you're looking for. 403 00:18:38,400 --> 00:18:41,020 Hey, we'll talk soon? Yes, absolutely. 404 00:18:42,380 --> 00:18:46,260 Call me. 405 00:18:50,140 --> 00:18:51,140 Gotcha. 406 00:18:52,240 --> 00:18:53,760 Dude, a little bit needy. 407 00:18:54,820 --> 00:18:55,820 Oh, thanks. 408 00:18:56,460 --> 00:18:59,020 Hey, is everything okay with Andy? 409 00:19:00,140 --> 00:19:01,520 No, it's a mess. 410 00:19:01,920 --> 00:19:03,020 Oh, I'm sorry. 411 00:19:03,320 --> 00:19:04,320 Yeah, me too. 412 00:19:04,990 --> 00:19:05,990 You leaving? 413 00:19:06,090 --> 00:19:09,630 Yeah, I mean, almost everybody is gone, so I'm ready to let it die. 414 00:19:10,130 --> 00:19:11,130 Did you have fun? 415 00:19:11,190 --> 00:19:12,530 Yeah, yeah, it was perfect. 416 00:19:12,950 --> 00:19:13,950 Yay. 417 00:19:14,110 --> 00:19:15,870 All right, well, we'll talk tomorrow? 418 00:19:16,130 --> 00:19:22,670 Yeah. And just for the record, I had no idea that you felt that way when you 419 00:19:22,670 --> 00:19:23,669 invited me to Italy. 420 00:19:23,670 --> 00:19:29,210 No, please, like, how could you have? I mean, it's totally fine, and it's water 421 00:19:29,210 --> 00:19:30,210 under the bridge. 422 00:19:30,450 --> 00:19:31,450 Okay. 423 00:19:31,770 --> 00:19:34,150 Because, you know, if I had known, I just... 424 00:19:35,129 --> 00:19:36,129 Good night. 425 00:19:36,190 --> 00:19:37,190 Yeah. 426 00:19:37,610 --> 00:19:38,610 Good night. 427 00:19:38,970 --> 00:19:40,030 Okay. Okay. 428 00:19:40,230 --> 00:19:41,230 Okay. 429 00:19:47,510 --> 00:19:48,670 Did you guys think John would call? 430 00:19:49,090 --> 00:19:52,650 I mean, I really hope he calls. I think you got the wrong idea about dude night. 431 00:19:53,330 --> 00:19:57,770 What? Thanks for a great party, you guys. That was awesome. Come on, Will. 432 00:19:57,770 --> 00:19:58,669 keep it going. 433 00:19:58,670 --> 00:20:00,430 I think everything's closed, man. 434 00:20:00,750 --> 00:20:01,750 Not true. 435 00:20:01,879 --> 00:20:06,100 24 -hour IHOP, two miles from here. Oh, yeah. Actually, I am starving. 436 00:20:06,380 --> 00:20:07,339 I can eat. 437 00:20:07,340 --> 00:20:10,520 I mean, we'll never get a cab at this hour. Don't worry. I planned ahead. 438 00:20:12,620 --> 00:20:13,900 Oh! Dude! 439 00:20:14,660 --> 00:20:16,380 Dude! All right! 440 00:20:16,840 --> 00:20:18,580 Limo's a geek, fella. Oh, yeah! 441 00:20:18,800 --> 00:20:22,740 Nice! I guess that's why they call you the king, huh? Hey, should we invite PJ? 442 00:20:22,960 --> 00:20:25,500 No. This is about dudes eating pancakes. 443 00:20:26,400 --> 00:20:27,400 All right. 444 00:20:28,280 --> 00:20:29,800 Bachelor parties and showers. 445 00:20:30,440 --> 00:20:32,240 Turns out they're books. sexist ritual. 446 00:20:32,700 --> 00:20:35,500 But the bachelor party is so much less lame. 447 00:20:35,840 --> 00:20:37,180 Plus there's scotch. 448 00:20:37,720 --> 00:20:38,720 Hey. 449 00:20:40,360 --> 00:20:43,820 What are you still doing here? Everybody just left. 450 00:20:44,220 --> 00:20:45,900 Yeah. Finally. 451 00:20:46,940 --> 00:20:48,200 Why finally? 452 00:20:48,980 --> 00:20:52,600 Because now I can do this. 32377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.