All language subtitles for My Boys s02e06 Dudes Being Dudes
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,560 --> 00:00:14,820
Okay, what was that, like two minutes?
2
00:00:15,300 --> 00:00:16,238
Eighteen seconds.
3
00:00:16,239 --> 00:00:18,220
Okay, let's take a break. Next time
we'll get up to thirty.
4
00:00:19,480 --> 00:00:23,260
Hey, did you guys get this email about
Bobby's bachelor party? Yes!
5
00:00:23,860 --> 00:00:24,900
It's gonna be sick!
6
00:00:25,160 --> 00:00:26,078
Here it is.
7
00:00:26,080 --> 00:00:29,200
Ow! I didn't get an email. Did anybody
else notice how much this thing's gonna
8
00:00:29,200 --> 00:00:30,680
cost? Hello? No email.
9
00:00:31,000 --> 00:00:32,820
That's because it's a bachelor party. No
girls are allowed.
10
00:00:33,450 --> 00:00:35,890
Do you notice the word bachelor right in
the name? No, but that's not fair.
11
00:00:36,130 --> 00:00:39,190
No girls. End of story. PJ, I don't even
know if I can go, all right? I'm broke.
12
00:00:39,410 --> 00:00:41,510
I mean, I can't afford it. I can either
drink or eat.
13
00:00:41,770 --> 00:00:44,010
And come on, I mean, we all know what
I'm going to choose here. Hey, if you
14
00:00:44,010 --> 00:00:45,230
don't eat, you're going to get really
drunk.
15
00:00:45,530 --> 00:00:46,530
My hand has been forced.
16
00:00:47,370 --> 00:00:48,590
Stupid bachelor party.
17
00:00:48,950 --> 00:00:50,790
Such a dumb sexist ritual.
18
00:00:51,850 --> 00:00:53,250
I want to go so bad.
19
00:00:53,910 --> 00:00:54,910
Hey, Bobby.
20
00:00:55,390 --> 00:00:56,390
I'm your friend, right?
21
00:00:56,690 --> 00:00:57,910
Um, pretty sure.
22
00:00:58,410 --> 00:01:01,590
Then why am I not celebrating the end of
your bachelorhood? I have nothing to do
23
00:01:01,590 --> 00:01:04,590
with that. My buddy John is planning the
whole thing. Why does John want me to
24
00:01:04,590 --> 00:01:06,130
go broke? Why does John hate girls?
25
00:01:06,430 --> 00:01:08,190
I wonder how long John can hold his
breath.
26
00:01:08,810 --> 00:01:09,950
Look, no girls allowed.
27
00:01:10,150 --> 00:01:10,929
That's the rules.
28
00:01:10,930 --> 00:01:12,830
Why are you so in my face about this?
29
00:01:13,270 --> 00:01:16,490
Chicks have been ignoring me recently,
so I decided it's time to turn the
30
00:01:16,490 --> 00:01:19,570
tables. So if they don't want to be
around me, I don't want to be around
31
00:01:19,850 --> 00:01:21,250
Wow, you showed them.
32
00:01:21,470 --> 00:01:24,410
Yeah. Besides, you know what? It's a
rite of passage for guys.
33
00:01:24,650 --> 00:01:28,590
No, okay, look, I understand that this
rite of passage stuff applies to other
34
00:01:28,590 --> 00:01:33,030
guys. I get it. But it doesn't apply to
us. I mean, we are different.
35
00:01:33,270 --> 00:01:36,370
Yeah, but the whole reason to have a
bachelor party is for male camaraderie,
36
00:01:36,370 --> 00:01:40,330
male bonding. If there's a woman there,
it becomes a competition for the hot
37
00:01:40,330 --> 00:01:41,330
single girl.
38
00:01:42,070 --> 00:01:43,070
You think I'm hot?
39
00:01:44,170 --> 00:01:49,570
Listen, I know it's unfair, but the
truth is, I would love it if you went to
40
00:01:49,570 --> 00:01:50,570
Elsa's shower.
41
00:01:52,360 --> 00:01:54,220
Oh, come on.
42
00:01:54,820 --> 00:01:56,440
I hate lady parties.
43
00:01:56,680 --> 00:02:01,160
Listen, I know it sucks. I know, but
please go. Please. Elsa doesn't want to
44
00:02:01,160 --> 00:02:02,840
stuck at this thing with all my mom's
friends.
45
00:02:03,180 --> 00:02:07,440
Especially Mrs. Shapiro, who keeps
winking at her and telling her how
46
00:02:07,440 --> 00:02:10,600
the wedding night is going to be. Mrs.
Shapiro isn't lying.
47
00:02:11,540 --> 00:02:12,920
Come on. Please.
48
00:02:13,300 --> 00:02:16,620
Elsa needs you there, and I would really
appreciate it.
49
00:02:17,040 --> 00:02:19,280
Oh, I hate being the bigger person.
50
00:02:19,760 --> 00:02:20,760
Thank you.
51
00:02:20,860 --> 00:02:24,600
Thank you so much. Oh, and I also wanted
to invite Stephanie, because she really
52
00:02:24,600 --> 00:02:28,540
loved You're a Great Guy, But... Did I
tell you guys that the Swedish
53
00:02:28,540 --> 00:02:31,220
translation is You're a Reliable Lover,
However?
54
00:02:32,180 --> 00:02:33,600
I thought that was funny.
55
00:02:34,220 --> 00:02:35,220
Fine, fine.
56
00:02:35,480 --> 00:02:39,100
Bobby, this bachelor party seems a
little low -key. You think John might
57
00:02:39,100 --> 00:02:43,960
some planning help? I mean, I don't like
to brag, but I have been called the
58
00:02:43,960 --> 00:02:45,920
king of bachelor parties.
59
00:02:46,560 --> 00:02:47,560
By who?
60
00:02:47,950 --> 00:02:49,590
By people who decide these kinds of
things.
61
00:02:49,910 --> 00:02:54,350
Yeah, sure, Kenny. Thank you. Got it.
Fellas, everybody's going to have a kick
62
00:02:54,350 --> 00:02:55,329
-ass night.
63
00:02:55,330 --> 00:02:56,330
Kick -ass night!
64
00:03:01,390 --> 00:03:02,390
Oh,
65
00:03:09,950 --> 00:03:11,490
hey! Hey, buddy.
66
00:03:12,110 --> 00:03:13,150
Hey, man. How's it going?
67
00:03:13,530 --> 00:03:15,790
You guys remember my buddy John, right?
Yeah, what's up?
68
00:03:16,050 --> 00:03:17,890
And this... It's my brother Jack.
69
00:03:18,210 --> 00:03:19,810
Hey. Your brother Jack.
70
00:03:20,150 --> 00:03:21,150
Jack and Bobby.
71
00:03:21,550 --> 00:03:25,070
Really? Yeah. Total accident. Our
parents are lifelong Republicans.
72
00:03:25,450 --> 00:03:26,429
Hated the Kennedy.
73
00:03:26,430 --> 00:03:29,050
Yeah. So, you excited about your big
night? Hell yeah!
74
00:03:29,310 --> 00:03:32,030
I mean, I'm not as excited as Mike, but
who is?
75
00:03:32,390 --> 00:03:33,390
Nobody.
76
00:03:33,870 --> 00:03:35,950
So? Any last -minute requests?
77
00:03:36,450 --> 00:03:40,050
I don't know. I don't know, man. I mean,
I guess I never actually thought I'd be
78
00:03:40,050 --> 00:03:42,410
having a bachelor party, you know? It's
not really my style.
79
00:03:42,670 --> 00:03:45,690
It hasn't even started yet, and I've
witnessed, like, three high fives. It'd
80
00:03:45,690 --> 00:03:46,810
cuatro. Boop, boop.
81
00:03:48,370 --> 00:03:49,590
Come on, give it up!
82
00:03:50,790 --> 00:03:51,649
Hey, John.
83
00:03:51,650 --> 00:03:53,810
Hey. Why am I not invited to the party?
84
00:03:54,070 --> 00:03:55,290
What are you so afraid of?
85
00:03:55,690 --> 00:03:58,030
Um, right now, you, kind of.
86
00:03:58,310 --> 00:04:01,710
Um, Tommy, I needed to talk to you
somewhere. Yeah, let's do it.
87
00:04:02,870 --> 00:04:03,970
You guys talking plans?
88
00:04:04,590 --> 00:04:05,670
I should probably be in on this.
89
00:04:08,290 --> 00:04:09,290
What's the matter?
90
00:04:09,470 --> 00:04:10,409
Not invited?
91
00:04:10,410 --> 00:04:11,710
No girls allowed, apparently.
92
00:04:12,050 --> 00:04:14,450
Well, we're trying to keep cooties out
of our treehouse.
93
00:04:15,090 --> 00:04:16,130
Oh, stupid.
94
00:04:16,570 --> 00:04:17,369
It is.
95
00:04:17,370 --> 00:04:19,890
You're right. You know, I'm not going
either. In protest.
96
00:04:20,209 --> 00:04:21,209
Well, you have to go.
97
00:04:21,690 --> 00:04:22,750
You're Bobby's brother.
98
00:04:23,130 --> 00:04:25,210
Okay, I'll go. But I'm not going to have
fun.
99
00:04:25,550 --> 00:04:26,550
In protest.
100
00:04:29,630 --> 00:04:31,910
What? See, that's why you're not going.
101
00:04:32,270 --> 00:04:34,090
There's no flirting allowed at bachelor
parties.
102
00:04:34,390 --> 00:04:36,410
It's about dudes being dudes.
103
00:04:37,730 --> 00:04:38,730
Dude.
104
00:04:38,970 --> 00:04:39,970
Dude.
105
00:04:50,730 --> 00:04:56,110
Hey, you guys made it. Great plate.
Yeah, very fancy. Right? Nothing but the
106
00:04:56,110 --> 00:04:58,450
best for Bobby, right? Tonight, we blow
it out.
107
00:04:58,790 --> 00:05:01,230
Money's no object. You guys have fun.
Drink.
108
00:05:01,900 --> 00:05:03,760
Food. Rich douche.
109
00:05:04,040 --> 00:05:05,440
Oh, easy, man.
110
00:05:05,860 --> 00:05:09,760
Just try to enjoy the night. This is all
about male bonding. Look at all the
111
00:05:09,760 --> 00:05:11,580
dudes. Hey, what's up?
112
00:05:11,840 --> 00:05:12,860
All right, I'll have a dude.
113
00:05:13,180 --> 00:05:14,680
Please stop saying dudes.
114
00:05:15,140 --> 00:05:16,220
Listen up, dude.
115
00:05:16,800 --> 00:05:18,220
This is a celebration.
116
00:05:18,740 --> 00:05:22,480
I got a house full of females. I could
use a good old -fashioned guy hang.
117
00:05:22,720 --> 00:05:26,500
Eat some cow, drink some brown liquor,
let the dogs out.
118
00:05:26,940 --> 00:05:28,220
I don't even know what that means.
119
00:05:29,120 --> 00:05:30,760
Who? Food dude.
120
00:05:33,870 --> 00:05:35,710
Can I get a beer? Oh, can you make it
five?
121
00:05:36,490 --> 00:05:37,490
Thanks, man.
122
00:05:38,450 --> 00:05:39,450
That'll be $40.
123
00:05:40,090 --> 00:05:41,890
Well, I guess I don't need to eat.
124
00:05:43,190 --> 00:05:44,890
So, how long have you known Bobby?
125
00:05:45,410 --> 00:05:49,350
A few years. Good guy. Yeah, he's okay,
as far as little brothers go.
126
00:05:50,330 --> 00:05:51,390
And PJ?
127
00:05:52,930 --> 00:05:54,290
She's your friend, right? Yeah, sure.
128
00:05:54,770 --> 00:05:56,030
What's her deal? She's single?
129
00:05:56,820 --> 00:06:00,200
No way, man. Not tonight. Dude, no
chicks allowed. No thinking about
130
00:06:00,200 --> 00:06:01,159
looking at chicks.
131
00:06:01,160 --> 00:06:02,800
Yeah, I know. I'm just asking.
132
00:06:03,340 --> 00:06:04,340
Don't.
133
00:06:04,860 --> 00:06:05,860
Hey.
134
00:06:09,720 --> 00:06:12,200
Hey. I brought the funniest thing for
Bobby to wear.
135
00:06:13,080 --> 00:06:15,940
It's to remind him it's his last night
of freedom before he has to wear the old
136
00:06:15,940 --> 00:06:16,940
ball of chains.
137
00:06:17,400 --> 00:06:19,140
I don't know, man. It's kind of subtle.
138
00:06:19,740 --> 00:06:20,740
Do you think he'll get it?
139
00:06:22,400 --> 00:06:23,400
Hey, guys.
140
00:06:23,660 --> 00:06:27,390
Man, this is exactly what I wanted.
Just... A nice dinner with friends.
141
00:06:27,630 --> 00:06:30,370
You know, I'm so glad this isn't one of
those parties where everybody acts like
142
00:06:30,370 --> 00:06:31,590
getting married is the end of the world.
143
00:06:32,430 --> 00:06:33,430
Yeah, totally.
144
00:06:38,310 --> 00:06:41,830
I got one that I don't think.
145
00:06:42,630 --> 00:06:44,570
Speaking of dumb sexist rituals.
146
00:06:45,010 --> 00:06:49,750
Oh, my God, I've got to get out of here.
147
00:06:50,090 --> 00:06:53,330
They're applauding a pan. It's got a
copper cord.
148
00:06:54,460 --> 00:06:55,660
I love it. Thank you.
149
00:06:56,400 --> 00:06:57,400
Oh, God.
150
00:06:57,840 --> 00:06:59,320
There's no liquor in this punch.
151
00:07:00,040 --> 00:07:01,040
Excuse me.
152
00:07:01,940 --> 00:07:03,420
Are you Stephanie Lane?
153
00:07:03,660 --> 00:07:05,840
Yes, I am. I loved your book.
154
00:07:06,060 --> 00:07:09,440
It really helped me realize how toxic my
relationship was.
155
00:07:09,660 --> 00:07:12,260
Oh, thank you. Thank you very much.
156
00:07:12,920 --> 00:07:14,120
I'm happy it helped.
157
00:07:14,460 --> 00:07:19,400
She wrote You're a Great Guy, But... You
did. What a wonderful read. My Ronald
158
00:07:19,400 --> 00:07:21,800
is a real Lenny, but we're trying to
work through it.
159
00:07:22,110 --> 00:07:25,130
Oh, well, I'm just so glad that you both
enjoyed it.
160
00:07:25,870 --> 00:07:27,110
I love it here.
161
00:07:29,830 --> 00:07:32,690
Janers, and in three different sizes.
162
00:07:33,030 --> 00:07:34,030
Great.
163
00:07:35,230 --> 00:07:36,890
Got to start carrying a fly.
164
00:07:40,750 --> 00:07:42,950
Hey, is everybody cool just putting this
12 ways?
165
00:07:43,190 --> 00:07:44,190
Yeah, it's fun.
166
00:07:44,270 --> 00:07:46,270
No, dude, not cool. I didn't eat
anything.
167
00:07:46,550 --> 00:07:49,090
Oh, yeah, that's all. Hey, I think your
count's off by one.
168
00:07:49,650 --> 00:07:50,650
Oh.
169
00:07:52,750 --> 00:07:54,570
It's Bobby's big night. He shouldn't
have to pay.
170
00:07:59,550 --> 00:08:01,750
Here's a must for any bachelor party.
171
00:08:02,190 --> 00:08:03,190
Cubans?
172
00:08:03,730 --> 00:08:05,210
That's why I'm known as the king.
173
00:08:08,710 --> 00:08:10,610
You're an idiot.
174
00:08:13,190 --> 00:08:17,710
And that's when I realized that I had
never been built up in a relationship.
175
00:08:17,950 --> 00:08:19,210
Only torn down.
176
00:08:19,890 --> 00:08:21,950
What's a nice story to tell at my
wedding shower?
177
00:08:22,350 --> 00:08:26,710
Oh, no, no, no. None of this applies to
Bobby.
178
00:08:27,150 --> 00:08:28,150
Bobby's a catch.
179
00:08:28,430 --> 00:08:32,070
Ronald isn't a catch, but at least I
don't hate him anymore.
180
00:08:34,770 --> 00:08:35,770
You're welcome.
181
00:08:36,169 --> 00:08:38,750
I'm sorry. Can I just borrow Stephanie
for one second?
182
00:08:39,010 --> 00:08:40,010
Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah.
183
00:08:40,850 --> 00:08:42,169
I'll be right back. Okay.
184
00:08:42,429 --> 00:08:43,429
Yeah.
185
00:08:49,260 --> 00:08:51,900
I am losing my mind. I'm leaving. Please
come with me. Where?
186
00:08:52,800 --> 00:08:53,800
Crowley's. No.
187
00:08:53,900 --> 00:08:58,180
No, no, wait. I'm not leaving all of
this to go to Crowley's. Well, you can
188
00:08:58,180 --> 00:08:59,180
my napkin. Oh, yeah.
189
00:08:59,700 --> 00:09:00,700
Sure, sure.
190
00:09:02,740 --> 00:09:03,860
Stephanie Lane.
191
00:09:05,040 --> 00:09:07,560
Okay. Thank you. Yeah, yeah.
192
00:09:08,500 --> 00:09:12,180
Okay, I know a place that just opened.
It's fancy, it's hip, and I will buy all
193
00:09:12,180 --> 00:09:12,959
of your drinks.
194
00:09:12,960 --> 00:09:14,580
No. And some new shoes.
195
00:09:14,960 --> 00:09:15,960
We have to go.
196
00:09:19,370 --> 00:09:20,370
Way to go, Groucho.
197
00:09:20,570 --> 00:09:24,350
Hey, if their cheap smoke alarms can't
handle a good Cuban cigar, I don't want
198
00:09:24,350 --> 00:09:25,089
to be in there.
199
00:09:25,090 --> 00:09:26,049
Well, I do.
200
00:09:26,050 --> 00:09:27,050
Where are we going to drink now?
201
00:09:27,450 --> 00:09:29,550
Crowley's? Cheap? Close to home?
202
00:09:30,170 --> 00:09:33,470
Cheap? Nah, it's Bobby's bachelor party.
Let's go someplace special. We're all
203
00:09:33,470 --> 00:09:34,469
dressed up.
204
00:09:34,470 --> 00:09:35,870
Is that what you're doing with the
cowboy boots?
205
00:09:36,230 --> 00:09:37,230
Dressing up?
206
00:09:37,310 --> 00:09:40,530
All right, look, this new place, a few
blocks from here, I think you guys will
207
00:09:40,530 --> 00:09:41,309
love it.
208
00:09:41,310 --> 00:09:42,310
Is there a dress code?
209
00:09:42,370 --> 00:09:44,750
No. Good, then your boots won't be a
problem.
210
00:09:49,380 --> 00:09:52,860
$16 a glass of wine? I hate it here. No
one recognizes me.
211
00:09:53,520 --> 00:09:54,560
No way.
212
00:09:54,840 --> 00:09:57,220
No, you will not ruin our night.
213
00:09:57,740 --> 00:09:59,280
Those guys recognize you?
214
00:10:02,000 --> 00:10:03,480
What happened to no girls allowed?
215
00:10:03,860 --> 00:10:06,040
No, this was a total accident, I swear.
216
00:10:06,500 --> 00:10:08,320
Well, best accident all night.
217
00:10:14,640 --> 00:10:16,220
So how did you guys end up here?
218
00:10:16,720 --> 00:10:20,760
Well... Kenny almost burned down the
last place we were at, so Mike said that
219
00:10:20,760 --> 00:10:21,760
knew a spot and... What are you doing?
220
00:10:22,160 --> 00:10:23,160
Don't talk to them.
221
00:10:23,380 --> 00:10:26,480
But they're our friends, and I like
them.
222
00:10:26,980 --> 00:10:29,340
No girls, remember? We're bachelors
tonight, right, Andy?
223
00:10:30,300 --> 00:10:33,200
Dude, don't answer that. You and I are
the glue holding this bachelor party
224
00:10:33,200 --> 00:10:35,260
together. Might be a stripper. Oh, nice.
225
00:10:35,720 --> 00:10:36,720
Hello?
226
00:10:37,540 --> 00:10:38,540
What's wrong?
227
00:10:38,860 --> 00:10:40,820
I know you. I can tell you're upset.
228
00:10:41,640 --> 00:10:42,940
Hey, we don't need a stripper with
issues.
229
00:10:46,250 --> 00:10:47,290
Can I have a scotch rocks?
230
00:10:47,810 --> 00:10:51,110
Oh, get this guy whatever he wants. I
think I owe him a drink or two from
231
00:10:51,110 --> 00:10:54,090
earlier. Oh, thanks, man. Yeah, I'll
take a scotch too.
232
00:10:55,190 --> 00:10:56,630
So, uh, you having fun?
233
00:10:57,090 --> 00:10:58,650
Oh, yeah, totally.
234
00:10:59,010 --> 00:11:00,010
Me neither.
235
00:11:00,230 --> 00:11:04,390
You know, that Mike guy seems to be
pushing the dude angle a little hard,
236
00:11:04,390 --> 00:11:06,450
know? Like, we're not gonna high -five.
237
00:11:06,770 --> 00:11:09,110
And I don't want to bring it in brosive.
238
00:11:09,390 --> 00:11:11,190
And I certainly don't want to gibby
-chitty.
239
00:11:11,510 --> 00:11:12,670
Like, we're grown people.
240
00:11:14,960 --> 00:11:16,660
Didn't this place used to be the old
Bachman's?
241
00:11:17,940 --> 00:11:21,300
Yes, Bachman's. Now, that was a bar.
That place was awesome.
242
00:11:21,500 --> 00:11:24,660
Yeah, I used to DJ there on the weekend.
There and the old Neon. Remember that
243
00:11:24,660 --> 00:11:28,520
place? Remember? I just bought that
place. No way. Yeah, we're remodeling
244
00:11:28,520 --> 00:11:33,080
now. Hey, don't tell anybody, but I have
absolutely no idea how to run a club.
245
00:11:33,360 --> 00:11:36,840
Oh, dude, it runs itself. I mean, first
of all, you can easily make that place
246
00:11:36,840 --> 00:11:39,620
the best music venue in the city. Oh,
yeah, easily. Yeah.
247
00:11:40,840 --> 00:11:41,840
How?
248
00:11:42,220 --> 00:11:44,300
All right, all right. First of all, you
got to keep the name.
249
00:11:44,520 --> 00:11:48,220
Okay? And there are so many great bands
in Chicago right now. I mean, I just got
250
00:11:48,220 --> 00:11:50,940
a round of SoCo and Live Shots. Come on,
bring it, dudes!
251
00:11:51,280 --> 00:11:55,400
The thing is, he makes me a little sad.
252
00:11:55,940 --> 00:11:56,940
You know?
253
00:12:01,040 --> 00:12:04,220
Here's to the future ex -Mrs. Bobby
Newman.
254
00:12:05,340 --> 00:12:07,960
No, come on. You guys are going to be
together forever.
255
00:12:08,660 --> 00:12:11,080
Or at least until she's legal. Yes! Come
on!
256
00:12:13,470 --> 00:12:15,810
All right, I'm kidding. I love her. You
know I love her.
257
00:12:16,210 --> 00:12:17,650
Well, I mean, I really love her.
258
00:12:17,850 --> 00:12:20,790
And when she dumps you, I'm swooping in.
Come on!
259
00:12:22,170 --> 00:12:23,790
You know I'm totally happy for you,
right, bro?
260
00:12:24,950 --> 00:12:28,990
Somebody step in, save me, help me out.
I will. I will. Thank you guys for an
261
00:12:28,990 --> 00:12:29,889
awesome night.
262
00:12:29,890 --> 00:12:31,330
And here's to no strippers.
263
00:12:31,690 --> 00:12:32,690
Hey!
264
00:12:33,110 --> 00:12:35,470
Why did you make me leave that shower?
265
00:12:35,690 --> 00:12:38,890
People fawned over me. Oh, come on. Look
at all the cute guys here.
266
00:12:39,430 --> 00:12:40,670
Especially Bobby's brother.
267
00:12:40,970 --> 00:12:42,130
Yeah, yeah, I know. He is cute.
268
00:12:42,650 --> 00:12:43,650
But I just want to go home.
269
00:12:44,570 --> 00:12:45,770
No. Yeah.
270
00:12:46,350 --> 00:12:48,690
You're leaving? But I just got here.
271
00:12:49,350 --> 00:12:50,890
No. I was kidding.
272
00:12:51,670 --> 00:12:57,190
She's the one that's leaving. Oh, I'm
not going to wait another minute for
273
00:12:57,190 --> 00:12:58,190
service in this place.
274
00:12:58,470 --> 00:12:59,470
Right.
275
00:13:00,450 --> 00:13:01,450
Yeah.
276
00:13:02,010 --> 00:13:03,010
Well, well.
277
00:13:04,230 --> 00:13:05,230
You having fun?
278
00:13:05,330 --> 00:13:06,890
Yeah. Great time.
279
00:13:07,130 --> 00:13:10,210
Great time. So, tell me all about the
shower.
280
00:13:10,930 --> 00:13:12,470
Seriously? Not really.
281
00:13:13,450 --> 00:13:16,150
Thanks again for going, though. I know
it meant a lot to Elsa.
282
00:13:16,550 --> 00:13:17,469
And to me.
283
00:13:17,470 --> 00:13:20,270
Oh, yeah, you know, it actually wasn't
that bad. It was kind of fun.
284
00:13:20,950 --> 00:13:22,610
Seriously? Not really.
285
00:13:23,850 --> 00:13:24,930
Oh, can I? Thanks.
286
00:13:26,010 --> 00:13:30,110
You know, I can't tell you how much I
appreciate all the wedding help.
287
00:13:30,330 --> 00:13:32,030
I couldn't do it without you, so.
288
00:13:32,750 --> 00:13:35,210
Aw, you are so welcome.
289
00:13:37,010 --> 00:13:40,590
So, are you nervous about, you know,
getting married?
290
00:13:41,200 --> 00:13:42,200
You know, I'm really not.
291
00:13:42,500 --> 00:13:46,460
I know I should be with the whole, you
know, life -changing decision and all.
292
00:13:47,380 --> 00:13:50,980
It all just feels right, you know? I
feel pretty lucky.
293
00:13:51,520 --> 00:13:52,780
It's been a crazy year.
294
00:13:53,080 --> 00:13:57,760
Hasn't it? It has been like this
whirlwind. I mean, you and Elsa fall in
295
00:13:57,880 --> 00:14:02,480
and then Stephanie writes this huge
book. I mean, she's, like, famous now.
296
00:14:02,480 --> 00:14:07,380
just a few months ago, we were in Italy,
and I thought that you and I might...
297
00:14:08,830 --> 00:14:10,730
God, what a crazy year.
298
00:14:12,270 --> 00:14:13,890
Wait, my what?
299
00:14:15,030 --> 00:14:16,030
What?
300
00:14:16,350 --> 00:14:17,350
Nothing.
301
00:14:18,290 --> 00:14:19,470
Come on, just tell me.
302
00:14:19,710 --> 00:14:20,750
No, seriously, it was nothing.
303
00:14:21,650 --> 00:14:23,630
Okay, well, if it's nothing, then just
say it.
304
00:14:24,490 --> 00:14:25,810
Come on, say it.
305
00:14:26,050 --> 00:14:29,070
If you don't say it, I'm just going to
sit here and say, come on, say it until
306
00:14:29,070 --> 00:14:32,650
you say it. So, you know, come on, say
it.
307
00:14:33,530 --> 00:14:34,530
Okay.
308
00:14:35,860 --> 00:14:39,020
Well, okay, well, it's just that it's,
like, it's totally water under the
309
00:14:39,020 --> 00:14:42,100
bridge. I mean, it's, like, in the past,
and it's, like, it's funny.
310
00:14:42,860 --> 00:14:49,840
Um, that I invited you to Italy because
I kind of had feelings for
311
00:14:49,840 --> 00:14:50,840
you.
312
00:14:50,900 --> 00:14:51,960
Isn't that hilarious?
313
00:14:53,380 --> 00:14:54,380
What?
314
00:14:54,540 --> 00:14:56,440
Yeah, I know, it's so hilarious.
315
00:14:58,180 --> 00:14:59,180
Is that Joe?
316
00:15:01,500 --> 00:15:02,860
What? Joe!
317
00:15:03,560 --> 00:15:04,920
Come here.
318
00:15:06,060 --> 00:15:07,520
What the hell is Andy doing?
319
00:15:07,840 --> 00:15:09,500
Hang on, just hold my purse, okay? Wait.
320
00:15:11,640 --> 00:15:12,640
What?
321
00:15:18,140 --> 00:15:19,140
What is she doing here?
322
00:15:19,960 --> 00:15:23,160
Jill, you remember Mike from the set -up
dinner that went nowhere?
323
00:15:23,500 --> 00:15:27,740
Oh, right. We had no chemistry at all.
How are you? Fine, thank you.
324
00:15:28,020 --> 00:15:30,320
We agreed, no women allowed, just dudes.
325
00:15:30,820 --> 00:15:34,480
She has to go. The dude portion of the
evening has ended.
326
00:15:34,920 --> 00:15:36,640
And now I'm going to hang out with my
friend, Joe.
327
00:15:36,900 --> 00:15:40,240
Hey, Joe. How are you? Kicking myself
for not dating this guy.
328
00:15:41,020 --> 00:15:43,800
Can I borrow Andy for a sec? Oh, sure.
Thank you.
329
00:15:44,160 --> 00:15:46,760
Oh, man, this is crap. You girls are
everywhere.
330
00:15:47,600 --> 00:15:48,600
Oh, no offense.
331
00:15:48,720 --> 00:15:51,340
No, no. How could your insisting I leave
be offensive?
332
00:15:51,560 --> 00:15:52,560
Nice boots.
333
00:15:52,900 --> 00:15:54,840
Oh, thank you. I was being sarcastic.
334
00:15:55,100 --> 00:15:56,140
No, you weren't.
335
00:15:57,420 --> 00:15:59,840
Andy, what is she doing here?
336
00:16:00,100 --> 00:16:03,320
She had a really bad date and she called
me.
337
00:16:03,540 --> 00:16:04,540
At midnight?
338
00:16:04,570 --> 00:16:05,750
And you invited her here?
339
00:16:06,050 --> 00:16:07,370
What was I supposed to do?
340
00:16:07,690 --> 00:16:10,870
Tell her you're at your friend's
bachelor party, or better yet, tell her
341
00:16:10,870 --> 00:16:12,590
married. She knows I'm married.
342
00:16:12,890 --> 00:16:13,890
Yeah, and yet?
343
00:16:14,130 --> 00:16:15,170
We work together.
344
00:16:15,490 --> 00:16:16,490
How about this?
345
00:16:16,990 --> 00:16:17,990
We're friends.
346
00:16:18,010 --> 00:16:21,650
And she likes you, and she's calling you
late at night.
347
00:16:21,870 --> 00:16:22,689
So what?
348
00:16:22,690 --> 00:16:26,630
So if there was a guy who liked me, who
was calling me at all hours, you know
349
00:16:26,630 --> 00:16:28,250
exactly what the guys would call that.
350
00:16:28,530 --> 00:16:29,830
Being a supportive friend?
351
00:16:30,150 --> 00:16:31,270
A booty call.
352
00:16:31,590 --> 00:16:33,740
What? Oh, please don't make me say it
again.
353
00:16:33,960 --> 00:16:38,420
Stop it. It's not like that, all right?
Andy, you have a pregnant wife at home.
354
00:16:38,700 --> 00:16:39,700
Why do you think I'm here?
355
00:16:40,840 --> 00:16:41,840
Wow.
356
00:16:42,080 --> 00:16:46,080
God, what is happening to you? First you
take this big fancy job and you forget
357
00:16:46,080 --> 00:16:49,140
everything that you stand for, and now
what? Are you going to cheat on
358
00:16:49,380 --> 00:16:52,560
I would never cheat on Meredith. I can't
believe you'd accuse me of something
359
00:16:52,560 --> 00:16:53,960
like that. I can't believe either. What
are you doing?
360
00:16:54,180 --> 00:16:57,820
Hey, Andy, I'm just going to go. No, no,
no, wait.
361
00:16:59,020 --> 00:17:00,020
I'll go with you.
362
00:17:00,800 --> 00:17:01,800
We're done talking.
363
00:17:05,829 --> 00:17:06,829
That's what you're looking at.
364
00:17:07,730 --> 00:17:08,589
Hey, kids.
365
00:17:08,589 --> 00:17:09,348
Go away.
366
00:17:09,349 --> 00:17:10,129
I'm Mike.
367
00:17:10,130 --> 00:17:11,130
Hey, Warren.
368
00:17:11,609 --> 00:17:13,589
You know who you're sitting with, right?
He knows. Goodbye.
369
00:17:14,130 --> 00:17:15,490
So she told you how famous she is?
370
00:17:16,089 --> 00:17:17,109
No, she didn't.
371
00:17:17,650 --> 00:17:21,470
She wrote this really popular book,
You're a Great Guy, but... Have you
372
00:17:21,470 --> 00:17:22,470
it?
373
00:17:23,190 --> 00:17:25,450
Vanessa ended our three -year
relationship over that book.
374
00:17:26,069 --> 00:17:28,290
She said I was an Ike. Hey, I'm an Ike,
too.
375
00:17:28,530 --> 00:17:30,710
Oh, I'm so sorry. You should be.
376
00:17:31,250 --> 00:17:32,270
She was my world.
377
00:17:33,690 --> 00:17:34,690
Excuse me.
378
00:17:36,550 --> 00:17:40,390
Why are you so hateful? What? No, I was
trying to help you, really. Thanks. Now
379
00:17:40,390 --> 00:17:43,190
let me help you lose the boot. Tell PJ
I'll call her tomorrow.
380
00:17:43,950 --> 00:17:45,470
Boots? What's wrong with my boots?
381
00:17:45,850 --> 00:17:47,570
They're manly, aren't they?
382
00:17:48,450 --> 00:17:51,030
All right, I'm saying you're lowering
your car.
383
00:17:51,810 --> 00:17:52,810
There's nobody around.
384
00:17:53,170 --> 00:17:54,350
Who do you blast on the radio?
385
00:17:55,310 --> 00:17:56,310
Bob Seger.
386
00:17:56,450 --> 00:17:57,450
Feel like a number.
387
00:17:57,670 --> 00:18:01,450
No shame in that, my friend. No. And can
you tell me what movie that is from?
388
00:18:02,010 --> 00:18:03,010
Uh, Body Heat.
389
00:18:03,230 --> 00:18:05,330
And who sang it? Mickey Rourke.
390
00:18:05,770 --> 00:18:09,530
Who look super weird now. Oh, God, the
80s were not kind to Mickey Rourke.
391
00:18:09,930 --> 00:18:10,930
No.
392
00:18:11,370 --> 00:18:12,470
I gotta go.
393
00:18:13,270 --> 00:18:17,490
Let's keep talking about this club
thing. Yeah. Do you have a card or
394
00:18:17,790 --> 00:18:19,030
Uh, no, but here.
395
00:18:21,170 --> 00:18:24,570
Whoa, whoa, you can't leave yet. This is
after hours by like eight blocks from
396
00:18:24,570 --> 00:18:27,630
here. Oh, thanks, but I can't. Come on,
man, it's gonna be awesome.
397
00:18:27,910 --> 00:18:29,950
Later, Mike. All right, then. Bring it
up.
398
00:18:30,190 --> 00:18:31,190
No. What?
399
00:18:32,210 --> 00:18:33,049
Explode it.
400
00:18:33,050 --> 00:18:34,050
I don't explode.
401
00:18:34,550 --> 00:18:35,550
Neptune's net.
402
00:18:36,240 --> 00:18:38,060
I hope you find what you're looking for.
403
00:18:38,400 --> 00:18:41,020
Hey, we'll talk soon? Yes, absolutely.
404
00:18:42,380 --> 00:18:46,260
Call me.
405
00:18:50,140 --> 00:18:51,140
Gotcha.
406
00:18:52,240 --> 00:18:53,760
Dude, a little bit needy.
407
00:18:54,820 --> 00:18:55,820
Oh, thanks.
408
00:18:56,460 --> 00:18:59,020
Hey, is everything okay with Andy?
409
00:19:00,140 --> 00:19:01,520
No, it's a mess.
410
00:19:01,920 --> 00:19:03,020
Oh, I'm sorry.
411
00:19:03,320 --> 00:19:04,320
Yeah, me too.
412
00:19:04,990 --> 00:19:05,990
You leaving?
413
00:19:06,090 --> 00:19:09,630
Yeah, I mean, almost everybody is gone,
so I'm ready to let it die.
414
00:19:10,130 --> 00:19:11,130
Did you have fun?
415
00:19:11,190 --> 00:19:12,530
Yeah, yeah, it was perfect.
416
00:19:12,950 --> 00:19:13,950
Yay.
417
00:19:14,110 --> 00:19:15,870
All right, well, we'll talk tomorrow?
418
00:19:16,130 --> 00:19:22,670
Yeah. And just for the record, I had no
idea that you felt that way when you
419
00:19:22,670 --> 00:19:23,669
invited me to Italy.
420
00:19:23,670 --> 00:19:29,210
No, please, like, how could you have? I
mean, it's totally fine, and it's water
421
00:19:29,210 --> 00:19:30,210
under the bridge.
422
00:19:30,450 --> 00:19:31,450
Okay.
423
00:19:31,770 --> 00:19:34,150
Because, you know, if I had known, I
just...
424
00:19:35,129 --> 00:19:36,129
Good night.
425
00:19:36,190 --> 00:19:37,190
Yeah.
426
00:19:37,610 --> 00:19:38,610
Good night.
427
00:19:38,970 --> 00:19:40,030
Okay. Okay.
428
00:19:40,230 --> 00:19:41,230
Okay.
429
00:19:47,510 --> 00:19:48,670
Did you guys think John would call?
430
00:19:49,090 --> 00:19:52,650
I mean, I really hope he calls. I think
you got the wrong idea about dude night.
431
00:19:53,330 --> 00:19:57,770
What? Thanks for a great party, you
guys. That was awesome. Come on, Will.
432
00:19:57,770 --> 00:19:58,669
keep it going.
433
00:19:58,670 --> 00:20:00,430
I think everything's closed, man.
434
00:20:00,750 --> 00:20:01,750
Not true.
435
00:20:01,879 --> 00:20:06,100
24 -hour IHOP, two miles from here. Oh,
yeah. Actually, I am starving.
436
00:20:06,380 --> 00:20:07,339
I can eat.
437
00:20:07,340 --> 00:20:10,520
I mean, we'll never get a cab at this
hour. Don't worry. I planned ahead.
438
00:20:12,620 --> 00:20:13,900
Oh! Dude!
439
00:20:14,660 --> 00:20:16,380
Dude! All right!
440
00:20:16,840 --> 00:20:18,580
Limo's a geek, fella. Oh, yeah!
441
00:20:18,800 --> 00:20:22,740
Nice! I guess that's why they call you
the king, huh? Hey, should we invite PJ?
442
00:20:22,960 --> 00:20:25,500
No. This is about dudes eating pancakes.
443
00:20:26,400 --> 00:20:27,400
All right.
444
00:20:28,280 --> 00:20:29,800
Bachelor parties and showers.
445
00:20:30,440 --> 00:20:32,240
Turns out they're books. sexist ritual.
446
00:20:32,700 --> 00:20:35,500
But the bachelor party is so much less
lame.
447
00:20:35,840 --> 00:20:37,180
Plus there's scotch.
448
00:20:37,720 --> 00:20:38,720
Hey.
449
00:20:40,360 --> 00:20:43,820
What are you still doing here? Everybody
just left.
450
00:20:44,220 --> 00:20:45,900
Yeah. Finally.
451
00:20:46,940 --> 00:20:48,200
Why finally?
452
00:20:48,980 --> 00:20:52,600
Because now I can do this.
32377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.