Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,340 --> 00:00:10,120
The simple goal for every ballplayer is
this.
2
00:00:11,000 --> 00:00:15,460
Consistency. That is the ability to play
the game at a high level every single
3
00:00:15,460 --> 00:00:18,980
day. To get there, you've got to work
your butt off.
4
00:00:19,420 --> 00:00:20,420
Who's that?
5
00:00:20,860 --> 00:00:22,260
The Turk Friday Hill Show.
6
00:00:22,760 --> 00:00:24,540
I'm going to be a guest this Sunday.
7
00:00:24,800 --> 00:00:25,800
Sweet!
8
00:00:26,580 --> 00:00:27,538
Oh, yeah.
9
00:00:27,540 --> 00:00:29,760
Oh, my God, that's huge. The Turk
Bartell show.
10
00:00:29,980 --> 00:00:33,700
The Turk is a total legend. The guy
carries a thousand in cash at all times,
11
00:00:33,780 --> 00:00:37,680
dressed in nothing but Hugo box. He eats
at Charlie Trotter's every night.
12
00:00:37,940 --> 00:00:40,540
Wow, PJ, that is so cool. How did you
get that gift? Well, I just had an
13
00:00:40,540 --> 00:00:44,340
interview with him, and he was just
impressed by my extensive knowledge of
14
00:00:44,340 --> 00:00:45,380
Cubs. No one better.
15
00:00:45,680 --> 00:00:49,820
Yeah. And check this. I could be a
regular guest. I mean, if I do a good
16
00:00:49,820 --> 00:00:51,380
problem. Are you kidding me? It's easy.
17
00:00:52,080 --> 00:00:53,080
Damn it.
18
00:00:54,480 --> 00:00:55,480
Wow.
19
00:00:55,580 --> 00:00:57,060
Thanks for the support, Bob.
20
00:00:57,340 --> 00:00:59,040
No, no, no, no, no. It's awesome.
21
00:00:59,240 --> 00:01:03,220
It's awesome for you. It just also means
that I didn't get the call.
22
00:01:03,540 --> 00:01:04,879
I had an interview last week.
23
00:01:05,099 --> 00:01:06,920
Wait a second. Is this going to be your
first time on TV?
24
00:01:07,200 --> 00:01:10,560
Yep. Yeah, and this is just the
beginning. Today, the Turk Vardell Show.
25
00:01:10,720 --> 00:01:14,500
Tomorrow, SportsCenter. For two years.
Then, the P .J. Franklin Show.
26
00:01:17,200 --> 00:01:17,779
Oh, man.
27
00:01:17,780 --> 00:01:18,738
It'll be huge.
28
00:01:18,740 --> 00:01:20,860
National. I mean, come on. You're going
to become America's sweetheart.
29
00:01:21,060 --> 00:01:25,160
Then you buy an enormous mansion, marry
a rock star, develop a drug problem,
30
00:01:25,480 --> 00:01:28,480
become a recluse, disappear for a while.
You know, lots of rumors that you're
31
00:01:28,480 --> 00:01:29,520
dead. But then you're not.
32
00:01:29,720 --> 00:01:33,860
And you reemerge with a very brief stint
on a cheesy reality show because you've
33
00:01:33,860 --> 00:01:36,780
got to lose the recluse weight. Then you
get your comeback.
34
00:01:37,040 --> 00:01:39,080
The new PJ Franklin Show. Same theme
song.
35
00:01:41,030 --> 00:01:43,590
And then it's time to write your crappy
children's book.
36
00:01:43,830 --> 00:01:45,830
Even unicorns say I'm sorry.
37
00:01:48,330 --> 00:01:49,330
Pete,
38
00:01:54,430 --> 00:01:55,430
I'm in here.
39
00:01:57,170 --> 00:02:01,330
If you can play baseball at a consistent
level, you should be able to deal with
40
00:02:01,330 --> 00:02:03,550
any situation the game throws at you.
41
00:02:05,190 --> 00:02:08,949
Okay, I've got good news and even better
news.
42
00:02:09,420 --> 00:02:10,740
I will take the better news.
43
00:02:11,020 --> 00:02:13,320
I have to give you the good news first,
otherwise it doesn't work. Well, then
44
00:02:13,320 --> 00:02:14,320
why did you give me a choice?
45
00:02:14,400 --> 00:02:15,580
Oh, I like the blazer.
46
00:02:15,820 --> 00:02:17,780
Yeah, is that the good news? No, that
was just an aside.
47
00:02:18,240 --> 00:02:22,180
The good news is we're going to Italy in
the fall.
48
00:02:23,560 --> 00:02:24,560
Really? Yes!
49
00:02:24,760 --> 00:02:28,120
The better news, if we buy now, we can
get two -for -one tickets.
50
00:02:28,500 --> 00:02:30,300
One for us and one for our boyfriends.
51
00:02:31,380 --> 00:02:33,160
Why don't the two of us go, just you and
me?
52
00:02:33,360 --> 00:02:34,520
I don't want to go with you.
53
00:02:35,240 --> 00:02:36,460
Italy is for lovers.
54
00:02:36,840 --> 00:02:37,840
So is Virginia.
55
00:02:37,900 --> 00:02:42,140
Steph, we're both single. Not for long.
We will be off the market by October for
56
00:02:42,140 --> 00:02:45,680
sure. And if not, I'll sign us up for
some lesbian walking tour.
57
00:02:46,680 --> 00:02:47,880
And you can wear that.
58
00:02:48,120 --> 00:02:49,120
Right.
59
00:02:49,880 --> 00:02:51,900
So, what do you say?
60
00:02:53,260 --> 00:02:56,390
Steph, come on. You gotta give me some
time to think about it. You know, you
61
00:02:56,390 --> 00:02:59,330
can't just storm into my room and expect
me to buy a plane ticket for a
62
00:02:59,330 --> 00:03:00,430
boyfriend I don't have.
63
00:03:00,750 --> 00:03:05,470
But the tickets are so cheap right now.
I understand that, but I got a lot of
64
00:03:05,470 --> 00:03:10,130
things on my mind right now. Like this
taping. This is a huge gig for me, and I
65
00:03:10,130 --> 00:03:11,130
need to look my best.
66
00:03:11,610 --> 00:03:13,110
Okay, how about this?
67
00:03:13,390 --> 00:03:15,350
Does this say, hi, I'm PJ.
68
00:03:15,570 --> 00:03:16,570
I know it's sports.
69
00:03:17,910 --> 00:03:21,350
Actually, it kind of says, hi, I'm PJ.
I'm the number one real estate agent in
70
00:03:21,350 --> 00:03:22,159
Lincoln Park.
71
00:03:22,160 --> 00:03:23,119
Number one, huh?
72
00:03:23,120 --> 00:03:24,320
It's not a compliment.
73
00:03:33,420 --> 00:03:34,420
DJ,
74
00:03:35,220 --> 00:03:38,080
you been practicing your catchphrases
for the Turk Vardell show?
75
00:03:38,320 --> 00:03:39,560
I don't have any catchphrases.
76
00:03:39,780 --> 00:03:42,660
Oh, you're going to need some. It's Turk
Vardell. Yeah, the show is nothing but
77
00:03:42,660 --> 00:03:46,500
catchphrases. Yeah, you know, like, uh,
the wind -up, the pitch.
78
00:03:47,020 --> 00:03:48,340
Boom shakalaka!
79
00:03:49,040 --> 00:03:51,720
Or you're always safe with the movie
quote, like, he's at the wall.
80
00:03:51,960 --> 00:03:53,220
Hasta la vista, baby.
81
00:03:53,640 --> 00:03:56,660
Or, uh, Derek Lee, he's on a mission
from God.
82
00:03:57,240 --> 00:03:58,600
You had me at hello.
83
00:03:59,900 --> 00:04:00,900
What?
84
00:04:01,240 --> 00:04:02,240
You had me at hello.
85
00:04:02,700 --> 00:04:04,160
It's a movie quote. It's from Jerry
Maguire.
86
00:04:04,380 --> 00:04:05,319
You might say that.
87
00:04:05,320 --> 00:04:07,100
No, sit down. I'm falling in love.
88
00:04:07,720 --> 00:04:08,720
I gotta go.
89
00:04:09,320 --> 00:04:12,300
Hey, wait, wait, wait. Where are you
going? We just started. Look, these
90
00:04:12,300 --> 00:04:15,780
nights are really hard for me. I live in
Hoffman Estates, which is essentially
91
00:04:15,780 --> 00:04:16,980
the Upper Peninsula.
92
00:04:17,550 --> 00:04:20,170
So if you want me to keep playing, we're
going to have to do this at a time that
93
00:04:20,170 --> 00:04:22,970
works for me, like 4 .30. Come on, Andy.
94
00:04:23,630 --> 00:04:24,630
No, I'm serious.
95
00:04:24,930 --> 00:04:26,130
This commute's killing me.
96
00:04:26,470 --> 00:04:29,770
So I'm going to keep playing. I've got
to find a place to crash in the city.
97
00:04:30,070 --> 00:04:33,350
Hey, man, I'd offer my place, but my
roommate Jeff's cousin is in town from
98
00:04:33,350 --> 00:04:34,350
Denmark.
99
00:04:35,210 --> 00:04:37,970
Gern. Hey, buddy, you can totally stay
at my place.
100
00:04:40,110 --> 00:04:42,170
Are you sure that's a good idea, Mike?
101
00:04:42,410 --> 00:04:44,050
Absolutely. I've got tons of space.
102
00:04:44,290 --> 00:04:45,239
All right, great.
103
00:04:45,240 --> 00:04:48,840
Really? Yeah, I mean, I got to get
permission from the warden first. Hold
104
00:04:50,360 --> 00:04:51,360
Hello, honey.
105
00:04:52,980 --> 00:04:55,040
What's the color of the car?
106
00:04:56,120 --> 00:04:57,420
The gray one.
107
00:04:58,120 --> 00:04:59,680
No, I'm fine to drive.
108
00:05:00,280 --> 00:05:01,920
But I want to come home.
109
00:05:03,180 --> 00:05:04,940
Well, if you really think so.
110
00:05:05,760 --> 00:05:07,400
Okay. See you tomorrow.
111
00:05:14,510 --> 00:05:16,250
She's my wife. I don't want to lie to
her.
112
00:05:20,170 --> 00:05:23,570
Seriously, man, I'm really psyched about
this. We're going to have a great time.
113
00:05:23,650 --> 00:05:25,670
Yeah, yeah, yeah. Slow down, cowboy.
We're not dating.
114
00:05:27,130 --> 00:05:30,630
Well, you know, really, I do appreciate
you letting me crash. Hey, no problem.
115
00:05:30,790 --> 00:05:32,290
Come on in.
116
00:05:37,190 --> 00:05:38,210
How are you doing tonight, Frank?
117
00:05:41,370 --> 00:05:42,470
You don't have any furniture.
118
00:05:43,000 --> 00:05:44,560
I know. You like it, huh? It's a cool
pet.
119
00:05:51,280 --> 00:05:53,880
There's no place to sleep. Where am I
supposed to sleep? Anywhere you want.
120
00:05:54,060 --> 00:05:55,060
What, in that chair?
121
00:05:55,320 --> 00:05:56,540
It's totally comfy.
122
00:05:58,060 --> 00:05:59,060
Lock this.
123
00:06:00,820 --> 00:06:01,820
Huh?
124
00:06:02,460 --> 00:06:05,180
What am I, a heroin addict? How am I
supposed to sleep in the chair?
125
00:06:05,460 --> 00:06:06,860
I'm going to get you a blanket. Come on.
126
00:06:09,320 --> 00:06:10,640
We're not caving that around here.
127
00:06:15,950 --> 00:06:17,690
Actually, I don't have a blanket.
128
00:06:19,210 --> 00:06:21,650
Hey, would you be happy with a
windbreaker?
129
00:06:26,150 --> 00:06:29,770
If you want to be consistent, you've got
to have a clear game plan.
130
00:06:30,110 --> 00:06:32,530
That's another key step on the road to
success.
131
00:06:33,030 --> 00:06:34,450
Okay, you look great.
132
00:06:34,750 --> 00:06:38,750
Just remember one thing. During
commercial breaks, lick your lips. It
133
00:06:38,750 --> 00:06:39,669
looking shiny.
134
00:06:39,670 --> 00:06:40,670
Okay, I'll try.
135
00:06:40,960 --> 00:06:42,260
Lots of things to remember, Steph.
136
00:06:42,480 --> 00:06:44,680
Oh, and I need to remember one more
thing. No, I'm full.
137
00:06:44,980 --> 00:06:48,540
No, no, it's not about this. It's just
that we lose the two -for -one ticket
138
00:06:48,540 --> 00:06:49,540
deal at midnight.
139
00:06:49,580 --> 00:06:51,800
Oh, yes, for you, me, and the boyfriends
we don't have.
140
00:06:52,140 --> 00:06:53,140
Ooh.
141
00:06:54,920 --> 00:06:55,920
Speak for yourself.
142
00:06:56,400 --> 00:06:59,880
That guy doesn't know it yet, but he
just won himself a free trip to Italy.
143
00:07:05,870 --> 00:07:07,470
man, this just seems so unnecessary.
144
00:07:07,970 --> 00:07:11,270
I'm weird. I'm one of those people who
don't like to sleep in a chair.
145
00:07:11,570 --> 00:07:14,670
So if I'm going to crash at your place,
I'm going to need a real bed.
146
00:07:15,410 --> 00:07:18,810
Well, don't buy a new one, man. Just
bust out a good little special.
147
00:07:19,170 --> 00:07:23,250
Do you know how much bacteria and
microorganisms live in used mattresses?
148
00:07:24,690 --> 00:07:26,170
You have a used mattress, don't you?
149
00:07:26,930 --> 00:07:27,930
My God.
150
00:07:31,450 --> 00:07:33,490
Behold, the Grand King.
151
00:07:34,430 --> 00:07:35,430
Whoa.
152
00:07:48,710 --> 00:07:51,410
This is delicious.
153
00:07:53,130 --> 00:07:54,810
This is the Grand King.
154
00:07:56,550 --> 00:07:57,650
So what are you guys doing?
155
00:07:58,350 --> 00:07:59,710
Shopping for maternity clothes.
156
00:07:59,970 --> 00:08:00,970
Yeah.
157
00:08:02,130 --> 00:08:03,190
This is it.
158
00:08:05,240 --> 00:08:06,240
Oh,
159
00:08:07,200 --> 00:08:10,040
I'm never leaving. I'm going to have the
baby right here. Kenny, call Dr. Klein.
160
00:08:11,460 --> 00:08:13,320
Maybe the mattress comes in crib size.
161
00:08:16,180 --> 00:08:20,400
We don't need it in a crib size because
we are not leaving the hospital with the
162
00:08:20,400 --> 00:08:24,420
baby. The baby is leaving the hospital
with Chad and Jeremy.
163
00:08:24,700 --> 00:08:27,020
I know. I mean, ow,
164
00:08:27,780 --> 00:08:30,560
ow, ow, ow. Oh, look, look, look. She'll
be here, Chad and Jeremy.
165
00:08:30,780 --> 00:08:31,780
Bye -bye.
166
00:08:39,760 --> 00:08:44,380
After you've practiced and prepared,
it's time to put your game plan in
167
00:08:44,800 --> 00:08:46,460
Is this your first time on TV?
168
00:08:48,340 --> 00:08:51,480
You're not going to forget it. I mean,
it stays with you forever. It's great.
169
00:08:51,700 --> 00:08:52,700
Yeah, you got a catchphrase?
170
00:08:53,100 --> 00:08:56,540
Gotta have a catchphrase. Yeah,
something like this. Something like,
171
00:08:56,540 --> 00:08:59,260
know what? Can I have some syrup for my
grand slam breakfast?
172
00:08:59,680 --> 00:09:03,260
Went to White Castle, came back with a
wicked slider. Man, I first time for a
173
00:09:03,260 --> 00:09:04,260
little bit of pancake.
174
00:09:04,860 --> 00:09:08,000
Oh, that's terrible. It's great. No,
pancake is great, but don't do that one.
175
00:09:08,000 --> 00:09:09,440
No, it's wonderful. Hola, amigos.
176
00:09:10,280 --> 00:09:12,080
The Turk has entered the building.
177
00:09:12,520 --> 00:09:13,520
Ha, ha, ha.
178
00:09:13,660 --> 00:09:15,320
Booyakasha. Ha, ha.
179
00:09:15,540 --> 00:09:18,140
Turk's feeling magic. You guys feeling
magic? I'm feeling magic.
180
00:09:18,500 --> 00:09:19,620
All right. Brilliant.
181
00:09:20,260 --> 00:09:22,060
In the meantime, eat, drink, and be
merry.
182
00:09:22,620 --> 00:09:26,560
Train's leaving in five minutes. Next
stop, TV Land. All aboard.
183
00:09:35,980 --> 00:09:36,980
That is unbelievable.
184
00:09:37,000 --> 00:09:40,000
It's literally like sleeping in a cloud.
It made me like myself more.
185
00:09:42,260 --> 00:09:43,079
Hey, honey.
186
00:09:43,080 --> 00:09:47,620
Hey. I was thinking, you know, we should
have a party or something. Something
187
00:09:47,620 --> 00:09:52,380
where we could celebrate the coming of
the baby. Like with food and cake and
188
00:09:52,380 --> 00:09:53,380
presents.
189
00:09:53,620 --> 00:09:56,000
Something like, I don't know, like a
shower?
190
00:09:56,700 --> 00:10:01,540
That's a great idea. We could play
games, decorate onesies. I don't know
191
00:10:01,540 --> 00:10:02,540
many times I have to say it.
192
00:10:02,740 --> 00:10:04,440
This is not...
193
00:10:04,810 --> 00:10:09,870
my baby i know no no you don't know
because you keep acting like it is can
194
00:10:09,870 --> 00:10:14,810
make this very difficult on me all this
endless babbling about showers and baby
195
00:10:14,810 --> 00:10:19,430
beds and cotton diapers i mean i think
that you're way more into this baby than
196
00:10:19,430 --> 00:10:23,070
you are into me i'm afraid you're gonna
dump me as soon as i'm not pregnant you
197
00:10:23,070 --> 00:10:27,770
know when i'm when i'm thin and hot
where are you gonna be huh
198
00:10:33,550 --> 00:10:34,550
Spears are on me, guys.
199
00:10:37,570 --> 00:10:38,570
Hormones, right?
200
00:10:42,670 --> 00:10:45,830
Well, we came for one show and we got
another.
201
00:10:46,490 --> 00:10:48,730
Oh, hey, uh, turn it up, would ya?
202
00:10:50,210 --> 00:10:51,210
Now,
203
00:10:52,370 --> 00:10:55,450
here's the man, Turk Bardell.
204
00:10:56,130 --> 00:10:59,170
My guest tonight, from the Chicago
Tribune, Pete Holmey.
205
00:11:00,410 --> 00:11:01,570
Charlie Keene.
206
00:11:02,310 --> 00:11:05,440
And from the Chicago... sometimes, Ms. P
.J. Franklin!
207
00:11:05,880 --> 00:11:06,779
Here we go.
208
00:11:06,780 --> 00:11:07,980
All right! Yeah!
209
00:11:09,000 --> 00:11:10,240
Listos? Escuchen.
210
00:11:10,600 --> 00:11:12,860
What do the Cubs need to do to get to
October?
211
00:11:13,120 --> 00:11:14,420
Bring in the noise, P .J.!
212
00:11:16,340 --> 00:11:20,020
Well, the Cubs are going to need to...
Cubs! October!
213
00:11:20,340 --> 00:11:21,119
World Series!
214
00:11:21,120 --> 00:11:22,120
As I am!
215
00:11:23,720 --> 00:11:24,720
Right.
216
00:11:27,360 --> 00:11:30,560
Challenge! Okay, one. Get big numbers
from Alfonso Seriato.
217
00:11:31,040 --> 00:11:35,080
Two, they need to keep the pitching
staff healthy from Big Z all the way on
218
00:11:35,080 --> 00:11:37,880
down. Then they're going to be all
right. Oh, you know what, also? I'm
219
00:11:37,880 --> 00:11:40,020
have the number two with cheese fries.
And you know what? Put some World
220
00:11:40,020 --> 00:11:44,240
Championship sauce on top of that. I'll
have what he's having, but supersize it.
221
00:11:46,040 --> 00:11:47,480
And with that, you get egg roll.
222
00:11:51,660 --> 00:11:55,520
See, my friend's a guest on the show,
and I should totally be watching, but
223
00:11:55,520 --> 00:11:58,120
eyes, they're just mecking me up.
224
00:11:59,960 --> 00:12:01,700
But what about the Sox in 2005?
225
00:12:02,300 --> 00:12:05,380
Yeah, yeah. I don't know if this city
could handle a Cubs championship. This
226
00:12:05,380 --> 00:12:07,360
city will be on fire. I mean, it'll be
total chaos.
227
00:12:07,880 --> 00:12:09,560
Dogs and cats living together.
228
00:12:09,880 --> 00:12:13,020
Math hysteria. Yeah, and who are you
going to call, huh?
229
00:12:13,900 --> 00:12:14,900
Ghostbusters?
230
00:12:19,440 --> 00:12:23,820
Warp factor one, Mr. Sulu. Set a course
for the next question.
231
00:12:24,100 --> 00:12:26,180
P .J. Franklin, thoughts, new coach.
232
00:12:26,460 --> 00:12:27,500
Boom shakalaka!
233
00:12:28,560 --> 00:12:31,580
Lou Piniella, man, I mean, he's a force,
you know? He's a legend.
234
00:12:31,880 --> 00:12:37,700
He puts the lotion in the frickin'
basket, you know? I mean, he's like, go
235
00:12:37,700 --> 00:12:40,680
ahead, St. Louis Cardinals, make my day.
236
00:12:41,640 --> 00:12:42,780
Oh, my God.
237
00:12:42,980 --> 00:12:43,980
What is she doing?
238
00:12:44,240 --> 00:12:47,280
This is not good. So not good. Oh.
239
00:12:49,700 --> 00:12:50,700
Is it over?
240
00:12:52,480 --> 00:12:53,480
You were great.
241
00:12:54,120 --> 00:12:56,880
Seriously. Really? From what I saw. And,
you know, I don't know a thing about
242
00:12:56,880 --> 00:12:58,080
sports. That's how good you were.
243
00:12:58,860 --> 00:12:59,860
Oh, Turk.
244
00:13:00,600 --> 00:13:01,600
My man.
245
00:13:01,820 --> 00:13:04,620
That was really, really fun. I had such
a good time.
246
00:13:05,040 --> 00:13:08,640
Ditto. Yeah, I just want to say thank
you for inviting me, you know? I mean, I
247
00:13:08,640 --> 00:13:09,640
hope I was okay.
248
00:13:10,180 --> 00:13:12,760
Well, you put the lotion in the friggin'
basket.
249
00:13:13,260 --> 00:13:14,320
Really? Yeah.
250
00:13:14,580 --> 00:13:15,580
But I gotta go.
251
00:13:16,160 --> 00:13:17,840
Reservations, Charlie Trotters, 815.
252
00:13:18,280 --> 00:13:20,420
Okay, so I guess I'll just talk to you
soon about the next show.
253
00:13:20,680 --> 00:13:22,520
Hey, you're in my Blackberry.
254
00:13:26,250 --> 00:13:27,089
That's good, right?
255
00:13:27,090 --> 00:13:28,930
Are you kidding? You're in his
Blackberry.
256
00:13:29,310 --> 00:13:30,310
Let's celebrate.
257
00:13:30,470 --> 00:13:33,850
Okay. Can we go get some drinks at
Crowley's? I think the guys are there.
258
00:13:33,890 --> 00:13:36,710
yeah, yeah. But can we just swing by my
place first and pick up a sweater and
259
00:13:36,710 --> 00:13:37,710
four tickets to Italy?
260
00:13:38,910 --> 00:13:39,749
You know what?
261
00:13:39,750 --> 00:13:40,750
Okay. Really?
262
00:13:40,790 --> 00:13:43,450
Yeah, yeah. Let's get those tickets, you
know? I mean, we should celebrate,
263
00:13:43,630 --> 00:13:44,930
right? I mean, who knows?
264
00:13:45,730 --> 00:13:48,050
This could be the beginning of a new
career.
265
00:13:50,870 --> 00:13:52,210
Do you think she was so bad?
266
00:13:53,260 --> 00:13:55,740
She might actually lose her real job.
267
00:14:02,380 --> 00:14:06,140
Man, considering the fact that she beat
me out for the gig, I really should have
268
00:14:06,140 --> 00:14:07,140
enjoyed that more.
269
00:14:07,520 --> 00:14:08,519
It's weird.
270
00:14:08,520 --> 00:14:11,220
I don't think I've ever seen PJ be
really, really bad at anything.
271
00:14:11,440 --> 00:14:14,980
Well, you weren't at her first piano
recital. She threw up all over Grandma
272
00:14:14,980 --> 00:14:17,000
Noonie, who was in third row.
273
00:14:17,380 --> 00:14:18,380
Wow.
274
00:14:23,710 --> 00:14:24,810
Well, that's over.
275
00:14:25,290 --> 00:14:28,330
So you guys made up? Nope. She broke up
with me.
276
00:14:28,790 --> 00:14:30,190
She doesn't want to see me anymore.
277
00:14:31,250 --> 00:14:35,410
Well, Kenny, I know it sucks, but you've
got to look at this as an opportunity.
278
00:14:36,090 --> 00:14:40,110
An opportunity to find somebody who's
not pregnant.
279
00:14:41,270 --> 00:14:45,730
I would have used softer language, but
yeah, what he said. We still have two
280
00:14:45,730 --> 00:14:46,970
birthing classes left.
281
00:14:47,790 --> 00:14:51,550
It's going to be awkward. I'm pretty
sure you're off the hook on that one,
282
00:14:51,630 --> 00:14:52,630
buddy. You think?
283
00:14:53,100 --> 00:14:54,100
I guess so.
284
00:14:55,560 --> 00:14:56,560
Hey, how was PJ?
285
00:14:57,800 --> 00:14:58,800
Uh,
286
00:14:58,980 --> 00:15:00,960
she kinda... Sucked?
287
00:15:01,920 --> 00:15:06,000
Again, I'd use softer language, but, uh,
I'm good with sucked. Or you could just
288
00:15:06,000 --> 00:15:08,660
say that she, uh, you know, she swung
and she missed.
289
00:15:08,900 --> 00:15:10,220
Hey, that is a nice ring to it.
290
00:15:10,620 --> 00:15:11,760
Why don't we just tell her that?
291
00:15:12,220 --> 00:15:13,660
Wait, we're telling her?
292
00:15:13,900 --> 00:15:17,620
Trust me, if she finds out she sucked
from somebody else, she'll yell at us
293
00:15:17,620 --> 00:15:18,620
not saying it.
294
00:15:18,820 --> 00:15:19,900
Screw that.
295
00:15:20,160 --> 00:15:21,660
I say we just flat out lie.
296
00:15:22,300 --> 00:15:26,960
You were smart, funny, yada yada, then
boom, we move on to the next topic. Are
297
00:15:26,960 --> 00:15:27,960
you with me? Hell yeah.
298
00:15:29,960 --> 00:15:33,700
Oh, crap, here she comes. All those in
favor of lying to my sister, say aye.
299
00:15:33,820 --> 00:15:35,020
Aye. Nay.
300
00:15:35,580 --> 00:15:36,580
I'm saying nay.
301
00:15:37,240 --> 00:15:38,620
All right, the ayes have it.
302
00:15:39,100 --> 00:15:42,400
Nay. Oh, there she is. Nay. Come on,
give me some.
303
00:15:42,880 --> 00:15:43,880
Who was on TV?
304
00:15:44,120 --> 00:15:48,900
You. Yeah, it's like, you know, we were
here and you were right up there.
305
00:15:50,300 --> 00:15:51,300
Motion.
306
00:15:52,230 --> 00:15:54,770
Basket. Did you guys like that? I don't
know where that came from.
307
00:15:55,110 --> 00:15:56,230
You know what I said.
308
00:15:56,610 --> 00:15:57,610
Sports center.
309
00:15:58,750 --> 00:16:02,690
No, no. It's not my focus right now,
but... I mean, I don't know. In a few
310
00:16:02,690 --> 00:16:03,549
years, maybe.
311
00:16:03,550 --> 00:16:04,550
I'd watch. Yeah?
312
00:16:04,850 --> 00:16:06,190
You guys really thought I was great?
313
00:16:09,310 --> 00:16:10,430
Kimmy broke up with Kenny.
314
00:16:10,690 --> 00:16:11,770
Yeah. What?
315
00:16:11,990 --> 00:16:12,990
Yeah.
316
00:16:13,390 --> 00:16:14,490
You know the hardest part?
317
00:16:15,190 --> 00:16:16,970
That baby's never gonna get to know me.
318
00:16:17,690 --> 00:16:20,690
Yeah. He'll never know the guy who
wasn't his father.
319
00:16:21,670 --> 00:16:24,390
Dated the woman who wasn't his mother.
Yeah.
320
00:16:26,610 --> 00:16:27,670
Drinks? Yes.
321
00:16:28,470 --> 00:16:31,730
Hey, Brando, after this, can we go back
and watch the show? You recorded it,
322
00:16:31,770 --> 00:16:32,770
right?
323
00:16:34,270 --> 00:16:35,270
Oh, my God.
324
00:16:36,130 --> 00:16:37,990
Peach, you are going to kill me. Don't
say it.
325
00:16:38,310 --> 00:16:40,110
I'm so sorry. I just, I completely
forgot.
326
00:16:40,550 --> 00:16:43,670
Brando. No, no, no. It's okay, Peach,
because you can get a DVD from the Turk
327
00:16:43,670 --> 00:16:45,190
when you go back on Tuesday. Oh, that's
right.
328
00:16:54,960 --> 00:16:56,640
All right? Oh, dude, I am way ahead of
you.
329
00:17:03,040 --> 00:17:04,040
Hey, look, check it out.
330
00:17:04,760 --> 00:17:06,040
Four tickets to Italy.
331
00:17:06,760 --> 00:17:07,760
Nice.
332
00:17:07,940 --> 00:17:11,079
Hey, now, listen, if you don't find a
boyfriend to take, which I'm sure you
333
00:17:11,079 --> 00:17:13,640
because you're very attractive and very
charming. Shotgun.
334
00:17:14,020 --> 00:17:15,900
You can't do that. I called it. You were
slow.
335
00:17:16,359 --> 00:17:17,420
You weren't touching the tickets.
336
00:17:17,680 --> 00:17:18,680
Shotgun.
337
00:17:18,740 --> 00:17:19,740
When is that the rule?
338
00:17:20,140 --> 00:17:23,440
So what are the odds of you and
Stephanie actually finding boyfriends by
339
00:17:23,440 --> 00:17:27,780
October? PJ, I'd say she's even money.
$1 .20 or pick them. Stephanie, house
340
00:17:27,780 --> 00:17:28,780
won't take that action.
341
00:17:29,440 --> 00:17:30,660
Welcome back, buddy.
342
00:17:31,000 --> 00:17:31,999
You feeling better?
343
00:17:32,000 --> 00:17:34,420
Yeah, you know. I dodged a bullet on
that one.
344
00:17:34,660 --> 00:17:38,160
Plus, think of all the money I'll save
in, like, diapers, nannies, preschool.
345
00:17:38,500 --> 00:17:39,500
Spend it on therapy.
346
00:17:40,160 --> 00:17:41,920
All right, guys, here's my problem.
347
00:17:42,280 --> 00:17:46,640
The next taping is tomorrow, and the
Turk hasn't called me yet.
348
00:17:50,000 --> 00:17:51,000
What should I do?
349
00:17:51,740 --> 00:17:57,620
Well, according to Maxim Magazine, I
mean The Economist, always play hard to
350
00:17:57,620 --> 00:17:59,000
get. Let the employer come to you.
351
00:17:59,220 --> 00:18:01,420
Oh, is that what you keep telling
yourself?
352
00:18:01,840 --> 00:18:05,900
Right, but I mean, it's weird, isn't it?
I mean, people usually call to confirm.
353
00:18:08,420 --> 00:18:10,580
Um, he called me.
354
00:18:12,080 --> 00:18:17,120
I talked to him this afternoon, and I'm
doing the show tomorrow.
355
00:18:22,960 --> 00:18:23,960
The Turk ditched me?
356
00:18:24,260 --> 00:18:28,100
I don't know. I don't think... Oh, my
God, no, he totally ditched me.
357
00:18:28,840 --> 00:18:33,020
Why is he ditching me? Maybe he just
forgot to call. The Turk's a busy man.
358
00:18:33,160 --> 00:18:34,440
Yeah, he eats at Charlie Trotter's every
night.
359
00:18:34,700 --> 00:18:35,700
No.
360
00:18:36,540 --> 00:18:38,080
No, I bet I know why.
361
00:18:40,700 --> 00:18:42,420
I bet the Turk doesn't like women.
362
00:18:45,400 --> 00:18:48,880
I'm not sure that's the deal, Paige. No,
I felt it at the taping.
363
00:18:49,180 --> 00:18:51,900
Oh, my God, come to think of it, he's
actually never had a woman on the show.
364
00:18:52,300 --> 00:18:57,740
Paige, that's not what happened. No, no,
no, no, no. It's clear to me. He's a
365
00:18:57,740 --> 00:19:01,540
sexist. You cannot do that show.
366
00:19:01,840 --> 00:19:05,100
Wait, what? If you do that show, you're
going to condone that cheeseball's
367
00:19:05,100 --> 00:19:11,860
behavior. Oh, but... Look, Paige, I'm
pretty sure that's not why he didn't
368
00:19:11,860 --> 00:19:18,680
call you back. I think it's because
maybe, you know, TV is just not your
369
00:19:20,100 --> 00:19:21,100
What do you mean?
370
00:19:22,970 --> 00:19:23,970
Look,
371
00:19:24,470 --> 00:19:27,370
you kind of swung and missed on this
one.
372
00:19:27,930 --> 00:19:28,930
What does that mean?
373
00:19:29,110 --> 00:19:32,830
Well, you know when a baseball player is
at the plate and the... No, I know what
374
00:19:32,830 --> 00:19:35,810
that means. I mean, what are you saying?
You weren't that great.
375
00:19:38,210 --> 00:19:41,990
What? No, no, no, no, no. The Turk said
I was great. He said I put the lotion in
376
00:19:41,990 --> 00:19:43,690
the basket. I'm glad you brought that
up.
377
00:19:43,890 --> 00:19:44,970
Nobody knows what that means.
378
00:19:45,310 --> 00:19:48,590
Yeah, and then you tried to do Clint
Eastwood, but that's not really your
379
00:19:49,190 --> 00:19:50,930
Wait, so you guys were just trying to be
nice?
380
00:19:52,520 --> 00:19:55,120
Yeah. You guys were never nice. No,
never.
381
00:19:55,980 --> 00:19:56,980
Pete,
382
00:19:57,500 --> 00:20:00,940
it was kind of like your piano recital.
383
00:20:01,300 --> 00:20:02,400
Oh. Yeah.
384
00:20:03,020 --> 00:20:04,180
I didn't throw up.
385
00:20:04,400 --> 00:20:06,140
Yeah, that might have saved it.
386
00:20:06,800 --> 00:20:07,820
Oh, wow.
387
00:20:08,400 --> 00:20:12,760
Oh, wow. I had no idea. I mean, look,
the whole thing happened so fast. You
388
00:20:12,760 --> 00:20:15,460
know, they just started asking questions
and the show had started.
389
00:20:15,920 --> 00:20:16,920
It's okay.
390
00:20:17,120 --> 00:20:18,520
Everybody has off days.
391
00:20:19,040 --> 00:20:21,060
Oh, God. Oh, no.
392
00:20:21,320 --> 00:20:24,080
Oh, my God. I feel like staying in bed
for a week.
393
00:20:24,440 --> 00:20:25,440
As do I.
394
00:20:25,960 --> 00:20:27,560
Thanks to the Grand King.
395
00:20:30,180 --> 00:20:33,800
PJ, listen. I mean, how many people
actually saw the show?
396
00:20:34,020 --> 00:20:38,640
It's on local cable, right? I mean, the
audience consists totally of, you know,
397
00:20:38,640 --> 00:20:42,100
fantasy league nerds and frat guys and
khaki shorts.
398
00:20:44,100 --> 00:20:45,100
All right.
399
00:20:46,700 --> 00:20:48,380
All right, then maybe I got away with
it, huh?
400
00:20:48,840 --> 00:20:49,840
Yeah.
401
00:20:51,580 --> 00:20:53,300
I guess I'm feeling lucky.
402
00:20:53,540 --> 00:20:54,540
Huh, punk?
403
00:20:55,300 --> 00:20:57,220
Huh? Not my forte.
404
00:20:57,720 --> 00:20:58,940
Not my forte.
405
00:21:00,820 --> 00:21:04,360
Did you know about the YouTube thing? I
think it's like the third most viewed.
406
00:21:04,540 --> 00:21:08,060
Yep, it is. Right behind the clip of the
Japanese midget singing the milkshake
407
00:21:08,060 --> 00:21:10,540
song. Hey, which sounds a lot like her
Clint Eastwood.
408
00:21:12,240 --> 00:21:14,060
All right, so I had an off day.
409
00:21:14,740 --> 00:21:15,740
Whatever.
410
00:21:15,880 --> 00:21:19,560
The good news is I will get another
chance. And when I do, I'll be ready.
411
00:21:20,180 --> 00:21:22,040
Ready for whatever life throws at me.
412
00:21:22,560 --> 00:21:26,200
My guest tonight from the Chicago
Tribune, Pete Holmey.
413
00:21:27,040 --> 00:21:28,120
Charlie Keen!
31256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.