All language subtitles for My Boys s01e04 The Slump
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,550 --> 00:00:26,910
Hey, guys. Hey.
2
00:00:28,250 --> 00:00:33,250
You guys are a bit cranky these days,
and the reason for it is so elemental.
3
00:00:33,750 --> 00:00:37,550
It's so primal. It's almost animalistic.
Your shirt.
4
00:00:38,470 --> 00:00:43,730
Yeah. Teams of all sorts go through
slumps, periods when things just aren't,
5
00:00:43,730 --> 00:00:47,230
know, coming together. And this team is
in a huge slump.
6
00:00:47,580 --> 00:00:52,140
In that for the first time since I can
remember, not a one of them is going out
7
00:00:52,140 --> 00:00:52,779
with anyone.
8
00:00:52,780 --> 00:00:55,080
And I mean no one is getting anything.
9
00:00:56,100 --> 00:00:57,099
About what?
10
00:00:57,100 --> 00:00:58,100
About the shirt.
11
00:00:58,780 --> 00:01:01,100
No dates. No one night stands.
12
00:01:01,920 --> 00:01:07,400
Nothing. And wow, they're cranky. What
do you mean stupid?
13
00:01:07,760 --> 00:01:10,800
How can a shirt be stupid? You asked me
what I thought about your shirt and I
14
00:01:10,800 --> 00:01:11,800
told you it's stupid.
15
00:01:12,200 --> 00:01:13,200
You know what? You're stupid.
16
00:01:13,220 --> 00:01:15,500
I think you're stupid. I think you're
stupid. I think your pants are really
17
00:01:15,500 --> 00:01:17,140
stupid. My pants are smarter than you.
Wow.
18
00:01:17,720 --> 00:01:20,160
It's like being at the Algonquin
Roundtable. Come on.
19
00:01:20,700 --> 00:01:21,539
Who's Ben?
20
00:01:21,540 --> 00:01:22,620
Oh, my God.
21
00:01:23,260 --> 00:01:27,360
And Andy, well, he's married, and that
brings a whole different set of reasons
22
00:01:27,360 --> 00:01:28,360
to be cranky.
23
00:01:28,480 --> 00:01:30,040
Andy, are you going to play or what? We
need you.
24
00:01:30,500 --> 00:01:31,520
I don't think I can.
25
00:01:32,440 --> 00:01:33,540
This is insane.
26
00:01:34,020 --> 00:01:37,020
Get to bed now. It's Savannah's fifth
birthday this weekend.
27
00:01:37,480 --> 00:01:39,820
Meredith wants us assembled for when she
wakes up.
28
00:01:40,040 --> 00:01:40,958
There's, like...
29
00:01:40,960 --> 00:01:45,660
800 pieces to this thing. I thought the
farm would be easier than the 100 -acre
30
00:01:45,660 --> 00:01:47,600
wood, but apparently I was wrong.
31
00:01:49,620 --> 00:01:50,620
Look at that.
32
00:01:51,680 --> 00:01:53,440
Tiniest jelly jar I've ever seen.
33
00:01:55,500 --> 00:01:56,780
Why is there a jelly jar?
34
00:01:57,360 --> 00:01:59,360
Evidently, Ma makes her own preserves.
35
00:02:00,460 --> 00:02:01,960
I can't wait to have kids.
36
00:02:02,540 --> 00:02:05,060
Yeah, you see, now that would require
you having sex.
37
00:02:05,600 --> 00:02:06,700
Oh! Ow!
38
00:02:07,840 --> 00:02:11,560
Just shut up. You shut up. Be quiet.
Just shut up. The hole under your nose
39
00:02:11,560 --> 00:02:14,160
is... We really need to be writing this
stuff down.
40
00:02:14,360 --> 00:02:17,020
Hey, what are you guys doing tomorrow
night? Sam Winch's band is playing at
41
00:02:17,020 --> 00:02:19,960
Hideout. Oh, he's good. He's really
good. Oh, we started playing him at the
42
00:02:19,960 --> 00:02:20,859
station, actually.
43
00:02:20,860 --> 00:02:22,720
Which is what I will be doing tomorrow
night.
44
00:02:23,000 --> 00:02:24,000
Taking change shift.
45
00:02:24,220 --> 00:02:27,940
Change shift. Change shift. Change
shift. Change shift. That's fun. I have
46
00:02:27,940 --> 00:02:29,380
dinner with my cousin from Indiana.
47
00:02:29,600 --> 00:02:30,600
Sorry, I'm out.
48
00:02:30,620 --> 00:02:34,220
I'm going to a Peter, Paul, and Mommy
concert tomorrow night in Elgin.
49
00:02:36,829 --> 00:02:38,130
I don't want to talk about it.
50
00:02:40,250 --> 00:02:41,310
All right, Kenny, you and me.
51
00:02:42,290 --> 00:02:47,870
Um, uh, I don't know. I don't think, uh,
no, I'm volunteering at a dog rescue
52
00:02:47,870 --> 00:02:48,870
place tomorrow.
53
00:02:50,390 --> 00:02:52,250
Really? Yep. Who's deal?
54
00:02:52,670 --> 00:02:53,649
Me. Okay.
55
00:02:53,650 --> 00:02:56,370
Well, I love dogs. I might want to go
with you. What's it called?
56
00:02:56,590 --> 00:02:57,269
Uh, what?
57
00:02:57,270 --> 00:02:58,290
It's a dog shelter.
58
00:02:58,590 --> 00:03:01,630
What's it called? Last to Come Home. I
like the movie. It's called Last to Come
59
00:03:01,630 --> 00:03:02,630
Home. It's a collie.
60
00:03:02,940 --> 00:03:06,460
Shelter, because Lassie was a collie.
Lassie was a golden retriever. Golden
61
00:03:06,460 --> 00:03:08,620
retriever. Shelter, because Lassie was a
golden retriever. Face.
62
00:03:08,940 --> 00:03:12,180
Lassie was a collie. Uh, Shane Shift.
63
00:03:12,400 --> 00:03:15,420
Say it with me. It's fun. Shane Shift.
Shane Shift. Oh, my God. You guys are
64
00:03:15,420 --> 00:03:16,420
full of crap.
65
00:03:16,620 --> 00:03:17,780
I'm calling bullshit.
66
00:03:18,080 --> 00:03:19,080
What? Why?
67
00:03:19,160 --> 00:03:21,520
What are you guys doing tomorrow night
that I'm not invited to?
68
00:03:22,000 --> 00:03:23,460
Nothing. God.
69
00:03:25,180 --> 00:03:26,180
Nice work, Kenny.
70
00:03:27,800 --> 00:03:28,800
Good, Pete.
71
00:03:29,070 --> 00:03:32,090
We're all going out tomorrow night, and
the whole idea was that it was just
72
00:03:32,090 --> 00:03:35,170
supposed to be, you know, guys' night.
73
00:03:35,410 --> 00:03:36,410
What?
74
00:03:36,650 --> 00:03:39,290
Why? We're going out to pick up girls.
Boom!
75
00:03:39,510 --> 00:03:42,830
I said it. Look, we're all in horrific
slumps right now. So?
76
00:03:43,050 --> 00:03:44,050
So we're going out.
77
00:03:44,810 --> 00:03:45,810
Hunting.
78
00:03:46,570 --> 00:03:51,070
Hunting? Hunting, okay? We've decided to
adapt a pack mentality, like wolves or
79
00:03:51,070 --> 00:03:54,850
velociraptors. Look, it's just guys
being guys, all right?
80
00:03:55,470 --> 00:03:58,230
The bottom line is that we need to go
out and be piggish without you looking
81
00:03:58,230 --> 00:04:03,450
over our shoulders and, let's be honest,
judging the prey that we ensnare.
82
00:04:03,970 --> 00:04:06,590
Oh, my God, that's disgusting.
83
00:04:06,990 --> 00:04:11,010
And shut up. I would not be judgmental
of your women, okay? I never said
84
00:04:11,010 --> 00:04:14,770
anything about that total north suburban
whore that you went up to Wisconsin.
85
00:04:15,010 --> 00:04:16,410
And shut up again. I know what I just
did.
86
00:04:17,370 --> 00:04:20,390
PJ, seriously, you're not missing out on
anything, all right? We're going to the
87
00:04:20,390 --> 00:04:21,890
slug house.
88
00:04:22,430 --> 00:04:25,830
Ugh, the slug house. That is just
disgusting.
89
00:04:26,490 --> 00:04:30,270
Well, that's where the prey is. Okay, so
let's just play cards. Brendan, your
90
00:04:30,270 --> 00:04:31,850
deal. Thank God you guys are pathetic.
91
00:04:32,830 --> 00:04:36,230
Dinner with my cousin. I'm working a
double shift. I come on a collie
92
00:04:36,830 --> 00:04:39,230
The Peter, Paul, and Mommy thing was
true.
93
00:04:39,530 --> 00:04:40,530
Yeah.
94
00:04:41,870 --> 00:04:48,730
Even though he's dating Claire, Bobby
and I are in a good place
95
00:04:48,730 --> 00:04:51,230
these days. We're just friends, and
that's okay.
96
00:04:52,150 --> 00:04:53,109
No, really.
97
00:04:53,110 --> 00:04:58,210
I love Sam Winch. I do. Okay. I can't do
it. I have dinner with Claire. It's
98
00:04:58,210 --> 00:05:00,930
like our two -week anniversary or some
crap like that.
99
00:05:01,630 --> 00:05:02,630
She's one of those.
100
00:05:02,810 --> 00:05:07,770
Well, if she brings you a teddy bear and
names it, then you break up with her.
101
00:05:08,150 --> 00:05:09,150
Okay.
102
00:05:09,610 --> 00:05:12,350
You know, I did get her a corsage. Is
that weird?
103
00:05:12,570 --> 00:05:13,570
Did she name it?
104
00:05:14,870 --> 00:05:15,870
Thank you.
105
00:05:16,750 --> 00:05:21,330
Um, this is a bar, right? Because I just
ordered a martini and Crowley glared at
106
00:05:21,330 --> 00:05:24,110
me. Did you ask for blue cheese stuffed
olives again?
107
00:05:24,590 --> 00:05:26,250
What? It's a simple question.
108
00:05:26,830 --> 00:05:30,490
Come on. You know what? You have good
timing because I got to get going. So I
109
00:05:30,490 --> 00:05:31,890
will see you at poker.
110
00:05:32,130 --> 00:05:34,610
Totally. Cool. See you guys. Bye.
111
00:05:36,050 --> 00:05:37,050
Wait a minute.
112
00:05:37,510 --> 00:05:39,110
Is Crush Boy back in the picture?
113
00:05:39,330 --> 00:05:42,770
No. No. No. That's done. We're fine.
We're just friends.
114
00:05:43,520 --> 00:05:44,520
Really? Yeah.
115
00:05:44,700 --> 00:05:49,960
I mean, yeah, okay, it was exciting.
Like, that, you know, initial crush
116
00:05:50,140 --> 00:05:55,140
You know what I mean? We'll go this way
or that way. Now that the unknown is
117
00:05:55,140 --> 00:05:57,660
known. Wow, that's a little sad.
118
00:05:58,000 --> 00:05:59,640
Oh, so what? Who else you got lined up?
119
00:06:00,320 --> 00:06:03,700
What are you talking about? Who you
working on? Who's your next crush?
120
00:06:06,620 --> 00:06:08,120
No, I'm not working on anybody.
121
00:06:08,540 --> 00:06:12,820
Everyone is working on someone, okay?
Because I'm working on seven crushes.
122
00:06:13,150 --> 00:06:17,790
As we speak, it keeps me on my game
between, you know, actual human dating.
123
00:06:18,190 --> 00:06:19,670
Dude, I don't have a crush.
124
00:06:20,210 --> 00:06:22,590
I mean, I've always at least had a
crush.
125
00:06:23,070 --> 00:06:24,510
All right, well, just pick someone
famous.
126
00:06:25,050 --> 00:06:28,210
You know, like George Clooney or Matt
Damon.
127
00:06:29,110 --> 00:06:30,870
Oh, my God, freshman year.
128
00:06:31,090 --> 00:06:35,210
Didn't you have a crush on Matlock? Oh,
for like a minute, okay? And he was
129
00:06:35,210 --> 00:06:36,210
really smart.
130
00:06:40,650 --> 00:06:42,670
Okay, you guys, look, I'm in a slump,
too.
131
00:06:43,010 --> 00:06:44,790
Let me come to the slug house with you.
No.
132
00:06:45,310 --> 00:06:49,690
Why not? I can help hunt. I want to
hunt. I want to be hunted.
133
00:06:50,190 --> 00:06:52,210
No. I say we let her come.
134
00:06:53,170 --> 00:06:55,010
What the hell, you know? Let her be our
wingman.
135
00:06:55,590 --> 00:06:57,090
We're all in slumps. Let's help each
other out.
136
00:06:57,530 --> 00:07:00,230
Who the hell are you all of a sudden?
Come on, Mike. She's going to be fine.
137
00:07:00,690 --> 00:07:01,489
Helpful even.
138
00:07:01,490 --> 00:07:04,850
Yes. Thank you. We'll all be each
other's wing person.
139
00:07:05,470 --> 00:07:08,070
Oh, you see? Why? Come on. Why can't I
come?
140
00:07:08,390 --> 00:07:09,530
Because to be a good wing...
141
00:07:10,210 --> 00:07:13,090
person, you, PJ, are going to not be
comfortable doing what you have to do.
142
00:07:13,190 --> 00:07:13,749
What's that?
143
00:07:13,750 --> 00:07:16,510
Making me look good. That is hard. Okay,
you guys, look, I'm not going to judge,
144
00:07:16,690 --> 00:07:19,610
and secondly, I understand you guys, and
I understand women.
145
00:07:20,930 --> 00:07:21,930
Kind of, dude.
146
00:07:22,410 --> 00:07:24,770
No. I buy all drinks all night. All
right, you're in.
147
00:07:25,430 --> 00:07:27,910
All right, here we go. One more round of
confidence shots.
148
00:07:28,130 --> 00:07:29,130
Here we go.
149
00:07:32,170 --> 00:07:34,970
What was that? I don't know. What was
this?
150
00:07:36,570 --> 00:07:37,570
Did he see?
151
00:07:38,030 --> 00:07:39,030
You're cool.
152
00:07:50,090 --> 00:07:53,090
All right, so when a team is in a slump,
they'll do almost anything to find
153
00:07:53,090 --> 00:07:56,250
their way out of it. You know, they'll
wear the same underwear for a week or
154
00:07:56,250 --> 00:07:59,730
turn their socks inside out. Whatever it
takes to get out of the slump.
155
00:08:00,250 --> 00:08:02,090
Even this.
156
00:08:07,170 --> 00:08:10,370
Oh, my God. Are you kidding? What? I'm
just saying.
157
00:08:10,650 --> 00:08:12,790
All right. Okay. Are we good? I'm in.
158
00:08:13,210 --> 00:08:14,089
Let's do this.
159
00:08:14,090 --> 00:08:15,470
I think I just caught chlamydia.
160
00:08:16,740 --> 00:08:18,300
What? It's a joke. I mean, seriously.
161
00:08:18,700 --> 00:08:19,700
Geez. Old style.
162
00:08:19,920 --> 00:08:22,000
Go around the Jaegers and just keep them
coming.
163
00:08:22,260 --> 00:08:23,860
We're going to do this. We're going to
do this.
164
00:08:24,600 --> 00:08:31,500
Disgusting. So anyway, I'm at Yosemite
for like a week
165
00:08:31,500 --> 00:08:33,240
camping, and it was amazing.
166
00:08:33,600 --> 00:08:37,640
I was going to go get some drinks, but
did I hear you talk Yosemite? Didn't you
167
00:08:37,640 --> 00:08:41,600
go fly fishing there and catch like
eight or nine in a day? Actually, it was
168
00:08:41,600 --> 00:08:44,300
ten, and I totally forgot about that.
Wow.
169
00:08:45,130 --> 00:08:46,009
That's awesome.
170
00:08:46,010 --> 00:08:49,830
Yeah, it was great. Did you grill them
up over the campfire? No, no, no. I hate
171
00:08:49,830 --> 00:08:51,810
fish. Oh, I love fish.
172
00:08:52,050 --> 00:08:56,430
I starve without sushi. Oh, my God. Me,
too. Where do you go? Oh, this great
173
00:08:56,430 --> 00:08:57,430
place up on Clark.
174
00:08:57,670 --> 00:09:01,870
I love that place. I know. Oh, my God.
It's kind of hard to get into, though.
175
00:09:01,870 --> 00:09:03,870
Oh, you know where the best is? You're
not going to believe this.
176
00:09:04,670 --> 00:09:09,830
Skokie. When I think sushi, I don't
think Skokie. I like chicken teriyaki.
177
00:09:11,410 --> 00:09:15,630
Anyway, it's actually up on Dempster
near Old Orchard in a mini mall. Well,
178
00:09:15,630 --> 00:09:18,570
course. You've got to give me the
address, like, immediately.
179
00:09:19,250 --> 00:09:23,470
Oh, wait, there's a napkin over there.
Okay, it's actually not on Dempster, but
180
00:09:23,470 --> 00:09:26,770
if you go towards Waukegan, up to the
right, you know that cemetery?
181
00:09:27,170 --> 00:09:28,170
Oh, yeah, of course.
182
00:09:28,190 --> 00:09:32,730
Totally. They play movies over there. I
heard. Oh, you've got to go. It's so
183
00:09:32,730 --> 00:09:33,730
nice.
184
00:09:34,910 --> 00:09:37,310
Can I get another beer for her? What is
it? It's Kathleen, right? Dude, did you
185
00:09:37,310 --> 00:09:38,249
see that play?
186
00:09:38,250 --> 00:09:41,430
No, I'm talking to Kathleen. Oh, my God,
it was awesome. The ball shot right
187
00:09:41,430 --> 00:09:42,430
back to Maddox.
188
00:09:42,670 --> 00:09:45,790
That's great news. I'm going to watch
that on SportsCenter later. So,
189
00:09:46,130 --> 00:09:48,310
Oh, dude, watch the replay. Seriously,
it's unbelievable.
190
00:09:49,010 --> 00:09:50,150
Would you excuse me?
191
00:09:50,450 --> 00:09:51,450
Sure.
192
00:09:51,990 --> 00:09:52,990
She's cute, dude.
193
00:09:53,870 --> 00:09:55,830
Don't. You know what? Just don't.
194
00:09:56,550 --> 00:09:57,550
Oh, I'm sorry.
195
00:09:59,230 --> 00:10:03,310
So, we're driving back from the St.
Louis game, and the cop pulls us over.
196
00:10:03,690 --> 00:10:05,530
And then, PJ, tell Nancy what I said.
197
00:10:06,310 --> 00:10:08,030
What? You know, to the cop.
198
00:10:09,070 --> 00:10:10,310
What? I don't know what you said.
199
00:10:10,530 --> 00:10:15,090
What I said when the cop pulled us over.
I said, you know... That was you? I
200
00:10:15,090 --> 00:10:17,710
thought that was Bobby. No, no, that was
me. You didn't even go to that game
201
00:10:17,710 --> 00:10:19,790
with us. Why don't you go talk to
Brendan?
202
00:10:21,410 --> 00:10:25,050
Oh, dude, I don't want to bug him. He
seems to be doing really well, huh?
203
00:10:26,990 --> 00:10:28,010
You're killing me.
204
00:10:31,470 --> 00:10:32,470
Hey, PJ.
205
00:10:32,920 --> 00:10:33,920
Yeah. This is Ed.
206
00:10:34,040 --> 00:10:37,580
You went to the King Tut exhibit, right?
Yeah. You did? I did, too.
207
00:10:38,420 --> 00:10:42,860
Kismet! This is actually the second time
that I saw it, and it was as, I don't
208
00:10:42,860 --> 00:10:47,200
know, as magical as it was when I saw it
as a kid. Remember, it came by back in
209
00:10:47,200 --> 00:10:49,840
the 70s. We were studying ancient Egypt
in school.
210
00:10:50,100 --> 00:10:52,100
I grew up in Glenview. Yaw and fright.
211
00:10:52,620 --> 00:10:53,680
I still live there.
212
00:10:55,720 --> 00:10:58,540
Anyway, then Steve Martin did that song.
213
00:10:58,920 --> 00:11:03,440
If this were an actual hunt with actual
guns, I would be able to kill Ed and
214
00:11:03,440 --> 00:11:04,500
turn the gun on myself.
215
00:11:05,280 --> 00:11:06,680
And Kenny and Mike.
216
00:11:06,980 --> 00:11:08,700
Oh, I don't eat food.
217
00:11:11,280 --> 00:11:13,080
You are the best cow.
218
00:11:13,860 --> 00:11:17,260
That's why you're going to be the king
of all the cows.
219
00:11:19,340 --> 00:11:20,340
Hey.
220
00:11:22,600 --> 00:11:24,260
Hey, how'd it go? Well...
221
00:11:24,490 --> 00:11:29,510
We left with four and we came back with
four, which would be great if we were an
222
00:11:29,510 --> 00:11:30,510
outward bound group.
223
00:11:30,710 --> 00:11:33,530
However... I'm sorry, okay? I don't know
how else to say. I'm sorry.
224
00:11:34,010 --> 00:11:35,930
It was a complete waste of time.
225
00:11:36,930 --> 00:11:38,190
I'm sorry.
226
00:11:38,710 --> 00:11:40,210
What are you talking about? You were
batting them away.
227
00:11:40,630 --> 00:11:43,850
None of them were really my type. Oh, so
now you're above slutty and young. Hey,
228
00:11:43,850 --> 00:11:44,729
you guys, look.
229
00:11:44,730 --> 00:11:45,870
Next time, I promise.
230
00:11:46,130 --> 00:11:50,190
Next time? No, not next time. No,
there's no next time for you, Missy.
231
00:11:50,190 --> 00:11:52,790
we, the council, have voted you off the
island.
232
00:11:53,840 --> 00:11:57,600
You guys, when a team slumps, they go
through that slump together, okay? They
233
00:11:57,600 --> 00:11:58,600
tough it out.
234
00:11:58,700 --> 00:11:59,539
She's right.
235
00:11:59,540 --> 00:12:02,660
Sometimes they make a trade or even
release a player because they're a
236
00:12:02,660 --> 00:12:04,520
albatross. They do that.
237
00:12:05,420 --> 00:12:06,860
I'm not an albatross.
238
00:12:07,100 --> 00:12:10,860
Oh, you are an albatross. No, I'm not.
Oh, you're an albatross. You guys are
239
00:12:10,860 --> 00:12:11,920
dicks.
240
00:12:12,800 --> 00:12:13,800
Oh, you're an albatross.
241
00:12:14,180 --> 00:12:16,280
Hey, hey, that is not a toy.
242
00:12:16,980 --> 00:12:18,480
She threw a sheep in my shirt.
243
00:12:19,020 --> 00:12:20,020
Sheep shirt.
244
00:12:23,949 --> 00:12:29,170
Just all jello shots and idiots from the
outer suburbs. I'm talking like outer
245
00:12:29,170 --> 00:12:33,930
suburbs, like, you know, Canada. And the
guys, they were just all different.
246
00:12:34,210 --> 00:12:36,990
They were all like... Oh, they were all
guy -y.
247
00:12:37,470 --> 00:12:41,350
Plain and simple. And you are not guy
-y. You are girl -y.
248
00:12:42,010 --> 00:12:43,290
Hey! Hey, Bella!
249
00:12:43,530 --> 00:12:45,070
Hey, Jay! How's it hanging?
250
00:12:45,310 --> 00:12:46,310
Low and easy.
251
00:12:47,850 --> 00:12:49,310
Okay, you're girl -ish.
252
00:12:49,690 --> 00:12:54,470
Now, look, I know that you love those
guys, and I do too, except Kenny, but
253
00:12:54,470 --> 00:12:56,050
can't be one of the guys all the time.
254
00:12:56,290 --> 00:12:59,490
I mean, did it ever occur to you that
they actually might be dragging you
255
00:12:59,670 --> 00:13:01,250
Have they ever set you up with anyone?
256
00:13:03,590 --> 00:13:05,870
No. All right, here's the solution.
257
00:13:06,610 --> 00:13:11,990
We're going to go out for a civilized
night on the town, and we are going to
258
00:13:11,990 --> 00:13:14,370
dress up like women and have cocktails.
259
00:13:15,420 --> 00:13:17,560
Proper cocktails that don't come in a
can.
260
00:13:18,060 --> 00:13:19,060
Huh.
261
00:13:19,800 --> 00:13:21,360
You know, that could be fun. Done.
262
00:13:21,640 --> 00:13:22,639
How's Monday?
263
00:13:22,640 --> 00:13:24,500
Oh, I can't. Football's on. Tuesday.
264
00:13:24,900 --> 00:13:26,520
Cubs -Dodgers night game. Wednesday.
265
00:13:27,160 --> 00:13:29,420
Blackhawks. Paige, come on. Okay,
Thursday.
266
00:13:30,120 --> 00:13:33,620
I can't. The O .C. Oh, I can't believe
you watched that show. Well, fine.
267
00:13:33,960 --> 00:13:34,960
Okay, okay, fine.
268
00:13:35,240 --> 00:13:36,240
I'll Tivo.
269
00:13:36,460 --> 00:13:37,460
There you go, beautiful.
270
00:13:38,400 --> 00:13:39,400
Keep swinging.
271
00:13:39,920 --> 00:13:41,540
Right back at your ass, baby.
272
00:13:42,460 --> 00:13:43,460
Yep.
273
00:13:45,960 --> 00:13:47,860
I don't do that.
274
00:13:55,460 --> 00:14:01,040
The O .C., huh?
275
00:14:01,480 --> 00:14:05,220
I don't know, man. I've been to Orange
County, and people in Orange County do
276
00:14:05,220 --> 00:14:09,400
not look like that. If they did, they
would move to L .A. to get on a TV show.
277
00:14:11,680 --> 00:14:14,020
Another picture? Yeah. Absolutely.
Thanks. That's great.
278
00:14:16,449 --> 00:14:17,449
M -7.
279
00:14:18,750 --> 00:14:21,750
M. Okay, M. There's no M.
280
00:14:22,270 --> 00:14:23,270
Sorry.
281
00:14:23,770 --> 00:14:25,550
F -7.
282
00:14:26,110 --> 00:14:27,690
Myth. And you're an idiot.
283
00:14:29,110 --> 00:14:30,110
Isn't that Brennan?
284
00:14:31,970 --> 00:14:32,970
It's Wendy.
285
00:14:33,490 --> 00:14:34,490
Wendy's calling.
286
00:14:34,510 --> 00:14:38,530
Wendy. I thought they broke up. Exactly
my point. Why would she be calling him?
287
00:14:38,750 --> 00:14:39,850
You check the phone log.
288
00:14:41,010 --> 00:14:42,010
I'm in.
289
00:14:42,090 --> 00:14:45,250
Dude, you can't do that. No, it's easy.
I have the same phone.
290
00:14:45,750 --> 00:14:50,870
Oh, this is messed up. There's tons of
both incoming and outgoing calls to one
291
00:14:50,870 --> 00:14:53,390
Wendy Herringer. Oh, really?
292
00:14:53,710 --> 00:14:57,530
Oh, and he's got three calls to Sybaris.
293
00:14:57,830 --> 00:14:58,830
Very telling.
294
00:14:59,710 --> 00:15:04,690
Sybaris? What is Sybaris? Oh, Sybaris.
It's like this total pleasure palace
295
00:15:04,690 --> 00:15:09,830
motel out in Northbrook with hourly
rates and satin sheets and waterfalls in
296
00:15:09,830 --> 00:15:11,110
room. It is epic.
297
00:15:12,329 --> 00:15:14,570
Epic. That is telling.
298
00:15:15,630 --> 00:15:20,330
Now, I'm not a fancy girl. And the only
way I would come to a place like this is
299
00:15:20,330 --> 00:15:23,490
if my parents were paying and I knew I
could split early because they go to
300
00:15:23,490 --> 00:15:26,230
sleep at like 8 .30. So how's that going
down?
301
00:15:26,550 --> 00:15:27,910
It's good. And fast.
302
00:15:28,150 --> 00:15:29,890
The glasses are so...
303
00:15:30,250 --> 00:15:31,250
I'm all here.
304
00:15:31,730 --> 00:15:35,750
Civilized. And nothing gets you out of a
slump like a hot bath and a well -made
305
00:15:35,750 --> 00:15:40,990
drink. Yeah, it's been a while since I
felt feminine. And it was long overdue.
306
00:15:41,190 --> 00:15:45,310
You know what? We should do this more
often. It's good to feel soft.
307
00:15:45,730 --> 00:15:46,730
You know?
308
00:15:46,930 --> 00:15:47,930
Pretty.
309
00:15:48,230 --> 00:15:52,110
Womanly. I mean, every once in a while I
think to myself, do I even have a
310
00:15:52,110 --> 00:15:53,110
vagina?
311
00:15:54,970 --> 00:15:56,210
I'm sorry. I'm sorry.
312
00:15:57,090 --> 00:15:58,570
I will say this, though.
313
00:15:59,070 --> 00:16:04,790
The service is crazy slow. I know, but
cocktails, proper cocktails, take time
314
00:16:04,790 --> 00:16:07,710
make. Yeah, well, they don't take time
to drink.
315
00:16:08,270 --> 00:16:10,250
I'm going to go up and get myself a fast
beer.
316
00:16:10,830 --> 00:16:11,629
You cool?
317
00:16:11,630 --> 00:16:12,630
Mm -hmm. Great.
318
00:16:12,870 --> 00:16:14,770
Make sure they put it in a glass.
319
00:16:15,810 --> 00:16:17,550
You really think I'm going to clamp it,
don't you?
320
00:16:23,930 --> 00:16:26,730
Hey, that martini was great.
321
00:16:27,480 --> 00:16:29,260
Do you have an old style?
322
00:16:29,640 --> 00:16:30,640
Sorry, no old style.
323
00:16:31,740 --> 00:16:32,980
Boy, I saw that coming.
324
00:16:33,680 --> 00:16:34,680
What beers do you have?
325
00:16:35,500 --> 00:16:39,540
Half a bison, an old speckled hen, a six
-point craft ale brownstone.
326
00:16:40,240 --> 00:16:44,060
The closest thing to an old style that
they have here is a Pilsner Arkell.
327
00:16:44,660 --> 00:16:45,660
And hello.
328
00:16:46,260 --> 00:16:47,260
Thank you.
329
00:16:48,660 --> 00:16:50,080
I'll have a Pilsner Arkell.
330
00:16:52,440 --> 00:16:53,440
And hello.
331
00:16:55,890 --> 00:16:57,210
Q3. Now he's come.
332
00:16:58,010 --> 00:16:59,010
Q.
333
00:17:00,970 --> 00:17:03,370
G3. What is the matter with you?
334
00:17:03,930 --> 00:17:04,929
Hello, liar.
335
00:17:05,910 --> 00:17:11,250
What? Well, your phone rang, and we
happened to notice that it was Wendy.
336
00:17:11,730 --> 00:17:12,849
Wendy. Really?
337
00:17:14,390 --> 00:17:15,348
That's weird.
338
00:17:15,349 --> 00:17:17,990
Weird? Is it weird? Is it weird to you?
339
00:17:18,849 --> 00:17:19,849
Weird. Hmm.
340
00:17:19,869 --> 00:17:23,530
That's interesting, because, you see, we
did a little... Invasion of your
341
00:17:23,530 --> 00:17:24,530
privacy?
342
00:17:24,590 --> 00:17:27,190
Bingo. And we noticed that you guys have
been talking all the time. What's the
343
00:17:27,190 --> 00:17:29,610
deal? You're back together again, aren't
you? Dude, you went through my phone
344
00:17:29,610 --> 00:17:30,509
log, man?
345
00:17:30,510 --> 00:17:31,510
Maybe.
346
00:17:32,990 --> 00:17:34,410
Dude, why have you been lying to us?
347
00:17:35,850 --> 00:17:39,190
Come on. We lied to PJ about what we
were doing the other night. How is this
348
00:17:39,190 --> 00:17:42,770
different? Hey, we're not the ones on
trial here. You see, this is why he was
349
00:17:42,770 --> 00:17:46,110
getting hit on so much the other night,
because he has the stink of success on
350
00:17:46,110 --> 00:17:49,470
him. Yeah, that's true. Nothing is more
attractive than somebody who doesn't
351
00:17:49,470 --> 00:17:50,470
need to be attractive.
352
00:17:50,570 --> 00:17:52,830
Since I got Claire, I've been batting
them away.
353
00:17:54,060 --> 00:17:57,680
You know, the whole Wendy thing, it's
just been so on again, off again, I
354
00:17:57,680 --> 00:18:00,200
just... I feel stupid, you know?
355
00:18:00,860 --> 00:18:03,020
Really, really stupid.
356
00:18:03,760 --> 00:18:07,040
So I didn't say anything because I
didn't want to look, you know, stupid.
357
00:18:07,560 --> 00:18:10,180
Yeah. Hey, Brando, come on, that's
ridiculous.
358
00:18:10,460 --> 00:18:12,680
I mean, every time you've gotten back
together with her, you look stupid.
359
00:18:13,160 --> 00:18:15,080
And yet, we always get past it.
360
00:18:17,420 --> 00:18:18,159
Thanks, Mike.
361
00:18:18,160 --> 00:18:21,620
Look, if you're seeing somebody, we're
happy for you. I mean, you're not in our
362
00:18:21,620 --> 00:18:24,580
slump and... That's a good thing, so
good job, buddy. Well done.
363
00:18:26,440 --> 00:18:29,400
I mean, technically, I'm not in your
slump either, but... Thanks,
364
00:18:32,300 --> 00:18:35,200
fellas. It does feel good to not have to
keep it a secret anymore.
365
00:18:36,660 --> 00:18:39,780
We're not going to tell PJ, though,
right? Yeah, I wouldn't. No, heavy man,
366
00:18:39,780 --> 00:18:40,780
she would rip your head off.
367
00:18:42,720 --> 00:18:46,240
Well, you're a journalist. You must have
a million stories. Why not write a
368
00:18:46,240 --> 00:18:50,260
book? Oh, my gosh, I don't know. It's
such a huge commitment. You know, books
369
00:18:50,260 --> 00:18:51,620
are really long. Come on.
370
00:18:52,010 --> 00:18:54,770
Nicole Richie wrote a book? I know you
can.
371
00:18:55,870 --> 00:18:59,350
Well, look at this. We're talking about
actual stuff.
372
00:18:59,710 --> 00:19:01,430
And he's cute and funny.
373
00:19:01,790 --> 00:19:03,290
It's also grown up and mature.
374
00:19:03,850 --> 00:19:05,350
Well, it's time.
375
00:19:05,950 --> 00:19:07,830
The London office just got to work.
376
00:19:08,690 --> 00:19:12,430
It's that conference call. I'm sorry. I
gotta take it. No, I know, I know, I
377
00:19:12,430 --> 00:19:15,770
know. I mean, for the record, you're the
only one I know who doesn't avoid calls
378
00:19:15,770 --> 00:19:16,770
from work.
379
00:19:17,409 --> 00:19:22,490
And London, by the way. Okay, so
tomorrow night, top of the Hancock,
380
00:19:22,490 --> 00:19:25,910
room. Trite, I know, but you can't beat
the view.
381
00:19:26,150 --> 00:19:31,170
Yeah, no, I mean, it's a clear night. We
can see all the way to Gary, Indiana.
382
00:19:32,310 --> 00:19:34,810
Have you been there? I have not had the
pleasure.
383
00:19:35,070 --> 00:19:39,030
Well, if you play your cards right,
buddy, I might just take you there.
384
00:19:39,250 --> 00:19:42,290
I know a steel mill that has a fantastic
tour.
385
00:19:44,130 --> 00:19:45,130
I'm in.
386
00:19:47,419 --> 00:19:50,040
All right, well, good night.
387
00:19:52,780 --> 00:19:53,180
As
388
00:19:53,180 --> 00:20:02,160
nights
389
00:20:02,160 --> 00:20:04,440
go, that was one of the best.
390
00:20:05,080 --> 00:20:07,560
And now we're back to that exciting
guessing game.
391
00:20:07,880 --> 00:20:09,760
Will it go this way or that way?
392
00:20:10,300 --> 00:20:13,180
I mean, I've got a pretty good idea it's
going to go that way.
393
00:20:14,280 --> 00:20:16,640
And we didn't talk about baseball the
entire night.
394
00:20:17,660 --> 00:20:18,660
Oh, yeah.
395
00:20:20,180 --> 00:20:21,180
Ow!
396
00:20:22,100 --> 00:20:23,079
Get him!
397
00:20:23,080 --> 00:20:26,820
Hey, when are you going to get a flat
screen in here? Your disposal's broken.
398
00:20:27,020 --> 00:20:28,020
You're out of bugles again.
399
00:20:28,220 --> 00:20:29,220
I finished.
400
00:20:29,760 --> 00:20:32,220
Whoa, what are you wearing? Why do you
look like that?
401
00:20:32,480 --> 00:20:33,480
I went out.
402
00:20:33,520 --> 00:20:34,239
With who?
403
00:20:34,240 --> 00:20:35,240
Queen Elizabeth?
404
00:20:36,020 --> 00:20:39,560
Okay, forgive me for classing it up a
little bit. Do you guys ever think that
405
00:20:39,560 --> 00:20:42,700
maybe this is the reason why you're in a
slump in the first place?
406
00:20:42,960 --> 00:20:43,960
What are you talking about?
407
00:20:44,500 --> 00:20:46,020
This! You guys!
408
00:20:46,680 --> 00:20:50,000
You act like you're in a frickin'
fraternity, and you wonder why you're
409
00:20:50,000 --> 00:20:51,000
seeing anybody?
410
00:20:51,420 --> 00:20:55,180
I mean, okay, you guys are great guys,
right? But this whole going out hunting
411
00:20:55,180 --> 00:20:59,840
as a group and acting like, well, pigs
doesn't work, okay?
412
00:21:00,060 --> 00:21:03,200
Tonight, I went out. I acted like an
adult.
413
00:21:04,040 --> 00:21:06,420
And I am officially out of my slump.
414
00:21:09,560 --> 00:21:11,360
Now, if you'll excuse me, I think I'm
going to go take a bath.
415
00:21:15,140 --> 00:21:17,100
Is she seriously taking a bath?
416
00:21:17,680 --> 00:21:20,020
Please, sir, could you bring me some
more hot water for my bath?
417
00:21:22,000 --> 00:21:25,580
It's like Oliver and Elton Man. A little
bit of a mix. Did you get it? That was
418
00:21:25,580 --> 00:21:26,620
nice, man. She is right.
419
00:21:27,060 --> 00:21:28,200
You guys are kind of immature.
420
00:21:32,040 --> 00:21:34,120
See you next time with the silo. Oh, my
mistake.
32413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.