All language subtitles for My Boys s01e03 Team Chemistry
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,360 --> 00:00:29,060
Having a group of friends is like being
part of a team. Great chemistry makes it
2
00:00:29,060 --> 00:00:33,640
work. Winning teams always have great
chemistry, like the White Sox last year.
3
00:00:33,780 --> 00:00:35,300
They just worked.
4
00:00:36,060 --> 00:00:42,880
But it's a delicate balance, and
sometimes adding a new player can
5
00:00:42,880 --> 00:00:44,220
off the team dynamic.
6
00:00:46,300 --> 00:00:48,340
Hello? Oh, hi.
7
00:00:48,680 --> 00:00:51,440
I like how you mix the small frame
pictures in the books.
8
00:00:51,640 --> 00:00:52,740
It's really homey.
9
00:00:53,050 --> 00:00:55,890
Thank you. For some reason, I keep my
books and my picks separate.
10
00:00:56,590 --> 00:00:57,950
But you've given me an idea.
11
00:00:58,170 --> 00:00:59,330
I'm glad I could help.
12
00:01:01,370 --> 00:01:02,370
Hey.
13
00:01:02,590 --> 00:01:04,590
Who are you? I'm Tracy.
14
00:01:05,230 --> 00:01:06,230
I'm a friend of Brendan.
15
00:01:06,590 --> 00:01:07,690
Whatever that means.
16
00:01:08,350 --> 00:01:09,350
Wow, okay.
17
00:01:09,470 --> 00:01:11,070
Where is your friend Brendan?
18
00:01:11,350 --> 00:01:12,350
He's sleeping.
19
00:01:13,090 --> 00:01:16,150
And I don't know if I should wake him
because we were up so late.
20
00:01:17,550 --> 00:01:18,509
You know.
21
00:01:18,510 --> 00:01:21,610
Oh, you don't need to worry about that.
Brendan loves to get up early,
22
00:01:21,750 --> 00:01:23,870
especially when he's up so late.
23
00:01:25,870 --> 00:01:28,570
Brendo! Wake up! It's morning!
24
00:01:29,650 --> 00:01:31,730
I left something in the living room!
25
00:01:37,370 --> 00:01:40,370
Where exactly did you meet this crazy
person?
26
00:01:40,650 --> 00:01:42,150
She sounds fascinating.
27
00:01:42,590 --> 00:01:44,810
She's actually a really big fan of my
radio show.
28
00:01:45,210 --> 00:01:46,250
Let me guess.
29
00:01:46,789 --> 00:01:49,150
Long -time listener, first -time caller.
30
00:01:49,370 --> 00:01:50,370
How did you know?
31
00:01:50,710 --> 00:01:54,910
Weird. No, we met last night. I hosted
the Zebra Lounge opening. I always
32
00:01:54,910 --> 00:01:55,768
to have a fan.
33
00:01:55,770 --> 00:01:57,930
Well, you'll have to do something cool
or important.
34
00:01:58,310 --> 00:02:02,470
Ah, I can do magic. I need a box and,
like, a saw, like a two -person saw,
35
00:02:02,690 --> 00:02:03,690
and... No.
36
00:02:04,870 --> 00:02:06,150
And I can't do anything else cool.
37
00:02:06,590 --> 00:02:09,810
Well, I think the best thing about this
fan is that you're finally over Wendy.
38
00:02:10,050 --> 00:02:12,590
Hey, way to bounce back. I'm back, baby.
That's right.
39
00:02:13,090 --> 00:02:16,430
Hey, everyone. This is my college buddy,
Ahmad. Ahmad, this is everyone.
40
00:02:16,870 --> 00:02:19,630
Andy, Brendan, Kenny, and Matt is PJ.
41
00:02:19,990 --> 00:02:21,870
Hi. Nice to meet you.
42
00:02:22,090 --> 00:02:24,650
Nice to meet you. We're up for darts.
Oh, cool. I'm going to get a pitcher.
43
00:02:25,130 --> 00:02:27,210
We'll be at the dartboard, okay? Cool.
Can I get you a drink?
44
00:02:27,430 --> 00:02:28,770
Yeah, I'll come with you. Okay, cool.
45
00:02:29,210 --> 00:02:32,230
So you are the PJ with the great poker
game.
46
00:02:33,110 --> 00:02:35,870
I like to call it the pretty good poker
game, but you know.
47
00:02:36,360 --> 00:02:37,960
God, I would love to get in that game
sometime.
48
00:02:38,320 --> 00:02:41,340
Oh, yeah? I haven't been playing very
long, but I'm told I'm pretty good.
49
00:02:41,340 --> 00:02:42,660
by people who take all of your money?
50
00:02:42,940 --> 00:02:43,940
How'd you know?
51
00:02:47,480 --> 00:02:48,820
Dude, I think that's you.
52
00:02:49,080 --> 00:02:50,080
Huh?
53
00:02:50,600 --> 00:02:52,280
Who'd be calling me? Everybody I like is
here.
54
00:02:53,800 --> 00:02:55,500
Who's 5550100?
55
00:02:56,100 --> 00:02:57,200
I think that's Bobby.
56
00:02:57,600 --> 00:02:58,740
Why is he calling you?
57
00:02:59,140 --> 00:03:00,140
I don't know.
58
00:03:00,280 --> 00:03:02,340
We're not really phone friends.
59
00:03:02,560 --> 00:03:05,160
Well, maybe Bobby would like to be your
phone friend.
60
00:03:06,190 --> 00:03:07,190
What should I do?
61
00:03:07,250 --> 00:03:10,470
Stop being so weird about it. Either
pick up the phone or call him back.
62
00:03:12,530 --> 00:03:15,350
So, just a couple more things before I
let you play in my poker game.
63
00:03:15,550 --> 00:03:17,130
Okay, shoot. Favorite Cubs trade.
64
00:03:17,390 --> 00:03:18,390
Oh.
65
00:03:18,610 --> 00:03:22,450
Well, if I had to say favorite, it would
be taking Sammy Sosa away from the
66
00:03:22,450 --> 00:03:24,710
White Sox. And I grew up on the south
side of Chicago.
67
00:03:25,170 --> 00:03:29,310
So you took your life into your own
hands. The Cubs to me were more
68
00:03:29,310 --> 00:03:30,129
than my own safety.
69
00:03:30,130 --> 00:03:32,290
You can play any time you want, fella.
70
00:03:32,610 --> 00:03:33,610
Yes.
71
00:03:35,760 --> 00:03:36,399
Hey, Ahmad.
72
00:03:36,400 --> 00:03:40,240
Yeah. This is kind of a weird question,
but are you seeing anyone right now?
73
00:03:41,880 --> 00:03:43,720
No, not at the moment.
74
00:03:44,160 --> 00:03:45,320
Oh, that's great.
75
00:03:46,000 --> 00:03:50,880
Now, sometimes you find a new player
who's a perfect fit for the team, and
76
00:03:50,880 --> 00:03:53,580
can't wait to get them into uniform and
out onto that field.
77
00:03:57,560 --> 00:03:59,260
Okay, I'm going to ask you a question.
78
00:03:59,900 --> 00:04:01,040
What's your favorite thing ever?
79
00:04:01,260 --> 00:04:03,760
Oh, my new off -white linen pantsuit.
80
00:04:03,980 --> 00:04:04,859
Does it wrinkle?
81
00:04:04,860 --> 00:04:06,540
No. Oh, yeah.
82
00:04:06,980 --> 00:04:08,200
Okay, well, anyway, after that.
83
00:04:08,440 --> 00:04:14,740
Oh, a tall, handsome, single man with a
little cash in his pocket. Now you are
84
00:04:14,740 --> 00:04:17,000
talking. Wait, what are you talking?
85
00:04:17,560 --> 00:04:21,120
By no PJ, she's talking crazy. I'm only
crazy about you, Paolo.
86
00:04:22,280 --> 00:04:23,720
Okay, last night.
87
00:04:24,640 --> 00:04:28,180
Last night, I met this great guy, right?
He's hot, he's funny, he's got this
88
00:04:28,180 --> 00:04:30,980
great job. I mean, it's everything a
little Stephanie could want.
89
00:04:31,520 --> 00:04:32,840
Really? Uh -huh. What?
90
00:04:33,500 --> 00:04:36,000
The last time you set me up was a
disaster.
91
00:04:36,280 --> 00:04:39,680
That guy Barry... No, no, no, no, no,
no, no. Finding someone to take you home
92
00:04:39,680 --> 00:04:42,240
because you're too drunk to drive does
not count as a setup.
93
00:04:42,500 --> 00:04:44,520
Well, the point is he never called.
94
00:04:44,740 --> 00:04:45,740
Hang on.
95
00:04:45,780 --> 00:04:49,640
This stupid thing the Times is making us
use it. I have to admit that I'm really
96
00:04:49,640 --> 00:04:50,800
starting to like it.
97
00:04:51,400 --> 00:04:53,220
Not just Bobby's thing is coming to
poker.
98
00:04:53,900 --> 00:04:55,720
Is it weird for you with him dating
Claire?
99
00:04:56,100 --> 00:04:57,100
Not really.
100
00:04:58,330 --> 00:05:00,810
Thankfully, you and Brendan are the only
ones that know about the whole Bobby
101
00:05:00,810 --> 00:05:03,510
thing, so my humiliation has been kept
to a minimum.
102
00:05:03,950 --> 00:05:05,750
Paige, it's not humiliating. He's cute.
103
00:05:05,970 --> 00:05:10,130
I know, but, okay, if the guys found out
the crap I would take, the crap both of
104
00:05:10,130 --> 00:05:12,170
us would take, it would be endless.
105
00:05:12,510 --> 00:05:16,050
Well, I won't say anything ever to
anyone. Okay.
106
00:05:16,370 --> 00:05:20,210
Especially if you hook me up with your
fine friends. Oh, my God.
107
00:05:20,530 --> 00:05:22,210
Ahmaud is perfect for you.
108
00:05:22,750 --> 00:05:23,790
Ahmaud. Ahmaud, right?
109
00:05:24,110 --> 00:05:25,110
Got it.
110
00:05:34,440 --> 00:05:35,079
handsome brother.
111
00:05:35,080 --> 00:05:38,000
What's up, Pappy? Hey, what's the name
of that movie where Barbara Streisand
112
00:05:38,000 --> 00:05:39,000
plays the matchmaker?
113
00:05:39,900 --> 00:05:44,500
I don't know. My gay boyfriend usually
answers those questions. I'm sorry, I'm
114
00:05:44,500 --> 00:05:45,520
feeling a little bit superior.
115
00:05:45,840 --> 00:05:48,160
I think I just found my best friend the
man of her dreams.
116
00:05:48,440 --> 00:05:49,960
Really? You want a beer?
117
00:05:50,160 --> 00:05:51,440
Will you get me out of this
conversation?
118
00:05:52,460 --> 00:05:56,400
You can't control who's on your team.
Sometimes you get stuck with a total
119
00:05:56,400 --> 00:05:59,020
jackass, and you gotta just try and get
along with them.
120
00:05:59,480 --> 00:06:00,820
At least until they get traded.
121
00:06:01,160 --> 00:06:02,160
Hi, Tracy.
122
00:06:03,280 --> 00:06:04,280
Oh, hi.
123
00:06:04,440 --> 00:06:06,320
I just don't know what I'm hungry for.
124
00:06:07,200 --> 00:06:12,500
Well, maybe what you want isn't in
there. Maybe it's out there, like, you
125
00:06:12,600 --> 00:06:13,640
in a restaurant.
126
00:06:14,260 --> 00:06:18,900
Yeah, but then I'd have to put on some
shoes and find out where a restaurant
127
00:06:20,040 --> 00:06:21,700
So, there's that.
128
00:06:24,180 --> 00:06:25,520
Andy, this is Tracy.
129
00:06:26,040 --> 00:06:27,640
Yeah, we met earlier.
130
00:06:28,000 --> 00:06:30,360
We had a healthy debate on the Middle
East.
131
00:06:32,560 --> 00:06:34,300
Who is my favorite DJ?
132
00:06:34,520 --> 00:06:38,420
Dr. Brando's back in the air. Come here.
I would like your professional opinion
133
00:06:38,420 --> 00:06:44,680
on this. Is that the fan? Fan of what?
134
00:06:44,980 --> 00:06:46,580
Brendan and now apparently my apartment.
135
00:06:47,340 --> 00:06:48,460
Oh, what's up, fellas?
136
00:06:48,680 --> 00:06:51,260
Hey, hey. I think the sound wasn't that
bad.
137
00:06:51,560 --> 00:06:53,500
Yeah, but I swear he was playing the
harp backwards.
138
00:06:53,820 --> 00:06:55,260
Yeah, and you could tell she was pissed.
139
00:06:55,520 --> 00:06:56,319
Who was pissed?
140
00:06:56,320 --> 00:06:57,860
Big Mama Brown. Not pretty.
141
00:06:58,260 --> 00:07:01,220
You went to see Big Mama Brown? Yeah, I
called Bobby. We went over to Kingston
142
00:07:01,220 --> 00:07:02,520
Mines. Why didn't you call me?
143
00:07:02,720 --> 00:07:05,720
I don't like the blues. They make you
feel bad. It's not that they make me
144
00:07:05,720 --> 00:07:08,960
bad. It's that they make me feel guilty
for the things I have.
145
00:07:09,200 --> 00:07:10,199
What do you have?
146
00:07:10,200 --> 00:07:14,440
I have a... Shut up.
147
00:07:15,440 --> 00:07:16,760
Dude, it was a great show.
148
00:07:17,020 --> 00:07:19,020
You know what actually was kind of
amazing? The seats.
149
00:07:19,480 --> 00:07:23,180
Couldn't beat the seats? Couldn't be
better. No big deal, man. I went and
150
00:07:23,180 --> 00:07:26,340
checked out the new Pot Bellies. Great
sub -selection. Could not have been
151
00:07:26,340 --> 00:07:28,320
happier. Pot Bellies? That place is
killer.
152
00:07:28,580 --> 00:07:31,040
Oh, you've been there? Yeah, Kenny and I
had lunch there yesterday.
153
00:07:31,300 --> 00:07:32,300
I had a gift certificate.
154
00:07:32,340 --> 00:07:33,340
Wow.
155
00:07:33,460 --> 00:07:36,640
Two of them, huh? Things are moving
fast. A little lunch, a little dinner.
156
00:07:36,860 --> 00:07:38,440
And watch out, one of you might end up
pregnant.
157
00:07:38,680 --> 00:07:39,680
My money's on Kenny.
158
00:07:42,280 --> 00:07:44,340
I bet you're the best pucker player in
the world.
159
00:07:44,890 --> 00:07:45,930
Oh, my God, that's amazing.
160
00:07:46,610 --> 00:07:49,810
Words come out of her mouth, and I can't
see your lips move at all.
161
00:07:51,370 --> 00:07:54,570
Why don't you go ahead and deal? I'm
going to grab a beer. I'll get chips.
162
00:07:59,150 --> 00:08:02,450
Boy, that Bobby sure has become
everyone's fast friend. First he hooks
163
00:08:02,450 --> 00:08:04,070
PJ, and now he's got his eye on Kenny.
164
00:08:05,190 --> 00:08:06,910
Not that kind of eye, just the buddy
eye.
165
00:08:08,910 --> 00:08:11,230
Andy and Mike, can you grab some paper
towels?
166
00:08:11,510 --> 00:08:14,170
Wait a minute. You're telling me that
Bobby hooked up with PJ? When did that
167
00:08:14,170 --> 00:08:16,000
happen? A while ago. I don't know.
Really?
168
00:08:16,320 --> 00:08:18,940
You guys didn't hear me? I said I need
some paper towels.
169
00:08:21,640 --> 00:08:23,020
You can tell, can't you?
170
00:08:23,500 --> 00:08:24,620
Oh, no.
171
00:08:25,100 --> 00:08:26,540
It's my favorite shirt.
172
00:08:27,260 --> 00:08:28,260
Yours.
173
00:08:33,520 --> 00:08:34,520
She's terrific.
174
00:08:35,539 --> 00:08:36,539
Thank you.
175
00:08:38,799 --> 00:08:40,700
But sometimes the new guy...
176
00:08:40,960 --> 00:08:43,280
So good for the team, you want him to
stay forever.
177
00:08:43,539 --> 00:08:46,500
I can't believe the guy. Look, he put
out cones in front of my building, saved
178
00:08:46,500 --> 00:08:48,880
himself a parking space, and he didn't
even live on my block.
179
00:08:49,100 --> 00:08:53,460
Well, I hope you let him have it. Yeah,
I paid the snowplow guy 50 bucks to
180
00:08:53,460 --> 00:08:55,200
cover his whole car with slushy snow.
181
00:08:55,640 --> 00:08:57,980
And I'm betting he egged your car.
182
00:08:59,340 --> 00:09:01,420
Yeah, and I'm still trying to get that
stuff off.
183
00:09:04,180 --> 00:09:07,160
But I got the city to put up new
restricted parking signs.
184
00:09:07,660 --> 00:09:11,680
Oh, check you out using the old noggin,
huh? Way to go, Ahmad.
185
00:09:12,440 --> 00:09:13,440
Thank you, Stephanie.
186
00:09:13,700 --> 00:09:14,700
Uh -huh.
187
00:09:19,500 --> 00:09:21,720
Will you two excuse me?
188
00:09:22,460 --> 00:09:24,720
Sure. Oh, such a gentleman.
189
00:09:24,940 --> 00:09:27,140
I'm going to go freshen up. Okay. Okay.
190
00:09:29,200 --> 00:09:31,280
God, Stephanie's great, isn't she?
191
00:09:31,680 --> 00:09:32,740
Yeah, she's great.
192
00:09:34,040 --> 00:09:35,040
Oh.
193
00:09:42,700 --> 00:09:46,620
The good news is that Stephanie and I
are so tight that the chemistry between
194
00:09:46,620 --> 00:09:47,620
will always be good.
195
00:09:47,660 --> 00:09:50,400
What is your hurry? We barely even
finished our wine.
196
00:09:50,640 --> 00:09:52,040
Yeah, you know, it's time to leave.
197
00:09:52,280 --> 00:09:53,860
Don't want to stay too long at the fair.
198
00:09:54,320 --> 00:09:55,239
What fair?
199
00:09:55,240 --> 00:09:56,400
What are you talking about?
200
00:09:56,680 --> 00:09:57,680
You guys went to a fair?
201
00:09:57,860 --> 00:09:58,659
What fair?
202
00:09:58,660 --> 00:10:01,200
Are they in Tilt -A -Whirl? Do you want
it? There's one in St. Gabriel's parking
203
00:10:01,200 --> 00:10:03,600
lot. They got a whack -a -mole. I will
go right now. Will you guys just shut
204
00:10:03,720 --> 00:10:07,940
Because she's trying to tell me
something about Ahmaud. Oh, yeah, your
205
00:10:08,040 --> 00:10:08,699
How'd it go?
206
00:10:08,700 --> 00:10:09,619
Oh, it's fine.
207
00:10:09,620 --> 00:10:11,960
Yeah? Yeah, yeah, until PJ rushed me
over here.
208
00:10:12,680 --> 00:10:14,260
You know what? We'll just talk about it
later. No.
209
00:10:14,700 --> 00:10:17,320
Yeah, you know, as long as we're here,
I'd like to know about it. Me too.
210
00:10:17,560 --> 00:10:20,640
Come on. It wasn't a big deal. Tell me.
It wasn't a big deal.
211
00:10:21,440 --> 00:10:22,439
Nothing's a big deal.
212
00:10:22,440 --> 00:10:24,580
It's just that, you know, something kind
of weird happened.
213
00:10:25,080 --> 00:10:27,480
What? I thought we were getting along
great. Yeah, so did I.
214
00:10:27,820 --> 00:10:29,560
That's good. He's a pretty cool guy.
Yeah.
215
00:10:30,680 --> 00:10:35,840
Then when you went to the bathroom, he
just kissed me.
216
00:10:37,260 --> 00:10:38,260
Really?
217
00:10:41,740 --> 00:10:42,960
What? Kind of kiss.
218
00:10:44,880 --> 00:10:46,220
Yeah, it was that kind of kiss.
219
00:10:47,340 --> 00:10:48,340
This is great.
220
00:10:49,260 --> 00:10:53,860
You set me up with somebody, and that
somebody wants to be with you? Come on,
221
00:10:53,860 --> 00:10:56,560
never occurred to me that he would be
interested in me.
222
00:10:57,040 --> 00:11:00,080
Should we be here? No, no, you
shouldn't. Kenny, go.
223
00:11:00,660 --> 00:11:01,660
Why do I have to go?
224
00:11:01,880 --> 00:11:03,420
Because this is very personal.
225
00:11:03,660 --> 00:11:04,660
Well, why does he get to stay?
226
00:11:04,780 --> 00:11:05,920
You really want to stick around for the
answer?
227
00:11:06,140 --> 00:11:07,340
I'm not the one that made out with your
date.
228
00:11:10,560 --> 00:11:14,560
So... Are you guys sure it's cool for me
to be here? Yeah, no, honey, it's fine.
229
00:11:14,660 --> 00:11:15,660
You're one of the girls.
230
00:11:16,380 --> 00:11:17,940
I don't know how I feel about that.
231
00:11:19,000 --> 00:11:21,360
I'm being completely honest with you,
okay?
232
00:11:21,640 --> 00:11:24,880
I really thought he was perfect for you.
233
00:11:25,480 --> 00:11:26,940
Why? Because he's black?
234
00:11:27,660 --> 00:11:30,520
No. Have you ever dated a black guy? I
don't know.
235
00:11:30,800 --> 00:11:34,580
Would you ever date a black guy? Are you
kidding me? I can't wait to date a
236
00:11:34,580 --> 00:11:35,580
black guy.
237
00:11:36,060 --> 00:11:39,760
That's not the issue, though. The point
is, is that I just...
238
00:11:40,110 --> 00:11:42,030
I really wanted him to be with you.
239
00:11:42,430 --> 00:11:44,750
Well, you know a good way you can do
that? Huh?
240
00:11:44,970 --> 00:11:47,810
Don't fix me up with somebody who really
wants to be with you.
241
00:11:48,350 --> 00:11:53,670
Wait. No, I... No, Sally, come on.
Don't... Damn.
242
00:11:55,050 --> 00:11:56,750
I don't know if I like being one of the
girls.
243
00:11:57,310 --> 00:12:00,170
Chemistry's a tricky thing. Just when
you think you've got it figured out, it
244
00:12:00,170 --> 00:12:02,090
comes back and slaps you in the face.
245
00:12:03,630 --> 00:12:05,090
Hey, what's the word?
246
00:12:05,490 --> 00:12:06,930
What's up, man? You want one?
Absolutely.
247
00:12:07,210 --> 00:12:08,210
Bring it around. Yeah.
248
00:12:08,360 --> 00:12:11,680
Dude, did you see the game? Oh, man,
it's brutal. We're just finding new ways
249
00:12:11,680 --> 00:12:13,760
lose. They're killing me. We should just
get rid of the team. Yeah, that's fine.
250
00:12:13,840 --> 00:12:15,040
You know what? I'll just watch AAA.
251
00:12:15,560 --> 00:12:18,080
Yeah. Hey, listen, after this, you want
to go over to Danny's Rib Joint and grab
252
00:12:18,080 --> 00:12:20,820
a couple slaps? Well, I'm meeting Bobby
for Brazilian food, but why don't you
253
00:12:20,820 --> 00:12:21,820
come with us?
254
00:12:21,880 --> 00:12:23,160
Wow, you're meeting Bobby. Yeah.
255
00:12:24,500 --> 00:12:27,300
Bobby Brady. Sounds good. Actually, you
know what? I'm not a big fan of tacos.
256
00:12:28,560 --> 00:12:29,560
It's actually Mexican.
257
00:12:30,120 --> 00:12:31,320
Whatever, man. It's all south of the
border.
258
00:12:31,660 --> 00:12:33,880
A lot of people think that, but there's
actually a lot of subtle differences.
259
00:12:34,980 --> 00:12:38,140
Seriously. Well, for example, Brazilian
peppers are actually a lot hotter. In
260
00:12:38,140 --> 00:12:41,560
fact, the chilies are grown in a soil
that's like an aged soil. I get it. You
261
00:12:41,560 --> 00:12:43,980
know how to cook. It's fine. Why don't
you and Bobby Brady go and enjoy some of
262
00:12:43,980 --> 00:12:44,980
those spices?
263
00:12:45,280 --> 00:12:47,400
Okay. Well, then I won't tell you about
it.
264
00:12:47,600 --> 00:12:50,740
Fine, don't. Then don't join us. I'm not
hearing you. Stay here. I'm going to be
265
00:12:50,740 --> 00:12:53,400
right here. Just you and your shadow.
Having a beer. That's great. Make it a
266
00:12:53,400 --> 00:12:54,740
burger. I could drink to you like
yourself.
267
00:12:55,620 --> 00:12:56,620
That's a lot of beer.
268
00:12:57,820 --> 00:13:01,220
See, in baseball, you have no control
over who's on your team, but there are
269
00:13:01,220 --> 00:13:02,720
ways to make your feelings known.
270
00:13:03,450 --> 00:13:04,450
Especially if you're a veteran.
271
00:13:04,910 --> 00:13:06,150
Sometimes they're subtle.
272
00:13:06,870 --> 00:13:08,410
And sometimes they're not.
273
00:13:08,610 --> 00:13:10,950
Um, Tracy, where is Brendan?
274
00:13:11,490 --> 00:13:12,490
I don't know.
275
00:13:12,850 --> 00:13:14,190
Where did you have him last?
276
00:13:17,130 --> 00:13:19,350
Excuse me.
277
00:13:26,330 --> 00:13:27,330
Okay, look.
278
00:13:27,410 --> 00:13:30,750
I really, I couldn't be happier that you
bounced back from Wendy.
279
00:13:31,290 --> 00:13:34,470
But this Tracy, she's got to go, man.
This is ridiculous.
280
00:13:35,270 --> 00:13:36,270
What did she do now?
281
00:13:36,650 --> 00:13:38,950
Okay, well, first of all, you let her
play poker.
282
00:13:39,510 --> 00:13:40,590
That's all I'm going to say about that.
283
00:13:41,270 --> 00:13:45,710
Secondly, she is here constantly, man,
even when you're not here. And last but
284
00:13:45,710 --> 00:13:51,010
not least, Lee, all of those little
quirks that you think are charming
285
00:13:51,010 --> 00:13:56,590
you're sleeping with her, for me, not so
much at all. Oh, come on.
286
00:13:57,180 --> 00:13:59,840
I used to have girls stay over all the
time when we were roommates. Yeah, man,
287
00:13:59,980 --> 00:14:03,120
you were paying half the rent, and
you're crashing here now, right?
288
00:14:03,560 --> 00:14:05,280
Hey, a one -night stand?
289
00:14:06,080 --> 00:14:08,060
Totally cool. A five -night stand?
290
00:14:08,300 --> 00:14:09,300
No. Okay?
291
00:14:10,340 --> 00:14:11,340
Okay.
292
00:14:12,480 --> 00:14:13,480
Thank you.
293
00:14:14,520 --> 00:14:18,640
She'll be gone first thing in the
morning. Oh, dude, you're killing me.
294
00:14:18,700 --> 00:14:21,020
Peach. She's my super hot fan, okay?
295
00:14:21,690 --> 00:14:24,530
Let me play with my toy a little more,
please. Why don't you go stay in her
296
00:14:24,530 --> 00:14:26,790
Barbie dream house? She lives with her
parents.
297
00:14:27,290 --> 00:14:29,550
Okay, well, you be sure and bring her
mom a nice plant.
298
00:14:30,470 --> 00:14:32,010
Or a bottle of Baileys.
299
00:14:32,290 --> 00:14:33,710
Moms love Baileys.
300
00:14:34,630 --> 00:14:35,630
That's true. Right?
301
00:15:12,699 --> 00:15:14,440
Ribs look good. Dude, they were good.
302
00:15:14,680 --> 00:15:17,360
I should have eaten with you. That
Brazilian food was repeating on me
303
00:15:17,660 --> 00:15:19,840
Man, the ribs will always trump the
taco.
304
00:15:20,120 --> 00:15:21,120
We went over this.
305
00:15:21,380 --> 00:15:22,380
Tacos are not Brazilian.
306
00:15:22,740 --> 00:15:25,420
You know what? You're right. You're
right.
307
00:15:26,080 --> 00:15:27,080
Ribs are awesome.
308
00:15:27,500 --> 00:15:30,480
Hey, why was I the last one to find out
that PJ hooked up with Bobby?
309
00:15:30,700 --> 00:15:33,360
What? PJ hooked up with Bobby? That's
what Andy told me.
310
00:15:33,920 --> 00:15:36,560
All the time I hung out with Bobby and
he never told me? I can't believe that.
311
00:15:37,800 --> 00:15:38,800
Man, that stings.
312
00:15:43,260 --> 00:15:49,260
I know I said chemistry is a tricky
thing, but it can also get you through a
313
00:15:49,260 --> 00:15:50,260
rough patch.
314
00:15:50,900 --> 00:15:53,380
I got you a little cheese offering.
315
00:15:53,620 --> 00:15:55,080
Vanilla latte, extra foam.
316
00:15:55,340 --> 00:15:56,340
Thank you.
317
00:15:58,480 --> 00:15:59,560
No, not Meg.
318
00:15:59,760 --> 00:16:00,940
Are you really sorry?
319
00:16:01,220 --> 00:16:02,340
I'm really sorry.
320
00:16:02,740 --> 00:16:03,940
Are you so mad?
321
00:16:04,420 --> 00:16:05,420
No.
322
00:16:05,800 --> 00:16:06,800
Come on.
323
00:16:07,700 --> 00:16:11,480
I wasn't even mad at you. I was just
bummed that...
324
00:16:11,770 --> 00:16:13,410
Ahmad kissed you and not me.
325
00:16:13,670 --> 00:16:17,110
No, my God, of course you were. You
know, it was weird. It was awkward. It
326
00:16:17,110 --> 00:16:20,790
horrible, you know? And I really wanted
you guys to be together.
327
00:16:21,150 --> 00:16:22,150
Why him?
328
00:16:23,350 --> 00:16:28,630
I don't really feel like I have a lot in
common with the guys that you date. I
329
00:16:28,630 --> 00:16:31,250
mean, I sort of feel like they're all
kind of stuffy and boring.
330
00:16:31,630 --> 00:16:36,710
Hey. But then I see Ahmad, and we're
talking sports and poker and...
331
00:16:37,270 --> 00:16:41,570
I'm afraid that you're going to wind up
with someone that I don't get, and I'm
332
00:16:41,570 --> 00:16:44,870
going to lose you because we're just
going to grow apart.
333
00:16:45,190 --> 00:16:47,170
No, no, no. You will never shake me.
334
00:16:47,970 --> 00:16:51,330
All right? No matter who I end up with.
And you have to know that by now. I
335
00:16:51,330 --> 00:16:52,330
know.
336
00:16:53,510 --> 00:16:56,570
So you think some of the guys I date are
stumpy?
337
00:16:57,250 --> 00:16:58,250
No.
338
00:16:59,050 --> 00:17:00,050
Yes.
339
00:17:00,170 --> 00:17:01,270
Okay, come on.
340
00:17:01,850 --> 00:17:04,270
Sophomore year. Who was the guy that
walked around with the cane?
341
00:17:04,770 --> 00:17:08,440
Oh. He had a bad foot. So why does he
wear the top hat?
342
00:17:15,079 --> 00:17:16,540
Hey. Hey.
343
00:17:18,240 --> 00:17:24,359
So, um, for somebody who wanted to keep
what happened between us private,
344
00:17:24,520 --> 00:17:26,579
you sure have been blabbing it around.
345
00:17:26,920 --> 00:17:30,740
What are you talking about? I can't
believe you told everybody about us
346
00:17:30,740 --> 00:17:34,620
up. I didn't tell anybody but Stephanie
and Brendan and...
347
00:17:35,070 --> 00:17:38,370
They would never tell anybody. Well,
Brandon must have told Mike and Kenny
348
00:17:38,370 --> 00:17:40,490
because they both know. He would never.
That's impossible.
349
00:17:42,490 --> 00:17:43,490
Hey, Brent.
350
00:17:43,530 --> 00:17:47,390
Yeah? Did you say anything to the guys
about me and Bobby?
351
00:17:47,790 --> 00:17:50,610
No, you told me to promise, so I
promised.
352
00:17:50,810 --> 00:17:53,390
You know, promise keeper, not a promise
breaker.
353
00:17:53,830 --> 00:17:54,890
So how did they know?
354
00:17:55,170 --> 00:17:56,170
I swear I don't know.
355
00:17:56,690 --> 00:17:59,830
Oh, look, your friend left behind a
little keepsake over there.
356
00:18:01,050 --> 00:18:02,150
Oh, God, sorry.
357
00:18:03,070 --> 00:18:04,009
And there.
358
00:18:04,010 --> 00:18:05,010
Yeah.
359
00:18:06,720 --> 00:18:09,040
Yeah. Wow, that's creepily lifelike.
360
00:18:09,400 --> 00:18:11,920
And there's something really big on your
bed.
361
00:18:12,400 --> 00:18:13,400
All right.
362
00:18:15,000 --> 00:18:16,000
Hi, we're here.
363
00:18:16,480 --> 00:18:18,300
Oh, uh, hey, you guys.
364
00:18:18,520 --> 00:18:20,320
It is poker night, right?
365
00:18:20,520 --> 00:18:22,100
Right, right. Are we interrupting
something?
366
00:18:22,340 --> 00:18:25,380
Oh, my God, I knew this would happen.
I'm sorry. This is exactly why I didn't
367
00:18:25,380 --> 00:18:27,020
want them to find out. Find out what?
368
00:18:27,240 --> 00:18:29,700
Okay, don't act like you don't know.
How'd you find out about me and Bobby?
369
00:18:29,900 --> 00:18:31,500
I had to hear it from my friend Mike.
370
00:18:31,840 --> 00:18:34,400
Andy told me. Okay, and how did Andy
find out?
371
00:18:34,840 --> 00:18:36,640
I just assumed you told him because you
guys are related.
372
00:18:36,920 --> 00:18:40,400
I would never tell my brother about
someone I made out with. We don't talk
373
00:18:40,400 --> 00:18:41,940
that kind of stuff in my family.
374
00:18:42,320 --> 00:18:43,720
Wait a minute. Did you say make out?
375
00:18:44,160 --> 00:18:45,480
He told me that you guys hooked up.
376
00:18:45,940 --> 00:18:47,700
Yeah, we did. We made out.
377
00:18:48,020 --> 00:18:51,440
Hook up does not mean make out. It means
doing it. No, it doesn't.
378
00:18:52,360 --> 00:18:55,620
Dude, it can mean a lot of different
things. It depends on the situation.
379
00:18:55,860 --> 00:19:00,460
I mean, a guy hooked me up with tickets
to a game once. There was nothing sexual
380
00:19:00,460 --> 00:19:03,340
about it. Yeah, I hook up with girls for
coffee all the time.
381
00:19:04,010 --> 00:19:08,190
And there's absolutely nothing sexual
about that. If I were going to have sex,
382
00:19:08,190 --> 00:19:10,230
would not say hook up. I would say have
sex.
383
00:19:10,450 --> 00:19:13,630
All right, all right, let's do this
then. Just show us what you did, and
384
00:19:13,630 --> 00:19:14,630
we'll decide what to call it.
385
00:19:16,090 --> 00:19:17,090
Hello.
386
00:19:21,390 --> 00:19:22,630
You read my diary.
387
00:19:23,070 --> 00:19:26,450
Andy, how did you find out about Bobby
and me?
388
00:19:27,270 --> 00:19:28,470
That girl told me.
389
00:19:28,670 --> 00:19:29,469
What girl?
390
00:19:29,470 --> 00:19:32,750
I don't know her name. The skinny 12
-year -old that was here for a while.
391
00:19:33,160 --> 00:19:35,620
You mean Tracy the squatter? The fan?
392
00:19:35,980 --> 00:19:36,980
Brando!
393
00:19:37,840 --> 00:19:43,940
Check it out. It's Mr. Honeypaws. I
cannot believe you told your annoying
394
00:19:43,940 --> 00:19:45,540
fan about me and Bobby.
395
00:19:45,820 --> 00:19:49,940
How could you just tell a perfect
stranger something so private and
396
00:19:50,360 --> 00:19:54,140
Well, I had just done something very
private and personal.
397
00:19:55,150 --> 00:19:59,550
to that stranger, and I can't be held
responsible for what I say after sex.
398
00:19:59,790 --> 00:20:02,630
Actually, you gotta give it to him,
Paige. After that moment, anything is
399
00:20:02,630 --> 00:20:03,890
gibberish. He's right.
400
00:20:05,010 --> 00:20:06,010
I concur.
401
00:20:06,210 --> 00:20:07,890
That can last for days.
402
00:20:09,290 --> 00:20:10,290
Even you?
403
00:20:10,690 --> 00:20:12,890
Sadly, in the end, I'm just another man.
404
00:20:14,710 --> 00:20:15,710
All right, look.
405
00:20:16,050 --> 00:20:19,310
Now that everything's out in the open,
can we just kind of pretend that we
406
00:20:19,310 --> 00:20:20,310
heard any of it, huh?
407
00:20:20,680 --> 00:20:23,800
Heard what? That PJ and Bobby had crazy
wild animal sex.
408
00:20:24,160 --> 00:20:25,160
That's old news.
409
00:20:25,360 --> 00:20:28,320
Well, you know, the cool part about it
is that we're not going to have to deal
410
00:20:28,320 --> 00:20:29,980
with getting grief for it until the end
of time.
411
00:20:30,780 --> 00:20:34,640
Was it awkward the first time, guys? Oh,
my God, we didn't have sex, okay? Wait
412
00:20:34,640 --> 00:20:39,140
a minute. You didn't close the deal.
Dude, she's easy. Hey!
413
00:20:39,380 --> 00:20:42,780
PJ, it's the 21st century, okay? It's
all right for a girl to have premarital
414
00:20:42,780 --> 00:20:45,970
sex. Come on, didn't you just hate the
20th century?
415
00:20:46,170 --> 00:20:50,210
Yes, I did. The dark ages when women
were allowed to slut it up with
416
00:20:50,390 --> 00:20:51,269
Right, PJ?
417
00:20:51,270 --> 00:20:53,010
All right, you guys, look, it was
nothing, okay?
418
00:20:53,410 --> 00:20:59,890
Oh, really? So it was nothing? All
right, you know what, guys?
419
00:21:00,270 --> 00:21:01,750
You're talking about my sister here.
420
00:21:01,970 --> 00:21:02,970
Thank you.
421
00:21:03,630 --> 00:21:05,810
You guys didn't do it on the table, did
you? No.
422
00:21:07,560 --> 00:21:12,740
You can't plan chemistry. It just
happens. It's that trust, that great
423
00:21:13,000 --> 00:21:17,700
that electricity that makes for a
championship team or for great friends
424
00:21:17,700 --> 00:21:19,760
you know no matter what will be on your
team forever.
32816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.