All language subtitles for My Boys s01e03 Team Chemistry

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,360 --> 00:00:29,060 Having a group of friends is like being part of a team. Great chemistry makes it 2 00:00:29,060 --> 00:00:33,640 work. Winning teams always have great chemistry, like the White Sox last year. 3 00:00:33,780 --> 00:00:35,300 They just worked. 4 00:00:36,060 --> 00:00:42,880 But it's a delicate balance, and sometimes adding a new player can 5 00:00:42,880 --> 00:00:44,220 off the team dynamic. 6 00:00:46,300 --> 00:00:48,340 Hello? Oh, hi. 7 00:00:48,680 --> 00:00:51,440 I like how you mix the small frame pictures in the books. 8 00:00:51,640 --> 00:00:52,740 It's really homey. 9 00:00:53,050 --> 00:00:55,890 Thank you. For some reason, I keep my books and my picks separate. 10 00:00:56,590 --> 00:00:57,950 But you've given me an idea. 11 00:00:58,170 --> 00:00:59,330 I'm glad I could help. 12 00:01:01,370 --> 00:01:02,370 Hey. 13 00:01:02,590 --> 00:01:04,590 Who are you? I'm Tracy. 14 00:01:05,230 --> 00:01:06,230 I'm a friend of Brendan. 15 00:01:06,590 --> 00:01:07,690 Whatever that means. 16 00:01:08,350 --> 00:01:09,350 Wow, okay. 17 00:01:09,470 --> 00:01:11,070 Where is your friend Brendan? 18 00:01:11,350 --> 00:01:12,350 He's sleeping. 19 00:01:13,090 --> 00:01:16,150 And I don't know if I should wake him because we were up so late. 20 00:01:17,550 --> 00:01:18,509 You know. 21 00:01:18,510 --> 00:01:21,610 Oh, you don't need to worry about that. Brendan loves to get up early, 22 00:01:21,750 --> 00:01:23,870 especially when he's up so late. 23 00:01:25,870 --> 00:01:28,570 Brendo! Wake up! It's morning! 24 00:01:29,650 --> 00:01:31,730 I left something in the living room! 25 00:01:37,370 --> 00:01:40,370 Where exactly did you meet this crazy person? 26 00:01:40,650 --> 00:01:42,150 She sounds fascinating. 27 00:01:42,590 --> 00:01:44,810 She's actually a really big fan of my radio show. 28 00:01:45,210 --> 00:01:46,250 Let me guess. 29 00:01:46,789 --> 00:01:49,150 Long -time listener, first -time caller. 30 00:01:49,370 --> 00:01:50,370 How did you know? 31 00:01:50,710 --> 00:01:54,910 Weird. No, we met last night. I hosted the Zebra Lounge opening. I always 32 00:01:54,910 --> 00:01:55,768 to have a fan. 33 00:01:55,770 --> 00:01:57,930 Well, you'll have to do something cool or important. 34 00:01:58,310 --> 00:02:02,470 Ah, I can do magic. I need a box and, like, a saw, like a two -person saw, 35 00:02:02,690 --> 00:02:03,690 and... No. 36 00:02:04,870 --> 00:02:06,150 And I can't do anything else cool. 37 00:02:06,590 --> 00:02:09,810 Well, I think the best thing about this fan is that you're finally over Wendy. 38 00:02:10,050 --> 00:02:12,590 Hey, way to bounce back. I'm back, baby. That's right. 39 00:02:13,090 --> 00:02:16,430 Hey, everyone. This is my college buddy, Ahmad. Ahmad, this is everyone. 40 00:02:16,870 --> 00:02:19,630 Andy, Brendan, Kenny, and Matt is PJ. 41 00:02:19,990 --> 00:02:21,870 Hi. Nice to meet you. 42 00:02:22,090 --> 00:02:24,650 Nice to meet you. We're up for darts. Oh, cool. I'm going to get a pitcher. 43 00:02:25,130 --> 00:02:27,210 We'll be at the dartboard, okay? Cool. Can I get you a drink? 44 00:02:27,430 --> 00:02:28,770 Yeah, I'll come with you. Okay, cool. 45 00:02:29,210 --> 00:02:32,230 So you are the PJ with the great poker game. 46 00:02:33,110 --> 00:02:35,870 I like to call it the pretty good poker game, but you know. 47 00:02:36,360 --> 00:02:37,960 God, I would love to get in that game sometime. 48 00:02:38,320 --> 00:02:41,340 Oh, yeah? I haven't been playing very long, but I'm told I'm pretty good. 49 00:02:41,340 --> 00:02:42,660 by people who take all of your money? 50 00:02:42,940 --> 00:02:43,940 How'd you know? 51 00:02:47,480 --> 00:02:48,820 Dude, I think that's you. 52 00:02:49,080 --> 00:02:50,080 Huh? 53 00:02:50,600 --> 00:02:52,280 Who'd be calling me? Everybody I like is here. 54 00:02:53,800 --> 00:02:55,500 Who's 5550100? 55 00:02:56,100 --> 00:02:57,200 I think that's Bobby. 56 00:02:57,600 --> 00:02:58,740 Why is he calling you? 57 00:02:59,140 --> 00:03:00,140 I don't know. 58 00:03:00,280 --> 00:03:02,340 We're not really phone friends. 59 00:03:02,560 --> 00:03:05,160 Well, maybe Bobby would like to be your phone friend. 60 00:03:06,190 --> 00:03:07,190 What should I do? 61 00:03:07,250 --> 00:03:10,470 Stop being so weird about it. Either pick up the phone or call him back. 62 00:03:12,530 --> 00:03:15,350 So, just a couple more things before I let you play in my poker game. 63 00:03:15,550 --> 00:03:17,130 Okay, shoot. Favorite Cubs trade. 64 00:03:17,390 --> 00:03:18,390 Oh. 65 00:03:18,610 --> 00:03:22,450 Well, if I had to say favorite, it would be taking Sammy Sosa away from the 66 00:03:22,450 --> 00:03:24,710 White Sox. And I grew up on the south side of Chicago. 67 00:03:25,170 --> 00:03:29,310 So you took your life into your own hands. The Cubs to me were more 68 00:03:29,310 --> 00:03:30,129 than my own safety. 69 00:03:30,130 --> 00:03:32,290 You can play any time you want, fella. 70 00:03:32,610 --> 00:03:33,610 Yes. 71 00:03:35,760 --> 00:03:36,399 Hey, Ahmad. 72 00:03:36,400 --> 00:03:40,240 Yeah. This is kind of a weird question, but are you seeing anyone right now? 73 00:03:41,880 --> 00:03:43,720 No, not at the moment. 74 00:03:44,160 --> 00:03:45,320 Oh, that's great. 75 00:03:46,000 --> 00:03:50,880 Now, sometimes you find a new player who's a perfect fit for the team, and 76 00:03:50,880 --> 00:03:53,580 can't wait to get them into uniform and out onto that field. 77 00:03:57,560 --> 00:03:59,260 Okay, I'm going to ask you a question. 78 00:03:59,900 --> 00:04:01,040 What's your favorite thing ever? 79 00:04:01,260 --> 00:04:03,760 Oh, my new off -white linen pantsuit. 80 00:04:03,980 --> 00:04:04,859 Does it wrinkle? 81 00:04:04,860 --> 00:04:06,540 No. Oh, yeah. 82 00:04:06,980 --> 00:04:08,200 Okay, well, anyway, after that. 83 00:04:08,440 --> 00:04:14,740 Oh, a tall, handsome, single man with a little cash in his pocket. Now you are 84 00:04:14,740 --> 00:04:17,000 talking. Wait, what are you talking? 85 00:04:17,560 --> 00:04:21,120 By no PJ, she's talking crazy. I'm only crazy about you, Paolo. 86 00:04:22,280 --> 00:04:23,720 Okay, last night. 87 00:04:24,640 --> 00:04:28,180 Last night, I met this great guy, right? He's hot, he's funny, he's got this 88 00:04:28,180 --> 00:04:30,980 great job. I mean, it's everything a little Stephanie could want. 89 00:04:31,520 --> 00:04:32,840 Really? Uh -huh. What? 90 00:04:33,500 --> 00:04:36,000 The last time you set me up was a disaster. 91 00:04:36,280 --> 00:04:39,680 That guy Barry... No, no, no, no, no, no, no. Finding someone to take you home 92 00:04:39,680 --> 00:04:42,240 because you're too drunk to drive does not count as a setup. 93 00:04:42,500 --> 00:04:44,520 Well, the point is he never called. 94 00:04:44,740 --> 00:04:45,740 Hang on. 95 00:04:45,780 --> 00:04:49,640 This stupid thing the Times is making us use it. I have to admit that I'm really 96 00:04:49,640 --> 00:04:50,800 starting to like it. 97 00:04:51,400 --> 00:04:53,220 Not just Bobby's thing is coming to poker. 98 00:04:53,900 --> 00:04:55,720 Is it weird for you with him dating Claire? 99 00:04:56,100 --> 00:04:57,100 Not really. 100 00:04:58,330 --> 00:05:00,810 Thankfully, you and Brendan are the only ones that know about the whole Bobby 101 00:05:00,810 --> 00:05:03,510 thing, so my humiliation has been kept to a minimum. 102 00:05:03,950 --> 00:05:05,750 Paige, it's not humiliating. He's cute. 103 00:05:05,970 --> 00:05:10,130 I know, but, okay, if the guys found out the crap I would take, the crap both of 104 00:05:10,130 --> 00:05:12,170 us would take, it would be endless. 105 00:05:12,510 --> 00:05:16,050 Well, I won't say anything ever to anyone. Okay. 106 00:05:16,370 --> 00:05:20,210 Especially if you hook me up with your fine friends. Oh, my God. 107 00:05:20,530 --> 00:05:22,210 Ahmaud is perfect for you. 108 00:05:22,750 --> 00:05:23,790 Ahmaud. Ahmaud, right? 109 00:05:24,110 --> 00:05:25,110 Got it. 110 00:05:34,440 --> 00:05:35,079 handsome brother. 111 00:05:35,080 --> 00:05:38,000 What's up, Pappy? Hey, what's the name of that movie where Barbara Streisand 112 00:05:38,000 --> 00:05:39,000 plays the matchmaker? 113 00:05:39,900 --> 00:05:44,500 I don't know. My gay boyfriend usually answers those questions. I'm sorry, I'm 114 00:05:44,500 --> 00:05:45,520 feeling a little bit superior. 115 00:05:45,840 --> 00:05:48,160 I think I just found my best friend the man of her dreams. 116 00:05:48,440 --> 00:05:49,960 Really? You want a beer? 117 00:05:50,160 --> 00:05:51,440 Will you get me out of this conversation? 118 00:05:52,460 --> 00:05:56,400 You can't control who's on your team. Sometimes you get stuck with a total 119 00:05:56,400 --> 00:05:59,020 jackass, and you gotta just try and get along with them. 120 00:05:59,480 --> 00:06:00,820 At least until they get traded. 121 00:06:01,160 --> 00:06:02,160 Hi, Tracy. 122 00:06:03,280 --> 00:06:04,280 Oh, hi. 123 00:06:04,440 --> 00:06:06,320 I just don't know what I'm hungry for. 124 00:06:07,200 --> 00:06:12,500 Well, maybe what you want isn't in there. Maybe it's out there, like, you 125 00:06:12,600 --> 00:06:13,640 in a restaurant. 126 00:06:14,260 --> 00:06:18,900 Yeah, but then I'd have to put on some shoes and find out where a restaurant 127 00:06:20,040 --> 00:06:21,700 So, there's that. 128 00:06:24,180 --> 00:06:25,520 Andy, this is Tracy. 129 00:06:26,040 --> 00:06:27,640 Yeah, we met earlier. 130 00:06:28,000 --> 00:06:30,360 We had a healthy debate on the Middle East. 131 00:06:32,560 --> 00:06:34,300 Who is my favorite DJ? 132 00:06:34,520 --> 00:06:38,420 Dr. Brando's back in the air. Come here. I would like your professional opinion 133 00:06:38,420 --> 00:06:44,680 on this. Is that the fan? Fan of what? 134 00:06:44,980 --> 00:06:46,580 Brendan and now apparently my apartment. 135 00:06:47,340 --> 00:06:48,460 Oh, what's up, fellas? 136 00:06:48,680 --> 00:06:51,260 Hey, hey. I think the sound wasn't that bad. 137 00:06:51,560 --> 00:06:53,500 Yeah, but I swear he was playing the harp backwards. 138 00:06:53,820 --> 00:06:55,260 Yeah, and you could tell she was pissed. 139 00:06:55,520 --> 00:06:56,319 Who was pissed? 140 00:06:56,320 --> 00:06:57,860 Big Mama Brown. Not pretty. 141 00:06:58,260 --> 00:07:01,220 You went to see Big Mama Brown? Yeah, I called Bobby. We went over to Kingston 142 00:07:01,220 --> 00:07:02,520 Mines. Why didn't you call me? 143 00:07:02,720 --> 00:07:05,720 I don't like the blues. They make you feel bad. It's not that they make me 144 00:07:05,720 --> 00:07:08,960 bad. It's that they make me feel guilty for the things I have. 145 00:07:09,200 --> 00:07:10,199 What do you have? 146 00:07:10,200 --> 00:07:14,440 I have a... Shut up. 147 00:07:15,440 --> 00:07:16,760 Dude, it was a great show. 148 00:07:17,020 --> 00:07:19,020 You know what actually was kind of amazing? The seats. 149 00:07:19,480 --> 00:07:23,180 Couldn't beat the seats? Couldn't be better. No big deal, man. I went and 150 00:07:23,180 --> 00:07:26,340 checked out the new Pot Bellies. Great sub -selection. Could not have been 151 00:07:26,340 --> 00:07:28,320 happier. Pot Bellies? That place is killer. 152 00:07:28,580 --> 00:07:31,040 Oh, you've been there? Yeah, Kenny and I had lunch there yesterday. 153 00:07:31,300 --> 00:07:32,300 I had a gift certificate. 154 00:07:32,340 --> 00:07:33,340 Wow. 155 00:07:33,460 --> 00:07:36,640 Two of them, huh? Things are moving fast. A little lunch, a little dinner. 156 00:07:36,860 --> 00:07:38,440 And watch out, one of you might end up pregnant. 157 00:07:38,680 --> 00:07:39,680 My money's on Kenny. 158 00:07:42,280 --> 00:07:44,340 I bet you're the best pucker player in the world. 159 00:07:44,890 --> 00:07:45,930 Oh, my God, that's amazing. 160 00:07:46,610 --> 00:07:49,810 Words come out of her mouth, and I can't see your lips move at all. 161 00:07:51,370 --> 00:07:54,570 Why don't you go ahead and deal? I'm going to grab a beer. I'll get chips. 162 00:07:59,150 --> 00:08:02,450 Boy, that Bobby sure has become everyone's fast friend. First he hooks 163 00:08:02,450 --> 00:08:04,070 PJ, and now he's got his eye on Kenny. 164 00:08:05,190 --> 00:08:06,910 Not that kind of eye, just the buddy eye. 165 00:08:08,910 --> 00:08:11,230 Andy and Mike, can you grab some paper towels? 166 00:08:11,510 --> 00:08:14,170 Wait a minute. You're telling me that Bobby hooked up with PJ? When did that 167 00:08:14,170 --> 00:08:16,000 happen? A while ago. I don't know. Really? 168 00:08:16,320 --> 00:08:18,940 You guys didn't hear me? I said I need some paper towels. 169 00:08:21,640 --> 00:08:23,020 You can tell, can't you? 170 00:08:23,500 --> 00:08:24,620 Oh, no. 171 00:08:25,100 --> 00:08:26,540 It's my favorite shirt. 172 00:08:27,260 --> 00:08:28,260 Yours. 173 00:08:33,520 --> 00:08:34,520 She's terrific. 174 00:08:35,539 --> 00:08:36,539 Thank you. 175 00:08:38,799 --> 00:08:40,700 But sometimes the new guy... 176 00:08:40,960 --> 00:08:43,280 So good for the team, you want him to stay forever. 177 00:08:43,539 --> 00:08:46,500 I can't believe the guy. Look, he put out cones in front of my building, saved 178 00:08:46,500 --> 00:08:48,880 himself a parking space, and he didn't even live on my block. 179 00:08:49,100 --> 00:08:53,460 Well, I hope you let him have it. Yeah, I paid the snowplow guy 50 bucks to 180 00:08:53,460 --> 00:08:55,200 cover his whole car with slushy snow. 181 00:08:55,640 --> 00:08:57,980 And I'm betting he egged your car. 182 00:08:59,340 --> 00:09:01,420 Yeah, and I'm still trying to get that stuff off. 183 00:09:04,180 --> 00:09:07,160 But I got the city to put up new restricted parking signs. 184 00:09:07,660 --> 00:09:11,680 Oh, check you out using the old noggin, huh? Way to go, Ahmad. 185 00:09:12,440 --> 00:09:13,440 Thank you, Stephanie. 186 00:09:13,700 --> 00:09:14,700 Uh -huh. 187 00:09:19,500 --> 00:09:21,720 Will you two excuse me? 188 00:09:22,460 --> 00:09:24,720 Sure. Oh, such a gentleman. 189 00:09:24,940 --> 00:09:27,140 I'm going to go freshen up. Okay. Okay. 190 00:09:29,200 --> 00:09:31,280 God, Stephanie's great, isn't she? 191 00:09:31,680 --> 00:09:32,740 Yeah, she's great. 192 00:09:34,040 --> 00:09:35,040 Oh. 193 00:09:42,700 --> 00:09:46,620 The good news is that Stephanie and I are so tight that the chemistry between 194 00:09:46,620 --> 00:09:47,620 will always be good. 195 00:09:47,660 --> 00:09:50,400 What is your hurry? We barely even finished our wine. 196 00:09:50,640 --> 00:09:52,040 Yeah, you know, it's time to leave. 197 00:09:52,280 --> 00:09:53,860 Don't want to stay too long at the fair. 198 00:09:54,320 --> 00:09:55,239 What fair? 199 00:09:55,240 --> 00:09:56,400 What are you talking about? 200 00:09:56,680 --> 00:09:57,680 You guys went to a fair? 201 00:09:57,860 --> 00:09:58,659 What fair? 202 00:09:58,660 --> 00:10:01,200 Are they in Tilt -A -Whirl? Do you want it? There's one in St. Gabriel's parking 203 00:10:01,200 --> 00:10:03,600 lot. They got a whack -a -mole. I will go right now. Will you guys just shut 204 00:10:03,720 --> 00:10:07,940 Because she's trying to tell me something about Ahmaud. Oh, yeah, your 205 00:10:08,040 --> 00:10:08,699 How'd it go? 206 00:10:08,700 --> 00:10:09,619 Oh, it's fine. 207 00:10:09,620 --> 00:10:11,960 Yeah? Yeah, yeah, until PJ rushed me over here. 208 00:10:12,680 --> 00:10:14,260 You know what? We'll just talk about it later. No. 209 00:10:14,700 --> 00:10:17,320 Yeah, you know, as long as we're here, I'd like to know about it. Me too. 210 00:10:17,560 --> 00:10:20,640 Come on. It wasn't a big deal. Tell me. It wasn't a big deal. 211 00:10:21,440 --> 00:10:22,439 Nothing's a big deal. 212 00:10:22,440 --> 00:10:24,580 It's just that, you know, something kind of weird happened. 213 00:10:25,080 --> 00:10:27,480 What? I thought we were getting along great. Yeah, so did I. 214 00:10:27,820 --> 00:10:29,560 That's good. He's a pretty cool guy. Yeah. 215 00:10:30,680 --> 00:10:35,840 Then when you went to the bathroom, he just kissed me. 216 00:10:37,260 --> 00:10:38,260 Really? 217 00:10:41,740 --> 00:10:42,960 What? Kind of kiss. 218 00:10:44,880 --> 00:10:46,220 Yeah, it was that kind of kiss. 219 00:10:47,340 --> 00:10:48,340 This is great. 220 00:10:49,260 --> 00:10:53,860 You set me up with somebody, and that somebody wants to be with you? Come on, 221 00:10:53,860 --> 00:10:56,560 never occurred to me that he would be interested in me. 222 00:10:57,040 --> 00:11:00,080 Should we be here? No, no, you shouldn't. Kenny, go. 223 00:11:00,660 --> 00:11:01,660 Why do I have to go? 224 00:11:01,880 --> 00:11:03,420 Because this is very personal. 225 00:11:03,660 --> 00:11:04,660 Well, why does he get to stay? 226 00:11:04,780 --> 00:11:05,920 You really want to stick around for the answer? 227 00:11:06,140 --> 00:11:07,340 I'm not the one that made out with your date. 228 00:11:10,560 --> 00:11:14,560 So... Are you guys sure it's cool for me to be here? Yeah, no, honey, it's fine. 229 00:11:14,660 --> 00:11:15,660 You're one of the girls. 230 00:11:16,380 --> 00:11:17,940 I don't know how I feel about that. 231 00:11:19,000 --> 00:11:21,360 I'm being completely honest with you, okay? 232 00:11:21,640 --> 00:11:24,880 I really thought he was perfect for you. 233 00:11:25,480 --> 00:11:26,940 Why? Because he's black? 234 00:11:27,660 --> 00:11:30,520 No. Have you ever dated a black guy? I don't know. 235 00:11:30,800 --> 00:11:34,580 Would you ever date a black guy? Are you kidding me? I can't wait to date a 236 00:11:34,580 --> 00:11:35,580 black guy. 237 00:11:36,060 --> 00:11:39,760 That's not the issue, though. The point is, is that I just... 238 00:11:40,110 --> 00:11:42,030 I really wanted him to be with you. 239 00:11:42,430 --> 00:11:44,750 Well, you know a good way you can do that? Huh? 240 00:11:44,970 --> 00:11:47,810 Don't fix me up with somebody who really wants to be with you. 241 00:11:48,350 --> 00:11:53,670 Wait. No, I... No, Sally, come on. Don't... Damn. 242 00:11:55,050 --> 00:11:56,750 I don't know if I like being one of the girls. 243 00:11:57,310 --> 00:12:00,170 Chemistry's a tricky thing. Just when you think you've got it figured out, it 244 00:12:00,170 --> 00:12:02,090 comes back and slaps you in the face. 245 00:12:03,630 --> 00:12:05,090 Hey, what's the word? 246 00:12:05,490 --> 00:12:06,930 What's up, man? You want one? Absolutely. 247 00:12:07,210 --> 00:12:08,210 Bring it around. Yeah. 248 00:12:08,360 --> 00:12:11,680 Dude, did you see the game? Oh, man, it's brutal. We're just finding new ways 249 00:12:11,680 --> 00:12:13,760 lose. They're killing me. We should just get rid of the team. Yeah, that's fine. 250 00:12:13,840 --> 00:12:15,040 You know what? I'll just watch AAA. 251 00:12:15,560 --> 00:12:18,080 Yeah. Hey, listen, after this, you want to go over to Danny's Rib Joint and grab 252 00:12:18,080 --> 00:12:20,820 a couple slaps? Well, I'm meeting Bobby for Brazilian food, but why don't you 253 00:12:20,820 --> 00:12:21,820 come with us? 254 00:12:21,880 --> 00:12:23,160 Wow, you're meeting Bobby. Yeah. 255 00:12:24,500 --> 00:12:27,300 Bobby Brady. Sounds good. Actually, you know what? I'm not a big fan of tacos. 256 00:12:28,560 --> 00:12:29,560 It's actually Mexican. 257 00:12:30,120 --> 00:12:31,320 Whatever, man. It's all south of the border. 258 00:12:31,660 --> 00:12:33,880 A lot of people think that, but there's actually a lot of subtle differences. 259 00:12:34,980 --> 00:12:38,140 Seriously. Well, for example, Brazilian peppers are actually a lot hotter. In 260 00:12:38,140 --> 00:12:41,560 fact, the chilies are grown in a soil that's like an aged soil. I get it. You 261 00:12:41,560 --> 00:12:43,980 know how to cook. It's fine. Why don't you and Bobby Brady go and enjoy some of 262 00:12:43,980 --> 00:12:44,980 those spices? 263 00:12:45,280 --> 00:12:47,400 Okay. Well, then I won't tell you about it. 264 00:12:47,600 --> 00:12:50,740 Fine, don't. Then don't join us. I'm not hearing you. Stay here. I'm going to be 265 00:12:50,740 --> 00:12:53,400 right here. Just you and your shadow. Having a beer. That's great. Make it a 266 00:12:53,400 --> 00:12:54,740 burger. I could drink to you like yourself. 267 00:12:55,620 --> 00:12:56,620 That's a lot of beer. 268 00:12:57,820 --> 00:13:01,220 See, in baseball, you have no control over who's on your team, but there are 269 00:13:01,220 --> 00:13:02,720 ways to make your feelings known. 270 00:13:03,450 --> 00:13:04,450 Especially if you're a veteran. 271 00:13:04,910 --> 00:13:06,150 Sometimes they're subtle. 272 00:13:06,870 --> 00:13:08,410 And sometimes they're not. 273 00:13:08,610 --> 00:13:10,950 Um, Tracy, where is Brendan? 274 00:13:11,490 --> 00:13:12,490 I don't know. 275 00:13:12,850 --> 00:13:14,190 Where did you have him last? 276 00:13:17,130 --> 00:13:19,350 Excuse me. 277 00:13:26,330 --> 00:13:27,330 Okay, look. 278 00:13:27,410 --> 00:13:30,750 I really, I couldn't be happier that you bounced back from Wendy. 279 00:13:31,290 --> 00:13:34,470 But this Tracy, she's got to go, man. This is ridiculous. 280 00:13:35,270 --> 00:13:36,270 What did she do now? 281 00:13:36,650 --> 00:13:38,950 Okay, well, first of all, you let her play poker. 282 00:13:39,510 --> 00:13:40,590 That's all I'm going to say about that. 283 00:13:41,270 --> 00:13:45,710 Secondly, she is here constantly, man, even when you're not here. And last but 284 00:13:45,710 --> 00:13:51,010 not least, Lee, all of those little quirks that you think are charming 285 00:13:51,010 --> 00:13:56,590 you're sleeping with her, for me, not so much at all. Oh, come on. 286 00:13:57,180 --> 00:13:59,840 I used to have girls stay over all the time when we were roommates. Yeah, man, 287 00:13:59,980 --> 00:14:03,120 you were paying half the rent, and you're crashing here now, right? 288 00:14:03,560 --> 00:14:05,280 Hey, a one -night stand? 289 00:14:06,080 --> 00:14:08,060 Totally cool. A five -night stand? 290 00:14:08,300 --> 00:14:09,300 No. Okay? 291 00:14:10,340 --> 00:14:11,340 Okay. 292 00:14:12,480 --> 00:14:13,480 Thank you. 293 00:14:14,520 --> 00:14:18,640 She'll be gone first thing in the morning. Oh, dude, you're killing me. 294 00:14:18,700 --> 00:14:21,020 Peach. She's my super hot fan, okay? 295 00:14:21,690 --> 00:14:24,530 Let me play with my toy a little more, please. Why don't you go stay in her 296 00:14:24,530 --> 00:14:26,790 Barbie dream house? She lives with her parents. 297 00:14:27,290 --> 00:14:29,550 Okay, well, you be sure and bring her mom a nice plant. 298 00:14:30,470 --> 00:14:32,010 Or a bottle of Baileys. 299 00:14:32,290 --> 00:14:33,710 Moms love Baileys. 300 00:14:34,630 --> 00:14:35,630 That's true. Right? 301 00:15:12,699 --> 00:15:14,440 Ribs look good. Dude, they were good. 302 00:15:14,680 --> 00:15:17,360 I should have eaten with you. That Brazilian food was repeating on me 303 00:15:17,660 --> 00:15:19,840 Man, the ribs will always trump the taco. 304 00:15:20,120 --> 00:15:21,120 We went over this. 305 00:15:21,380 --> 00:15:22,380 Tacos are not Brazilian. 306 00:15:22,740 --> 00:15:25,420 You know what? You're right. You're right. 307 00:15:26,080 --> 00:15:27,080 Ribs are awesome. 308 00:15:27,500 --> 00:15:30,480 Hey, why was I the last one to find out that PJ hooked up with Bobby? 309 00:15:30,700 --> 00:15:33,360 What? PJ hooked up with Bobby? That's what Andy told me. 310 00:15:33,920 --> 00:15:36,560 All the time I hung out with Bobby and he never told me? I can't believe that. 311 00:15:37,800 --> 00:15:38,800 Man, that stings. 312 00:15:43,260 --> 00:15:49,260 I know I said chemistry is a tricky thing, but it can also get you through a 313 00:15:49,260 --> 00:15:50,260 rough patch. 314 00:15:50,900 --> 00:15:53,380 I got you a little cheese offering. 315 00:15:53,620 --> 00:15:55,080 Vanilla latte, extra foam. 316 00:15:55,340 --> 00:15:56,340 Thank you. 317 00:15:58,480 --> 00:15:59,560 No, not Meg. 318 00:15:59,760 --> 00:16:00,940 Are you really sorry? 319 00:16:01,220 --> 00:16:02,340 I'm really sorry. 320 00:16:02,740 --> 00:16:03,940 Are you so mad? 321 00:16:04,420 --> 00:16:05,420 No. 322 00:16:05,800 --> 00:16:06,800 Come on. 323 00:16:07,700 --> 00:16:11,480 I wasn't even mad at you. I was just bummed that... 324 00:16:11,770 --> 00:16:13,410 Ahmad kissed you and not me. 325 00:16:13,670 --> 00:16:17,110 No, my God, of course you were. You know, it was weird. It was awkward. It 326 00:16:17,110 --> 00:16:20,790 horrible, you know? And I really wanted you guys to be together. 327 00:16:21,150 --> 00:16:22,150 Why him? 328 00:16:23,350 --> 00:16:28,630 I don't really feel like I have a lot in common with the guys that you date. I 329 00:16:28,630 --> 00:16:31,250 mean, I sort of feel like they're all kind of stuffy and boring. 330 00:16:31,630 --> 00:16:36,710 Hey. But then I see Ahmad, and we're talking sports and poker and... 331 00:16:37,270 --> 00:16:41,570 I'm afraid that you're going to wind up with someone that I don't get, and I'm 332 00:16:41,570 --> 00:16:44,870 going to lose you because we're just going to grow apart. 333 00:16:45,190 --> 00:16:47,170 No, no, no. You will never shake me. 334 00:16:47,970 --> 00:16:51,330 All right? No matter who I end up with. And you have to know that by now. I 335 00:16:51,330 --> 00:16:52,330 know. 336 00:16:53,510 --> 00:16:56,570 So you think some of the guys I date are stumpy? 337 00:16:57,250 --> 00:16:58,250 No. 338 00:16:59,050 --> 00:17:00,050 Yes. 339 00:17:00,170 --> 00:17:01,270 Okay, come on. 340 00:17:01,850 --> 00:17:04,270 Sophomore year. Who was the guy that walked around with the cane? 341 00:17:04,770 --> 00:17:08,440 Oh. He had a bad foot. So why does he wear the top hat? 342 00:17:15,079 --> 00:17:16,540 Hey. Hey. 343 00:17:18,240 --> 00:17:24,359 So, um, for somebody who wanted to keep what happened between us private, 344 00:17:24,520 --> 00:17:26,579 you sure have been blabbing it around. 345 00:17:26,920 --> 00:17:30,740 What are you talking about? I can't believe you told everybody about us 346 00:17:30,740 --> 00:17:34,620 up. I didn't tell anybody but Stephanie and Brendan and... 347 00:17:35,070 --> 00:17:38,370 They would never tell anybody. Well, Brandon must have told Mike and Kenny 348 00:17:38,370 --> 00:17:40,490 because they both know. He would never. That's impossible. 349 00:17:42,490 --> 00:17:43,490 Hey, Brent. 350 00:17:43,530 --> 00:17:47,390 Yeah? Did you say anything to the guys about me and Bobby? 351 00:17:47,790 --> 00:17:50,610 No, you told me to promise, so I promised. 352 00:17:50,810 --> 00:17:53,390 You know, promise keeper, not a promise breaker. 353 00:17:53,830 --> 00:17:54,890 So how did they know? 354 00:17:55,170 --> 00:17:56,170 I swear I don't know. 355 00:17:56,690 --> 00:17:59,830 Oh, look, your friend left behind a little keepsake over there. 356 00:18:01,050 --> 00:18:02,150 Oh, God, sorry. 357 00:18:03,070 --> 00:18:04,009 And there. 358 00:18:04,010 --> 00:18:05,010 Yeah. 359 00:18:06,720 --> 00:18:09,040 Yeah. Wow, that's creepily lifelike. 360 00:18:09,400 --> 00:18:11,920 And there's something really big on your bed. 361 00:18:12,400 --> 00:18:13,400 All right. 362 00:18:15,000 --> 00:18:16,000 Hi, we're here. 363 00:18:16,480 --> 00:18:18,300 Oh, uh, hey, you guys. 364 00:18:18,520 --> 00:18:20,320 It is poker night, right? 365 00:18:20,520 --> 00:18:22,100 Right, right. Are we interrupting something? 366 00:18:22,340 --> 00:18:25,380 Oh, my God, I knew this would happen. I'm sorry. This is exactly why I didn't 367 00:18:25,380 --> 00:18:27,020 want them to find out. Find out what? 368 00:18:27,240 --> 00:18:29,700 Okay, don't act like you don't know. How'd you find out about me and Bobby? 369 00:18:29,900 --> 00:18:31,500 I had to hear it from my friend Mike. 370 00:18:31,840 --> 00:18:34,400 Andy told me. Okay, and how did Andy find out? 371 00:18:34,840 --> 00:18:36,640 I just assumed you told him because you guys are related. 372 00:18:36,920 --> 00:18:40,400 I would never tell my brother about someone I made out with. We don't talk 373 00:18:40,400 --> 00:18:41,940 that kind of stuff in my family. 374 00:18:42,320 --> 00:18:43,720 Wait a minute. Did you say make out? 375 00:18:44,160 --> 00:18:45,480 He told me that you guys hooked up. 376 00:18:45,940 --> 00:18:47,700 Yeah, we did. We made out. 377 00:18:48,020 --> 00:18:51,440 Hook up does not mean make out. It means doing it. No, it doesn't. 378 00:18:52,360 --> 00:18:55,620 Dude, it can mean a lot of different things. It depends on the situation. 379 00:18:55,860 --> 00:19:00,460 I mean, a guy hooked me up with tickets to a game once. There was nothing sexual 380 00:19:00,460 --> 00:19:03,340 about it. Yeah, I hook up with girls for coffee all the time. 381 00:19:04,010 --> 00:19:08,190 And there's absolutely nothing sexual about that. If I were going to have sex, 382 00:19:08,190 --> 00:19:10,230 would not say hook up. I would say have sex. 383 00:19:10,450 --> 00:19:13,630 All right, all right, let's do this then. Just show us what you did, and 384 00:19:13,630 --> 00:19:14,630 we'll decide what to call it. 385 00:19:16,090 --> 00:19:17,090 Hello. 386 00:19:21,390 --> 00:19:22,630 You read my diary. 387 00:19:23,070 --> 00:19:26,450 Andy, how did you find out about Bobby and me? 388 00:19:27,270 --> 00:19:28,470 That girl told me. 389 00:19:28,670 --> 00:19:29,469 What girl? 390 00:19:29,470 --> 00:19:32,750 I don't know her name. The skinny 12 -year -old that was here for a while. 391 00:19:33,160 --> 00:19:35,620 You mean Tracy the squatter? The fan? 392 00:19:35,980 --> 00:19:36,980 Brando! 393 00:19:37,840 --> 00:19:43,940 Check it out. It's Mr. Honeypaws. I cannot believe you told your annoying 394 00:19:43,940 --> 00:19:45,540 fan about me and Bobby. 395 00:19:45,820 --> 00:19:49,940 How could you just tell a perfect stranger something so private and 396 00:19:50,360 --> 00:19:54,140 Well, I had just done something very private and personal. 397 00:19:55,150 --> 00:19:59,550 to that stranger, and I can't be held responsible for what I say after sex. 398 00:19:59,790 --> 00:20:02,630 Actually, you gotta give it to him, Paige. After that moment, anything is 399 00:20:02,630 --> 00:20:03,890 gibberish. He's right. 400 00:20:05,010 --> 00:20:06,010 I concur. 401 00:20:06,210 --> 00:20:07,890 That can last for days. 402 00:20:09,290 --> 00:20:10,290 Even you? 403 00:20:10,690 --> 00:20:12,890 Sadly, in the end, I'm just another man. 404 00:20:14,710 --> 00:20:15,710 All right, look. 405 00:20:16,050 --> 00:20:19,310 Now that everything's out in the open, can we just kind of pretend that we 406 00:20:19,310 --> 00:20:20,310 heard any of it, huh? 407 00:20:20,680 --> 00:20:23,800 Heard what? That PJ and Bobby had crazy wild animal sex. 408 00:20:24,160 --> 00:20:25,160 That's old news. 409 00:20:25,360 --> 00:20:28,320 Well, you know, the cool part about it is that we're not going to have to deal 410 00:20:28,320 --> 00:20:29,980 with getting grief for it until the end of time. 411 00:20:30,780 --> 00:20:34,640 Was it awkward the first time, guys? Oh, my God, we didn't have sex, okay? Wait 412 00:20:34,640 --> 00:20:39,140 a minute. You didn't close the deal. Dude, she's easy. Hey! 413 00:20:39,380 --> 00:20:42,780 PJ, it's the 21st century, okay? It's all right for a girl to have premarital 414 00:20:42,780 --> 00:20:45,970 sex. Come on, didn't you just hate the 20th century? 415 00:20:46,170 --> 00:20:50,210 Yes, I did. The dark ages when women were allowed to slut it up with 416 00:20:50,390 --> 00:20:51,269 Right, PJ? 417 00:20:51,270 --> 00:20:53,010 All right, you guys, look, it was nothing, okay? 418 00:20:53,410 --> 00:20:59,890 Oh, really? So it was nothing? All right, you know what, guys? 419 00:21:00,270 --> 00:21:01,750 You're talking about my sister here. 420 00:21:01,970 --> 00:21:02,970 Thank you. 421 00:21:03,630 --> 00:21:05,810 You guys didn't do it on the table, did you? No. 422 00:21:07,560 --> 00:21:12,740 You can't plan chemistry. It just happens. It's that trust, that great 423 00:21:13,000 --> 00:21:17,700 that electricity that makes for a championship team or for great friends 424 00:21:17,700 --> 00:21:19,760 you know no matter what will be on your team forever. 32816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.