Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,080 --> 00:00:05,050
He wants to hack Steel Mountain's
climate control system,
2
00:00:05,120 --> 00:00:08,488
raise the facility's heat high
enough to destroy all the tapes.
3
00:00:08,560 --> 00:00:09,686
This is what we're doing.
4
00:00:09,760 --> 00:00:11,649
I'll hit up my Dark Army contact
as soon as you take off.
5
00:00:11,720 --> 00:00:14,690
You're just gonna hit up the
world's most dangerous hacker crew?
6
00:00:14,760 --> 00:00:16,250
He has my bank account, Ollie.
7
00:00:16,320 --> 00:00:19,847
We cannot just infect Allsafe's
network because of this.
8
00:00:19,920 --> 00:00:21,604
I'll lose my job!
9
00:00:21,680 --> 00:00:23,842
Evil Corp's upping
their security protocol.
10
00:00:23,960 --> 00:00:27,203
They are physically copying, then
shipping all the analog backups.
11
00:00:27,280 --> 00:00:28,441
We go up today.
12
00:00:35,520 --> 00:00:38,683
I want you to be where you
belong, here with me.
13
00:00:38,760 --> 00:00:41,001
I think I'm happy where I am.
14
00:00:41,800 --> 00:00:43,404
Don't let me down,
okay?
15
00:00:43,520 --> 00:00:45,648
That girl in there is mine.
16
00:00:45,720 --> 00:00:47,961
Did you have something
to do with Vera getting busted?
17
00:00:48,040 --> 00:00:49,804
He's on murder charges,
do you know that?
18
00:00:49,880 --> 00:00:51,450
It's my plan, I'll go in.
19
00:00:51,520 --> 00:00:54,683
You might be able to hide it from these
nerds but I know a junkie when I see one.
20
00:00:55,040 --> 00:00:56,690
I'm alone.
21
00:00:56,800 --> 00:00:59,326
No you're not.
I'm not goin' anywhere, kiddo.
22
00:01:04,000 --> 00:01:10,000
Ripped By mstoll
Happy New Year 2016 - New Year, New Color ;-)
23
00:01:22,920 --> 00:01:24,604
I wish I had better
news for you, Fernando,
24
00:01:24,680 --> 00:01:26,808
but this isn't the
you're-getting-out meeting.
25
00:01:28,320 --> 00:01:30,926
This is only as much
as I could carry.
26
00:01:31,000 --> 00:01:32,889
The DA has more.
27
00:01:34,200 --> 00:01:35,964
How long this gonna be?
28
00:01:36,400 --> 00:01:38,243
We're talking years.
29
00:01:38,320 --> 00:01:42,882
Yo, are you playin'? You get our
people out. That's your use to us.
30
00:01:43,480 --> 00:01:44,766
They have a solid case.
31
00:01:45,160 --> 00:01:47,288
For every charge they're gonna lay
on you, they have these binders,
32
00:01:47,360 --> 00:01:50,045
your Twitters, your Instagram.
33
00:01:52,880 --> 00:01:55,406
- You said they wouldn't figure this
They can't, bro.
34
00:01:55,480 --> 00:01:57,482
I'm tellin' you,
it was airtight, V.
35
00:01:57,560 --> 00:02:00,450
Fellas, this isn't
The Imitation Game.
36
00:02:00,520 --> 00:02:02,249
The code here is
not that complicated.
37
00:02:02,480 --> 00:02:05,723
Besides, who told you to put your
business anywhere near social media?
38
00:02:06,520 --> 00:02:08,841
My aspirational little brother.
39
00:02:10,000 --> 00:02:12,048
You know how much money
we saved last year?
40
00:02:13,800 --> 00:02:17,486
Made our whole operation way
more efficient. We were careful.
41
00:02:17,560 --> 00:02:19,961
You tweeted about every transaction
your business was involved in.
42
00:02:20,040 --> 00:02:21,610
That is the opposite of careful.
43
00:02:22,640 --> 00:02:25,450
It's no wonder an anonymous
tip turned you in.
44
00:02:26,520 --> 00:02:27,760
Who called in the tip?
45
00:02:27,840 --> 00:02:30,207
This is what is
meant by anonymous.
46
00:02:30,280 --> 00:02:31,930
It is now spilled milk.
47
00:02:32,000 --> 00:02:35,004
The information got out and
now they're coming down hard.
48
00:02:35,440 --> 00:02:36,646
There's no plea on the table.
49
00:02:36,760 --> 00:02:38,171
They're gonna lay
murder one on you.
50
00:02:38,240 --> 00:02:40,561
I ain't pleading anyway.
Men can't sentence me.
51
00:02:41,120 --> 00:02:43,088
That is a cosmic responsibility.
52
00:02:45,960 --> 00:02:47,246
Someone's gonna
get hurt for this.
53
00:02:48,920 --> 00:02:50,763
That's how we get
square with the universe.
54
00:02:50,840 --> 00:02:52,968
Fernando, we need
to discuss strategy.
55
00:02:53,440 --> 00:02:55,602
You don't want supermax.
No, uh...
56
00:02:58,600 --> 00:03:03,049
If they lock me up, the kind
of door they close don't matter.
57
00:03:28,640 --> 00:03:32,201
So, that's you.
That's who you are.
58
00:03:35,960 --> 00:03:37,246
I know you.
59
00:03:55,160 --> 00:03:56,321
Mmm-hmm.
60
00:04:10,440 --> 00:04:13,091
Excuse me. Pardon me.
Pardon me. I already paid.
61
00:04:13,160 --> 00:04:15,322
I just wanna pay
my respects. Thank you.
62
00:04:15,880 --> 00:04:17,245
Oh, I'm sorry man. I'm sorry.
63
00:04:17,360 --> 00:04:18,691
I just wanna pay my compliments.
64
00:04:19,120 --> 00:04:21,521
Hey, excellent coffee.
Fantastic service.
65
00:04:21,600 --> 00:04:23,921
Buy yourself something nice.
66
00:04:39,520 --> 00:04:41,124
Steel Mountain.
67
00:04:41,960 --> 00:04:45,407
We're trying to penetrate a data security
facility whose tagline literally is...
68
00:04:52,280 --> 00:04:54,362
Nothing ls
actually impenetrable.
69
00:04:54,480 --> 00:04:56,847
A place like this
says it is, and it's close,
70
00:04:56,920 --> 00:04:59,491
but people still
built this place.
71
00:04:59,560 --> 00:05:01,608
And if you can hack
the right person,
72
00:05:01,680 --> 00:05:04,251
all of a sudden you have
a piece of powerful malware.
73
00:05:04,720 --> 00:05:06,927
People always make
the best exploits.
74
00:05:07,600 --> 00:05:10,171
I've never found it hard
to hack most people.
75
00:05:10,240 --> 00:05:12,163
If you listen to them,
watch them,
76
00:05:12,240 --> 00:05:16,165
their vulnerabilities are like a
neon sign screwed into their heads.
77
00:05:16,560 --> 00:05:19,484
Mobley is a glutton, who lacks
discipline from his urges.
78
00:05:19,640 --> 00:05:22,007
I don't want to get bugs.
They spread disease.
79
00:05:22,080 --> 00:05:24,481
Romero is a know-it-all.
And a hypochondriac.
80
00:05:24,560 --> 00:05:26,847
Bill Harper
is our first exploit.
81
00:05:26,920 --> 00:05:29,321
He isn't gonna give the search much
scrutiny. He can get us to Level One.
82
00:05:29,400 --> 00:05:31,289
But Bill is not gonna be
able to get us to Level Two.
83
00:05:31,400 --> 00:05:32,925
And we need to get to Level Two.
84
00:05:33,000 --> 00:05:35,571
You're gonna ask to speak
to his supervisor, Wendy.
85
00:05:35,640 --> 00:05:37,688
She'll get us to exactly
where we need to be.
86
00:05:37,760 --> 00:05:39,728
Then we'll be able to get
rid of her from the van.
87
00:05:39,800 --> 00:05:43,202
After that, you'll connect the Raspberry
Pi to the climate control system
88
00:05:43,320 --> 00:05:44,526
and Bob's your uncle.
89
00:05:49,520 --> 00:05:52,490
Now we can hear you,
and you can hear us.
90
00:05:52,560 --> 00:05:55,723
Mr. Robot? His flaw is
he's absolutely insane.
91
00:05:55,800 --> 00:05:57,370
We're talking clinical.
92
00:05:57,440 --> 00:06:00,046
When they say, "If your friends
jump off a bridge, would you?"
93
00:06:00,120 --> 00:06:03,010
He would, without hesitation.
Just to prove something.
94
00:06:03,120 --> 00:06:05,600
He goes in there, he's
liable to blow the whole place up,
95
00:06:05,680 --> 00:06:07,523
just like he wanted to
in the first place.
96
00:06:07,600 --> 00:06:09,807
Sure you don't wanna look over
the info and the map again?
97
00:06:09,880 --> 00:06:12,451
I got it.
Okay, James Bond.
98
00:06:12,880 --> 00:06:15,281
Let's go mess this shit up.
Boom, boom.
99
00:06:17,960 --> 00:06:21,806
Yes, I also have security flaws.
I don't like being outside.
100
00:06:22,360 --> 00:06:25,489
I liked morphine too much.
Mr. Sepiol?
101
00:06:25,560 --> 00:06:27,927
I'm talking to you right now
and you don't exist.
102
00:06:28,760 --> 00:06:32,321
Sam Sepiol? Sir?
103
00:06:32,960 --> 00:06:34,530
That's you, Elliot.
104
00:06:35,520 --> 00:06:38,569
Okay.
So sorry you had to wait.
105
00:06:38,640 --> 00:06:41,120
As you can see, there's
always a lot of bustle here.
106
00:06:41,200 --> 00:06:42,565
How can I help you today?
107
00:06:42,640 --> 00:06:44,483
You need a tour.
Don't elaborate.
108
00:06:45,000 --> 00:06:48,368
Uh, a tour.
109
00:06:49,600 --> 00:06:51,090
Okay.
110
00:06:51,160 --> 00:06:55,484
I'm sure they told you at reception
that we require appointments for tours.
111
00:06:55,600 --> 00:06:58,365
My supervisor gives us all
a hard time about that.
112
00:06:59,480 --> 00:07:00,891
I'm Sam Sepiol.
113
00:07:02,400 --> 00:07:03,686
You should look me up.
114
00:07:03,840 --> 00:07:07,049
Okay... A little
inelegant, but we can work with it.
115
00:07:07,960 --> 00:07:11,601
Tell you what, have your company
call over to new accounts
116
00:07:11,680 --> 00:07:16,083
and we can set something up later
this week. Ask for Bill Harper.
117
00:07:16,440 --> 00:07:18,408
They'll know where
to find me.
118
00:07:18,480 --> 00:07:20,847
“Listen Bill, you think
your boss gives you a hard time now?"
119
00:07:20,960 --> 00:07:23,531
"You're gonna get a really hard time
right after I walk out of here."
120
00:07:23,600 --> 00:07:25,125
"I'm not rescheduling, Bill."
121
00:07:25,200 --> 00:07:27,441
"When I walk out that door,
I'm never coming back."
122
00:07:27,520 --> 00:07:29,522
That's your ass, Bill.
123
00:07:31,800 --> 00:07:33,882
I really think you
should look me up.
124
00:07:35,240 --> 00:07:38,528
It... It just doesn't work
like that, I'm sorry, sir.
125
00:07:39,280 --> 00:07:40,327
You take care, okay?
126
00:07:46,760 --> 00:07:48,489
I'm coming out,
it's not working.
127
00:07:48,560 --> 00:07:50,881
It's gonna work.
Hang in there.
128
00:07:51,440 --> 00:07:52,601
I was being too weird.
129
00:07:52,680 --> 00:07:54,364
Just like every
other tech billionaire.
130
00:07:54,440 --> 00:07:56,727
Slow your roll,
it's gonna happen.
131
00:08:01,280 --> 00:08:05,251
It's no wonder Wikipedia is
never accurate, anyone can edit them.
132
00:08:07,640 --> 00:08:09,005
Well, not anyone.
133
00:08:09,080 --> 00:08:11,401
Nerds like Mobley built
a lot of credit over the years
134
00:08:11,480 --> 00:08:13,482
With his 20,000 edits.
135
00:08:13,560 --> 00:08:15,403
And still, people trust it.
136
00:08:15,480 --> 00:08:18,609
Beholden to all the Mobley's of
the world for their information.
137
00:08:18,880 --> 00:08:21,360
Mr. Sepiol?
Uh, Mr. Sepiol!
138
00:08:21,440 --> 00:08:24,205
I have some good news.
139
00:08:25,920 --> 00:08:29,367
Stop it. Stop it. Can you
stop packing for like five minutes?
140
00:08:29,440 --> 00:08:33,445
Can we just hash this
out like adults? I love you.
141
00:08:34,080 --> 00:08:35,605
You don't even know
why you're crying.
142
00:08:35,920 --> 00:08:37,206
Let's get married.
143
00:08:37,600 --> 00:08:38,965
Ollie, will you please stop?
144
00:08:39,080 --> 00:08:42,289
Angela, Angela, you can’t just
give up on us like this.
145
00:08:47,560 --> 00:08:51,121
I mean have you
even thought this through?
146
00:08:51,200 --> 00:08:53,885
What are you gonna do? Go
live with your dad in Jersey?
147
00:08:54,440 --> 00:08:55,441
Come on.
148
00:08:57,120 --> 00:08:59,930
You're ruining your life.
Maybe.
149
00:09:00,360 --> 00:09:01,805
But I also ruined yours.
150
00:09:03,240 --> 00:09:05,242
Why do you have my work ID?
151
00:09:12,680 --> 00:09:16,366
Did you... Do you...
Do you...
152
00:09:19,000 --> 00:09:20,764
Do you know what's gonna happen?
153
00:09:21,800 --> 00:09:24,041
There will be fallout from
this and I'm gonna tell them.
154
00:09:24,120 --> 00:09:25,451
I used your computer.
155
00:09:26,120 --> 00:09:28,282
So, tell them whatever you want.
156
00:09:28,360 --> 00:09:29,486
Are you seriously...
157
00:09:30,640 --> 00:09:34,087
Did you even think about
how this would affect me?
158
00:09:37,080 --> 00:09:38,081
I did.
159
00:09:46,080 --> 00:09:48,208
Here's an idea of
how big this place is.
160
00:09:48,280 --> 00:09:49,964
We have our own fire department.
161
00:09:50,040 --> 00:09:52,042
Inside the building.
Just for us.
162
00:09:52,600 --> 00:09:54,841
And you can't have a fire
department without a fire truck.
163
00:09:55,280 --> 00:09:57,487
And you can't have
a fire truck without roads.
164
00:09:57,680 --> 00:09:58,681
We have all of that.
165
00:09:59,200 --> 00:10:01,521
Inside. Imagine that.
166
00:10:10,040 --> 00:10:12,202
Elliot, now's the
time we get rid of Bill.
167
00:10:14,000 --> 00:10:15,240
There's so much information...
168
00:10:15,320 --> 00:10:17,322
Okay. We're gonna
need to roll up our sleeves.
169
00:10:17,400 --> 00:10:20,847
You have to destroy Bill in
order to get to his supervisor.
170
00:10:20,920 --> 00:10:24,129
There's one vault in here
that's 200,000 square feet.
171
00:10:24,200 --> 00:10:25,929
That's the size
of a shopping mall.
172
00:10:26,000 --> 00:10:27,206
And that's just one.
173
00:10:29,440 --> 00:10:32,091
Bill, where...
Where are those giant vaults?
174
00:10:32,160 --> 00:10:34,640
Oh, they're on Level Two. But
that's not part of the tour.
175
00:10:34,720 --> 00:10:36,927
Even I don't have authorization.
176
00:10:37,280 --> 00:10:40,011
He's not gonna take you
for ice cream. He has to go away.
177
00:10:40,680 --> 00:10:43,047
There's no place
in this plan for Bill.
178
00:10:43,440 --> 00:10:44,965
Now, right down here...
179
00:10:46,680 --> 00:10:47,761
Everything okay, sir?
180
00:10:47,840 --> 00:10:50,923
We need to tear
Bill down, piece by piece.
181
00:10:51,000 --> 00:10:54,049
You need to wipe that
smile off of his stupid face.
182
00:10:54,120 --> 00:10:55,485
Sir, are you okay?
183
00:10:56,560 --> 00:10:58,961
You're not...
You're not saying anything.
184
00:11:01,560 --> 00:11:02,925
Dig into him, Elliot.
185
00:11:08,760 --> 00:11:11,764
You of all people
can do this, Elliot.
186
00:11:12,080 --> 00:11:14,242
You know how it feels when
someone makes you small.
187
00:11:14,600 --> 00:11:17,843
You understand what happens
when someone exposes the thing
188
00:11:17,920 --> 00:11:19,285
you fear most about yourself.
189
00:11:19,360 --> 00:11:22,569
- Answer me! Answer me!
190
00:11:24,200 --> 00:11:25,406
Get up.
191
00:11:26,120 --> 00:11:28,202
Just get...
192
00:11:29,560 --> 00:11:31,130
I hate you.
193
00:11:32,360 --> 00:11:33,805
You're nothing.
194
00:11:35,560 --> 00:11:36,891
You're worthless.
195
00:11:40,720 --> 00:11:43,883
Think about it, Bill.
Think about what?
196
00:11:49,760 --> 00:11:52,491
If you died, would anyone care?
197
00:11:55,880 --> 00:11:57,405
Would they really care?
198
00:11:58,720 --> 00:12:00,643
Yeah, maybe they'd
cry for a day,
199
00:12:02,480 --> 00:12:05,211
but, let's be honest,
no one would give a shit.
200
00:12:07,000 --> 00:12:08,331
They wouldn't.
201
00:12:09,160 --> 00:12:12,801
The few people that would feel
obligated to go to your funeral
202
00:12:12,880 --> 00:12:17,283
would probably be annoyed and
leave as early as possible.
203
00:12:26,840 --> 00:12:30,526
That's who you are,
that's what you are.
204
00:12:32,320 --> 00:12:34,766
You're nothing to anyone.
205
00:12:36,840 --> 00:12:38,205
To everyone.
206
00:12:40,520 --> 00:12:42,045
Think about it, Bill.
207
00:12:44,000 --> 00:12:48,050
Because if you do,
if you let yourself,
208
00:12:51,200 --> 00:12:53,009
you'll know
I'm telling you the truth.
209
00:12:55,320 --> 00:12:57,971
So, instead of wasting
any more of my time,
210
00:12:58,040 --> 00:13:00,281
I need you to go call
someone that matters.
211
00:13:01,880 --> 00:13:03,166
Because, Bill...
212
00:13:05,880 --> 00:13:07,370
You don't.
213
00:13:12,440 --> 00:13:16,729
I'll, um...
I'll call my supervisor.
214
00:13:19,200 --> 00:13:22,090
And that's why Bill
Harper is a perfect exploit.
215
00:13:22,160 --> 00:13:25,687
Desperate enough for the business
to break protocol and let me in.
216
00:13:27,720 --> 00:13:30,041
Lonely enough to break.
217
00:13:30,520 --> 00:13:32,727
I need a supervisor
in L-1, S-3.
218
00:13:33,320 --> 00:13:34,321
Copy that.
219
00:13:40,920 --> 00:13:42,888
Don't... Don't apologize.
220
00:13:42,960 --> 00:13:44,883
You're almost there.
You did great.
221
00:13:46,600 --> 00:13:48,648
Once Wendy gets there,
we'll send her a text
222
00:13:48,720 --> 00:13:50,927
letting her know her
pregnant wife is in labor.
223
00:13:52,160 --> 00:13:55,767
Once she leaves, that should give you
enough time to plant the Pi, you dig?
224
00:13:58,000 --> 00:14:00,810
Trudy Davis, Accounts Supervisor.
Is there a problem here?
225
00:14:01,360 --> 00:14:02,521
Mr. Sepiol...
Trudy?
226
00:14:02,600 --> 00:14:05,365
...is asking for someone
more senior than me.
227
00:14:05,920 --> 00:14:07,126
I don't seem to have your name.
228
00:14:08,920 --> 00:14:11,764
I'm Sam Sepiol?
229
00:14:12,520 --> 00:14:13,521
Is that a question?
230
00:14:13,600 --> 00:14:15,523
Trudy? Trudy?Wendy.
231
00:14:15,600 --> 00:14:17,682
We only prepped for Wendy.
Where the hell is Wendy?
232
00:14:17,760 --> 00:14:19,330
I need Wendy, actually.
233
00:14:19,600 --> 00:14:23,002
How do you know Wendy?
She didn't come in today.
234
00:14:26,920 --> 00:14:29,241
What is it that
you need Mr. Sepiol?
235
00:14:29,960 --> 00:14:34,648
Um, I would love
a tour of Level Two.
236
00:14:35,320 --> 00:14:38,085
I don't know what you've been
told but we don't allow that.
237
00:14:38,680 --> 00:14:40,569
I'll see you out.
You can go, Bill.
238
00:14:40,640 --> 00:14:42,130
Follow me to the lobby.
239
00:14:49,840 --> 00:14:51,922
This woman's a ghost.
None of these are her.
240
00:14:52,000 --> 00:14:54,082
No Facebook, no Linkedln.
241
00:14:54,160 --> 00:14:55,286
She's been married for 30 years.
242
00:14:55,360 --> 00:14:57,089
All we have is her husband's
cell phone number,
243
00:14:57,160 --> 00:14:58,207
he doesn't even have
a picture online.
244
00:14:58,280 --> 00:15:03,411
No hobbies, no kids, no credit problems,
no weird sex stuff. House paid off.
245
00:15:03,880 --> 00:15:05,370
So, I need...
I need to think.
246
00:15:06,160 --> 00:15:08,003
The elevator's almost here.
247
00:15:09,160 --> 00:15:12,482
Yes. That's how they work
when you press the button.
248
00:15:15,240 --> 00:15:16,241
Okay.
249
00:15:17,120 --> 00:15:19,600
People... People are
all just people, right?
250
00:15:19,680 --> 00:15:22,286
When it gets down to it, everyone
is the same. They love something.
251
00:15:22,400 --> 00:15:23,606
They want something.
They fear something.
252
00:15:23,680 --> 00:15:26,650
Specifics help, but specifics don't change
the ways that everyone is vulnerable.
253
00:15:26,720 --> 00:15:31,044
It just changes the way that we
access those vulnerabilities.
254
00:15:53,080 --> 00:15:57,290
I, uh, I have to go. I'm sorry.
I need to go to my office.
255
00:15:57,720 --> 00:15:59,529
Reception will see you out.
256
00:16:08,320 --> 00:16:12,325
- What'd you do?
- I spoofed a text from her husband.
257
00:16:27,360 --> 00:16:30,330
- It's a palm print scanner.
- Get out of there.
258
00:16:31,920 --> 00:16:33,843
There's one door
manually locked.
259
00:16:33,920 --> 00:16:35,729
It's a fire code thing and
I think you can pick it.
260
00:16:35,800 --> 00:16:37,006
Where?
261
00:16:37,080 --> 00:16:39,401
It's at the end of the hallway
if you're heading north on L-1.
262
00:17:08,280 --> 00:17:10,681
The stairs don't go to Level Two.
They go to a parking lot.
263
00:17:11,400 --> 00:17:13,368
You're on the complete
wrong side of the building.
264
00:17:13,440 --> 00:17:14,646
You're gonna have to double back
265
00:17:14,800 --> 00:17:17,121
and go through the door you
came in and make a run for it.
266
00:17:22,440 --> 00:17:23,521
Elliot?
267
00:17:26,880 --> 00:17:29,804
I thought I saw you.
What are you doing here?
268
00:17:31,320 --> 00:17:34,051
Thank you! Y'all
come back to Wingstravaganza.
269
00:17:34,520 --> 00:17:38,286
Okay, real important, Wingstravaganza
means "wings" and "extravaganza."
270
00:17:38,360 --> 00:17:39,885
Oh, do you know what
"extravaganza" means?
271
00:17:39,960 --> 00:17:41,610
Yep. It's a big deal.
You got it.
272
00:17:41,680 --> 00:17:44,206
Mmm-hmm.
You look nervous.
273
00:17:44,640 --> 00:17:45,801
Are you excited?
274
00:17:46,160 --> 00:17:49,004
- Oh, yeah. - Okay. So, you'll
shadow me for the week.
275
00:17:49,160 --> 00:17:51,481
But don't sweat it. It's
like every other server job.
276
00:17:52,480 --> 00:17:54,528
Well, I've actually never
been a waitress before.
277
00:17:54,760 --> 00:17:57,366
Oh. This is kinda like a
new beginning for me.
278
00:17:57,880 --> 00:17:59,484
What were you doing before?
279
00:18:00,160 --> 00:18:03,881
Pharmaceutical sales.
Fancy. You must've made bank.
280
00:18:04,800 --> 00:18:09,044
What happened?
Um, you know, Obamacare.
281
00:18:11,360 --> 00:18:12,521
Right this way.
282
00:18:15,480 --> 00:18:18,370
Welcome to
Steel Mountain's data center.
283
00:18:18,560 --> 00:18:21,291
Our facility meets
diamond specifications
284
00:18:21,360 --> 00:18:24,728
and features a tier-10
certified build and design,
285
00:18:24,800 --> 00:18:29,681
providing you with a safe, rock-solid
fortress for your data needs.
286
00:18:29,840 --> 00:18:33,083
All of our facilities implement
comprehensive security
287
00:18:33,160 --> 00:18:35,527
measures including rigorous
background checks...
288
00:18:35,600 --> 00:18:37,329
Exactly.
289
00:18:37,880 --> 00:18:39,450
So, yeah. Elliot.
290
00:18:40,760 --> 00:18:42,364
Nice meeting you.
You, too.
291
00:18:42,720 --> 00:18:44,245
Tell your wife I said hi.
I will.
292
00:18:46,000 --> 00:18:47,684
Those men I just
shook hands with,
293
00:18:48,160 --> 00:18:50,322
financiers of
Hezbollah and ISIS.
294
00:18:51,320 --> 00:18:52,446
I wouldn't stare.
295
00:18:53,640 --> 00:18:55,244
Did he know
I was gonna be here?
296
00:18:55,520 --> 00:18:58,729
Does he know why I'm here?
Shit, he's gonna kill me.
297
00:18:59,600 --> 00:19:00,806
As you were saying...
298
00:19:01,320 --> 00:19:04,130
Uh, just a routine
data process check.
299
00:19:05,080 --> 00:19:06,844
Allsafe does 'em all the time.
300
00:19:08,240 --> 00:19:10,083
But why would they send you?
301
00:19:10,320 --> 00:19:13,403
That type of thing isn't usually
handled by the engineers, is it?
302
00:19:14,320 --> 00:19:16,721
We've been overlapping
a lot in our duties.
303
00:19:17,640 --> 00:19:19,085
Budget reasons.
304
00:19:20,520 --> 00:19:23,649
It seems we both had the idea
to work off-site today.
305
00:19:24,920 --> 00:19:28,003
Let's call this fortuitous.
Join me for lunch?
306
00:19:30,160 --> 00:19:33,767
Sure... Sure.
I eat lunch.
307
00:19:34,240 --> 00:19:37,528
So you are
like the rest of us.
308
00:19:40,840 --> 00:19:41,841
Come.
309
00:19:45,280 --> 00:19:47,123
He got owned man.
We gotta go!
310
00:19:48,280 --> 00:19:50,408
We're not going anywhere.
This changes nothing.
311
00:19:51,880 --> 00:19:53,370
What can I get you, Elliot?
312
00:19:53,440 --> 00:19:55,010
They have a lot of things here.
313
00:19:55,080 --> 00:19:56,241
He has a vulnerability.
314
00:19:56,320 --> 00:19:58,448
He's an arrogant prick.
And he's proud of it.
315
00:19:58,960 --> 00:20:01,008
He cares what you
think about him,
316
00:20:01,080 --> 00:20:02,605
even though he probably
hates that he does.
317
00:20:02,720 --> 00:20:05,451
Tyrell Wellick's
greatest asset is his hubris,
318
00:20:05,520 --> 00:20:07,807
but it's also his flaw.
And that's your exploit.
319
00:20:07,880 --> 00:20:09,041
...would be nice.
320
00:20:09,200 --> 00:20:10,326
You eat here?
321
00:20:13,240 --> 00:20:14,241
This place?
322
00:20:16,360 --> 00:20:18,249
Is that your plan?
To piss him off?
323
00:20:18,360 --> 00:20:20,089
No, wait, man. Wait.
324
00:20:26,320 --> 00:20:28,800
Now, remember, Elliot,
you lose our signal on Level Two.
325
00:20:29,800 --> 00:20:30,847
Elliot?
326
00:20:32,720 --> 00:20:35,326
Elliot? Can you
even hear us?
327
00:20:41,520 --> 00:20:43,648
I'm impressed you came
all the way out here.
328
00:20:44,480 --> 00:20:47,211
Allsafe is finished,
but you won't let it die.
329
00:20:48,320 --> 00:20:50,971
We're the same.
We're perfectionists.
330
00:21:00,160 --> 00:21:04,085
I've seen our waiter here
for the last seven years.
331
00:21:05,400 --> 00:21:07,004
He must be in his fifties.
332
00:21:07,520 --> 00:21:11,491
Maybe has kids, divorced,
second wife, more kids.
333
00:21:11,560 --> 00:21:14,848
And I wonder
what must he think of himself?
334
00:21:16,040 --> 00:21:19,681
His life's potential reached
at a 30-grand a year salary.
335
00:21:20,400 --> 00:21:22,368
An economy car he
still owes money on.
336
00:21:23,160 --> 00:21:27,529
A two-bedroom apartment.
Child support. Coupons.
337
00:21:28,640 --> 00:21:31,769
I couldn't bear it.
A life like that.
338
00:21:33,520 --> 00:21:35,522
The life of
an ordinary cockroach
339
00:21:35,600 --> 00:21:38,444
whose biggest value
is to serve me salad.
340
00:22:01,520 --> 00:22:03,045
...as a backup.
341
00:22:06,920 --> 00:22:09,287
I'm getting
a signal on that right now.
342
00:22:19,560 --> 00:22:21,767
I have to go
to the bathroom.
343
00:22:48,200 --> 00:22:49,725
Goddamn withdrawals again.
344
00:22:49,800 --> 00:22:52,724
Or is it Tyrell Wellick?
Is he toying with me?
345
00:22:52,800 --> 00:22:54,643
What kind of game
are we playing?
346
00:22:58,240 --> 00:22:59,526
Am I his malware?
347
00:23:50,000 --> 00:23:51,365
I had to wash my face.
348
00:23:52,320 --> 00:23:55,210
Hard to breathe here.
349
00:23:56,160 --> 00:23:58,322
I know you framed Terry Colby.
350
00:24:01,200 --> 00:24:04,124
I... I didn't. Your father worked
at Evil Corp before he died.
351
00:24:04,200 --> 00:24:05,884
That's a matter
of public record.
352
00:24:18,040 --> 00:24:20,281
I'm not turning you in, if
that's what you're thinking.
353
00:24:21,120 --> 00:24:25,284
I don't even have proof, and
even if I did, I don't care.
354
00:24:26,040 --> 00:24:29,567
I just wanted to know your
weakness and now I do.
355
00:24:31,240 --> 00:24:32,241
Revenge.
356
00:24:34,920 --> 00:24:36,046
How ordinary.
357
00:24:37,520 --> 00:24:39,010
It's like our waiter.
358
00:24:40,160 --> 00:24:42,083
But even extraordinary people,
359
00:24:42,480 --> 00:24:46,690
and I believe you are, are
driven by human banalities.
360
00:24:47,320 --> 00:24:49,687
And unfortunately,
we're all human.
361
00:24:49,800 --> 00:24:51,768
Except me, of course.
362
00:24:55,240 --> 00:24:59,131
I'm joking, Elliot. Enjoy
your long drive back home.
363
00:25:00,800 --> 00:25:02,962
I'm having a helicopter
take me back to New York.
364
00:25:03,720 --> 00:25:06,530
You take care, Elliot.
365
00:25:58,160 --> 00:25:59,685
No. Bullshit.
366
00:26:00,480 --> 00:26:02,847
Dude, bullshit.
What did they say?
367
00:26:03,040 --> 00:26:06,089
Oh, I don't know, basically that
they're a bunch of dickless assholes.
368
00:26:06,160 --> 00:26:07,525
Where you going?
To fix it.
369
00:26:08,000 --> 00:26:09,445
No one else is going to.
370
00:26:10,080 --> 00:26:11,081
Darlene, wait.
371
00:26:15,800 --> 00:26:17,609
I really don't think you
should keep pushing them.
372
00:26:17,760 --> 00:26:20,525
Put it this way, either I'm
fixing this or breaking it.
373
00:26:21,800 --> 00:26:22,801
Their call.
374
00:26:35,080 --> 00:26:36,081
Hi, pumpkin.
375
00:26:37,680 --> 00:26:38,681
Hey, Daddy.
376
00:26:39,560 --> 00:26:40,846
Why aren't you at work?
377
00:26:42,520 --> 00:26:44,409
I broke up with Ollie.
378
00:26:44,480 --> 00:26:46,847
I know. Just got off
the phone with him.
379
00:26:48,480 --> 00:26:49,641
Come on.
380
00:26:50,200 --> 00:26:51,326
He was sobbing.
381
00:26:52,000 --> 00:26:54,082
He wanted me to tell
you something like,
382
00:26:54,280 --> 00:26:57,284
"I'll always love you.
Please come back."
383
00:26:57,360 --> 00:27:00,045
Oh, and he can
learn to forgive you.
384
00:27:00,160 --> 00:27:01,969
Jesus.
385
00:27:04,280 --> 00:27:05,281
What did you say?
386
00:27:05,360 --> 00:27:08,011
I told him that I thought you should
have broken up with him a long time ago
387
00:27:08,080 --> 00:27:10,162
and hung up on him.
Nice.
388
00:27:11,640 --> 00:27:12,880
What did he mean, anyway?
389
00:27:15,040 --> 00:27:19,921
Just normal work
and money stuff.
390
00:27:22,880 --> 00:27:24,962
And, well, he cheated on me.
391
00:27:26,400 --> 00:27:27,640
So, there's that.
392
00:27:27,720 --> 00:27:31,008
Well, the cheating part,
I'm not surprised.
393
00:27:33,080 --> 00:27:35,731
Not trying to make you feel
bad, honey, but come on,
394
00:27:35,840 --> 00:27:37,410
the kid's a douchebag.
395
00:27:39,760 --> 00:27:41,888
As for the money...
Dad, no.
396
00:27:41,960 --> 00:27:43,041
I'll float you some money.
397
00:27:43,120 --> 00:27:45,691
For professional development.
Dad.
398
00:27:45,760 --> 00:27:47,000
Call it a loan.
399
00:27:48,080 --> 00:27:49,764
But do not pay me back.
400
00:27:51,080 --> 00:27:53,890
And you'll stay here and commute
until you can save for an apartment.
401
00:27:54,000 --> 00:27:56,685
I can't make you do any of that.
And you didn't.
402
00:27:57,680 --> 00:27:58,886
It's what I want.
403
00:28:00,320 --> 00:28:01,321
Are you hungry?
404
00:28:02,880 --> 00:28:05,201
Yeah.
No, no. Sit. Sit, sit. Relax.
405
00:28:06,440 --> 00:28:08,044
What would you like?
406
00:28:08,120 --> 00:28:09,770
You don't need to
cook for me, Dad.
407
00:28:09,840 --> 00:28:12,366
French toast, coming up!
408
00:28:26,040 --> 00:28:27,246
Mmm-hmm.
409
00:29:04,360 --> 00:29:05,361
Shh.
410
00:29:26,960 --> 00:29:28,371
Why are they backing out?
411
00:29:30,280 --> 00:29:31,486
This is a library.
412
00:29:31,560 --> 00:29:34,211
You want to discuss that,
go back to the IRC island.
413
00:29:34,280 --> 00:29:35,884
They banned
me from the channel.
414
00:29:36,440 --> 00:29:37,441
What happened?
415
00:29:37,680 --> 00:29:40,684
We just owned Steel Mountain. We
did our part and it went perfect.
416
00:29:40,760 --> 00:29:42,171
Come on, we both know
that shit didn't go perfect.
417
00:29:42,240 --> 00:29:44,322
Well, it doesn't matter,
they called it off.
418
00:29:44,840 --> 00:29:48,367
We pulled our side together and your
side called it off like it was nothing.
419
00:29:48,440 --> 00:29:49,441
You got your answer.
420
00:29:50,240 --> 00:29:52,208
You better tell
your pal Whiterose
421
00:29:52,360 --> 00:29:55,170
to stop being a pussy
and start growing a pair
422
00:29:55,240 --> 00:29:57,641
because we don't have
time to dilly-dally around.
423
00:29:57,720 --> 00:29:59,848
And now you're gonna talk
about this in the world?
424
00:30:01,560 --> 00:30:02,891
Do you even care who hears you?
425
00:30:04,200 --> 00:30:06,407
Face it, Darlene, it's over.
426
00:30:07,440 --> 00:30:08,441
Walk away.
427
00:30:10,200 --> 00:30:12,248
I can't go back to
my people with that.
428
00:30:12,520 --> 00:30:13,931
Tell me why.
429
00:30:14,440 --> 00:30:16,568
You said the Dark Army
was with us on this.
430
00:30:21,960 --> 00:30:23,325
Between us?
431
00:30:23,400 --> 00:30:25,129
I'm not about to
goddamn tweet about it.
432
00:30:29,040 --> 00:30:31,486
They were out before you
ever got to Steel Mountain.
433
00:30:33,280 --> 00:30:35,760
I don't know why.
That's all they said to me.
434
00:30:37,240 --> 00:30:42,610
I know you had your heart set, but
for real this time, just let it go.
435
00:31:02,560 --> 00:31:03,686
I meet suits, mostly.
436
00:31:03,760 --> 00:31:06,001
No, I imagine it must be
exciting to work in government.
437
00:31:06,080 --> 00:31:07,445
It's like a spy movie.
438
00:31:07,560 --> 00:31:09,608
Can you read my secret emails?
439
00:31:09,760 --> 00:31:14,561
No. My job is mostly
paperwork and bureaucracy.
440
00:31:14,640 --> 00:31:16,722
They always want more
than the technology allows.
441
00:31:17,960 --> 00:31:20,042
I don't even have time to
read your secret emails.
442
00:31:21,160 --> 00:31:23,845
But it's a stopgap.
For me, I'm restless.
443
00:31:24,240 --> 00:31:26,163
So, I'm always itching
for something else.
444
00:31:26,280 --> 00:31:29,045
There have been a lot of something elses.
445
00:31:29,480 --> 00:31:31,482
For both of us. Mmm-hmm.
446
00:31:31,960 --> 00:31:34,281
Before this, I worked at an NGO.
447
00:31:34,360 --> 00:31:37,443
And before that I worked at,
um, Microsoft for a year,
448
00:31:37,520 --> 00:31:40,171
which felt like a decade.
449
00:31:44,600 --> 00:31:46,170
Your place is beautiful.
450
00:31:47,400 --> 00:31:49,243
I wish I could take
the compliment.
451
00:31:49,320 --> 00:31:51,049
The decorating
is Scott's domain.
452
00:31:51,160 --> 00:31:52,969
No? Really?
Yes.
453
00:31:53,480 --> 00:31:54,606
Very nice.
Yeah.
454
00:31:55,320 --> 00:31:57,243
Where's all the...
The antiques from?
455
00:31:57,320 --> 00:31:58,845
They're... They're...
456
00:31:58,920 --> 00:32:01,127
So they tapped you for CTO, yes?
457
00:32:03,160 --> 00:32:04,605
Don't be surprised.
458
00:32:05,720 --> 00:32:07,722
Suspicious is more accurate.
459
00:32:08,680 --> 00:32:10,808
I was beginning to wonder
why you set this dinner.
460
00:32:13,160 --> 00:32:17,609
Four people in the world
know about my conversations.
461
00:32:17,680 --> 00:32:21,048
And somehow, you're number five.
462
00:32:22,040 --> 00:32:24,168
Then I'm exactly what you
need in a right hand.
463
00:32:26,560 --> 00:32:28,324
So, that's what this is about?
464
00:32:29,440 --> 00:32:31,044
Isn't everything
about something?
465
00:32:31,520 --> 00:32:33,807
Like we were thinking
about, is it baby-proof?
466
00:32:34,080 --> 00:32:36,890
Uh-huh. Yeah, that's...
That's a consideration.
467
00:32:37,440 --> 00:32:41,331
If you were me, would you
trust you as your right hand?
468
00:32:42,800 --> 00:32:46,009
If I were you, I wouldn't have
even let me in the house.
469
00:33:05,760 --> 00:33:06,807
Hey.
470
00:33:07,160 --> 00:33:09,162
Hey. It's me.
Is now a good time?
471
00:33:10,040 --> 00:33:12,930
Yeah.
I'm at my new job.
472
00:33:13,560 --> 00:33:17,246
- How's it goin'? -
Seriously, it's hard as hell,
473
00:33:17,400 --> 00:33:19,164
but I'm getting the hang of it.
474
00:33:19,760 --> 00:33:21,967
At first it took me, like,
years to marry ketchups,
475
00:33:22,040 --> 00:33:25,761
but it turns out, I'm amazing at
upselling expensive cocktails.
476
00:33:26,680 --> 00:33:28,091
I'm not surprised.
477
00:33:28,360 --> 00:33:30,442
And then when I have
to put together to-go orders,
478
00:33:30,520 --> 00:33:33,251
it's like bagging molly
so I'm like kind of an expert.
479
00:33:33,320 --> 00:33:34,446
How are you?
480
00:33:36,080 --> 00:33:37,081
I'm good.
481
00:33:38,480 --> 00:33:42,121
Wow. I've never heard you say a
sentence like that before, ever.
482
00:33:43,520 --> 00:33:45,204
I did what I had to do today.
483
00:33:46,960 --> 00:33:51,284
Well, if you're around tonight, come
over and tell me about it. Okay?
484
00:33:52,040 --> 00:33:54,042
I gotta go.
Okay, bye.
485
00:34:09,480 --> 00:34:11,403
You seem to know
how to drink your wine.
486
00:34:13,440 --> 00:34:16,284
I indulge in few things.
But, I do love wine.
487
00:34:16,960 --> 00:34:17,961
Yourself?
488
00:34:18,640 --> 00:34:20,961
In my other life,
when I could drink for one.
489
00:34:22,000 --> 00:34:23,650
But, even then,
I had cheap tastes.
490
00:34:24,760 --> 00:34:28,003
It's, uh, safe to smell, though.
Put your nose in there.
491
00:34:32,640 --> 00:34:34,449
You know, to me,
it smells like every wine.
492
00:34:36,000 --> 00:34:37,843
But I'd love to learn.
Uh-huh.
493
00:34:39,360 --> 00:34:40,521
Dried red fruit.
494
00:34:41,680 --> 00:34:42,806
Fresh violet.
495
00:34:44,120 --> 00:34:45,326
Uh, lemon peel.
496
00:34:46,920 --> 00:34:47,967
Try it again.
497
00:34:48,880 --> 00:34:50,803
Smell. Really, really
think about it.
498
00:34:52,520 --> 00:34:54,363
Mmm, I do smell the lemon.
499
00:34:55,560 --> 00:34:56,846
Sharon?
Yes?
500
00:34:57,160 --> 00:34:59,208
How do you not
blow your brains out
501
00:34:59,280 --> 00:35:00,691
being married to him?
502
00:35:01,520 --> 00:35:02,521
Excuse me?
503
00:35:03,520 --> 00:35:05,170
Shall I repeat the question?
504
00:35:06,320 --> 00:35:10,291
You're a guest in our house.
A very honest one.
505
00:35:10,360 --> 00:35:13,045
Wow.
506
00:35:15,920 --> 00:35:18,161
I think I'll mistake
what you said
507
00:35:18,720 --> 00:35:22,202
as a joke in poor taste and
excuse myself to the bathroom.
508
00:35:25,400 --> 00:35:28,244
Well, I have a beautiful
vintage over here.
509
00:35:28,320 --> 00:35:29,924
I would love to just
show you the label.
510
00:35:35,880 --> 00:35:38,645
Let's see here. Nope.
511
00:35:40,240 --> 00:35:43,244
Nope.
There's the one.
512
00:35:44,560 --> 00:35:48,360
This is my prized possession, actually.
Take a look at this.
513
00:35:53,120 --> 00:35:54,121
I'm in here.
514
00:35:56,560 --> 00:35:57,721
Can I help you?
515
00:36:38,200 --> 00:36:39,884
Thank you for a lovely evening.
516
00:37:00,960 --> 00:37:04,646
Siege and storm!
517
00:37:06,280 --> 00:37:08,487
We got problems.
Is the Pi online?
518
00:37:08,680 --> 00:37:10,364
Yeah, we're in the whole system.
519
00:37:10,440 --> 00:37:12,568
We could deliver the whole
payload right now if we wanted.
520
00:37:14,040 --> 00:37:17,726
- And yet, I hear no applause.
- Then applaud.
521
00:37:22,440 --> 00:37:23,646
You have to tell them.
522
00:37:25,600 --> 00:37:26,647
What?
523
00:37:27,440 --> 00:37:28,726
We lost China.
524
00:37:29,280 --> 00:37:32,204
I'm sorry?
The Dark Army is bailing.
525
00:37:33,560 --> 00:37:37,042
- Why? - They don't answer
"whys," apparently.
526
00:37:38,720 --> 00:37:41,610
That's no problem, we'll just call 'em
back, we'll set up another meeting ASAP...
527
00:37:41,680 --> 00:37:44,570
Dude, did you not hear me? They've
gone dark. It's not happening.
528
00:37:53,320 --> 00:37:56,642
I know, I know.
I get it, okay, I fucked up.
529
00:38:08,720 --> 00:38:11,371
Let's not wait, then.
Let's do it anyway.
530
00:38:11,720 --> 00:38:13,848
Just us. Let's do it. Right now.
531
00:38:14,320 --> 00:38:16,129
Okay? We execute now.
532
00:38:16,200 --> 00:38:18,248
We execute on our side
and trust that the Dark Army
533
00:38:18,320 --> 00:38:19,685
gets their shit
together and follows.
534
00:38:19,880 --> 00:38:22,611
Why do they get to dictate
terms? We dictate terms.
535
00:38:22,680 --> 00:38:23,761
Shh, shh, shh.
We can go now.
536
00:38:23,840 --> 00:38:27,049
If we move forward and they don't, China
still holds all the redundant information.
537
00:38:27,120 --> 00:38:28,201
It will be pointless.
538
00:38:28,280 --> 00:38:30,282
And if we wait,
it'll also be pointless.
539
00:38:31,000 --> 00:38:33,606
Everything you guys did
today would be for nothing.
540
00:38:36,000 --> 00:38:38,731
Ah, are you crazy!
541
00:38:38,800 --> 00:38:40,450
It will have no effect!
542
00:38:41,360 --> 00:38:43,966
It'll take down their network for weeks.
They'll recover!
543
00:38:44,040 --> 00:38:45,280
It would still hurt them.
544
00:38:45,360 --> 00:38:48,125
We don't want to hurt them,
we want to kill them.
545
00:38:48,880 --> 00:38:51,565
And neither will happen
if we do nothing, right now.
546
00:38:53,760 --> 00:38:55,046
What are you doing? Huh?
547
00:38:55,280 --> 00:38:57,408
Take another step,
and I'll do it.
548
00:38:59,640 --> 00:39:00,846
Think about what you're doing.
549
00:39:00,920 --> 00:39:02,763
Okay? All right?
550
00:39:02,880 --> 00:39:06,407
In a month, they're gonna be up and
running again with even better security.
551
00:39:06,480 --> 00:39:08,562
We are not gonna
get another shot at this.
552
00:39:08,640 --> 00:39:11,211
The revolution that we've always
talked about will be gone.
553
00:39:11,280 --> 00:39:12,930
Dead and buried.
554
00:39:13,600 --> 00:39:16,365
We will have failed
because of you.
555
00:39:17,680 --> 00:39:20,570
Please, do not do this.
556
00:39:29,280 --> 00:39:31,726
Is there anyone here who can
communicate with this woman?
557
00:39:56,960 --> 00:39:58,485
Please.
558
00:39:59,440 --> 00:40:01,090
Tell me it's okay to execute.
559
00:40:19,400 --> 00:40:22,006
But we were so close.
560
00:40:32,360 --> 00:40:33,521
It's not over.
561
00:40:34,240 --> 00:40:36,447
We'll rework it.
We'll figure something out.
562
00:40:37,720 --> 00:40:39,085
We got this far,
563
00:40:41,160 --> 00:40:43,322
we'll find a way.
Just not tonight.
564
00:40:56,720 --> 00:40:58,324
This is all my fault.
565
00:41:02,120 --> 00:41:04,771
Come on. You can
crash at my place.
566
00:41:16,720 --> 00:41:18,961
My father picked
me up from school one day
567
00:41:19,080 --> 00:41:20,889
and we played hooky
and went to the beach.
568
00:41:22,160 --> 00:41:24,288
It was too cold
to go in the water
569
00:41:24,360 --> 00:41:26,522
so we sat on a blanket
and ate pizza.
570
00:41:27,920 --> 00:41:30,287
When I got home,
my sneakers were full of sand
571
00:41:30,360 --> 00:41:32,601
and I dumped it
on my bedroom floor.
572
00:41:33,240 --> 00:41:35,402
I didn't know the
difference. I was six.
573
00:41:36,400 --> 00:41:38,402
My mother screamed
at me for the mess.
574
00:41:38,480 --> 00:41:40,005
But, he wasn't mad.
575
00:41:40,360 --> 00:41:43,284
He said that billions of
years ago the world shifting
576
00:41:43,360 --> 00:41:46,569
and oceans moving brought that
sand to that spot on the beach
577
00:41:46,640 --> 00:41:48,051
and then I took it away.
578
00:41:48,760 --> 00:41:51,366
"Every day," he said,
"we change the world."
579
00:41:51,440 --> 00:41:55,206
Which is a nice thought until I think
about how many days and lifetimes
580
00:41:55,280 --> 00:41:59,205
I would need to bring a shoe full of
sand home until there is no beach.
581
00:41:59,280 --> 00:42:01,647
Until it made
a difference to anyone.
582
00:42:02,480 --> 00:42:04,403
Every day we change the world,
583
00:42:04,480 --> 00:42:07,211
but to change the world
in a way that means anything,
584
00:42:07,280 --> 00:42:10,090
that takes more time
than most people have.
585
00:42:10,160 --> 00:42:12,003
It never happens all at once.
586
00:42:14,520 --> 00:42:18,206
It's slow. It's methodical.
It's exhausting.
587
00:42:20,440 --> 00:42:22,363
We don't all have
the stomach for it.
588
00:42:48,440 --> 00:42:49,441
Hey, sweetie.
589
00:42:51,360 --> 00:42:52,725
I'm gonna go for a run.
590
00:42:54,640 --> 00:42:55,766
Nice.
591
00:43:06,520 --> 00:43:10,764
Shayla's got the dog. She
doesn't shit on her pillows.
592
00:43:12,680 --> 00:43:14,091
That's a plus, I guess.
593
00:43:28,880 --> 00:43:31,201
- Shayla?
- Hey, bro.
594
00:43:32,680 --> 00:43:35,524
Sometimes, the universe
aligns perfectly.
595
00:43:35,960 --> 00:43:40,443
Here I am, locked away, but
still, it brings you right to me.
596
00:43:49,500 --> 00:43:57,500
Ripped By mstoll
Happy New Year 2016 - New Year, New Color ;-)
46849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.