Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:29,890 --> 00:03:31,770
I can see mushrooms.
2
00:03:32,600 --> 00:03:34,850
I can see atomic mushrooms.
3
00:03:36,020 --> 00:03:37,520
I can see poison.
4
00:03:38,720 --> 00:03:40,470
I can see poison in the womb.
5
00:03:41,770 --> 00:03:43,310
I can see rain.
6
00:03:44,520 --> 00:03:46,310
I can see acid rain.
7
00:03:46,970 --> 00:03:49,100
Still, I want to dance.
8
00:03:49,930 --> 00:03:51,770
I want to dance dangerously.
9
00:03:52,930 --> 00:03:54,680
Presenting the Moonwalkers,
10
00:03:55,100 --> 00:03:56,640
dancing dangerously.
11
00:04:06,060 --> 00:04:09,640
You're the first to perform
breakdance at Qatar's Mega Show.
12
00:04:10,020 --> 00:04:13,430
- How long have you been performing?
- About three to three-and-a-half years.
13
00:04:13,520 --> 00:04:14,930
- Four years.
- Yeah, Four years.
14
00:04:15,020 --> 00:04:16,180
Jake, are you the lead?
15
00:04:16,560 --> 00:04:18,850
Nah, we all perform equally.
16
00:04:19,060 --> 00:04:21,600
How did you form this breakdance group?
17
00:04:22,020 --> 00:04:23,810
He's the one who's most into dancing.
18
00:04:23,970 --> 00:04:25,640
Back then, it was all about disco.
19
00:04:25,720 --> 00:04:28,770
We'd watch Mithun Chakraborty's and
20
00:04:28,850 --> 00:04:32,390
Kamal Haasan's movies and
practice their moves at home.
21
00:04:32,640 --> 00:04:34,560
Didn't you perform with Rehman in a movie?
22
00:04:34,640 --> 00:04:35,970
Yeah, in a song sequence.
23
00:04:37,180 --> 00:04:38,930
How was working with Rehman?
24
00:04:39,640 --> 00:04:41,430
It was awesome. He's super cool.
25
00:04:41,520 --> 00:04:42,930
No way, he's kinda arrogant.
26
00:04:43,180 --> 00:04:47,560
If I do a move, he'd challenge
me by doing it differently.
27
00:04:47,850 --> 00:04:50,310
Rehman's awesome. His spins are insane.
28
00:04:50,560 --> 00:04:52,810
- Yeah, right. That's just camera tricks.
- Rehaman…
29
00:04:52,890 --> 00:04:54,350
Shambu, are you their dance master?
30
00:04:55,220 --> 00:04:57,270
I'm the manager, not the master.
31
00:04:57,600 --> 00:04:59,350
He's our all-rounder.
32
00:04:59,970 --> 00:05:01,390
What moves do you perform now?
33
00:05:02,220 --> 00:05:06,520
Mostly locking, popping.
34
00:05:06,600 --> 00:05:07,640
And those are?
35
00:05:07,720 --> 00:05:10,430
Helicopter, windmill, and head-spins.
36
00:05:11,350 --> 00:05:13,680
Did you all study at the same place?
37
00:05:13,930 --> 00:05:15,720
They were doing Pre-Degree back then.
38
00:05:15,970 --> 00:05:17,720
Sudeep and I were in degree programs.
39
00:05:17,930 --> 00:05:18,930
I was in Shibu's class.
40
00:05:19,020 --> 00:05:21,810
Jake, Shaji, Shibu, and
I were in Pre-Degree.
41
00:05:22,680 --> 00:05:23,930
At Thumba St. Xavier's College.
42
00:05:34,640 --> 00:05:36,560
Ask your dad to buy a new boat, okay?
43
00:05:36,640 --> 00:05:37,720
Sure.
44
00:05:43,220 --> 00:05:46,560
- Yo, Ani!
- Hey, Uncle.
45
00:05:46,890 --> 00:05:48,180
When did you finish at the mill?
46
00:05:52,890 --> 00:05:55,720
- Hey, that's my shirt!
- Why are you fighting?
47
00:05:55,810 --> 00:05:58,020
- He's wearing my shirt.
- Just wear something else.
48
00:05:58,100 --> 00:06:02,720
♪ Oh, those good old days, ♪
49
00:06:03,060 --> 00:06:07,600
♪ like something out of a fairy tale. ♪
50
00:06:08,100 --> 00:06:12,430
♪ Oh, it was so peaceful, ♪
51
00:06:13,100 --> 00:06:18,810
♪ when your world wasn't
trapped within four walls. ♪
52
00:06:43,470 --> 00:06:47,770
♪ When we'd walk to get to places, ♪
53
00:06:48,520 --> 00:06:52,180
♪ when sweet love was in the air. ♪
54
00:06:53,600 --> 00:06:57,270
♪ When we'd gather
under trees for shade, ♪
55
00:06:58,560 --> 00:07:03,020
♪ when love could be
shared through a glance. ♪
56
00:07:03,640 --> 00:07:08,520
♪ When we'd wait forever for an answer, ♪
57
00:07:08,810 --> 00:07:12,970
♪ Oh, those good old days, ♪
58
00:07:13,770 --> 00:07:16,020
♪ like something out of a fairy tale. ♪
59
00:07:16,180 --> 00:07:18,770
- Buzz off, Mr Bean!
- Your dad's the Bean.
60
00:07:18,850 --> 00:07:23,560
♪ Oh, it was so peaceful, ♪
61
00:07:23,890 --> 00:07:30,180
♪ when your world wasn't
trapped within four walls. ♪
62
00:07:48,430 --> 00:07:49,810
Have your breakfast, dear.
63
00:07:49,890 --> 00:07:51,220
No, Dad, I'm running late.
64
00:07:51,970 --> 00:07:56,560
♪ The evening winds
sang lullabies to you, ♪
65
00:07:57,060 --> 00:08:01,310
♪ there was always shade,
even on the hottest days. ♪
66
00:08:01,720 --> 00:08:04,560
♪ We'd greet each other with a smile, ♪
67
00:08:04,720 --> 00:08:05,890
Yo, Jake!
68
00:08:05,970 --> 00:08:07,770
♪ And hear each other's hearts. ♪
69
00:08:08,060 --> 00:08:10,100
You've been acting all cocky lately.
70
00:08:10,180 --> 00:08:11,310
- Oh, really?
- Yeah.
71
00:08:11,770 --> 00:08:13,470
I saw that wheelie!
72
00:08:13,560 --> 00:08:15,720
- Just wait, I'm telling your mom!
- Whatever.
73
00:08:16,100 --> 00:08:18,720
♪ When this land and its
people were free of venom. ♪
74
00:08:18,810 --> 00:08:20,640
Hey, what's up? Which class you in?
75
00:08:20,720 --> 00:08:23,140
The one after the
next class of that class.
76
00:08:23,220 --> 00:08:24,680
Why do they even bother coming?
77
00:08:25,430 --> 00:08:26,430
Yo, Shibu!
78
00:08:26,930 --> 00:08:28,680
- Can you draw me an elephant?
- An elephant?
79
00:08:28,770 --> 00:08:30,770
You really need an elephant?
Wouldn't a flower do?
80
00:08:42,470 --> 00:08:44,770
- Who's there?
- It's Shibu. Is Shehna home?
81
00:08:45,470 --> 00:08:46,770
She's here, but why're you here?
82
00:08:47,310 --> 00:08:48,350
Drew her lab diagrams.
83
00:08:49,220 --> 00:08:50,470
- Shehna!
- Yeah?
84
00:08:50,560 --> 00:08:52,390
- Someone's here for you.
- Who is it, Mom?
85
00:08:54,810 --> 00:08:56,390
- Shibu.
- I'm coming.
86
00:08:56,520 --> 00:08:58,430
- Looks nice, right?
- Yeah.
87
00:09:01,270 --> 00:09:02,600
Look, Mom, a frog!
88
00:09:02,930 --> 00:09:03,970
It looks so cool.
89
00:09:08,020 --> 00:09:09,430
Wow, you shade so well.
90
00:09:09,810 --> 00:09:10,810
Hmm.
91
00:09:19,390 --> 00:09:20,600
Go on, dig in.
92
00:09:23,600 --> 00:09:25,930
So, Shibu, you got a crush on her or what?
93
00:09:27,100 --> 00:09:28,470
She’s quite a cheeky one.
94
00:09:28,600 --> 00:09:30,470
- I know.
- You don't know anything.
95
00:09:32,100 --> 00:09:33,810
How do you know she’s cheeky?
96
00:09:35,520 --> 00:09:37,810
Crush that snack, mix it
in your tea, and drink it.
97
00:09:44,890 --> 00:09:46,430
- Shehna!
- Yeah.
98
00:09:48,430 --> 00:09:51,930
Uncle, can you please
draw an elephant for me?
99
00:09:52,350 --> 00:09:53,600
- An elephant?
- Yeah.
100
00:09:53,680 --> 00:09:55,310
Stop messing around and draw her one.
101
00:10:08,810 --> 00:10:11,890
Hey, kiddo, you really need an
elephant? Wouldn't a flower do?
102
00:10:15,890 --> 00:10:17,220
Damn, he's so burnt!
103
00:10:23,930 --> 00:10:24,930
Jake!
104
00:10:26,890 --> 00:10:29,680
Can you come to Mahadeva
Temple this evening?
105
00:10:30,020 --> 00:10:31,600
- For what?
- My dance performance.
106
00:10:32,220 --> 00:10:33,680
- What dance?
- Bharatanatyam.
107
00:10:34,770 --> 00:10:36,020
Alright, I'll come.
108
00:10:36,220 --> 00:10:37,520
Come on, Sandy!
109
00:10:38,060 --> 00:10:41,180
♪ Oh, those good old days, ♪
110
00:10:42,430 --> 00:10:43,810
Dude, hurry up!
111
00:10:43,890 --> 00:10:46,060
♪ Like something out of a fairy tale. ♪
112
00:10:46,220 --> 00:10:50,310
♪ Oh, it was so peaceful, ♪
113
00:10:51,350 --> 00:10:57,060
♪ when your world wasn't
trapped within four walls. ♪
114
00:11:12,060 --> 00:11:14,970
Fresh roasted nuts, just 50 paisa!
115
00:11:16,600 --> 00:11:19,100
A yellow purse has been found. Owner,
116
00:11:19,270 --> 00:11:22,060
please claim it with proof of ownership.
117
00:11:22,140 --> 00:11:23,930
Yo, the girls procession is here!
118
00:11:24,020 --> 00:11:27,060
Collect it from the office.
119
00:11:29,850 --> 00:11:30,850
Knock it off!
120
00:11:31,720 --> 00:11:33,470
Arrangements are made for devotees
121
00:11:33,560 --> 00:11:36,270
to make offerings below
the temple flagpole.
122
00:11:36,520 --> 00:11:40,310
Today's light decorations are
123
00:11:40,390 --> 00:11:42,100
sponsored by Das & Sons, Kazhakkoottam.
124
00:11:44,100 --> 00:11:45,180
Look, there's our Ani!
125
00:11:48,970 --> 00:11:50,520
- Yo!
- What're you guys doing here?
126
00:11:50,680 --> 00:11:51,770
Get over here!
127
00:11:51,890 --> 00:11:53,140
- Come on, dude!
- Let's go!
128
00:11:54,560 --> 00:11:56,350
- Soman, hold up!
- Let him go.
129
00:12:00,430 --> 00:12:02,930
For real? By the way, where's Arun?
130
00:12:03,770 --> 00:12:05,520
Arun’s by the stage,
checking out the girls.
131
00:12:05,640 --> 00:12:06,680
- For real?
- Yep.
132
00:12:07,430 --> 00:12:09,310
- Hold up a sec.
- Don't leave me alone!
133
00:12:10,390 --> 00:12:12,720
- What were you up to earlier?
- Oh, that.
134
00:12:13,520 --> 00:12:15,310
- I'm sorry.
- What's wrong with you?
135
00:12:15,470 --> 00:12:18,600
- Trying to run me over?
- Sorry, dear, hope you're okay.
136
00:12:47,810 --> 00:12:51,060
Damn, Ani gets drunk
and stir up trouble always.
137
00:12:51,140 --> 00:12:52,890
He totally ran over my leg!
138
00:12:53,060 --> 00:12:54,470
That was your own doing.
139
00:12:54,640 --> 00:12:56,430
- Sir, he's innocent.
- Innocent?
140
00:12:56,520 --> 00:12:58,720
Who're you calling
innocent? You run over my
141
00:12:58,810 --> 00:13:01,430
leg and then accuse me of being
innocent? You're the innocent one!
142
00:13:01,520 --> 00:13:03,470
You better get him outta here!
143
00:13:03,600 --> 00:13:05,020
Bro, come with us.
144
00:13:08,890 --> 00:13:10,470
What? Is that a dance!
145
00:13:28,600 --> 00:13:30,930
- Yo, who are these guys?
- No clue.
146
00:13:34,850 --> 00:13:36,310
Bro, who're they?
147
00:13:36,430 --> 00:13:38,470
They're from the city. Zoomboys.
148
00:13:38,560 --> 00:13:39,680
Zoomboys?
149
00:13:39,930 --> 00:13:42,220
Bro, these are my friends, Jake and Shibu.
150
00:14:02,060 --> 00:14:03,850
- Whoa, did you see that?
- Bro, check it out!
151
00:14:44,640 --> 00:14:45,850
Awesome! What a shot!
152
00:14:46,020 --> 00:14:47,140
Chandy, go fly a kite.
153
00:14:47,310 --> 00:14:49,270
Yo, remember that tall guy?
154
00:14:49,350 --> 00:14:51,270
The guy in the middle, what's his name?
155
00:14:51,350 --> 00:14:53,060
- Johnny.
- It's Bonney, not Johnny.
156
00:14:53,220 --> 00:14:54,350
- Oh, Bonney.
- Yeah, Bonney.
157
00:14:54,430 --> 00:14:55,890
Man, that guy was unreal.
158
00:14:56,390 --> 00:14:58,100
His hair, did you see how it flows?
159
00:14:58,890 --> 00:14:59,890
Just epic.
160
00:15:00,180 --> 00:15:02,930
- Yo, that move he did, like this!
- Yeah!
161
00:15:03,020 --> 00:15:06,100
- Booty in Miss Annie's class can do that.
- That belly dancer, with seizure.
162
00:15:14,350 --> 00:15:15,390
- Teacher?
- Hmm.
163
00:15:15,470 --> 00:15:16,970
- What's up?
- Breakdance.
164
00:15:17,060 --> 00:15:18,100
What broke?
165
00:15:20,060 --> 00:15:22,850
Teacher, give him something to
hold onto, he's having a seizure!
166
00:15:22,930 --> 00:15:23,930
- Get lost!
- Booty!
167
00:15:35,390 --> 00:15:37,350
Papa, how many times
you gonna watch that movie?
168
00:15:38,220 --> 00:15:42,770
It's got all the legends, Mammootty,
Mohanlal, and Prem Nazir.
169
00:15:47,180 --> 00:15:49,270
Just toss it in the sink,
kiddo. I'll do the dishes.
170
00:15:49,350 --> 00:15:50,350
Alright.
171
00:15:52,060 --> 00:15:54,020
Papa, fish curry again?
It's the same every day.
172
00:15:55,220 --> 00:15:56,600
Couldn't find anything else, dear.
173
00:15:57,470 --> 00:16:00,600
Don't worry, we'll make
chicken this Sunday.
174
00:16:02,600 --> 00:16:04,850
Oh, Sherly dropped off
some beef pickle earlier.
175
00:16:05,520 --> 00:16:06,560
- Really?
- Yeah!
176
00:16:09,720 --> 00:16:11,600
Bit too vinegary for me, though.
177
00:16:20,180 --> 00:16:21,310
Papa, did Mommy call?
178
00:16:21,430 --> 00:16:24,350
Nah, dear, and it's not even Friday.
179
00:16:24,640 --> 00:16:27,640
Even on Fridays, you're
asleep by the time she calls.
180
00:16:27,810 --> 00:16:29,390
Come on, don't people need sleep?
181
00:16:31,770 --> 00:16:32,930
Shaji, catch it!
182
00:16:55,180 --> 00:16:57,100
You really need chicken? How about beef?
183
00:16:57,350 --> 00:16:58,850
Man, the way your papa ran…
184
00:17:01,770 --> 00:17:03,020
And here comes Mr Bean!
185
00:17:05,180 --> 00:17:07,060
- Yo, did you get it?
- Yeah.
186
00:17:07,810 --> 00:17:11,020
- Where'd you get it?
- Beemapally, where else?
187
00:17:11,100 --> 00:17:13,310
- Got your blouse from there too?
- Why, do you want one?
188
00:17:13,390 --> 00:17:14,520
Thriller? What's that?
189
00:17:17,470 --> 00:17:18,890
Jake, grab me a clean cloth.
190
00:17:18,970 --> 00:17:20,810
- Dude, it's not dusty.
- Just get me a cloth.
191
00:17:20,890 --> 00:17:21,890
Get him a cloth.
192
00:17:22,270 --> 00:17:23,310
Got any rubbing alcohol?
193
00:17:23,390 --> 00:17:24,680
- Alcohol?
- For what?
194
00:17:25,100 --> 00:17:26,680
That's the right way to clean it.
195
00:17:27,640 --> 00:17:29,220
- Come on, hand him the cloth.
- Here.
196
00:17:29,770 --> 00:17:31,390
- Is this cloth clean?
- Yeah.
197
00:17:33,520 --> 00:17:34,680
Dude, it's already clean.
198
00:17:34,770 --> 00:17:36,560
- We don't have all day.
- Just play it, man.
199
00:17:37,600 --> 00:17:40,810
- Dust'll ruin the cassette.
- Just play it!
200
00:17:44,720 --> 00:17:45,720
Hit play!
201
00:17:50,180 --> 00:17:51,270
Wait, it's coming up.
202
00:17:51,350 --> 00:17:52,390
What's coming up?
203
00:17:58,680 --> 00:17:59,890
Look, do you see it?
204
00:18:00,890 --> 00:18:01,930
Just the music?
205
00:18:03,390 --> 00:18:04,430
Is it only audio?
206
00:18:04,970 --> 00:18:07,060
- Will it clear up?
- Yeah, it will.
207
00:18:07,390 --> 00:18:08,680
There it is!
208
00:18:12,850 --> 00:18:13,930
Is that Boney M?
209
00:18:14,890 --> 00:18:16,770
- Nah, that's Jackson.
- Dope.
210
00:18:21,430 --> 00:18:22,600
Yo, what's going on?
211
00:18:23,310 --> 00:18:25,020
Told you, this ain't the original.
212
00:18:28,390 --> 00:18:29,390
That's Janet.
213
00:18:29,470 --> 00:18:30,930
- Is that Mommy?
- Yeah.
214
00:18:39,470 --> 00:18:40,520
Hello?
215
00:18:42,220 --> 00:18:43,640
Yeah, he left early in the morning.
216
00:18:43,720 --> 00:18:46,220
Stop messing with it, it'll get stuck.
217
00:18:47,100 --> 00:18:49,770
Hey, kiddo, she's asking if you're
going to entrance test coaching.
218
00:18:49,890 --> 00:18:51,890
Had classes all day yesterday.
219
00:18:52,180 --> 00:18:55,060
He had classes all day yesterday, so…
220
00:18:55,520 --> 00:18:57,020
Tell him to piss off with his junk.
221
00:18:57,390 --> 00:18:59,100
Rewind it like that, and it'll get ruined.
222
00:18:59,180 --> 00:19:00,180
Oh, really?
223
00:19:00,770 --> 00:19:03,270
Play this cassette again,
and the VCR's toast.
224
00:19:03,680 --> 00:19:04,890
Buzz off with your junk.
225
00:19:07,520 --> 00:19:08,850
- Varun, I'm out.
- Shibu, hold up!
226
00:19:08,930 --> 00:19:09,970
Where you going?
227
00:19:10,180 --> 00:19:12,350
Eat lunch before you go. There's chicken.
228
00:19:13,600 --> 00:19:14,640
Fine, then.
229
00:19:18,020 --> 00:19:20,140
- How much is done?
- All four sacks.
230
00:19:20,220 --> 00:19:22,140
- That's not how it's done.
- Yo, write it down.
231
00:19:22,390 --> 00:19:24,560
- How many sacks?
- Four.
232
00:19:26,140 --> 00:19:28,680
Bro, check this out!
233
00:19:28,770 --> 00:19:30,680
- That's not it.
- Then how?
234
00:19:30,770 --> 00:19:33,060
They break first, then bend.
235
00:19:33,140 --> 00:19:35,520
Oh, break first, then bend like this.
236
00:19:35,930 --> 00:19:37,100
- Yo, kiddo!
- Yeah?
237
00:19:37,180 --> 00:19:39,220
Learn it right, or you'll
sprain something.
238
00:19:39,310 --> 00:19:40,470
Nah, I got it. Check it!
239
00:19:41,180 --> 00:19:42,180
Bro, Dad's here.
240
00:19:46,020 --> 00:19:48,310
Yo, you done grinding
the reserve police's flour?
241
00:19:48,390 --> 00:19:50,680
- All done?
- Yes, sir, they just left.
242
00:19:50,770 --> 00:19:53,020
Didn't I ask you? Why
you gotta yell over me?
243
00:19:54,390 --> 00:19:56,100
- Got nothing to study?
- Hmm.
244
00:19:57,140 --> 00:19:59,180
Fooling around all
day, no focus on studies.
245
00:20:02,770 --> 00:20:04,640
- Yo, I'll be back soon.
- Where you off to, bro?
246
00:20:04,720 --> 00:20:05,720
The city.
247
00:20:08,680 --> 00:20:10,180
- He's gone?
- Yeah.
248
00:20:29,850 --> 00:20:31,020
But isn't that kinda tough?
249
00:20:31,100 --> 00:20:32,180
How about those knee moves?
250
00:20:32,270 --> 00:20:33,850
Man, those moves were fire.
251
00:20:49,310 --> 00:20:53,020
We caught your show at
Mahadeva Temple. It was awesome.
252
00:20:53,600 --> 00:20:54,600
Thanks, dude!
253
00:20:56,810 --> 00:20:58,390
Should we ask them to teach us?
254
00:20:58,560 --> 00:21:00,100
I mean, check out how cool they dress!
255
00:21:19,270 --> 00:21:21,100
- Just ask already.
- I can't!
256
00:21:22,020 --> 00:21:23,770
- You ask!
- No way.
257
00:21:25,850 --> 00:21:27,350
You better ask, I ain't going to.
258
00:21:28,270 --> 00:21:29,270
Ask!
259
00:21:29,350 --> 00:21:30,390
Johnny!
260
00:21:32,140 --> 00:21:33,180
Yeah?
261
00:21:33,600 --> 00:21:35,770
We wanna learn dancing.
262
00:21:35,850 --> 00:21:39,180
To teach, we didn't learn
from anyone ourselves.
263
00:21:39,430 --> 00:21:41,770
Plus, nobody's teaching
breakdance around here.
264
00:21:41,890 --> 00:21:44,680
We're self-taught,
just watching cassettes.
265
00:21:45,140 --> 00:21:46,640
We're thinking of starting a B-team,
266
00:21:47,100 --> 00:21:49,310
but we'd need trained dancers for that.
267
00:21:53,060 --> 00:21:55,020
Sorry, guys. Catch you later.
268
00:21:55,100 --> 00:21:58,680
- Alright, bye.
- Told you so.
269
00:21:59,930 --> 00:22:01,640
- Yo, is this your place, man?
- Yeah, it is.
270
00:22:02,390 --> 00:22:03,390
Will Sudeep be home?
271
00:22:05,520 --> 00:22:07,270
Hey, shut the gate,
or Bonnie's gonna bolt.
272
00:22:08,560 --> 00:22:09,930
Didn't Sudeep study in Singapore?
273
00:22:10,020 --> 00:22:11,220
- Yup.
- Didn't I tell you?
274
00:22:11,470 --> 00:22:14,020
Yeah, but then his dance
coach went on tour with Jackson.
275
00:22:14,180 --> 00:22:16,310
- What, Michael Jackson?
- Yeah, the Michael Jackson.
276
00:22:16,390 --> 00:22:18,140
- No way!
- I'm serious, dude.
277
00:22:18,220 --> 00:22:20,310
We caught Booty doing
some moves in class once,
278
00:22:20,560 --> 00:22:22,270
I mean, we saw Sudeep…
279
00:22:22,350 --> 00:22:24,720
Nah, that's not gonna fly. He hates
280
00:22:24,810 --> 00:22:26,640
nicknames like that.
Yeah, he can't stand it.
281
00:22:27,060 --> 00:22:28,560
We don't call him that.
282
00:22:31,180 --> 00:22:35,470
Bro, your beard's dope, but
maybe trim those sideburns a bit?
283
00:22:35,890 --> 00:22:37,470
Yo, don't push it!
284
00:22:38,020 --> 00:22:39,310
Mind your own business, man.
285
00:22:40,470 --> 00:22:42,100
Y'all wait here. I'll talk to him.
286
00:22:42,180 --> 00:22:44,310
- Is this Singaporean mango?
- Shibu just got roasted!
287
00:22:44,390 --> 00:22:45,720
- Roasted? Who?
- You, dude.
288
00:22:47,600 --> 00:22:49,310
Aren't you the one
always calling him Booty?
289
00:22:49,640 --> 00:22:51,390
I mean, with the way
he moves, who wouldn't?
290
00:23:04,890 --> 00:23:07,220
Yo, who let you pick that mango?
291
00:23:12,270 --> 00:23:13,390
You know how to do the wave?
292
00:23:13,470 --> 00:23:14,520
- Huh?
- The wave dance, man!
293
00:23:14,600 --> 00:23:16,140
- Wave?
- Yeah, the wave dance.
294
00:23:16,220 --> 00:23:17,310
Wave.
295
00:23:19,270 --> 00:23:20,270
Nope.
296
00:23:28,810 --> 00:23:30,310
C'mon, boys! Jackson, get over here.
297
00:23:32,060 --> 00:23:33,180
You, stand over here.
298
00:23:36,140 --> 00:23:37,930
Loosen up, man, relax your hands.
299
00:23:38,600 --> 00:23:40,100
♪ Everybody's gotta move. ♪
300
00:23:40,350 --> 00:23:41,350
♪ Move it! ♪
301
00:23:42,140 --> 00:23:44,310
♪ To the music tonight. ♪
302
00:23:44,390 --> 00:23:48,310
♪ Move it, everybody's gotta move. ♪
303
00:23:48,470 --> 00:23:49,930
♪ Move it! ♪
304
00:23:50,100 --> 00:23:52,060
♪ To the music tonight. ♪
305
00:23:52,220 --> 00:23:53,970
♪ Move it! ♪
306
00:23:54,520 --> 00:23:56,770
♪ The clear blue sky, so far away. ♪
307
00:23:56,970 --> 00:23:59,560
Shaji, quit wasting
time and get to college.
308
00:23:59,930 --> 00:24:01,020
Yeah, yeah, I'm going.
309
00:24:02,560 --> 00:24:05,970
♪ And the world below our feet. ♪
310
00:24:10,470 --> 00:24:12,310
♪ Everybody's gotta move. ♪
311
00:24:12,810 --> 00:24:14,220
♪ Move it! ♪
312
00:24:14,470 --> 00:24:16,180
♪ To the music tonight. ♪
313
00:24:16,350 --> 00:24:18,180
♪ Move it! ♪
314
00:24:33,020 --> 00:24:34,930
And here's the dark horse
of Channankara, Shaji!
315
00:24:35,020 --> 00:24:36,220
He's a buffalo, not a horse.
316
00:24:36,310 --> 00:24:37,430
Your dad's the buffalo.
317
00:24:44,850 --> 00:24:46,810
Whoa! Busted his balls!
318
00:24:48,680 --> 00:24:50,890
Cover your balls with this.
319
00:24:51,060 --> 00:24:52,720
- Now hit him hard!
- Go for it!
320
00:25:09,180 --> 00:25:11,060
Something's stuck between his legs.
321
00:25:11,220 --> 00:25:13,140
Well, duh, there's
something between his legs.
322
00:25:14,640 --> 00:25:18,100
♪ The clear blue sky, so far away. ♪
323
00:25:18,270 --> 00:25:21,220
♪ And the world below our feet. ♪
324
00:25:22,560 --> 00:25:28,720
♪ We set out to conquer
it, to have a blast. ♪
325
00:25:33,930 --> 00:25:37,350
What the hell?! Turn it
off and get outta here!
326
00:25:37,430 --> 00:25:39,060
Yo, what's that track they're playing?
327
00:25:39,140 --> 00:25:41,390
- It's Break!
- Break what?
328
00:25:41,770 --> 00:25:43,020
Breakdance, dude!
329
00:25:52,680 --> 00:25:55,970
♪ The wind hummed a song in my ear. ♪
330
00:25:56,680 --> 00:26:00,100
♪ And dreams are building up inside me, ♪
331
00:26:00,560 --> 00:26:07,470
♪ To fly away, free as a feather. ♪
332
00:26:16,680 --> 00:26:22,310
♪ The clear blue sky, so far away,
and the world below our feet. ♪
333
00:26:23,350 --> 00:26:24,390
Buzz off.
334
00:26:24,520 --> 00:26:29,470
♪ We set out to conquer
it, to have a blast. ♪
335
00:26:38,220 --> 00:26:40,560
♪ Everybody's gotta move. ♪
336
00:26:40,970 --> 00:26:42,600
♪ Move it! ♪
337
00:26:42,770 --> 00:26:44,560
♪ To the music tonight. ♪
338
00:26:44,720 --> 00:26:46,810
♪ Move it! ♪
339
00:26:48,470 --> 00:26:52,350
♪ Even our breath had music in it. ♪
340
00:26:52,520 --> 00:26:56,100
♪ And our feet had rhythm in it. ♪
341
00:26:56,270 --> 00:27:01,020
♪ Our minds became like
wine, getting better with age, ♪
342
00:27:01,180 --> 00:27:04,890
♪ Ready to enjoy all
that life's got to offer. ♪
343
00:27:29,430 --> 00:27:36,350
♪ The clear blue sky, so far away,
and the world below our feet. ♪
344
00:27:37,850 --> 00:27:41,060
United against all forms of
discrimination based on caste or creed…
345
00:27:53,810 --> 00:27:54,930
Here, drink up.
346
00:27:55,270 --> 00:27:56,560
- Want some more?
- Hmm.
347
00:27:57,350 --> 00:27:58,350
Mom, did Dad eat?
348
00:27:58,430 --> 00:27:59,720
- Nope.
- Why not?
349
00:27:59,890 --> 00:28:02,390
He's not eating 'cause he's
pissed about your clown getup.
350
00:28:02,560 --> 00:28:04,140
- Eat this.
- Maybe he's just not hungry.
351
00:28:05,850 --> 00:28:07,180
Look at that hair and earring.
352
00:28:07,350 --> 00:28:10,270
I used to have two girls,
now I've got a third one too.
353
00:28:17,180 --> 00:28:18,180
Dad.
354
00:28:19,430 --> 00:28:22,220
I'm performing at the
college union inauguration.
355
00:28:22,680 --> 00:28:24,890
I'll cut my hair after it's done.
356
00:28:25,470 --> 00:28:26,520
Hmm.
357
00:28:29,770 --> 00:28:32,390
Kabir offered seven rupees for
the scrap papers. Should I sell 'em?
358
00:28:33,850 --> 00:28:35,720
Who even cares about
my opinion around here?
359
00:28:36,560 --> 00:28:37,850
Do whatever you want.
360
00:28:43,890 --> 00:28:47,430
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
361
00:28:54,970 --> 00:28:56,100
Yo, bro…
362
00:29:03,270 --> 00:29:04,350
Line up, people.
363
00:29:08,560 --> 00:29:09,560
Hey, hold up.
364
00:29:09,680 --> 00:29:10,720
Cut the music.
365
00:29:11,350 --> 00:29:13,310
Listen to the track
first. He was doing it too.
366
00:29:14,020 --> 00:29:15,060
You, come here.
367
00:29:15,140 --> 00:29:16,220
Hold on, let me see.
368
00:29:16,310 --> 00:29:17,720
Wasn't Shaji standing behind Shibu?
369
00:29:17,810 --> 00:29:19,810
Four for grinding, three
for frying, seven total.
370
00:29:20,770 --> 00:29:21,770
Is this a ten?
371
00:29:21,850 --> 00:29:23,140
Cool if I pay the rest tomorrow?
372
00:29:23,220 --> 00:29:25,060
- Yo, Ani!
- Coming!
373
00:29:25,520 --> 00:29:29,140
Dude, come here. Just hit
play and stop when they tell you.
374
00:29:29,430 --> 00:29:31,140
He's my guy. What's your name?
375
00:29:31,390 --> 00:29:32,850
- Sura.
- Yeah, Sura.
376
00:29:33,060 --> 00:29:34,220
Just help him out, alright?
377
00:29:34,350 --> 00:29:38,140
Yo, don't touch the
red button on this thing.
378
00:29:40,100 --> 00:29:41,520
Everyone, back to positions!
379
00:29:42,350 --> 00:29:43,390
Hit it.
380
00:29:43,810 --> 00:29:44,810
Just press it, man.
381
00:29:56,100 --> 00:29:57,970
C'mon, c'mon.
382
00:29:58,520 --> 00:29:59,850
- Uncle.
- Yeah.
383
00:30:06,140 --> 00:30:07,140
Mom, I'm heading out.
384
00:30:07,220 --> 00:30:08,930
- Did you eat breakfast, sweetie?
- Yup.
385
00:30:09,600 --> 00:30:11,430
Where you off to? No college today?
386
00:30:11,520 --> 00:30:13,600
I'm performing at the
college function. Bye, Dad!
387
00:30:14,270 --> 00:30:15,600
Who's that guy on the bike?
388
00:30:15,680 --> 00:30:16,930
Shibu, from Beemapally.
389
00:30:17,310 --> 00:30:20,270
You keep hanging with those rich kids,
390
00:30:20,350 --> 00:30:22,390
and I'll have to buy two
more buffaloes to keep up.
391
00:30:25,060 --> 00:30:26,720
Your dad giving you his blessings or what?
392
00:30:26,810 --> 00:30:28,310
Yup. Want some?
393
00:30:28,390 --> 00:30:29,680
Nah, got mine at home.
394
00:30:34,270 --> 00:30:36,060
Shehna, you're taking Shiny next.
395
00:30:36,180 --> 00:30:37,560
- Okay.
- Get her ready quick.
396
00:30:37,640 --> 00:30:38,680
Father, it's all set.
397
00:30:38,770 --> 00:30:39,770
- All good?
- Yup.
398
00:30:39,890 --> 00:30:41,720
- Father, we can't allow this.
- What's that?
399
00:30:41,810 --> 00:30:43,520
Good morning, Father.
400
00:30:43,770 --> 00:30:44,770
What, these kids dance?
401
00:30:44,850 --> 00:30:47,390
Yes, Father. It's an
invasion of Western culture.
402
00:30:47,560 --> 00:30:50,220
Invasion? Ain't I the
one teaching you politics?
403
00:30:50,720 --> 00:30:52,180
Don't overdo it, Dhana.
404
00:30:52,890 --> 00:30:55,430
These kids came ready in
their costumes. Let 'em dance.
405
00:30:55,520 --> 00:30:56,680
- C'mon, John.
- Yes, Father.
406
00:30:57,600 --> 00:30:59,970
Dhana, there's nothing
bourgeois about this.
407
00:31:00,220 --> 00:31:02,600
They're our kids. Let 'em dance. Let's go.
408
00:31:02,890 --> 00:31:04,180
Shibu, hustle up!
409
00:31:05,100 --> 00:31:06,640
Yo, Shibu, you actually dance?
410
00:31:06,720 --> 00:31:07,770
Yup.
411
00:31:09,770 --> 00:31:10,810
I play drums too.
412
00:31:10,890 --> 00:31:12,390
Why you gotta be so hyped about it?
413
00:31:15,720 --> 00:31:17,060
Yo, get to your spot.
414
00:31:17,140 --> 00:31:19,020
Where you going? Stand over there.
415
00:31:21,140 --> 00:31:22,720
- Minnal.
- All set.
416
00:31:22,810 --> 00:31:23,970
Crack Dance. Crack Dance!
417
00:32:31,350 --> 00:32:32,520
Look that way.
418
00:32:47,850 --> 00:32:49,970
Hey, jerk, get out!
419
00:32:51,180 --> 00:32:54,680
Get outta here! Take him away.
420
00:32:55,520 --> 00:32:56,970
Toss him out.
421
00:33:02,220 --> 00:33:03,770
How about we shorten the silencer?
422
00:33:03,850 --> 00:33:07,180
- It'd sound dope, right?
- Why make it easier for the cops?
423
00:33:09,350 --> 00:33:10,520
- Yo, Mani!
- Yeah?
424
00:33:10,600 --> 00:33:12,720
Check the gearbox, will
ya? And tighten the chain too.
425
00:33:12,970 --> 00:33:14,060
On it. Coming right now.
426
00:33:17,810 --> 00:33:18,930
- Mani, c'mon!
- I'm here!
427
00:33:19,020 --> 00:33:20,140
- Come on.
- Coming.
428
00:33:20,220 --> 00:33:21,310
Bro, finish this first.
429
00:33:21,390 --> 00:33:23,310
I'll wrap that up and be right back.
430
00:33:29,270 --> 00:33:30,470
That kid's staring at me.
431
00:33:32,600 --> 00:33:34,270
What're you staring at, you little punk?
432
00:33:34,350 --> 00:33:35,890
- Behind, bro.
- What's behind me?
433
00:33:35,970 --> 00:33:37,890
- Down low, bro.
- What's down there?
434
00:33:37,970 --> 00:33:40,220
- Why you hitting him?
- Get lost!
435
00:33:41,350 --> 00:33:43,720
- Who the hell are you?
- Come find out.
436
00:33:43,810 --> 00:33:45,810
- Wanna know who I am?
- I dare you.
437
00:33:45,890 --> 00:33:48,770
- Bring it!
- Do your worst, c'mon!
438
00:33:49,310 --> 00:33:51,470
- Chill, they're just kids I know.
- Relax.
439
00:33:51,560 --> 00:33:53,770
Watch it! Puthenthope boys
always settle their scores.
440
00:33:54,140 --> 00:33:55,270
Puthenthope, my ass!
441
00:33:55,350 --> 00:33:56,600
All this over some dumb crap.
442
00:33:56,720 --> 00:33:58,180
- What happened, Venu?
- Yo,
443
00:33:58,270 --> 00:34:00,930
those dumb kids turned out to be creeps.
444
00:34:01,430 --> 00:34:04,140
No surprise there, long
hair, fast bikes, total punks.
445
00:34:09,470 --> 00:34:10,470
- Yo…
- Hmm?
446
00:34:11,180 --> 00:34:13,180
Why's the music so damn loud?
447
00:34:13,470 --> 00:34:16,310
- Turn it down a notch.
- Gotta crank it to feel the beats, Papa.
448
00:34:16,390 --> 00:34:18,640
Find somewhere else to dance from now on.
449
00:34:19,930 --> 00:34:21,350
People are gonna complain.
450
00:34:22,020 --> 00:34:23,220
Why should they go anywhere?
451
00:34:23,720 --> 00:34:26,810
Just 'cause someone whined?
Keep practising right here.
452
00:34:27,640 --> 00:34:29,390
Isn't it better if they're close by?
453
00:34:29,470 --> 00:34:30,890
Dad, we got shows coming up.
454
00:34:31,520 --> 00:34:35,180
First, tell that complainer
Pushkar to pay his damn rent.
455
00:34:35,770 --> 00:34:37,680
What's his deal with them practising here?
456
00:34:38,310 --> 00:34:39,350
Yo, gimme one fish fry.
457
00:34:39,430 --> 00:34:42,850
No way, you already had one. That's
enough, or your BP's gonna spike.
458
00:34:43,220 --> 00:34:44,520
Mom, grab me some water, please.
459
00:34:46,270 --> 00:34:47,680
Better not leave this plate here.
460
00:34:48,140 --> 00:34:49,560
Worse than a kid for fish fry.
461
00:34:52,060 --> 00:34:53,060
Here, take one.
462
00:34:53,220 --> 00:34:56,350
Eat this, sweetie. It's packed
with vitamins, gives you strength.
463
00:34:56,520 --> 00:34:57,560
Papa…
464
00:35:00,810 --> 00:35:02,220
- What happened here?
- Nothing.
465
00:35:04,720 --> 00:35:06,810
- Eat your veggies, kid.
- Nah, Mom.
466
00:35:06,970 --> 00:35:08,060
Well, look who's here!
467
00:35:08,350 --> 00:35:10,020
I hired him to work at the flour mill,
468
00:35:10,100 --> 00:35:12,140
and now he's out here
fooling around with the kids.
469
00:35:12,470 --> 00:35:15,140
How 'bout I bust my back at the mill
470
00:35:15,520 --> 00:35:17,470
while you go dance around with them?
471
00:35:24,350 --> 00:35:25,520
You done, Anikuttan?
472
00:35:25,680 --> 00:35:27,310
Yup, Aunty. I gotta get to work.
473
00:35:27,390 --> 00:35:31,270
I've told him a million times not to
mess with the kids while they're eating.
474
00:35:33,890 --> 00:35:35,600
- Haven't you been here before?
- Nah, dude.
475
00:35:36,930 --> 00:35:38,930
Didn't your dad tell you
to ditch those ear studs?
476
00:35:39,020 --> 00:35:40,060
Chill, I handled it.
477
00:35:40,970 --> 00:35:42,560
- Yo, this spot's perfect.
- Sweet.
478
00:35:42,720 --> 00:35:43,770
Kuriakose!
479
00:35:44,640 --> 00:35:45,850
C'mon, guys!
480
00:35:46,220 --> 00:35:47,890
Vincent Uncle, these are my boys.
481
00:35:48,850 --> 00:35:50,680
Uncle was a disco dancer back in the day.
482
00:35:50,810 --> 00:35:52,680
This is our new practice spot from now on.
483
00:35:52,770 --> 00:35:54,640
- What kinda dance?
- Breakdance.
484
00:35:55,060 --> 00:35:58,020
- Was this place a barn or something?
- How we gonna clean this mess up?
485
00:35:58,100 --> 00:35:59,350
C'mon, we got this.
486
00:36:05,720 --> 00:36:07,930
What, training for the
Olympics or something?
487
00:36:39,720 --> 00:36:41,430
♪ Move your body. ♪
488
00:36:42,520 --> 00:36:44,220
♪ Don't be lazy. ♪
489
00:36:44,310 --> 00:36:46,060
♪ Move your body. ♪
490
00:37:02,520 --> 00:37:03,640
Cut it out.
491
00:37:04,720 --> 00:37:05,720
Act right.
492
00:37:06,270 --> 00:37:07,310
Why you yelling at him?
493
00:37:07,390 --> 00:37:08,390
Why you blaming
494
00:37:08,520 --> 00:37:09,890
- him for your screw-up?
- Shut it.
495
00:37:09,970 --> 00:37:11,350
Kuriakose, stay out of this.
496
00:37:11,430 --> 00:37:12,600
C'mon, let it go.
497
00:37:13,140 --> 00:37:14,140
Did you see me mess up?
498
00:37:14,220 --> 00:37:16,180
Yeah, you botched it
at the college show too.
499
00:37:17,430 --> 00:37:18,430
You saw that?
500
00:37:19,060 --> 00:37:21,100
Yo, Sudeep, let's dance.
501
00:37:21,770 --> 00:37:24,060
Sudeep never messes up,
and he ain't gonna start now.
502
00:37:24,520 --> 00:37:25,520
Play it.
503
00:37:29,680 --> 00:37:32,430
Papa, why'd you buy it so big?
504
00:37:32,520 --> 00:37:34,600
You'll fill it out after
marriage, sweetie.
505
00:37:37,310 --> 00:37:40,430
Mom, look at this
dress, it's way too loose!
506
00:37:40,520 --> 00:37:42,100
What's wrong with it, Sherly?
507
00:37:42,640 --> 00:37:44,560
It's like wearing a freaking sail.
508
00:37:44,890 --> 00:37:45,890
Yeah, whatever.
509
00:37:46,180 --> 00:37:47,970
Why you always gotta act like this?
510
00:37:51,520 --> 00:37:52,890
Beef or chicken?
511
00:37:52,970 --> 00:37:54,020
Beef.
512
00:37:54,100 --> 00:37:57,270
- Dig in, George.
- You too.
513
00:37:58,560 --> 00:38:00,350
So, Janet's not coming, right?
514
00:38:00,890 --> 00:38:02,890
- She'll be here for the wedding.
- Cool, that works.
515
00:38:02,970 --> 00:38:05,270
Ben, grab that blue bag.
516
00:38:05,350 --> 00:38:07,680
- Yes Papa.
- Yeah, it's from Janet.
517
00:38:07,770 --> 00:38:09,350
Think it's some cassettes.
518
00:38:10,310 --> 00:38:11,310
Here you go, Papa.
519
00:38:12,220 --> 00:38:13,680
Sweetie, go check on your sister.
520
00:38:13,770 --> 00:38:15,520
Don't worry, there's
a bottle in there too.
521
00:38:16,640 --> 00:38:17,720
How's our Jake doing?
522
00:38:17,810 --> 00:38:20,350
- He hitting up his entrance coaching?
- You bet.
523
00:38:34,520 --> 00:38:36,220
- They getting paid for this?
- Of course.
524
00:38:37,640 --> 00:38:38,810
Will they pay?
525
00:38:39,020 --> 00:38:41,640
Sudeep, don't screw up the moves.
526
00:38:55,520 --> 00:38:57,020
Boo… Go fly a kite.
527
00:38:59,060 --> 00:39:01,350
Ignore them. They are locals.
528
00:39:19,930 --> 00:39:21,100
Bro, cover him up.
529
00:39:31,180 --> 00:39:33,220
Just get off the stage!
530
00:39:34,930 --> 00:39:35,970
What's wrong, bro?
531
00:39:36,430 --> 00:39:37,890
Yo, Sudeep, what happened?
532
00:39:39,100 --> 00:39:40,680
- It's nothing.
- Talk to me, what's up?
533
00:39:41,520 --> 00:39:42,970
- I'm done dancing.
- Done?
534
00:39:43,060 --> 00:39:45,020
These guys are covering
me up and dancing over me.
535
00:39:45,100 --> 00:39:46,850
That's not cool. Who's going on stage now?
536
00:39:47,220 --> 00:39:48,720
- Sudeep!
- Sorry Minal, not happening.
537
00:39:50,060 --> 00:39:52,060
Don't quit for something silly.
538
00:39:55,850 --> 00:39:57,390
Sudeep, please don't go.
539
00:39:58,430 --> 00:39:59,720
Put this on and get up there.
540
00:40:00,430 --> 00:40:01,560
You got this, it'll be fine.
541
00:40:02,720 --> 00:40:04,140
Yo, toss me the bike keys.
542
00:40:07,270 --> 00:40:08,310
Gimme your slippers, man.
543
00:40:10,430 --> 00:40:11,430
Bye then.
544
00:40:23,600 --> 00:40:26,060
Sudeep, what's going on?
545
00:40:29,140 --> 00:40:30,350
Where you headed?
546
00:40:42,270 --> 00:40:44,020
Whoa, new kicks!
547
00:40:44,180 --> 00:40:45,890
His buddy hooked him up.
548
00:40:51,350 --> 00:40:52,890
- They look dope, right, kiddo?
- Totally.
549
00:40:53,020 --> 00:40:54,020
Later, Mom.
550
00:40:57,430 --> 00:40:59,430
- Isn't it time for school?
- Yup.
551
00:40:59,600 --> 00:41:00,970
Then go get ready.
552
00:41:01,970 --> 00:41:04,350
- What's up?
- Bro got new shoes.
553
00:41:27,600 --> 00:41:30,890
Man, I think Sudeep's really hurt.
He just left without saying a word.
554
00:41:31,350 --> 00:41:32,600
He gets like that sometimes.
555
00:41:32,680 --> 00:41:33,850
- Anything else?
- Nope.
556
00:41:33,930 --> 00:41:36,560
- He could've at least said something.
- Let's wait till he's back.
557
00:41:37,930 --> 00:41:39,680
C'mere, sit closer.
558
00:41:43,180 --> 00:41:44,930
Shiny, sweetie, have you…
559
00:41:45,020 --> 00:41:46,140
- Nope.
- No?
560
00:41:46,390 --> 00:41:48,180
- Who's that?
- Come with me.
561
00:41:51,310 --> 00:41:52,310
One coffee.
562
00:41:52,390 --> 00:41:54,020
Wanna hit up Ponmudi?
563
00:41:54,560 --> 00:41:55,680
- Now?
- Hmm.
564
00:41:55,850 --> 00:41:57,060
I'm not going.
565
00:41:58,100 --> 00:41:59,470
Why not?
566
00:42:01,520 --> 00:42:02,560
I just can't.
567
00:42:02,640 --> 00:42:04,680
I am grabbing one of these. How much?
568
00:42:10,430 --> 00:42:11,430
Keep the change for now.
569
00:42:12,060 --> 00:42:13,350
I'll square up the rest later.
570
00:42:14,600 --> 00:42:16,270
- C'mon.
- Why'd you leave the change?
571
00:42:24,680 --> 00:42:25,720
Yo, what's up?
572
00:42:25,810 --> 00:42:27,560
- Bro, did Sudeep call?
- Yeah, he did.
573
00:42:27,640 --> 00:42:29,270
- What's he saying?
- Not much.
574
00:42:29,600 --> 00:42:31,350
He's with his dad, sitting idle.
575
00:42:31,520 --> 00:42:34,060
Sudeep used to flub
some moves now and then.
576
00:42:34,220 --> 00:42:36,140
We've teased him about it, but
577
00:42:36,220 --> 00:42:38,600
never thought he'd take it this hard.
578
00:42:38,970 --> 00:42:40,060
Eh, forget it.
579
00:42:40,890 --> 00:42:44,520
He's just a softie who
gets emotional quick.
580
00:42:45,140 --> 00:42:46,220
We're really sorry, bro.
581
00:42:51,890 --> 00:42:54,220
- Yo, want some coconut water?
- Nah, I'm good, bro.
582
00:42:54,520 --> 00:42:56,310
- Two coconuts, bro!
- Nah, we're heading out.
583
00:42:57,970 --> 00:43:00,560
Y'all still practising or what?
584
00:43:02,220 --> 00:43:03,680
How can we without Sudeep?
585
00:43:03,770 --> 00:43:05,680
Those engineering
college kids keep calling me.
586
00:43:05,810 --> 00:43:07,720
Prep for that show. I'll tag along.
587
00:43:23,970 --> 00:43:25,180
Yo, it's the Zoomboys!
588
00:43:25,640 --> 00:43:26,930
Who booked them?
589
00:43:30,560 --> 00:43:31,560
What's up, Don?
590
00:43:31,640 --> 00:43:33,970
The college union screwed us
over by bringing in Zoomboys.
591
00:43:34,180 --> 00:43:35,270
How's that fair?
592
00:43:35,770 --> 00:43:37,680
- Yo, Deepu!
- We practised our asses off for this.
593
00:43:37,770 --> 00:43:40,560
Let their set finish first. Suma,
take 'em to the green room.
594
00:43:41,060 --> 00:43:42,520
Everyone, let's go.
595
00:43:46,680 --> 00:43:48,220
If we're here to dance, we'll dance.
596
00:43:55,600 --> 00:43:58,310
Don't stress about it.
597
00:43:58,850 --> 00:44:02,470
Why you watching them dance?
598
00:44:02,640 --> 00:44:03,890
They're killing it, man.
599
00:44:05,270 --> 00:44:07,350
No need to panic, guys. It's only fun
600
00:44:07,520 --> 00:44:08,890
when there's some competition.
601
00:44:11,770 --> 00:44:13,100
Hello, mic check. Dear friends,
602
00:44:13,270 --> 00:44:16,720
on behalf of CET and
the organizing committee,
603
00:44:16,810 --> 00:44:20,930
I'd like to thank Zoomboys
for their performance.
604
00:44:21,310 --> 00:44:25,770
Next up, we've got a rock show.
Please cooperate, everyone.
605
00:44:25,850 --> 00:44:27,100
Let's bounce.
606
00:44:28,390 --> 00:44:30,720
That General Secretary Nandu,
he’s the one who screwed us.
607
00:44:30,810 --> 00:44:32,890
He’s tight with the
Zoomboys. Here he comes.
608
00:44:37,140 --> 00:44:39,970
Man, what you pulled
was straight-up shady.
609
00:44:40,060 --> 00:44:41,310
Why'd you bring in Zoomboys?
610
00:44:41,640 --> 00:44:42,970
Who told you to invite them?
611
00:44:43,060 --> 00:44:44,850
- Arts Secretary Deepu.
- Then ask him.
612
00:44:45,270 --> 00:44:48,680
The union decides who performs, right?
613
00:44:48,770 --> 00:44:50,560
Isn't Deepu part of the union?
614
00:44:50,810 --> 00:44:52,680
- Don, the union didn't approve this.
- Who says?
615
00:44:52,770 --> 00:44:55,140
- I'm saying it.
- That don't cut it.
616
00:45:05,770 --> 00:45:07,310
Yo, they're fighting!
617
00:45:22,970 --> 00:45:24,600
Hold up, hold up!
618
00:45:26,310 --> 00:45:27,390
Did he get stabbed?
619
00:45:28,770 --> 00:45:30,020
Get him to the casualty now!
620
00:45:30,930 --> 00:45:32,810
We would've killed it
if we got to perform.
621
00:45:32,930 --> 00:45:33,970
Shibu's such a scaredy-cat.
622
00:45:34,100 --> 00:45:35,470
They've got him under observation.
623
00:45:35,560 --> 00:45:36,810
What, they admitted him?
624
00:45:36,890 --> 00:45:38,640
Lucky dude, breakfast
here's eggs and milk.
625
00:45:40,310 --> 00:45:42,430
- How's it feeling? Still hurting?
- Yeah.
626
00:45:43,350 --> 00:45:44,430
Now open your hand.
627
00:45:44,770 --> 00:45:45,770
Now close it.
628
00:45:46,220 --> 00:45:48,560
- What actually happened?
- My hand got smashed into a glass.
629
00:45:48,640 --> 00:45:50,600
- I mean, a lime juice glass.
- Oh, got it.
630
00:45:51,140 --> 00:45:54,060
I put in a suture. It needs
to come out in a week.
631
00:45:54,270 --> 00:45:55,470
Keep it dry, alright?
632
00:45:55,560 --> 00:45:56,770
- Thanks.
- Get well soon.
633
00:45:57,270 --> 00:45:59,100
All visitors, please wait outside.
634
00:45:59,270 --> 00:46:01,350
- How you holding up?
- Feeling a bit better.
635
00:46:01,520 --> 00:46:04,060
- Don't worry, I'll have
the nurse check it out.
636
00:46:04,520 --> 00:46:07,350
- You eating properly?
- Don't you dare drink again.
637
00:46:07,470 --> 00:46:10,180
- I feel kinda off after eating.
- That'll get better.
638
00:46:11,390 --> 00:46:14,310
It's already improving.
The meds will help.
639
00:46:14,680 --> 00:46:15,680
Cool, come.
640
00:46:24,470 --> 00:46:25,470
Yo, Varun bro…
641
00:46:26,640 --> 00:46:27,640
Bro…
642
00:46:27,770 --> 00:46:28,770
Yo.
643
00:46:29,180 --> 00:46:30,810
- Varun bro…
- I'm coming, hold up.
644
00:46:30,970 --> 00:46:32,890
Yo, what do you want?
645
00:46:33,270 --> 00:46:34,310
Varun bro.
646
00:46:34,930 --> 00:46:37,390
- You the one messing with my kids?
- Nah, not me.
647
00:46:37,560 --> 00:46:41,060
Look, they're students. Let 'em study
and make something of themselves.
648
00:46:42,180 --> 00:46:43,970
- What're you doing?
- I'm a handyman.
649
00:46:44,770 --> 00:46:46,180
No, what're you doing here?
650
00:46:46,350 --> 00:46:47,850
Came to grind some flour.
651
00:46:47,930 --> 00:46:50,100
Then grind your flour and bounce.
652
00:46:50,350 --> 00:46:51,520
Don't hang around.
653
00:46:51,600 --> 00:46:52,970
- Yo, Ani.
- Yeah?
654
00:46:53,140 --> 00:46:55,100
Why are you sending people
who came to grind here?
655
00:46:55,180 --> 00:46:57,520
If there's a delay, tell 'em to
leave and come back later.
656
00:46:58,720 --> 00:47:00,890
These jokers show up to grind my nerves.
657
00:47:05,600 --> 00:47:08,560
Didn't I warn you? Now
I'm the one catching heat.
658
00:47:12,470 --> 00:47:13,970
No need, just go.
659
00:47:27,600 --> 00:47:30,180
- What’s he doing here?
- Always hanging out here now.
660
00:47:41,680 --> 00:47:43,720
Yo, Sura, what you doing here?
661
00:47:45,520 --> 00:47:46,600
What's up?
662
00:47:47,850 --> 00:47:48,890
Eh, nothing.
663
00:47:52,970 --> 00:47:55,600
Y'all are nothing like those city boys.
664
00:47:56,180 --> 00:47:58,270
Seeing you guys up on
stage is straight-up awesome.
665
00:48:00,100 --> 00:48:02,140
I don't even dream of being on your team.
666
00:48:02,930 --> 00:48:04,100
I'm just a nobody.
667
00:48:04,970 --> 00:48:06,640
Everyone's got their struggles.
668
00:48:07,770 --> 00:48:08,890
It's all good.
669
00:48:09,720 --> 00:48:11,970
I'll still show up here,
even if none of y'all do.
670
00:48:23,310 --> 00:48:24,350
How did it go?
671
00:48:24,430 --> 00:48:25,890
- I'm good.
- They give you a shot?
672
00:48:26,060 --> 00:48:28,930
- When they taking out the stitches?
- Prolly in a week.
673
00:48:34,520 --> 00:48:35,640
How's the pain?
674
00:48:35,720 --> 00:48:36,850
It's alright, just a little…
675
00:48:36,930 --> 00:48:38,140
You see the doc?
676
00:48:38,640 --> 00:48:39,640
Alright, bye.
677
00:48:56,350 --> 00:48:57,770
- You see her?
- Nah, I didn't.
678
00:48:59,180 --> 00:49:00,180
Didn't spot her anywhere?
679
00:49:00,350 --> 00:49:02,060
- Nope.
- So, we heading out?
680
00:49:02,140 --> 00:49:03,140
Yeah.
681
00:49:04,560 --> 00:49:05,560
Yo, check it out.
682
00:49:13,100 --> 00:49:14,350
Still hurting?
683
00:49:14,430 --> 00:49:15,600
Nah, it's better now.
684
00:49:18,060 --> 00:49:21,600
If it flares up, you got a
number I can hit you up on?
685
00:49:29,180 --> 00:49:30,560
Yo, can I make a call?
686
00:49:30,640 --> 00:49:32,560
- Long distance or local?
- Local.
687
00:49:32,720 --> 00:49:33,720
Here.
688
00:49:33,810 --> 00:49:35,220
Nah, I'll use the booth.
689
00:49:39,310 --> 00:49:41,600
- Hello.
- This the medical college hostel?
690
00:49:42,180 --> 00:49:44,470
- Yup.
- Can you grab Seena Rasheed?
691
00:49:44,560 --> 00:49:45,560
Sure thing.
692
00:49:45,970 --> 00:49:47,310
Call for Seena Rasheed!
693
00:49:48,470 --> 00:49:50,020
Phone call for Seena Rasheed!
694
00:49:50,100 --> 00:49:51,310
Seena Rasheed, you got a call!
695
00:49:51,390 --> 00:49:53,430
Phone call for Seena Rasheed!
696
00:49:57,060 --> 00:49:58,140
- Hello.
- Yo.
697
00:49:58,220 --> 00:50:00,600
It's Varun. You remember me?
698
00:50:03,100 --> 00:50:04,100
Yeah, I do.
699
00:50:07,470 --> 00:50:08,890
Seena Rasheed, phone call!
700
00:50:22,600 --> 00:50:23,600
Hello.
701
00:50:23,680 --> 00:50:25,470
Yo, Seena Rasheed, you got a call!
702
00:50:28,350 --> 00:50:30,350
- Hello.
- Turn on the radio.
703
00:50:30,810 --> 00:50:31,810
Why?
704
00:50:32,390 --> 00:50:34,390
- Just do it.
- Tell me why.
705
00:50:34,470 --> 00:50:35,520
Hurry up.
706
00:50:35,600 --> 00:50:37,770
- There ain't no radios here.
- Someone should have one.
707
00:50:44,560 --> 00:50:45,680
We're now playing songs that
708
00:50:45,770 --> 00:50:48,350
our listeners have
written in and requested.
709
00:50:48,640 --> 00:50:49,890
Yo, crank up the volume.
710
00:50:50,600 --> 00:50:52,600
Let's check the next letter.
711
00:50:55,430 --> 00:50:59,220
It's from our regular listener,
Varun from Kazhakkoottam.
712
00:51:00,100 --> 00:51:03,930
He's dedicating this
song to his love, Seena.
713
00:51:04,560 --> 00:51:06,520
So let's hear it.
714
00:51:33,640 --> 00:51:37,890
♪ I wish to see you a thousand times. ♪
715
00:51:38,970 --> 00:51:43,350
♪ I wish to say a thousand words to you. ♪
716
00:51:44,390 --> 00:51:48,770
♪ I wish to see you a thousand times. ♪
717
00:51:49,890 --> 00:51:53,970
♪ I wish to say a thousand words to you. ♪
718
00:51:54,180 --> 00:51:56,850
♪ You're inside me, in my dreams; ♪
719
00:51:57,060 --> 00:51:59,600
♪ in my memories. ♪
720
00:52:00,220 --> 00:52:04,770
♪ When you smile, you
fill my heart with joy ♪
721
00:52:04,850 --> 00:52:07,810
♪ enough to fill the seven seas. ♪
722
00:52:08,850 --> 00:52:13,270
♪ I wish to see you a thousand times. ♪
723
00:52:14,180 --> 00:52:19,350
♪ I wish to say a thousand words to you. ♪
724
00:52:19,810 --> 00:52:24,600
♪ I wish to see you a thousand times. ♪
725
00:52:24,770 --> 00:52:30,680
♪ I wish to say a thousand
words from deep inside me. ♪
726
00:52:30,850 --> 00:52:33,180
Look, if you love someone,
you gotta marry 'em.
727
00:52:34,100 --> 00:52:35,350
And if you're marrying someone,
728
00:52:35,430 --> 00:52:37,930
they should be at least
five years older than you.
729
00:52:39,310 --> 00:52:41,850
If you ain't planning to marry,
why you even in love with him?
730
00:52:46,390 --> 00:52:47,810
Phone for Seena Rasheed.
731
00:52:54,470 --> 00:52:56,270
Yo, do we really gotta lose our dignity,
732
00:52:56,430 --> 00:52:58,100
gatecrashing here for some free booze?
733
00:52:58,180 --> 00:52:59,850
Quit whining about dignity and come on.
734
00:52:59,930 --> 00:53:01,930
Let it slide for today,
hold it together tomorrow.
735
00:53:02,020 --> 00:53:03,430
- Hi Freddie.
- Hi Johnnie.
736
00:53:03,600 --> 00:53:05,060
My dear, this here is my friend.
737
00:53:05,220 --> 00:53:06,930
He is the superintendent at her college.
738
00:53:08,140 --> 00:53:10,470
- Peace be with you, Father.
- And with you.
739
00:53:14,810 --> 00:53:17,310
- Yo.
- Hey, Arun, hey, Shaji.
740
00:53:18,600 --> 00:53:21,600
- Where's Varun?
- You look dope in that new outfit.
741
00:53:22,060 --> 00:53:23,390
Hi Sandy.
742
00:53:24,270 --> 00:53:25,390
Hi Minal.
743
00:53:25,470 --> 00:53:27,310
- Did you get to drink?
- Yep.
744
00:53:28,430 --> 00:53:30,060
You ever had elk meat, Thomas?
745
00:53:30,180 --> 00:53:31,220
Elk?
746
00:53:33,930 --> 00:53:37,560
As kids, he kissed me
playing Romeo and Juliet.
747
00:53:37,640 --> 00:53:41,100
That's how I got to try wild bison
meat, shot wild for the first time.
748
00:53:43,060 --> 00:53:44,520
William, come here.
749
00:53:45,850 --> 00:53:47,770
This is my friend Augustine.
750
00:53:48,180 --> 00:53:49,430
Augustine, do you remember him?
751
00:53:49,520 --> 00:53:50,520
- George Pereira.
- Hi.
752
00:53:59,810 --> 00:54:02,180
Yo, kid, want me to pour you another?
753
00:54:02,850 --> 00:54:05,180
- What's elk called around here?
- Sambar deer.
754
00:54:05,560 --> 00:54:08,350
♪ The sky's filling up
with shining stars. ♪
755
00:54:08,810 --> 00:54:10,970
Come on, Papa, check it, Freida's dancing.
756
00:54:12,180 --> 00:54:13,890
Mummy, come on.
757
00:54:14,060 --> 00:54:16,180
♪ On this magical night, ♪
758
00:54:16,680 --> 00:54:17,720
Yes, my girl.
759
00:54:17,890 --> 00:54:19,810
♪ Let's live it up to the fullest. ♪
760
00:54:19,970 --> 00:54:22,350
♪ Who knows what tomorrow's gonna bring? ♪
761
00:54:44,720 --> 00:54:45,720
- Join in.
- Nah, chill.
762
00:54:45,810 --> 00:54:47,810
Come on, dance, let's go.
763
00:54:50,390 --> 00:54:51,970
This ain't break dance.
764
00:54:52,850 --> 00:54:57,220
♪ This night'll vanish at sunrise,
and the next day'll fade at sunset. ♪
765
00:54:58,270 --> 00:55:01,560
♪ The world spins forever non stop. ♪
766
00:55:01,640 --> 00:55:06,350
♪ On this magical night,
let's forget about tomorrow. ♪
767
00:55:06,810 --> 00:55:08,600
♪ Let's live it up to the fullest. ♪
768
00:55:08,680 --> 00:55:10,470
♪ Who knows what tomorrow's gonna bring? ♪
769
00:55:13,390 --> 00:55:16,270
♪ Let's ditch our worries, ♪
770
00:55:16,350 --> 00:55:18,560
♪ and fly free, ♪
771
00:55:18,640 --> 00:55:21,350
♪ in this dreamland. ♪
772
00:55:27,100 --> 00:55:30,810
♪ She shot me down
with her killer looks. ♪
773
00:55:31,520 --> 00:55:35,560
♪ Her cute smile melted my heart. ♪
774
00:55:35,930 --> 00:55:39,970
♪ The day sings a new song to me. ♪
775
00:55:40,140 --> 00:55:43,970
♪ All my pain's washed
away in the rain of love. ♪
776
00:55:44,470 --> 00:55:48,680
♪ On this magical night,
let's forget about tomorrow. ♪
777
00:55:48,930 --> 00:55:50,890
♪ Let's live it up to the fullest. ♪
778
00:55:51,060 --> 00:55:53,430
♪ Who knows what tomorrow's gonna bring? ♪
779
00:55:55,560 --> 00:55:58,720
♪ Let's forget our worries, and ♪
780
00:55:58,890 --> 00:56:03,810
♪ fly free in this dreamland. ♪
781
00:56:28,520 --> 00:56:30,470
- Williams.
- Yo, let go of my shirt.
782
00:56:30,640 --> 00:56:32,390
What's the deal, man? They're my boys.
783
00:56:32,470 --> 00:56:36,390
Nothing, man. Let 'em dance
here, especially you. Sorry, guys.
784
00:56:37,140 --> 00:56:38,970
I told you we shouldn't have come.
785
00:56:40,930 --> 00:56:43,350
Yeah, we're losers, but
we don't mess with anyone.
786
00:56:43,430 --> 00:56:45,350
Yo, what happened? What's up, bro?
787
00:56:45,770 --> 00:56:48,060
He said something in English, ask him.
788
00:56:48,140 --> 00:56:50,680
- I didn't eat yet.
- Let's bounce, we've had enough.
789
00:56:51,600 --> 00:56:52,890
Shouldn't we meet Sherly?
790
00:56:52,970 --> 00:56:54,720
We'll catch her later, just come on.
791
00:56:58,100 --> 00:56:59,310
Jake, bro…
792
00:57:04,560 --> 00:57:07,600
I warned you, we shouldn't
have gone chasing free booze.
793
00:57:16,680 --> 00:57:17,680
What happened?
794
00:57:17,770 --> 00:57:18,770
That jerk's here.
795
00:57:22,310 --> 00:57:23,520
Hang out here a bit longer.
796
00:57:23,850 --> 00:57:25,270
Gimme my key back.
797
00:57:27,270 --> 00:57:28,350
What happened?
798
00:57:28,720 --> 00:57:29,850
He's the one who jumped me.
799
00:57:32,430 --> 00:57:33,560
Let him go.
800
00:57:33,720 --> 00:57:34,810
Leave him.
801
00:57:37,640 --> 00:57:38,640
Mess him up.
802
00:57:41,560 --> 00:57:45,890
♪ On this magical night,
let's forget about tomorrow. ♪
803
00:57:46,060 --> 00:57:48,180
♪ Let's live it up to the fullest. ♪
804
00:57:48,310 --> 00:57:50,640
♪ Who knows what tomorrow's gonna bring? ♪
805
00:57:52,680 --> 00:57:54,520
♪ Let's ditch our worries, ♪
806
00:57:54,680 --> 00:57:56,890
♪ and fly free, ♪
807
00:57:57,060 --> 00:57:58,850
♪ Let's ditch our worries, ♪
808
00:58:01,270 --> 00:58:03,220
♪ and fly free, ♪
809
00:58:03,600 --> 00:58:05,520
♪ in this dreamland. ♪
810
00:58:48,270 --> 00:58:49,270
What's your name?
811
00:58:49,470 --> 00:58:50,720
- Venu.
- Say your full name.
812
00:58:50,890 --> 00:58:52,020
Venugopal P.
813
00:58:53,020 --> 00:58:54,770
- House name?
- Thunduparambil.
814
00:58:55,140 --> 00:58:57,180
- What are they studying?
- Pre-Degree.
815
00:59:00,350 --> 00:59:01,470
Which batch are you in?
816
00:59:01,560 --> 00:59:02,560
Science batch, sir.
817
00:59:02,640 --> 00:59:04,680
I'm in my first year of a
bachelor's degree. He's in
818
00:59:04,810 --> 00:59:06,890
the accountancy batch.
And he's in the science batch.
819
00:59:07,020 --> 00:59:09,020
- What about you?
- Science batch.
820
00:59:09,100 --> 00:59:10,310
Louder.
821
00:59:10,390 --> 00:59:11,390
Science batch!
822
00:59:13,310 --> 00:59:14,890
Why'd you all beat him up?
823
00:59:15,640 --> 00:59:17,810
Sir, there's an open case
against him at Fort Station.
824
00:59:17,890 --> 00:59:18,970
- Oh?
- There's a warrant.
825
00:59:19,220 --> 00:59:20,220
Then produce him.
826
00:59:20,310 --> 00:59:22,100
Can we bring him before a magistrate?
827
00:59:22,180 --> 00:59:24,020
- Who, them?
- No, him.
828
00:59:24,640 --> 00:59:26,720
- Sort out the paperwork, and we'll leave.
- Yes, sir.
829
00:59:26,890 --> 00:59:29,180
- Whose Yamaha bike is that?
- It's his.
830
00:59:29,600 --> 00:59:31,770
- Got a driver's license?
- How old are you?
831
00:59:32,060 --> 00:59:33,060
Seventeen.
832
00:59:35,060 --> 00:59:37,060
Look at this guy. Turn around.
833
00:59:38,390 --> 00:59:39,390
What's this?
834
00:59:40,890 --> 00:59:42,640
- Tail.
- And what's up front?
835
00:59:42,720 --> 00:59:44,100
- Shade.
- Huh?
836
00:59:44,180 --> 00:59:45,180
Sunshade.
837
00:59:45,270 --> 00:59:47,020
Hey, let him answer for himself.
838
00:59:47,100 --> 00:59:48,560
You don't need to speak for him.
839
00:59:48,640 --> 00:59:49,640
Got it?
840
00:59:50,680 --> 00:59:54,100
You're students, so trim your
hair and behave yourselves.
841
00:59:54,180 --> 00:59:55,220
Understood?
842
00:59:55,310 --> 00:59:56,680
Sir, they're into dancing?
843
00:59:56,890 --> 00:59:57,890
What kind of dance?
844
00:59:57,970 --> 00:59:59,560
- Break dance.
- Break dance.
845
01:00:00,890 --> 01:00:03,560
Remove your armbands
and all that before you leave.
846
01:00:04,140 --> 01:00:05,770
- Sir?
- What's that?
847
01:00:05,970 --> 01:00:07,060
It's from the temple.
848
01:00:07,430 --> 01:00:08,520
Then keep it on.
849
01:00:09,850 --> 01:00:12,390
Next time I see you, cut
your hair and look decent.
850
01:00:12,970 --> 01:00:14,020
I've got my eye on you.
851
01:00:14,180 --> 01:00:15,810
- Got it?
- Sir, what about the bike?
852
01:00:16,470 --> 01:00:19,850
I'll release the bike, but I better
not see you riding without a license.
853
01:00:20,060 --> 01:00:21,810
Keep it locked at home, got it?
854
01:00:22,140 --> 01:00:23,140
Okay.
855
01:00:24,470 --> 01:00:26,640
Everyone, give your names
and addresses, then leave.
856
01:00:28,560 --> 01:00:30,350
Thank you. Come on.
857
01:00:33,020 --> 01:00:36,390
Tell that cop to watch out.
My boys are ready to strike.
858
01:00:36,890 --> 01:00:40,270
Man, he's super strong.
His arms are like iron rods.
859
01:00:41,140 --> 01:00:42,930
Yo, back to riding the scooter?
860
01:00:43,100 --> 01:00:46,720
He only said to lock up
the bike, not the scooter.
861
01:00:48,310 --> 01:00:49,770
Yo, done with your police duty?
862
01:00:49,850 --> 01:00:51,350
Our shift's over.
863
01:00:52,140 --> 01:00:53,180
There's tar.
864
01:00:56,810 --> 01:00:58,180
- Hey.
- Yo.
865
01:00:58,600 --> 01:00:59,810
- You are?
- Shaji.
866
01:00:59,890 --> 01:01:00,970
Shaji, nice to meet you.
867
01:01:01,060 --> 01:01:02,560
- Thanks.
- And you?
868
01:01:02,680 --> 01:01:04,310
- He's Kuriakose.
- Kuriakose?
869
01:01:04,640 --> 01:01:06,720
- And you?
- Shibu from Beemapally.
870
01:01:06,810 --> 01:01:07,890
Nice to meet you.
871
01:01:09,020 --> 01:01:11,560
By the way, I loved your
dance yesterday. The whole…
872
01:01:11,640 --> 01:01:12,640
- Waves.
- Waves?
873
01:01:12,720 --> 01:01:13,720
Waves.
874
01:01:13,890 --> 01:01:14,930
What about this one?
875
01:01:15,020 --> 01:01:16,020
That's “popping.”
876
01:01:16,100 --> 01:01:17,220
Popping? Nice, you
877
01:01:17,310 --> 01:01:19,180
- gotta teach me sometime.
- Sure.
878
01:01:19,430 --> 01:01:22,310
- You danced awesome.
- Thanks, thank you so much.
879
01:01:22,600 --> 01:01:24,640
- Kiddo, you killed it out there.
- Thank you.
880
01:01:24,810 --> 01:01:26,720
What'd you see? You were totally drunk.
881
01:01:26,810 --> 01:01:27,970
- I saw it.
- Yo, Jake.
882
01:01:28,140 --> 01:01:30,020
Hey, Freida. Sorry, I got tar on me.
883
01:01:30,270 --> 01:01:31,270
No worries.
884
01:01:31,350 --> 01:01:33,850
What about the other guy,
the one in the red t-shirt?
885
01:01:33,930 --> 01:01:35,180
- Oh, Arun?
- Home.
886
01:01:35,270 --> 01:01:36,350
He's at home?
887
01:01:36,640 --> 01:01:38,680
Under house arrest. His dad grounded him.
888
01:01:38,770 --> 01:01:40,600
Alright, I'm out.
889
01:01:40,930 --> 01:01:42,390
- Coming back soon?
- Yeah.
890
01:01:42,640 --> 01:01:43,680
- You're leaving?
- Yup.
891
01:01:43,770 --> 01:01:46,220
Sherly can't hang out with us any more.
892
01:01:46,310 --> 01:01:49,270
Play with someone your own height, kiddo.
893
01:01:49,720 --> 01:01:50,810
Hey, come here.
894
01:01:51,930 --> 01:01:53,680
- Why're you leaving?
- Just heading out.
895
01:01:54,600 --> 01:01:58,220
I'm really, really sorry about
what my brother did yesterday.
896
01:01:58,520 --> 01:01:59,520
It's all good.
897
01:01:59,970 --> 01:02:01,640
- No, really, I'm so sorry.
- It's alright.
898
01:02:02,100 --> 01:02:03,180
You sure?
899
01:02:03,600 --> 01:02:06,560
It was awesome meeting you guys, though.
900
01:02:06,720 --> 01:02:08,180
- Catch you later, bye.
- Bye.
901
01:02:08,560 --> 01:02:09,680
See ya.
902
01:02:11,470 --> 01:02:12,770
- Yo.
- Hey.
903
01:02:21,560 --> 01:02:22,890
- So?
- So.
904
01:02:25,060 --> 01:02:27,020
- Wanna go for a ride?
- A ride?
905
01:02:28,890 --> 01:02:29,890
Yeah.
906
01:02:31,060 --> 01:02:32,970
- Cool.
- Let's go.
907
01:02:34,850 --> 01:02:36,470
- Yo, I'll be right back.
- Alright.
908
01:03:24,020 --> 01:03:25,770
How'd you get into dancing?
909
01:03:26,140 --> 01:03:30,100
My friend Varun's a dancer.
He's super passionate about it.
910
01:03:30,470 --> 01:03:32,680
I got into it because of him.
911
01:03:37,720 --> 01:03:38,770
Oops!
912
01:03:38,970 --> 01:03:40,350
- What happened?
- Lemme check.
913
01:03:40,470 --> 01:03:41,930
- Should I hop off?
- Yeah.
914
01:03:59,680 --> 01:04:01,060
Kick it a bit harder.
915
01:04:01,270 --> 01:04:02,310
Got it.
916
01:04:02,970 --> 01:04:03,970
You okay?
917
01:04:04,520 --> 01:04:05,850
Yup, I'm good.
918
01:04:06,680 --> 01:04:08,310
What's up, kiddo? Out of fuel?
919
01:04:08,560 --> 01:04:09,640
Nah, bro, we're fine.
920
01:04:10,020 --> 01:04:11,220
Who's that with him?
921
01:04:11,810 --> 01:04:13,180
Jake, need a hand?
922
01:04:13,470 --> 01:04:16,390
- Chill! Let me try.
- What're you gonna do?
923
01:04:21,180 --> 01:04:22,220
That.
924
01:04:23,470 --> 01:04:26,430
- Ride safe, kiddo. Cops
and dogs might be out there.
925
01:04:26,720 --> 01:04:27,810
Sure thing, bro.
926
01:04:46,970 --> 01:04:48,020
Here we go.
927
01:05:01,680 --> 01:05:02,720
So…
928
01:05:10,180 --> 01:05:11,720
What… what's this?
929
01:05:12,810 --> 01:05:14,100
Just a little surprise.
930
01:05:16,600 --> 01:05:17,810
Cool.
931
01:05:19,600 --> 01:05:20,600
Catch you soon.
932
01:05:21,310 --> 01:05:22,430
Bye.
933
01:06:06,770 --> 01:06:10,180
Hey Spring-head, let's dance
to this track next time we meet.
934
01:06:12,060 --> 01:06:18,680
♪ Do you see me, Do you
hear me, When you're alone? ♪
935
01:06:20,060 --> 01:06:23,770
♪ In daydreams, when you sleep, ♪
936
01:06:24,100 --> 01:06:26,640
♪ Am I by your side? ♪
937
01:06:27,850 --> 01:06:34,140
♪ Do you see me, Do you
hear me, When you're alone? ♪
938
01:06:36,100 --> 01:06:39,720
♪ In daydreams, when you sleep, ♪
939
01:06:40,140 --> 01:06:42,970
♪ Am I by your side? ♪
940
01:06:51,100 --> 01:06:52,100
Pass me that bag.
941
01:06:55,270 --> 01:06:56,560
Yo, bro, how you holding up?
942
01:06:56,640 --> 01:06:58,140
I'm good.
943
01:06:58,220 --> 01:07:00,220
- Raj, bro, we need some pants stitched.
- For what?
944
01:07:00,770 --> 01:07:03,310
- For a dance show.
- Nah, can't do it.
945
01:07:03,390 --> 01:07:04,390
What's wrong?
946
01:07:04,470 --> 01:07:07,310
I'm swamped with a wedding dress.
947
01:07:07,470 --> 01:07:09,640
Bro, you've got the best fashion sense.
948
01:07:09,850 --> 01:07:12,140
Kiddo, don't try to sweet-talk me.
949
01:07:12,220 --> 01:07:13,560
Only you can pull this off.
950
01:07:13,890 --> 01:07:15,680
- How many?
- Just nine pairs for the guys.
951
01:07:15,770 --> 01:07:18,140
Nine? No way!
952
01:07:18,850 --> 01:07:20,180
Try the shop down the road.
953
01:07:20,270 --> 01:07:21,970
Alright, bro. See ya.
954
01:07:26,810 --> 01:07:30,640
Bro, please stitch
those outfits for our guys.
955
01:07:31,310 --> 01:07:32,560
Man, it's roasting in here.
956
01:07:33,680 --> 01:07:35,720
You won't let me stay sober, huh?
957
01:07:35,810 --> 01:07:37,600
Tell them to bring it.
958
01:07:38,180 --> 01:07:39,220
Come on, boys!
959
01:07:41,430 --> 01:07:42,560
Chug it!
960
01:07:52,220 --> 01:07:54,060
- Yo, what are these?
- Baggy pants, bro.
961
01:07:54,140 --> 01:07:57,350
Baggy? Baggy or bogey,
whatever. Bring the rest.
962
01:07:58,520 --> 01:08:00,560
Yo, bro, crank up the bass.
963
01:08:02,850 --> 01:08:03,970
Hello, hello!
964
01:08:07,270 --> 01:08:09,060
I can see mushrooms.
965
01:08:09,850 --> 01:08:12,180
I can see atomic mushrooms!
966
01:08:13,310 --> 01:08:14,890
I can see poison.
967
01:08:15,970 --> 01:08:17,970
I can see poison in the womb.
968
01:08:19,020 --> 01:08:20,600
I can see rain.
969
01:08:21,810 --> 01:08:23,810
I can see acid rain!
970
01:08:24,180 --> 01:08:26,470
Still, I wanna dance.
971
01:08:27,180 --> 01:08:29,180
I wanna dance dangerously.
972
01:08:30,140 --> 01:08:32,020
Presenting the Moonwalkers,
973
01:08:32,470 --> 01:08:34,140
dancing dangerously.
974
01:08:59,470 --> 01:09:01,890
♪ Tick, tick, tick, Wave is on fire! ♪
975
01:09:02,060 --> 01:09:03,890
♪ Hip hip hip-hop, ruling with swagger ♪
976
01:09:04,060 --> 01:09:06,140
♪ This is the dopest
time for epic swag vibes ♪
977
01:09:06,220 --> 01:09:08,970
♪ This is the blazing madness
that sets hearts ablaze. ♪
978
01:09:12,720 --> 01:09:13,850
Yo, Jake…
979
01:09:14,180 --> 01:09:15,930
There goes your Freida.
980
01:09:31,720 --> 01:09:33,390
Arun, at least pay me today.
981
01:09:33,470 --> 01:09:35,310
- For sure.
- Yeah, right.
982
01:09:49,770 --> 01:09:52,020
♪ Tick, tick, tick, Wave is on fire! ♪
983
01:09:52,100 --> 01:09:53,890
♪ Hip hip hip-hop, ruling with swagger ♪
984
01:09:53,970 --> 01:09:55,890
♪ This is the dopest
time for epic swag vibes ♪
985
01:09:55,970 --> 01:09:58,720
♪ This is the blazing madness
that sets hearts ablaze. ♪
986
01:10:01,470 --> 01:10:03,100
Stop fooling around and come have dinner.
987
01:10:03,180 --> 01:10:04,180
- Arun.
- Yo.
988
01:10:04,270 --> 01:10:06,060
Can you make sure I get paid today?
989
01:10:06,140 --> 01:10:07,140
Definitely.
990
01:10:13,430 --> 01:10:15,520
♪ Tick, tick, tick, Wave is on fire! ♪
991
01:10:15,600 --> 01:10:17,520
♪ Hip hip hip-hop, ruling with swagger ♪
992
01:10:17,600 --> 01:10:19,470
♪ This is the dopest
time for epic swag vibes ♪
993
01:10:19,560 --> 01:10:23,140
♪ This is the blazing madness
that sets hearts ablaze. ♪
994
01:10:29,180 --> 01:10:31,970
Stop messing around, you
slacker! Get to work already.
995
01:10:47,850 --> 01:10:49,020
Looks cool?
996
01:10:49,100 --> 01:10:50,720
♪ Tick, tick, tick, Wave is on fire! ♪
997
01:10:50,810 --> 01:10:52,470
♪ Hip hip hip-hop, ruling with swagger ♪
998
01:10:52,560 --> 01:10:54,470
♪ This is the dopest
time for epic swag vibes ♪
999
01:10:54,560 --> 01:10:56,850
♪ This is the blazing madness
that sets hearts ablaze. ♪
1000
01:10:57,100 --> 01:10:58,680
♪ Heartbeat’s wild beat ♪
1001
01:10:58,770 --> 01:11:00,640
♪ Young blood's pulse ♪
1002
01:11:00,890 --> 01:11:04,600
♪ Moonwalk in motion, blazing
madness that ignites hearts. ♪
1003
01:11:06,350 --> 01:11:07,350
Yo, Shady, grab that bag.
1004
01:11:07,430 --> 01:11:09,640
How many times do I have
to say, don't call me Shady!
1005
01:11:10,100 --> 01:11:11,720
Yo, watch out!
1006
01:11:11,930 --> 01:11:13,430
This deal was a total mess.
1007
01:11:13,770 --> 01:11:15,180
Yo, did you get the cash?
1008
01:11:15,930 --> 01:11:17,140
Nah, just 150 rupees.
1009
01:11:18,470 --> 01:11:20,140
- How much did they promise?
- Five hundred.
1010
01:11:20,220 --> 01:11:21,770
Not even enough for Nizar's cab money.
1011
01:11:21,850 --> 01:11:23,810
Tell them to pay up or give it back.
1012
01:11:24,310 --> 01:11:25,890
Just throw it in their face.
1013
01:11:26,890 --> 01:11:29,430
Man, get them to cough
up at least 100 more.
1014
01:11:31,970 --> 01:11:33,720
Bro, did you see the secretary?
1015
01:11:33,970 --> 01:11:35,180
He just left.
1016
01:11:41,140 --> 01:11:43,180
They really paid just 150?
1017
01:11:43,270 --> 01:11:44,430
Get lost.
1018
01:11:45,930 --> 01:11:47,140
Yo, Shibu, check it out.
1019
01:11:47,600 --> 01:11:49,560
Fried chicken and chapati.
1020
01:11:49,930 --> 01:11:51,180
Yo, Arun, hold up!
1021
01:11:52,180 --> 01:11:53,350
Toss me 50 rupees from that.
1022
01:11:53,430 --> 01:11:55,140
This is what we owe Nizar for the cab.
1023
01:11:55,220 --> 01:11:57,430
Haven’t I bought you all food
whenever we’ve had money?
1024
01:11:57,520 --> 01:11:58,720
- But we're starving now.
- Bro.
1025
01:11:58,810 --> 01:12:00,430
- Yeah.
- Bro, let's eat.
1026
01:12:02,560 --> 01:12:05,100
Put that down, don't touch the
money. Shaji, come on, let's go.
1027
01:12:05,180 --> 01:12:07,600
- Jake, it's cool.
- How's it cool?
1028
01:12:07,680 --> 01:12:09,470
He's hungry, let him eat.
1029
01:12:15,970 --> 01:12:17,270
Pass me some chicken, please.
1030
01:12:17,350 --> 01:12:19,310
You said you only wanted
gravy. Why ask now?
1031
01:12:19,390 --> 01:12:20,390
Just a tiny piece!
1032
01:12:27,970 --> 01:12:30,220
- Bro, got any parotta and chicken?
- Tons.
1033
01:12:30,310 --> 01:12:31,970
Everybody, hop out!
1034
01:12:35,520 --> 01:12:36,850
- Go order.
- Parotta or Chappathi.
1035
01:12:37,600 --> 01:12:38,600
Yo, dude.
1036
01:12:39,930 --> 01:12:41,060
- Yo.
- Hey.
1037
01:12:41,850 --> 01:12:42,890
Getting a lot of gigs?
1038
01:12:42,970 --> 01:12:44,430
Did one at Nedumangad Library.
1039
01:12:44,520 --> 01:12:46,220
We're the ones who recommended you.
1040
01:12:46,310 --> 01:12:47,600
- They pay you?
- Yup.
1041
01:12:47,680 --> 01:12:48,680
They did.
1042
01:12:48,770 --> 01:12:50,430
Can't deal with those types.
1043
01:12:50,520 --> 01:12:53,140
Oh, and this year's state
competition's happening here.
1044
01:12:53,470 --> 01:12:55,310
Register. All the teams are coming.
1045
01:12:55,390 --> 01:12:57,060
You'll at least get to see them.
1046
01:13:01,680 --> 01:13:05,060
Yo, Jake, this Christmas,
we're performing at your church.
1047
01:13:05,220 --> 01:13:06,220
We'll meet there.
1048
01:13:09,890 --> 01:13:11,680
Still worked up about what he said?
1049
01:13:13,390 --> 01:13:15,180
- Yup.
- Dude, let it go.
1050
01:13:15,970 --> 01:13:19,310
Didn't you hear? They said
to watch and learn from them.
1051
01:13:19,720 --> 01:13:20,770
Let it go.
1052
01:13:22,220 --> 01:13:26,180
Have you seen their performance?
Their timing, their perfection.
1053
01:13:26,890 --> 01:13:28,350
If we perform, we gotta match that.
1054
01:13:30,930 --> 01:13:33,520
If we perform, we mustn't just
match them. We must do it better.
1055
01:13:33,890 --> 01:13:35,770
Chill, bro, we'll kill it.
1056
01:13:36,140 --> 01:13:38,560
What're you on about? You skip practice
1057
01:13:38,640 --> 01:13:40,060
and show up late for gigs.
1058
01:13:40,850 --> 01:13:42,220
You're just messing around.
1059
01:13:42,310 --> 01:13:43,310
Bro, what'd I do?
1060
01:13:43,390 --> 01:13:45,850
What happened today? Didn't
you have work at the phone booth?
1061
01:13:46,310 --> 01:13:48,520
Hope you're getting paid on time.
1062
01:13:52,270 --> 01:13:54,350
Forget that. We gotta
nail this performance.
1063
01:13:55,810 --> 01:13:57,310
We need to practice way more.
1064
01:13:58,390 --> 01:14:00,220
Rigorous practice from now on. Got it?
1065
01:14:00,720 --> 01:14:02,270
- Daily practice.
- We're on.
1066
01:14:02,350 --> 01:14:04,220
- Starting tomorrow?
- Yes, day after tomorrow.
1067
01:14:06,470 --> 01:14:08,470
Arun, let's register for
the competition anyway.
1068
01:14:08,560 --> 01:14:09,640
For sure.
1069
01:14:10,060 --> 01:14:13,220
Hey Jake, why not talk
to the church committee?
1070
01:14:27,430 --> 01:14:30,180
- You quit a good job for
this seafood export thing.
1071
01:14:30,640 --> 01:14:33,310
Now you've lost all your money in the sea
1072
01:14:33,390 --> 01:14:35,430
and still bought a fishing boat.
1073
01:14:35,680 --> 01:14:38,310
- You doing business to help others?
- Janet, please.
1074
01:14:38,470 --> 01:14:41,970
- Have you checked where he's
off to instead of entrance coaching?
1075
01:14:42,180 --> 01:14:44,350
- Janet, he leaves every
morning saying he's got class,
1076
01:14:44,430 --> 01:14:46,890
and yeah, he's into dancing too.
1077
01:14:47,020 --> 01:14:49,020
- Where's he at now?
- Some show in Nedumangad.
1078
01:14:49,810 --> 01:14:51,140
I should've stayed here.
1079
01:14:51,850 --> 01:14:53,600
I shouldn't have left him with you.
1080
01:14:53,680 --> 01:14:54,850
Janet, he's here.
1081
01:14:58,520 --> 01:15:00,640
Kiddo, aren't you going
to your entrance coaching?
1082
01:15:06,680 --> 01:15:07,970
Mama, when'd you get here?
1083
01:15:08,270 --> 01:15:10,270
She's been here a while.
1084
01:15:18,850 --> 01:15:19,850
Had dinner?
1085
01:15:19,930 --> 01:15:22,020
Yeah, I ate out with Varun and Arun.
1086
01:15:28,100 --> 01:15:29,180
Janet!
1087
01:15:32,390 --> 01:15:35,060
- Stop crying.
- Don't talk to me. You could've at least
1088
01:15:35,140 --> 01:15:37,680
called to check if he was in class.
1089
01:15:37,930 --> 01:15:40,390
He just got home.
1090
01:15:46,310 --> 01:15:48,970
Look, music and dance are great,
1091
01:15:49,270 --> 01:15:52,180
but how'll you get into medical school
without passing the entrance exam?
1092
01:15:53,100 --> 01:15:56,560
Yes, Father, him skipping
entrance coaching is what upsets me.
1093
01:15:56,720 --> 01:15:59,020
I don't mind the dancing.
1094
01:15:59,100 --> 01:16:00,560
He comes to college regularly.
1095
01:16:00,770 --> 01:16:03,310
They've got a crew with long
hair. I see them all the time.
1096
01:16:04,270 --> 01:16:07,100
I'll set up your practicals.
Don't embarrass me in the end.
1097
01:16:07,180 --> 01:16:08,180
No, Father.
1098
01:16:08,270 --> 01:16:09,350
- Do it right.
- Yes.
1099
01:16:09,430 --> 01:16:11,850
I'll stay here till his
entrance exam is done.
1100
01:16:11,930 --> 01:16:12,930
Good call.
1101
01:16:13,890 --> 01:16:17,180
She was working fine there. You
happy now that she's stuck here?
1102
01:16:19,770 --> 01:16:21,060
Jake Jackson, you can go.
1103
01:16:22,140 --> 01:16:23,220
Thank you, Father.
1104
01:16:23,770 --> 01:16:25,020
- Alright, Father.
- Bye.
1105
01:16:27,350 --> 01:16:30,180
Bro, no amount of punk's
gonna make us look like them.
1106
01:16:30,350 --> 01:16:35,770
For the real deal, you
need thick hair like Jake's.
1107
01:16:36,020 --> 01:16:37,680
Your hair's not thick, though.
1108
01:16:37,770 --> 01:16:38,770
- Really?
- Yup.
1109
01:16:39,140 --> 01:16:41,270
Yo, Jake's been grounded.
1110
01:16:41,520 --> 01:16:43,020
- Grounded?
- Why?
1111
01:16:43,100 --> 01:16:44,470
- Yo, heat my hair.
- Hold up.
1112
01:16:44,680 --> 01:16:46,220
I saw him at church.
1113
01:16:46,600 --> 01:16:48,140
What? He's going to church now?
1114
01:16:48,600 --> 01:16:50,270
His mom's with him all the time.
1115
01:16:50,470 --> 01:16:51,560
When's she leaving?
1116
01:16:51,770 --> 01:16:53,270
Probably after the exams.
1117
01:16:53,390 --> 01:16:55,390
After the exams? What
about the competition?
1118
01:16:55,470 --> 01:16:57,470
All can forget the competition.
1119
01:16:57,560 --> 01:16:58,770
Bro, that's not cool.
1120
01:16:58,930 --> 01:17:01,020
Let's hit the phone booth and talk to him.
1121
01:17:01,350 --> 01:17:03,310
- Phone booth?
- Yeah, let's call him.
1122
01:17:14,890 --> 01:17:16,350
- When'd he get here?
- No clue.
1123
01:17:16,720 --> 01:17:18,140
- Did he have the key?
- No idea.
1124
01:17:19,720 --> 01:17:21,600
- You're back early, sweetie.
- Yeah.
1125
01:17:22,470 --> 01:17:25,100
Kuriakose and Roy were
asking for you. You going?
1126
01:17:25,180 --> 01:17:26,350
I am.
1127
01:17:28,810 --> 01:17:30,430
What's wrong, sweetie? Not feeling well?
1128
01:17:30,680 --> 01:17:31,680
Nah, I'm fine.
1129
01:17:33,470 --> 01:17:34,930
- Had anything to eat?
- Nope.
1130
01:17:35,020 --> 01:17:36,350
I'll serve dinner now.
1131
01:17:36,430 --> 01:17:39,720
City boys were performing at the church.
1132
01:17:40,020 --> 01:17:41,270
Yeah, I heard.
1133
01:17:44,560 --> 01:17:47,140
If you went to church
regularly, Papa would've
1134
01:17:47,220 --> 01:17:50,270
talked to the priest
and got you a dance gig.
1135
01:17:50,350 --> 01:17:51,350
It's cool.
1136
01:17:51,890 --> 01:17:53,680
- Coming for dinner?
- Coming.
1137
01:17:53,770 --> 01:17:54,770
Come on.
1138
01:18:06,850 --> 01:18:08,430
Yo, where's my dried fish?
1139
01:18:08,770 --> 01:18:10,720
Yeah, right! Got dried leaves for you.
1140
01:18:15,600 --> 01:18:17,140
Why didn't you go, sweetie?
1141
01:18:18,850 --> 01:18:20,930
He invited you 'cause you're his friend.
1142
01:18:21,100 --> 01:18:22,970
You should show up
when someone invites you.
1143
01:18:25,850 --> 01:18:27,270
Want another fish head?
1144
01:18:27,390 --> 01:18:29,890
Why's he getting two?
Gimme another one too.
1145
01:18:30,310 --> 01:18:31,890
Ain't he the one always running around?
1146
01:18:32,020 --> 01:18:34,310
Fine, I'll start running tomorrow.
1147
01:18:38,560 --> 01:18:40,430
Watch out for those fish bones, kiddo.
1148
01:18:44,470 --> 01:18:45,470
Cheers!
1149
01:18:45,970 --> 01:18:46,970
Yo, what's that?
1150
01:18:47,680 --> 01:18:49,720
- Beef.
- Not buffalo?
1151
01:18:49,810 --> 01:18:51,270
Here, try it.
1152
01:18:51,350 --> 01:18:53,060
- Pass the curry.
- Hand me that glass.
1153
01:18:53,470 --> 01:18:55,220
Uncle, you look sharp clean-shaven.
1154
01:18:55,350 --> 01:18:56,520
- Really?
- Yup.
1155
01:18:56,600 --> 01:18:58,600
More like he was forced
to shave to look good.
1156
01:19:01,470 --> 01:19:03,770
The kids are already buzzed.
Why push more on them?
1157
01:19:03,850 --> 01:19:05,470
It's just wine, let 'em have it.
1158
01:19:05,850 --> 01:19:07,100
Want some appam, sweetie?
1159
01:19:11,180 --> 01:19:13,270
Wasn't that Varun's mom
we saw at the textile shop?
1160
01:19:13,350 --> 01:19:15,470
- Yup.
- Varun, you in Jake's class?
1161
01:19:15,560 --> 01:19:17,600
Nah, aunty, I'm in the arts batch.
1162
01:19:18,350 --> 01:19:20,560
Doing my second year
bachelor's in history.
1163
01:19:22,180 --> 01:19:23,520
What about you?
1164
01:19:24,350 --> 01:19:25,770
I'm in Shibu's class.
1165
01:19:26,890 --> 01:19:28,390
He's in the accountancy batch.
1166
01:19:29,600 --> 01:19:30,600
Shibu's class, huh?
1167
01:19:30,890 --> 01:19:32,430
By the way, where's Shibu?
1168
01:19:32,520 --> 01:19:33,520
He's at Sandy's place.
1169
01:19:33,600 --> 01:19:36,020
Don't skip practice.
Prep for the competition.
1170
01:19:36,560 --> 01:19:38,310
Yo, we gotta win that competition.
1171
01:19:38,390 --> 01:19:41,600
I'll join you guys for the
final practice, somehow.
1172
01:19:41,680 --> 01:19:43,680
- Tell him that.
- Keep practising till then.
1173
01:19:43,970 --> 01:19:44,970
Especially you.
1174
01:19:45,060 --> 01:19:46,100
Go on, eat.
1175
01:19:54,020 --> 01:19:56,390
So, in your crew, only
Jake's in the science batch?
1176
01:19:56,470 --> 01:19:57,470
Yup.
1177
01:19:57,810 --> 01:19:59,930
So none of you need
practicals or entrance exams?
1178
01:20:00,020 --> 01:20:01,930
Aunty, I'm prepping
for law school entrance.
1179
01:20:04,220 --> 01:20:06,470
Haven't you guys had enough
fun for a year and a half?
1180
01:20:09,060 --> 01:20:10,430
Now, let him study for two months.
1181
01:20:16,520 --> 01:20:17,720
Have some cake.
1182
01:20:18,020 --> 01:20:19,600
Keep this there, and have some Appam.
1183
01:20:19,930 --> 01:20:20,930
Move that aside.
1184
01:20:25,930 --> 01:20:27,720
Didn’t Jake invite you for Christmas?
1185
01:20:29,310 --> 01:20:31,220
Grab some coconuts on
your way out if you want.
1186
01:20:52,470 --> 01:20:53,640
Papa's not here, Uncle.
1187
01:20:54,520 --> 01:20:56,890
Hmm. There were 400 coconuts.
1188
01:20:57,020 --> 01:20:58,020
Okay.
1189
01:20:58,310 --> 01:21:00,640
I took 100 rupees. Give this to your papa.
1190
01:21:01,890 --> 01:21:03,270
I haven't seen you there lately.
1191
01:21:03,350 --> 01:21:04,470
I've got exams, Uncle.
1192
01:21:04,680 --> 01:21:07,020
Aren't the guys coming for practice?
1193
01:21:07,310 --> 01:21:08,850
It's no fun without you.
1194
01:21:15,890 --> 01:21:20,970
Sam seems like a nice guy, but with
her attitude, who knows what'll happen?
1195
01:21:23,470 --> 01:21:24,680
It's hot, dear.
1196
01:21:25,720 --> 01:21:28,390
Opposites always attract, don't they?
1197
01:21:28,810 --> 01:21:30,520
- Mom, I'll take this piece.
- Fine.
1198
01:21:30,770 --> 01:21:32,100
- Call me when it's cold.
- Will do.
1199
01:21:32,220 --> 01:21:33,600
Other than Sam getting spoiled,
1200
01:21:33,680 --> 01:21:35,850
we don't have to worry
about Sherly straightening out.
1201
01:21:36,390 --> 01:21:38,680
Anyway, I've offered a
prayer to Mother Mary.
1202
01:21:39,100 --> 01:21:40,100
Let's wait and see.
1203
01:21:40,180 --> 01:21:41,470
Mom, I'm leaving.
1204
01:21:42,560 --> 01:21:43,640
- Did you eat?
- Yeah.
1205
01:21:43,720 --> 01:21:45,970
Check with your teacher
before submitting the application.
1206
01:21:46,060 --> 01:21:47,970
- Want some Thari Dosi?
- I'll have it later.
1207
01:21:48,520 --> 01:21:49,970
- Got money?
- Yeah.
1208
01:21:50,060 --> 01:21:52,220
Papa took the scooter.
Can I take the bike, Mom?
1209
01:21:52,470 --> 01:21:53,470
Fine.
1210
01:21:54,810 --> 01:21:56,640
Hey, Jake, Freida sent a letter.
1211
01:21:58,180 --> 01:21:59,180
She asked about you.
1212
01:22:01,100 --> 01:22:02,600
I gave her your address.
1213
01:22:02,850 --> 01:22:04,520
Address? Why would she need that?
1214
01:22:08,220 --> 01:22:10,270
Hey Shady, push your back a bit more.
1215
01:22:11,890 --> 01:22:12,930
Messed it up again?
1216
01:22:13,060 --> 01:22:14,600
This is where you guys always slip up.
1217
01:22:14,680 --> 01:22:16,770
Shaji, turn off the music.
Show them the moves.
1218
01:22:16,850 --> 01:22:19,600
- Then check if it's right.
- Dude…
1219
01:22:20,720 --> 01:22:23,390
- Hey, there's Jake.
- Oh my God, Jake…
1220
01:22:24,310 --> 01:22:25,560
Dude, has your mom left?
1221
01:22:25,720 --> 01:22:26,720
Hi Jake.
1222
01:22:26,810 --> 01:22:28,430
Man, did you get even taller?
1223
01:22:29,560 --> 01:22:30,600
How you holding up?
1224
01:22:31,100 --> 01:22:32,270
What, you run away from home?
1225
01:22:32,470 --> 01:22:34,430
Nah, just out to submit my entrance form.
1226
01:22:34,520 --> 01:22:35,520
Gotta head out soon.
1227
01:22:35,600 --> 01:22:37,310
- Yo, Jake, looking sharp!
- Thanks, man.
1228
01:22:37,720 --> 01:22:39,560
I've choreographed something dope.
1229
01:22:49,310 --> 01:22:50,390
This is slick!
1230
01:22:50,680 --> 01:22:52,770
- Join in!
- What do I do?
1231
01:22:59,560 --> 01:23:00,560
Yo, Sura!
1232
01:23:04,520 --> 01:23:06,100
♪ Don't be lazy, ♪
1233
01:23:06,270 --> 01:23:07,890
♪ Move your body. ♪
1234
01:23:11,680 --> 01:23:13,270
♪ Don't be lazy, ♪
1235
01:23:13,850 --> 01:23:15,220
♪ Move your body. ♪
1236
01:23:16,430 --> 01:23:18,640
♪ Don't be lazy… ♪
1237
01:23:19,270 --> 01:23:22,850
♪ Don't be lazy, Move your body. ♪
1238
01:23:26,850 --> 01:23:28,850
Yo, kiddos, big bro's in the house!
1239
01:23:29,770 --> 01:23:31,640
- I hit the lottery!
- For real?
1240
01:23:31,810 --> 01:23:32,890
Yeah, a thousand rupees!
1241
01:23:52,810 --> 01:23:56,220
Stop, stop! Cops! Turn
around, turn around!
1242
01:23:57,350 --> 01:23:58,810
Catch those guys!
1243
01:23:58,890 --> 01:24:00,560
Go, ride faster!
1244
01:24:03,140 --> 01:24:04,640
Don't lose them!
1245
01:24:07,310 --> 01:24:09,100
Oh my God!
1246
01:24:09,310 --> 01:24:11,600
Don't be Lazy!
1247
01:24:13,680 --> 01:24:14,890
Who's moaning out there?
1248
01:24:15,930 --> 01:24:16,930
What's going on?
1249
01:24:17,020 --> 01:24:19,270
Sir, one of the boys is whining out there.
1250
01:24:19,430 --> 01:24:20,430
Who is it?
1251
01:24:21,220 --> 01:24:22,560
Bring him in.
1252
01:24:24,640 --> 01:24:25,850
You, come here!
1253
01:24:26,640 --> 01:24:27,640
Please, don't, sir!
1254
01:24:27,720 --> 01:24:29,470
Quiet! You're making my ears bleed.
1255
01:24:29,720 --> 01:24:30,770
Why are you moaning?
1256
01:24:30,850 --> 01:24:32,560
- Where do you live?
- Channankara.
1257
01:24:33,970 --> 01:24:35,890
- What do you do?
- I'm a handyman.
1258
01:24:36,350 --> 01:24:38,390
Then why're you hanging
out with these college kids?
1259
01:24:38,600 --> 01:24:39,970
Who's at home?
1260
01:24:40,060 --> 01:24:41,390
Mom, sister, and grandma.
1261
01:24:41,560 --> 01:24:43,470
And still, you choose to mess around?
1262
01:24:47,270 --> 01:24:48,930
Don't expect anyone to bail him out.
1263
01:24:50,470 --> 01:24:52,220
- Is he tied to the previous case?
- No, sir.
1264
01:24:53,220 --> 01:24:54,970
- Then release him in the morning.
- Yes, sir.
1265
01:24:55,430 --> 01:24:56,430
Come with me.
1266
01:24:58,770 --> 01:25:00,770
- Sir, what about him?
- Yeah, cut it.
1267
01:25:00,850 --> 01:25:03,060
- Sir, please, no!
- Get moving!
1268
01:25:03,180 --> 01:25:04,930
Sir, I'll cut it after the competition!
1269
01:25:06,270 --> 01:25:07,810
Sir, please, tell him not to!
1270
01:25:16,640 --> 01:25:18,100
Cut it even shorter!
1271
01:25:18,770 --> 01:25:19,850
Trim those sides, too!
1272
01:25:27,430 --> 01:25:28,640
Sir, please, don't let them!
1273
01:25:28,890 --> 01:25:30,810
Sir, please, ask them not to cut my hair!
1274
01:25:30,890 --> 01:25:32,930
- Stop whining!
- Sir, please, talk to the inspector!
1275
01:25:33,020 --> 01:25:34,470
- Don't cry!
- Stand over there.
1276
01:25:56,600 --> 01:25:57,970
Hey, take off your shirt!
1277
01:25:59,470 --> 01:26:01,310
- Someone, please, tell him!
- Don't cry, kiddo.
1278
01:26:01,390 --> 01:26:02,890
Sir, let him go, he's innocent!
1279
01:26:02,970 --> 01:26:04,720
Buzz off! Go stand over there.
1280
01:26:04,970 --> 01:26:06,390
Sir, he didn't do anything!
1281
01:26:06,720 --> 01:26:08,220
- Be quiet!
- Now, go!
1282
01:26:08,640 --> 01:26:10,680
- Sit there, kiddo.
- Now, sit there.
1283
01:26:10,770 --> 01:26:12,600
- Sit right there!
- Sir, go easy on him.
1284
01:26:12,680 --> 01:26:15,020
Bro, please, tell him
about the competition!
1285
01:26:17,850 --> 01:26:18,930
Bro…
1286
01:26:21,100 --> 01:26:22,270
Look at him moan!
1287
01:26:23,180 --> 01:26:25,390
Please tell them,
1288
01:26:29,810 --> 01:26:31,350
not to cut my hair!
1289
01:26:48,970 --> 01:26:50,720
Who butchered your hair like that?
1290
01:26:52,060 --> 01:26:54,350
Hey, come here!
1291
01:26:55,220 --> 01:26:56,220
Just come here!
1292
01:26:58,180 --> 01:26:59,720
Stay there. Let me finish this report.
1293
01:27:01,720 --> 01:27:03,430
Sir, this was a bit extreme.
1294
01:27:04,310 --> 01:27:06,470
What, should we have
locked them up instead?
1295
01:27:07,060 --> 01:27:09,560
Not like that. They're just kids.
1296
01:27:09,970 --> 01:27:13,640
Of course they're upset when you cut
something they've grown so passionately.
1297
01:27:14,350 --> 01:27:17,850
Bro, they might be kids to us,
but not in the eyes of the law.
1298
01:27:19,140 --> 01:27:22,470
What law gives cops the
right to cut people's hair?
1299
01:27:25,390 --> 01:27:28,350
- Dad!
- What? Can't we even ask?
1300
01:27:30,930 --> 01:27:32,680
- Sir, I'm heading out.
- Bye.
1301
01:27:33,810 --> 01:27:34,890
Whose bike is that?
1302
01:27:35,180 --> 01:27:37,270
- His.
- Have left it by the Juice shop.
1303
01:27:49,060 --> 01:27:50,310
Bro, what happened?
1304
01:27:51,430 --> 01:27:52,600
What's wrong, bro?
1305
01:27:52,850 --> 01:27:54,810
What happened, dear?
1306
01:27:55,430 --> 01:27:56,810
What happened to your hair?
1307
01:27:56,890 --> 01:27:58,600
Who did this to you?
1308
01:27:58,680 --> 01:28:00,310
Where've you been all this time?
1309
01:28:20,770 --> 01:28:21,770
Look, bro's here!
1310
01:28:23,220 --> 01:28:24,310
Hey, hold up!
1311
01:28:25,850 --> 01:28:28,220
Don't you have school today?
1312
01:28:28,430 --> 01:28:30,310
We do, but Dad told us to stay back.
1313
01:28:30,720 --> 01:28:32,020
- He asked you to stay back?
- Hmm.
1314
01:28:32,720 --> 01:28:34,430
Dad made us biryani to celebrate.
1315
01:28:52,720 --> 01:28:55,640
- What's wrong, dear?
- Nothing, Papa.
1316
01:29:30,270 --> 01:29:31,270
Mom, what's this oil?
1317
01:29:31,430 --> 01:29:33,430
It's herbal oil. It'll help
your hair grow thick.
1318
01:29:34,100 --> 01:29:35,520
Did he say anything about me, Aunty?
1319
01:29:35,600 --> 01:29:37,970
Give it a couple of days.
He'll come around when the
1320
01:29:38,060 --> 01:29:39,930
police battalion brings
their grains to grind.
1321
01:29:40,930 --> 01:29:42,220
Want some coffee?
1322
01:29:43,020 --> 01:29:44,100
Got any congee?
1323
01:29:44,220 --> 01:29:45,680
Your uncle ate it all this morning.
1324
01:29:46,850 --> 01:29:49,890
I still can't believe you
ditched my kid and ran off.
1325
01:29:50,180 --> 01:29:52,680
Aunty, I am always scared of the cops,
1326
01:29:53,060 --> 01:29:54,180
so I ran.
1327
01:29:56,350 --> 01:29:57,930
It's just hair. It'll grow back.
1328
01:29:58,390 --> 01:30:01,140
Would've felt better if
they'd cut his hair, too.
1329
01:30:01,390 --> 01:30:03,430
Hush! Now you want all my kids' hair gone?
1330
01:30:04,020 --> 01:30:05,310
Says it'll make him feel good!
1331
01:30:05,390 --> 01:30:07,770
- The one who got away!
- Stop it!
1332
01:30:18,720 --> 01:30:19,770
Shibu!
1333
01:30:21,970 --> 01:30:23,600
Why haven't you been at college lately?
1334
01:30:23,970 --> 01:30:25,220
Just like that.
1335
01:30:25,600 --> 01:30:27,310
- What's up?
- Nothing.
1336
01:30:28,100 --> 01:30:30,720
- You look good now!
- Really!
1337
01:30:30,810 --> 01:30:32,270
- Yeah!
- Catch you later!
1338
01:31:18,640 --> 01:31:20,140
Dear, looking for this?
1339
01:31:34,930 --> 01:31:37,680
The deadline's passed.
Why do you need it now?
1340
01:31:39,810 --> 01:31:41,020
I'm sorry, Mama.
1341
01:31:49,020 --> 01:31:51,680
Dude, we should've just submitted
that form straight away that day.
1342
01:31:51,770 --> 01:31:53,270
It's done. Let it go.
1343
01:31:53,350 --> 01:31:55,390
Now you'll have to
wait till next year, right?
1344
01:31:55,850 --> 01:31:57,520
Keep practising your solo dance moves
1345
01:31:57,600 --> 01:31:59,180
if we can't make the group dance.
1346
01:31:59,270 --> 01:32:01,220
Solo's all set, but what's
wrong with the group?
1347
01:32:01,770 --> 01:32:04,140
I'm done. I don't think I
can keep up any more.
1348
01:32:04,220 --> 01:32:05,350
We'll figure it out.
1349
01:32:05,970 --> 01:32:08,100
- I doubt anyone's showing up for practice.
- Hey Jake.
1350
01:32:08,180 --> 01:32:09,850
- Look who's here?
- Sudeep's here.
1351
01:32:09,970 --> 01:32:12,350
Yes, Sudeep from Singapore!
1352
01:32:12,430 --> 01:32:13,600
When'd you get back?
1353
01:32:13,680 --> 01:32:14,680
Two days ago.
1354
01:32:15,310 --> 01:32:16,890
- Sudeep!
- Jake!
1355
01:32:18,180 --> 01:32:21,890
You went bald! Don't sweat it, it's
the trend now. I've got two lines, too!
1356
01:32:21,970 --> 01:32:23,390
Dude, you just vanished!
1357
01:32:23,470 --> 01:32:25,020
Forget that.
1358
01:32:26,810 --> 01:32:30,180
I've learned some new moves,
stuff people here haven't seen.
1359
01:32:32,470 --> 01:32:33,890
We'll kill it with those moves!
1360
01:32:33,970 --> 01:32:35,100
Round up the boys!
1361
01:32:36,060 --> 01:32:37,810
- Won't you do the solo?
- That's all sorted.
1362
01:33:14,640 --> 01:33:15,640
Please do try to call.
1363
01:33:15,720 --> 01:33:17,310
- Will this wrap up soon?
- Just a minute.
1364
01:33:18,220 --> 01:33:19,850
Alright, bye.
1365
01:33:21,720 --> 01:33:24,770
Good night.
1366
01:33:42,810 --> 01:33:44,060
You're calling my sister?
1367
01:33:44,890 --> 01:33:46,140
Break his hands!
1368
01:33:53,270 --> 01:33:54,430
What do you want, jerk?
1369
01:34:01,770 --> 01:34:03,310
Sister, Varun? Varun Das?
1370
01:34:03,390 --> 01:34:05,100
- He's being bandaged.
- He's my brother!
1371
01:34:05,180 --> 01:34:06,220
Get in.
1372
01:34:07,140 --> 01:34:08,640
Only one person allowed.
1373
01:34:09,600 --> 01:34:11,770
Bro, what happened to
the guy they just brought in?
1374
01:34:11,850 --> 01:34:13,850
- The one with the broken hand?
- His hand's broken?
1375
01:34:14,140 --> 01:34:15,270
Who brought him here?
1376
01:34:15,350 --> 01:34:17,350
A guy in a red shirt. He just left.
1377
01:34:17,430 --> 01:34:19,140
- Through here?
- He went outside.
1378
01:34:26,310 --> 01:34:27,310
Hey!
1379
01:34:30,930 --> 01:34:33,430
Some goons beat him
up by the railway crossing.
1380
01:34:34,140 --> 01:34:36,270
I brought him here 'cause
he was lying on the road.
1381
01:34:37,390 --> 01:34:40,180
As for our unsettled scores,
we'll deal with that another time.
1382
01:34:42,890 --> 01:34:43,890
Let's go, dear.
1383
01:34:55,060 --> 01:34:56,060
See? Now you know
1384
01:34:56,140 --> 01:34:58,770
why you always need
to be careful riding a bike.
1385
01:34:58,850 --> 01:35:00,180
- Catch you later, dear.
- Hmm.
1386
01:35:00,560 --> 01:35:02,520
- Yo, when'd you get here?
- A few days ago.
1387
01:35:02,600 --> 01:35:03,930
- When you leaving?
- Soon.
1388
01:35:04,020 --> 01:35:05,020
So, bye then.
1389
01:35:05,100 --> 01:35:06,100
- Uncle Unni, hey!
- Yo!
1390
01:35:06,180 --> 01:35:08,970
- Where you been, Sreekumar?
- Getting a goat's head for soup.
1391
01:35:09,060 --> 01:35:11,890
Forget that. Give him two egg whites
1392
01:35:11,970 --> 01:35:15,520
mixed in tender coconut water for a week.
1393
01:35:16,390 --> 01:35:17,930
Aren't these Dendrobium?
1394
01:35:18,020 --> 01:35:20,560
Enough with the flowers!
Let's go, I'm late for work!
1395
01:35:20,640 --> 01:35:21,970
Sulochana, come on, hurry up!
1396
01:35:22,220 --> 01:35:25,390
You guys plotting something?
Look at 'em, planning a scheme!
1397
01:35:26,390 --> 01:35:27,390
- Bro!
- Yo!
1398
01:35:27,470 --> 01:35:29,220
Please tell Dad not to file a case.
1399
01:35:29,720 --> 01:35:31,140
I won't. You go tell him yourself.
1400
01:35:32,100 --> 01:35:33,310
Dad's already pulling strings.
1401
01:35:34,770 --> 01:35:37,930
I told you a million times
her brother's bad news.
1402
01:35:38,020 --> 01:35:39,020
Drop it, man.
1403
01:35:40,930 --> 01:35:42,390
You guys gotta compete!
1404
01:35:42,970 --> 01:35:44,180
That's what I told them, too.
1405
01:35:44,970 --> 01:35:46,100
It's just, I won't be there.
1406
01:35:46,180 --> 01:35:48,020
Then who's doing the solo?
1407
01:35:48,350 --> 01:35:49,350
Sudeep.
1408
01:35:49,680 --> 01:35:51,060
It won't be the same without him.
1409
01:35:52,020 --> 01:35:53,890
Jake, we gotta teach them a lesson!
1410
01:35:53,970 --> 01:35:56,350
Chill, guys, don't stir up more trouble.
1411
01:35:56,770 --> 01:35:58,100
Let's not do anything rash.
1412
01:36:01,060 --> 01:36:02,390
Whoa, this rains no joke!
1413
01:36:02,470 --> 01:36:03,770
- Bro, aren't you Siyad?
- Yeah.
1414
01:36:03,850 --> 01:36:05,430
- Seena's brother?
- Yeah, what happened?
1415
01:36:05,520 --> 01:36:07,430
- Yo, that's him! Come on!
- What do you want?
1416
01:36:07,520 --> 01:36:09,770
- Just making sure it's you.
- Who are you guys?
1417
01:36:19,060 --> 01:36:20,680
Hey, Zoomboys here…
1418
01:36:21,850 --> 01:36:24,390
Welcome to the All Kerala
Break Dance Competition.
1419
01:36:24,470 --> 01:36:28,220
It is time to dance. Three… Two… One…
1420
01:36:47,060 --> 01:36:48,100
Got anything on you?
1421
01:36:48,180 --> 01:36:50,270
Just enough for snacks
for the boys after the dance.
1422
01:36:50,520 --> 01:36:51,560
Keep it, then.
1423
01:37:13,270 --> 01:37:15,810
Here's a 20, another 20. That enough?
1424
01:37:15,930 --> 01:37:17,560
Bro, grab me a Gold Spot soda. Gold Spot!
1425
01:37:17,640 --> 01:37:19,270
Nah, that's for the judges. Move along.
1426
01:37:19,350 --> 01:37:20,720
Hey, we are Moonwalkers.
1427
01:37:25,850 --> 01:37:27,060
In Break Mania, All Kerala…
1428
01:37:27,140 --> 01:37:28,680
You're last, number 12.
1429
01:37:28,770 --> 01:37:31,220
Now, the reigning champions
of Break Mania, All-Kerala.
1430
01:37:31,310 --> 01:37:33,810
Breakdance Competition's group
dance, Zoomboys from Trivandrum!
1431
01:37:33,890 --> 01:37:35,470
Let's go, Zoomboys!
1432
01:38:14,310 --> 01:38:17,430
Jake, come on everyone. Lets get changed.
1433
01:38:40,520 --> 01:38:41,850
Dude, we nailed it!
1434
01:38:50,140 --> 01:38:51,470
- Sudeep, what's up?
- Nothing.
1435
01:38:51,560 --> 01:38:52,560
Come on, spill it.
1436
01:38:53,310 --> 01:38:54,810
I'm getting a bit of stage fright.
1437
01:38:56,350 --> 01:38:59,020
You're the reason we made it
this far, man. All because of you.
1438
01:39:01,350 --> 01:39:02,850
We're not here to compete.
1439
01:39:03,970 --> 01:39:05,350
Dude, we're here to rock it!
1440
01:39:11,270 --> 01:39:13,770
Let's welcome the Moonwalkers!
1441
01:40:55,560 --> 01:40:57,020
- Bro, banana.
- One for me, too, bro.
1442
01:40:57,390 --> 01:40:59,310
- That move was fire, right?
- Eat this.
1443
01:40:59,390 --> 01:41:00,430
Pass it here, too.
1444
01:41:00,520 --> 01:41:03,220
Didn't we nail the formation?
How'd the rest look?
1445
01:41:08,430 --> 01:41:10,060
- Here, have it.
- No thanks.
1446
01:41:16,350 --> 01:41:18,350
- Killed it out there.
- He too was killing it!
1447
01:41:19,560 --> 01:41:21,770
Alright, the wait's over!
1448
01:41:22,220 --> 01:41:25,180
In the group category,
the first prize goes to…
1449
01:41:25,770 --> 01:41:26,810
Goes to…
1450
01:41:27,100 --> 01:41:28,850
Zoomboys!
1451
01:41:29,020 --> 01:41:30,470
What? We didn't win?
1452
01:41:30,560 --> 01:41:32,060
Second prize goes to…
1453
01:41:32,310 --> 01:41:34,220
Moonwalkers!
1454
01:41:36,270 --> 01:41:38,430
How's that fair? We need to talk to them?
1455
01:41:39,020 --> 01:41:40,220
Move off. How's this fair?
1456
01:41:40,350 --> 01:41:43,470
- Aren't we the ones who brought new moves?
- We introduced popping and locking.
1457
01:41:43,560 --> 01:41:45,060
They're totally screwing us over.
1458
01:41:45,350 --> 01:41:47,430
New moves don't guarantee a win, you know.
1459
01:42:00,350 --> 01:42:02,310
Did you guys do the Worm?
1460
01:42:02,390 --> 01:42:04,060
The Worm? That's a lame move.
1461
01:42:50,810 --> 01:42:53,220
And here is the prize for the Doubles.
1462
01:42:53,930 --> 01:42:55,470
The first prize goes to…
1463
01:42:55,560 --> 01:42:57,180
Moonwalkers!
1464
01:44:23,560 --> 01:44:25,100
Don't sweat it, we'll win next time.
1465
01:44:25,180 --> 01:44:27,060
Yo, Jake, you guys danced awesome.
1466
01:44:28,220 --> 01:44:30,890
We could revisit that
B-team idea we talked about.
1467
01:44:30,970 --> 01:44:32,350
Ask them the other thing.
1468
01:44:33,390 --> 01:44:34,520
Yo, who's your dance coach?
1469
01:44:35,680 --> 01:44:38,270
Well, nobody's teaching
breakdance around here.
1470
01:44:39,310 --> 01:44:44,930
Alright, let's welcome the final solo
performance from the Moonwalkers!
1471
01:44:46,180 --> 01:44:48,810
Sudeep, you doing the solo?
1472
01:45:02,350 --> 01:45:03,430
Please play this.
1473
01:46:27,140 --> 01:46:30,850
Hey, Ani, why are you sending
people who came to grind here?
1474
01:46:31,930 --> 01:46:34,270
Put on some powder so people
can at least see you on stage.
1475
01:47:25,140 --> 01:47:27,770
We need to take him to the asylum
and zap that madness out of him.
1476
01:47:32,270 --> 01:47:34,600
Sura, just rock it!
1477
01:49:15,640 --> 01:49:19,060
Yo, Jake, that handyman guy dances
pretty well. Why not give him a shot?
1478
01:49:37,140 --> 01:49:39,100
After that, everyone
went their separate ways.
1479
01:49:39,890 --> 01:49:41,890
Jake and Sandy enrolled
for medicine in Mangalore.
1480
01:49:42,680 --> 01:49:44,100
Arun and Varun went to Bangalore.
1481
01:49:46,350 --> 01:49:48,310
Hello, could I speak to Seena Rasheed?
1482
01:49:48,390 --> 01:49:49,560
Phone call for Seena Rasheed!
1483
01:49:50,470 --> 01:49:53,310
Sudeep's heading back to Singapore, right?
1484
01:49:54,350 --> 01:49:56,390
Shibu's all set for the Middle East.
1485
01:49:56,810 --> 01:49:58,770
Yep, payment's already
been made for the visa.
1486
01:49:58,930 --> 01:50:02,850
Shaji flunked his exam but still
made it through police selection.
1487
01:50:05,060 --> 01:50:07,680
So now Sura's the heart
and soul of the Moonwalkers.
1488
01:50:20,100 --> 01:50:21,890
Drop this jackfruit off at home, dear.
1489
01:50:21,970 --> 01:50:22,970
I've got an event.
1490
01:50:23,060 --> 01:50:24,640
I need to go to the shop.
1491
01:50:36,930 --> 01:50:39,220
- Yo, bro, is that ripe?
- Piss off!
1492
01:50:39,310 --> 01:50:40,520
You look dope like this!
108185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.