All language subtitles for KU PMGT 823 Session 1(Part B)- Portfolio, Programs and Projects

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,489 --> 00:00:05,370 Welcome to Part B of Session 1 in Project Risk Management. 2 00:00:05,770 --> 00:00:10,110 In this section, we'll take a closer look at the key risk concepts and how 3 00:00:10,110 --> 00:00:11,950 connect to portfolios and programs. 4 00:00:12,470 --> 00:00:16,690 By the end, you will see how project risks are just one part of a much bigger 5 00:00:16,690 --> 00:00:20,670 picture that includes portfolio and enterprise -level risks. 6 00:00:30,730 --> 00:00:33,550 Before we dive deeper, let's quickly review key definitions. 7 00:00:33,870 --> 00:00:38,190 An enterprise is a bundle of projects, programs, and other activities. 8 00:00:38,630 --> 00:00:43,470 A portfolio is a group of projects, programs, and operations managed 9 00:00:43,470 --> 00:00:44,730 achieve strategic objectives. 10 00:00:45,290 --> 00:00:49,910 A program is a set of related projects managed in a coordinated way to gain 11 00:00:49,910 --> 00:00:52,530 benefits not possible by managing them individually. 12 00:00:53,170 --> 00:00:57,810 A project is a temporary endeavor to create a unique product, service, or 13 00:00:57,810 --> 00:01:02,010 result. And finally, a product is a set of tangible outcomes, either as a 14 00:01:02,010 --> 00:01:04,590 standalone item or component of something larger. 15 00:01:07,630 --> 00:01:12,050 Let's walk through this example to understand how projects, programs, and 16 00:01:12,050 --> 00:01:15,050 portfolios are organized in a large industrial company. 17 00:01:15,610 --> 00:01:19,890 At the top, we have the enterprise, which in this case is a large 18 00:01:19,890 --> 00:01:25,330 company. This company manages several portfolios, and here we are focusing on 19 00:01:25,330 --> 00:01:26,890 the industrial products portfolio. 20 00:01:27,680 --> 00:01:31,800 Within this portfolio, there are multiple programs, like the agriculture 21 00:01:31,800 --> 00:01:36,260 machinery program, the electric vehicle parts program, and the industrial 22 00:01:36,260 --> 00:01:37,720 electronics upgrade program. 23 00:01:38,060 --> 00:01:41,340 Each program includes a set of related projects. 24 00:01:41,660 --> 00:01:46,540 For example, in program 1, we see projects focused on designing and 25 00:01:46,540 --> 00:01:49,040 advanced tractors and harvesting machines. 26 00:01:49,480 --> 00:01:54,280 These projects lead to the creation of final products, like smart tractor 27 00:01:54,280 --> 00:01:57,160 modeling and automated crop harvester model Y. 28 00:01:57,660 --> 00:02:01,820 And it is important to note that some products, such as the next -generation 29 00:02:01,820 --> 00:02:06,100 smart agricultural vehicle in this example, may be the result of multiple 30 00:02:06,100 --> 00:02:08,199 projects working together, not just one. 31 00:02:11,640 --> 00:02:16,160 As you can see in this table, projects, programs, and portfolios have different 32 00:02:16,160 --> 00:02:20,420 focuses in terms of scope, planning, management, monitoring, and success 33 00:02:20,420 --> 00:02:21,420 criteria. 34 00:02:21,900 --> 00:02:23,600 Projects deal with specific objectives. 35 00:02:24,240 --> 00:02:28,880 programs coordinate related projects to deliver greater benefits, and portfolios 36 00:02:28,880 --> 00:02:32,040 align everything with the organization's strategic goals. 37 00:02:32,460 --> 00:02:36,420 We will keep this in mind as we move forward, especially when we talk about 38 00:02:36,420 --> 00:02:39,060 risks behave differently across these three levels. 39 00:02:44,560 --> 00:02:49,900 As you can see, risks can exist at every level, enterprise, portfolio, program, 40 00:02:50,120 --> 00:02:51,760 project, and even the product itself. 41 00:02:52,520 --> 00:02:56,800 A single project might impact the value of an entire portfolio or program 42 00:02:56,800 --> 00:02:58,880 depending on how risks are managed. 43 00:02:59,200 --> 00:03:03,700 Sometimes risks can enhance the outcomes, but they can also reduce the 44 00:03:03,700 --> 00:03:05,820 benefits if not handled properly. 45 00:03:06,220 --> 00:03:10,480 That's why it is important to understand where risks live and how they connect 46 00:03:10,480 --> 00:03:12,180 across different levels of the organization. 47 00:03:15,340 --> 00:03:20,440 When managing a portfolio, risks are viewed in aggregate, not just at the 48 00:03:20,440 --> 00:03:21,780 of each individual project. 49 00:03:22,140 --> 00:03:26,080 The overall portfolio risk depends more on the average performance of all 50 00:03:26,080 --> 00:03:29,380 projects rather than the full success or failure of one of them. 51 00:03:29,960 --> 00:03:34,920 In most cases, the main goal of a portfolio is financial, meaning it is 52 00:03:34,920 --> 00:03:36,440 to generate revenue or profit. 53 00:03:36,760 --> 00:03:41,260 As shown in the chart, projects can vary in both their risk level and the rate 54 00:03:41,260 --> 00:03:42,119 of return. 55 00:03:42,120 --> 00:03:46,600 For example, project C has low risk and high return, which is ideal. 56 00:03:47,100 --> 00:03:51,800 We also have project D and E show higher risk even though their return is also 57 00:03:51,800 --> 00:03:57,400 great. Another important point is that projects in a portfolio often affect one 58 00:03:57,400 --> 00:04:02,100 another. So if one project experiences trouble, it can create a ripple effect 59 00:04:02,100 --> 00:04:04,840 and increase the overall risk for the entire portfolio. 60 00:04:07,800 --> 00:04:10,920 At the enterprise level, risks are broader. 61 00:04:11,120 --> 00:04:15,580 They still include financial objectives, but also cover strategic risks, 62 00:04:15,880 --> 00:04:20,519 regulatory compliance, and potential disasters such as natural or technical 63 00:04:20,519 --> 00:04:21,640 like data breaches. 64 00:04:22,200 --> 00:04:26,720 Enterprise risk management is a strategic approach to identifying and 65 00:04:26,720 --> 00:04:30,620 for any potential threat that could impact organizational operations and 66 00:04:30,620 --> 00:04:31,620 objectives. 67 00:04:34,020 --> 00:04:38,080 Project teams work closely with stakeholders to understand two critical 68 00:04:38,080 --> 00:04:41,360 elements, risk appetite and risk thresholds. 69 00:04:41,710 --> 00:04:45,990 Risk appetite is the amount of uncertainty an organization is willing 70 00:04:45,990 --> 00:04:47,130 to achieve a reward. 71 00:04:47,510 --> 00:04:52,470 Risk threshold defines the acceptable variation around objectives based on 72 00:04:52,470 --> 00:04:57,890 appetite. For example, a plus -minus 5 % threshold around a cost objective 73 00:04:57,890 --> 00:05:02,510 reflects a lower risk appetite compared to a plus -minus 10 % threshold. 74 00:05:06,540 --> 00:05:10,180 Let's look at this example to better understand how risk appetite and risk 75 00:05:10,180 --> 00:05:11,640 thresholds work in practice. 76 00:05:12,200 --> 00:05:15,460 Imagine a project team is responsible for building a bridge. 77 00:05:15,680 --> 00:05:19,720 When they engage with the stakeholders, they found that the stakeholders are 78 00:05:19,720 --> 00:05:24,460 willing to accept a small amount of risk to finish the project faster even if it 79 00:05:24,460 --> 00:05:25,960 slightly increases the cost. 80 00:05:26,440 --> 00:05:30,860 This describes their risk appetite, a willingness to accept some uncertainty 81 00:05:30,860 --> 00:05:33,500 without significantly exceeding the budget. 82 00:05:34,410 --> 00:05:38,070 At the same time, the stakeholders define a clear risk threshold. 83 00:05:38,310 --> 00:05:44,010 A cost increases of up to plus minus 5 % from the original budget is acceptable. 84 00:05:44,370 --> 00:05:49,110 It means that if the cost goes beyond this threshold, it will not be 85 00:05:49,110 --> 00:05:53,290 anymore, and additional management actions or formal approvals would be 86 00:05:53,290 --> 00:05:58,190 required. This example shows how understanding both risk appetite and 87 00:05:58,190 --> 00:06:00,430 thresholds helps guide project decisions. 88 00:06:04,150 --> 00:06:08,330 And this brings us to the end of Part B. If you have any questions, feel free to 89 00:06:08,330 --> 00:06:10,110 ask or post them in the discussion board. 90 00:06:10,490 --> 00:06:14,110 Before moving on, please take a few minutes to review the Scenario 1 91 00:06:14,570 --> 00:06:16,810 Thank you very much again for watching this video. 8547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.