Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,274 --> 00:00:08,376
And here are your tickets
to Acapulco.
2
00:00:08,476 --> 00:00:10,778
You guys are gonna have
one heck of a honeymoon.
3
00:00:10,878 --> 00:00:11,812
We can't wait.
4
00:00:11,912 --> 00:00:13,414
And these are nonsmoking?
Yeah.
5
00:00:13,514 --> 00:00:15,782
A full two rows
behind the smoking section,
6
00:00:15,783 --> 00:00:17,351
so you should be all good.
7
00:00:17,485 --> 00:00:19,687
Oh, the resort
is incredible, too.
8
00:00:19,820 --> 00:00:21,821
Uh, make sure you bring lots
of coins for the pay phone
9
00:00:21,822 --> 00:00:22,890
in case you want to...
10
00:00:22,990 --> 00:00:25,693
phone home.
11
00:00:27,961 --> 00:00:29,230
Have you seen it?
You got to see it.
12
00:00:29,330 --> 00:00:30,231
I wept.
13
00:00:30,364 --> 00:00:31,532
Hey, Vinnie,
I'm just helping out
14
00:00:31,665 --> 00:00:33,201
these two lovebirds.
I'll be right with you.
15
00:00:33,301 --> 00:00:34,967
Just swinging by to grab
those traveler's checks, Pete.
16
00:00:34,968 --> 00:00:36,336
Totally.
Got 'em right here.
17
00:00:36,337 --> 00:00:38,172
Hey, you guys have so much fun, okay?
18
00:00:38,272 --> 00:00:40,040
And send me a postcard.
Now...
19
00:00:40,141 --> 00:00:41,875
♪ Beat it, ooh! ♪
20
00:00:41,975 --> 00:00:44,477
Have you listened?
You got to listen.
21
00:00:44,478 --> 00:00:46,846
Talented artist, better man.
22
00:00:53,354 --> 00:00:55,322
And now you add your
cup of Dr. Pepper.
23
00:00:55,323 --> 00:00:58,359
Pete says to add the
Dr. Pepper now, Jay.
24
00:00:59,427 --> 00:01:01,929
It feels wrong,
but it smells so right.
25
00:01:02,029 --> 00:01:04,465
What going on?
Jay's making Pete's
26
00:01:04,565 --> 00:01:06,234
legendary arrabbiata sauce.
27
00:01:06,334 --> 00:01:08,868
Fun fact: "arrabbiata" actually
comes from the Italian word
28
00:01:08,869 --> 00:01:10,538
for "angry," which is what
people would get
29
00:01:10,638 --> 00:01:12,340
when we ran out of this
at Sunday night dinner.
30
00:01:12,440 --> 00:01:14,207
Partly because
they loved my sauce so much
31
00:01:14,208 --> 00:01:17,077
and partly because they were
all tanked on Riunite.
Okay,
32
00:01:17,211 --> 00:01:20,114
that's amazing. I wish I could
put this on the menu.
33
00:01:20,214 --> 00:01:21,282
Well, why can't you?
34
00:01:21,415 --> 00:01:22,583
What about
some sort of
35
00:01:22,716 --> 00:01:24,285
Italian/Indian fusion thing?
36
00:01:24,418 --> 00:01:26,687
Yeah, like a garlic naan with
an arrabbiata dipping sauce.
37
00:01:26,787 --> 00:01:29,923
Ooh! I could do different dishes
to honor each ghost.
38
00:01:30,057 --> 00:01:32,593
Like, um, samosa knish
for Trevor or
39
00:01:32,693 --> 00:01:34,527
collard greens paneer
for Alberta.
40
00:01:34,528 --> 00:01:36,264
Uh-huh.
41
00:01:36,364 --> 00:01:38,065
What? What is it?
Thor's pitching
42
00:01:38,166 --> 00:01:39,433
ram's testicle masala.
43
00:01:39,567 --> 00:01:41,869
Is obvious and winning
combination.
44
00:01:41,969 --> 00:01:44,571
Okay. Well, that's an idea.
Sam,
45
00:01:44,572 --> 00:01:46,774
I don't know about
putting my sauce on the menu.
46
00:01:46,874 --> 00:01:49,810
Pete's not sure about
you using his sauce on the menu.
47
00:01:49,943 --> 00:01:51,612
Aw, man.
It's just that
48
00:01:51,712 --> 00:01:53,414
it's actually an old
family recipe of Carol's.
49
00:01:53,514 --> 00:01:55,149
When we got married,
she made me promise
50
00:01:55,249 --> 00:01:56,650
never to share it with anyone.
51
00:01:56,750 --> 00:01:58,952
And did she keep all
her wedding day promises?
52
00:01:59,086 --> 00:02:01,053
Fair point.
Objection withdrawn.
53
00:02:01,054 --> 00:02:03,157
Pete says now he's cool
with you using the sauce
54
00:02:03,257 --> 00:02:05,259
because of Carol
sleeping with Jerry.
55
00:02:05,359 --> 00:02:06,960
Okay, feel like I
missed some context,
56
00:02:07,060 --> 00:02:08,496
but I'll take the W.
Thanks, Pete.
57
00:02:08,629 --> 00:02:09,797
Carol also lay with Thor,
58
00:02:09,897 --> 00:02:13,133
but that more of a hero move
on Thor's part.
59
00:02:13,267 --> 00:02:14,835
You're welcome.
60
00:02:14,935 --> 00:02:17,671
Trevor, I think
we should discuss next steps
61
00:02:17,771 --> 00:02:19,807
for our new
power friends alliance.
62
00:02:19,907 --> 00:02:21,542
Right.
The thing where we team up
63
00:02:21,642 --> 00:02:23,977
to manipulate the others
for our mutual benefit.
64
00:02:24,111 --> 00:02:26,347
I had a thought about what
our first project could be:
65
00:02:26,447 --> 00:02:30,150
getting Flower to
move out of my room.
66
00:02:30,251 --> 00:02:32,820
And then on day two,
the Grateful Dead played.
67
00:02:32,953 --> 00:02:34,822
They were late to come onstage
because their sound guy--
68
00:02:34,955 --> 00:02:37,157
whose nickname,
ironically, was Bear--
69
00:02:37,291 --> 00:02:38,826
wanted to make sure everything
was good with the electrical
70
00:02:38,959 --> 00:02:41,495
'cause of all the rains, which
you never even hear about.
71
00:02:41,629 --> 00:02:42,463
I do.
72
00:02:42,563 --> 00:02:44,398
I hear it quite a bit.
73
00:02:44,498 --> 00:02:46,734
I get not wanting
to room with Flower,
74
00:02:46,834 --> 00:02:49,503
but that seems more like a "you"
thing than a "we" thing.
75
00:02:49,603 --> 00:02:51,638
And what are you two
talking about?
76
00:02:51,639 --> 00:02:54,174
Uh, pedestrianism.
The ladies of Tri Delt.
77
00:02:54,275 --> 00:02:55,843
What?
Nothing.
78
00:02:55,976 --> 00:02:57,678
We're just... catching up.
79
00:02:57,778 --> 00:02:59,079
More importantly,
how are you two?
80
00:02:59,179 --> 00:03:00,681
Enjoying the 21st century?
81
00:03:00,814 --> 00:03:03,650
Lately, you two seem to be
lurking in a lot of corners
82
00:03:03,651 --> 00:03:06,520
and having some very
hushed conversations.
83
00:03:06,620 --> 00:03:09,857
And we don't want to jump
to any conclusions, but
84
00:03:09,957 --> 00:03:12,158
are you two
romantically entangled again?
85
00:03:12,159 --> 00:03:15,195
What? No. We're just friends.
Normal friends.
86
00:03:15,296 --> 00:03:17,964
And what concern
is it of yours?
We just
87
00:03:17,965 --> 00:03:19,800
remember what it was like--
the sneaking around,
88
00:03:19,900 --> 00:03:21,402
the breaking up,
the getting back together,
89
00:03:21,535 --> 00:03:23,070
the big public blow-ups.
90
00:03:23,203 --> 00:03:25,906
And then we'd get dragged into
all the exhausting fallout.
91
00:03:26,039 --> 00:03:27,508
Trev would come
whining to me whenever
92
00:03:27,608 --> 00:03:29,142
you'd do something
thoughtless.
93
00:03:29,243 --> 00:03:30,878
It was a lot.
And I like drama.
94
00:03:31,011 --> 00:03:33,414
Me, too. But not
all this drama.
95
00:03:33,547 --> 00:03:35,383
Well, there's
nothing going on.
96
00:03:36,216 --> 00:03:37,718
I pray you're telling
the truth,
97
00:03:37,818 --> 00:03:39,219
because you two
getting back together
98
00:03:39,320 --> 00:03:41,822
would be a disaster
on the scale of the Sugar Act,
99
00:03:41,922 --> 00:03:43,524
which was
very bad.
100
00:03:43,624 --> 00:03:45,024
Aw, did they make you
pay tax on sugar?
101
00:03:45,025 --> 00:03:47,094
And molasses, which we used
in many products.
102
00:03:47,227 --> 00:03:49,029
It was a grave injustice.
Yes, the 18th century
103
00:03:49,129 --> 00:03:52,433
was very difficult for
white, male landowners.
104
00:03:52,566 --> 00:03:54,067
Thank you.
105
00:03:54,201 --> 00:03:56,136
Peter, this arrabbiata
106
00:03:56,236 --> 00:03:58,505
fusion dish
is a smash.
I'm just glad
107
00:03:58,506 --> 00:04:00,140
I could help Sam and Jay.
I know how important
108
00:04:00,240 --> 00:04:01,508
this restaurant is to them.
109
00:04:01,509 --> 00:04:03,677
Speaking of people doing
nice things for friends,
110
00:04:03,777 --> 00:04:04,978
here come Carol.
111
00:04:05,879 --> 00:04:07,547
Pete, we need to talk.
112
00:04:07,548 --> 00:04:10,183
Did you really give Jay
my family's sauce recipe?
113
00:04:10,284 --> 00:04:12,352
Yes, Carol, I posthumously
shared a sauce recipe.
114
00:04:12,353 --> 00:04:13,754
Big whoop.
115
00:04:13,854 --> 00:04:15,489
Excuse me, garçon.
I'd like to speak with the chef.
116
00:04:15,589 --> 00:04:16,757
Yes, sir.
117
00:04:16,857 --> 00:04:19,427
Oh, God.
Why does that guy
look so familiar?
118
00:04:19,527 --> 00:04:20,994
Pete,
119
00:04:21,094 --> 00:04:23,130
that's my cousin Anthony.
120
00:04:23,263 --> 00:04:24,398
Little Anthony?
121
00:04:24,498 --> 00:04:26,967
I haven't seen him
since he was ten.
122
00:04:27,067 --> 00:04:29,702
Hi, I'm Chef Jay.
Welcome to Mahesh.
123
00:04:29,703 --> 00:04:32,039
This arrabbiata--
124
00:04:32,139 --> 00:04:33,474
it's very good.
125
00:04:33,607 --> 00:04:35,242
It's also very familiar.
126
00:04:35,343 --> 00:04:36,677
Oh, thank you.
127
00:04:36,777 --> 00:04:38,145
Yeah, it's supposed
to be like home cooking.
128
00:04:38,245 --> 00:04:39,547
That's what
we're going for.
129
00:04:39,647 --> 00:04:40,981
I don't think
you're following me.
130
00:04:41,081 --> 00:04:42,483
I'm saying
you stole my sauce.
131
00:04:42,616 --> 00:04:43,716
Excuse me?
132
00:04:43,717 --> 00:04:45,718
My name is Anthony Randuzzo.
133
00:04:45,719 --> 00:04:47,988
I'm the proprietor
of Anthony's Trattoria.
134
00:04:48,088 --> 00:04:49,889
Look, sir, I've never been
to your restaurant.
135
00:04:49,890 --> 00:04:52,292
Jay, just apologize,
go back in the kitchen.
136
00:04:52,393 --> 00:04:54,261
You do not want
to cross this man.
137
00:04:54,362 --> 00:04:56,397
What? He was always
such a sweetie pie.
138
00:04:56,497 --> 00:04:58,165
Easily bribable
with a lollipop,
139
00:04:58,265 --> 00:05:00,133
although that info
may be dated.
140
00:05:00,267 --> 00:05:01,568
I'm gonna make this simple.
141
00:05:01,569 --> 00:05:03,871
You're gonna take this sauce
off the menu, or else.
142
00:05:03,971 --> 00:05:05,237
Or else what?
143
00:05:05,238 --> 00:05:06,940
Or else
I'm not gonna be very happy.
144
00:05:07,040 --> 00:05:09,076
Okay, well, you know what?
That's what Yelp's for.
145
00:05:09,176 --> 00:05:10,577
Although I will warn you.
146
00:05:10,578 --> 00:05:13,013
My sister personally responds
to all negative reviews.
147
00:05:13,146 --> 00:05:15,315
And she studied creative writing
at Penn.
148
00:05:15,416 --> 00:05:17,050
State.
Altoona campus.
149
00:05:17,150 --> 00:05:18,452
Did not graduate.
150
00:05:18,552 --> 00:05:20,621
Come on, Angie.
We're leaving.
151
00:05:20,721 --> 00:05:22,322
That's his goomar Angie.
152
00:05:22,423 --> 00:05:23,891
What is going on?
153
00:05:23,991 --> 00:05:25,325
Pete, get with it.
154
00:05:25,459 --> 00:05:27,361
Anthony's in the Mafia.
155
00:05:27,495 --> 00:05:29,196
You don't really think
156
00:05:29,329 --> 00:05:30,764
he's gonna write
a bad review, do you?
157
00:05:30,864 --> 00:05:31,999
That's the kind of thing
158
00:05:32,099 --> 00:05:33,333
that could kneecap
a new business.
159
00:05:33,434 --> 00:05:34,801
That's not the kind
of kneecapping
160
00:05:34,802 --> 00:05:37,070
you should be
worried about.
161
00:05:42,543 --> 00:05:43,976
So, you know how that sauce
recipe you got from Pete
162
00:05:43,977 --> 00:05:45,678
was actually
an old family recipe of Carol's?
163
00:05:45,679 --> 00:05:46,847
No.
164
00:05:46,947 --> 00:05:48,314
Well, it is, and
the problem with that
165
00:05:48,315 --> 00:05:50,050
is it got so popular
and so distinct
166
00:05:50,183 --> 00:05:51,984
that word got back
to Carol's cousin Anthony.
167
00:05:51,985 --> 00:05:54,087
The guy who Jay told
to get lost?
And Anthony,
168
00:05:54,187 --> 00:05:55,556
in addition
to being a restauranteur,
169
00:05:55,689 --> 00:05:57,891
is apparently high up
in the local Mafia.
170
00:05:58,025 --> 00:05:59,893
How high?
He's head of it.
171
00:06:00,027 --> 00:06:02,396
And if Jay doesn't get
that sauce off the menu,
172
00:06:02,496 --> 00:06:04,697
he's gonna be sleeping
with the fishes.
173
00:06:04,698 --> 00:06:06,165
He's the head guy, Jay.
174
00:06:06,166 --> 00:06:08,969
Seriously?! I'm gonna have to go
into witness protection.
175
00:06:09,069 --> 00:06:10,604
All I did was make a sauce.
176
00:06:10,704 --> 00:06:12,339
Just take the dish off the menu.
177
00:06:12,440 --> 00:06:15,275
Man, nothing ever goes right
with this ghost stuff.
178
00:06:15,375 --> 00:06:16,677
Sound like someone rethinking
179
00:06:16,777 --> 00:06:18,912
not going with
ram's testicles masala.
180
00:06:19,046 --> 00:06:20,347
Not too late.
181
00:06:20,448 --> 00:06:21,714
I just don't understand.
182
00:06:21,715 --> 00:06:23,851
How did Anthony get
mixed up with the mob?
183
00:06:23,951 --> 00:06:25,653
You really
don't know any of this?
184
00:06:25,753 --> 00:06:27,721
He was born into it.
185
00:06:27,821 --> 00:06:30,389
He's head
of the Randuzzo crime family.
186
00:06:30,390 --> 00:06:32,259
What do you mean?
Randuzzo's your family.
187
00:06:32,359 --> 00:06:33,561
And they weren't in the mob.
188
00:06:33,661 --> 00:06:35,262
They ran a travel agency.
I worked there.
189
00:06:35,395 --> 00:06:37,530
The travel agency
was a front, Pete.
190
00:06:37,531 --> 00:06:39,699
It's where
they cleaned the money.
191
00:06:39,700 --> 00:06:42,436
What? No.
192
00:06:42,536 --> 00:06:45,439
I'm in a little bit
of a hurry here, Pete.
Yeah, no problem.
193
00:06:45,573 --> 00:06:47,908
Uh, how much you looking to do
this week in traveler's checks?
194
00:06:48,008 --> 00:06:49,909
30 large.
All right.
195
00:06:49,910 --> 00:06:52,145
Vinnie, we all good
with that thing?
196
00:06:52,279 --> 00:06:54,213
Yeah. The thing is good.
197
00:06:54,214 --> 00:06:55,683
What thing?
198
00:06:55,783 --> 00:06:57,150
Oh, wait a minute.
199
00:06:57,250 --> 00:06:58,786
Are you guys planning
a surprise party for me?
200
00:06:58,886 --> 00:07:00,854
Can't get nothing
by you, Pete.
201
00:07:00,954 --> 00:07:02,155
Ouch.
202
00:07:02,255 --> 00:07:03,824
I'll take it
in the back to count.
203
00:07:03,924 --> 00:07:05,793
You know I'm happy to help you
bring stuff back there, Carmine.
204
00:07:05,893 --> 00:07:09,396
You don't go in the back,
Petey. Capisce?
205
00:07:09,497 --> 00:07:12,365
All right. All right,
I'm the front man.
206
00:07:13,934 --> 00:07:15,669
But I booked trips for people.
207
00:07:15,803 --> 00:07:17,004
Was none of that real?
208
00:07:17,104 --> 00:07:19,239
It was a functioning
travel agency.
209
00:07:19,339 --> 00:07:23,677
But you were the only one
doing any travel agent work.
210
00:07:23,777 --> 00:07:25,779
So, you're telling me
that Vinnie and Carmine
211
00:07:25,879 --> 00:07:29,149
and Fat Sal and Little Sal--
those guys were in the Mafia?
212
00:07:29,282 --> 00:07:31,885
I mean, yeah,
those names scream travel agent.
213
00:07:31,985 --> 00:07:33,320
I am sorry, Pete.
214
00:07:33,420 --> 00:07:35,489
I just assumed
you'd figured it out
215
00:07:35,589 --> 00:07:37,525
and never wanted
to talk about it.
216
00:07:37,625 --> 00:07:40,160
So I was just the useful idiot.
217
00:07:42,429 --> 00:07:44,598
Oh, all good operations
need one.
218
00:07:44,698 --> 00:07:47,034
It's a vital position!
219
00:07:47,167 --> 00:07:49,336
Day three of the festival opened
220
00:07:49,436 --> 00:07:50,838
with Canned Heat.
221
00:07:50,938 --> 00:07:53,607
Interestingly, their lead singer
was nicknamed "The Bear."
222
00:07:53,707 --> 00:07:56,209
Not to be confused with
the Grateful Dead's sound guy
223
00:07:56,343 --> 00:07:59,012
or the animal that devoured my
corpse in return for hugging it.
224
00:07:59,112 --> 00:08:01,181
You know, Flower,
I've been thinking.
225
00:08:01,281 --> 00:08:04,384
Right on.
I do that, too, sometimes.
226
00:08:04,484 --> 00:08:07,187
I want to preface this by saying
227
00:08:07,287 --> 00:08:10,156
I adore having you
as a roommate.
228
00:08:10,157 --> 00:08:11,358
Aw.
229
00:08:11,491 --> 00:08:14,194
But I'm starting to fear
I'm being selfish.
230
00:08:14,327 --> 00:08:15,763
What do you mean?
231
00:08:15,863 --> 00:08:18,398
You're in a wonderful
relationship with Thor,
232
00:08:18,532 --> 00:08:22,269
but it's being stunted by the
fact that you're living with me,
233
00:08:22,369 --> 00:08:24,303
when you should be moving in
with your beloved.
234
00:08:24,304 --> 00:08:27,139
Thor has actually mentioned
that he wants that.
235
00:08:27,140 --> 00:08:29,877
But I don't know.
Moving in together?
236
00:08:29,977 --> 00:08:31,211
It's a big step.
237
00:08:31,311 --> 00:08:34,247
Flower,
a relationship is like a shark.
238
00:08:34,347 --> 00:08:36,349
It must move forward,
or it dies.
239
00:08:36,449 --> 00:08:37,785
That's from Annie Hall,
which is a Jewish movie
240
00:08:37,885 --> 00:08:39,185
that Trevor once showed me.
241
00:08:39,186 --> 00:08:41,321
I mean, I don't want
our relationship to die.
242
00:08:41,421 --> 00:08:42,690
I died once.
243
00:08:42,790 --> 00:08:43,924
It wasn't great.
244
00:08:44,024 --> 00:08:46,093
Then give it a shot, and I will
245
00:08:46,193 --> 00:08:48,527
bravely carry on
here alone.
246
00:08:48,528 --> 00:08:52,465
Oh, and maybe don't mention
to anyone that this is my idea.
247
00:08:52,566 --> 00:08:54,768
It'll seem more special
if it came from you.
248
00:08:54,902 --> 00:08:57,437
It's already forgotten.
I believe you.
249
00:08:57,537 --> 00:08:59,538
So, how did it go?
250
00:08:59,539 --> 00:09:01,909
I went to Anthony's Trattoria,
I talked to Anthony.
251
00:09:02,009 --> 00:09:03,677
I profusely apologized.
252
00:09:03,777 --> 00:09:05,779
I told him we were gonna
take the dish off the menu.
253
00:09:05,879 --> 00:09:07,681
And I think we're good now?
254
00:09:07,781 --> 00:09:09,750
This whole situation
is so scary.
255
00:09:09,883 --> 00:09:11,919
Oh, don't worry. If they really
wanted to whack him,
256
00:09:12,019 --> 00:09:13,386
he'd be dead already.
257
00:09:13,486 --> 00:09:14,922
That's comforting, right?
258
00:09:15,022 --> 00:09:17,057
I just feel terrible. I mean,
the last thing I want is
259
00:09:17,157 --> 00:09:18,759
for Jay to be whacked off
by a bunch of mobsters.
260
00:09:18,859 --> 00:09:20,160
Hi, Jay.
261
00:09:20,260 --> 00:09:22,763
How are you doing?
262
00:09:22,863 --> 00:09:24,397
This is Paulie.
Yo.
263
00:09:24,497 --> 00:09:26,433
And Joey.
Nice place.
264
00:09:26,533 --> 00:09:28,535
They're back.
This is not a good sign.
265
00:09:28,636 --> 00:09:31,705
The good news is, typically,
the wives are off-limits.
266
00:09:31,805 --> 00:09:34,808
Uh, hey, gentlemen.
Um, what can I help you with?
267
00:09:34,908 --> 00:09:36,109
Well, there was something
I just couldn't get
268
00:09:36,243 --> 00:09:37,745
my head wrapped around,
269
00:09:37,845 --> 00:09:39,079
and that was how it is exactly
270
00:09:39,179 --> 00:09:40,748
you came up with the arrabbiata.
271
00:09:40,848 --> 00:09:43,916
Oh, I... just
came up with it.
272
00:09:43,917 --> 00:09:46,085
Because there's this
interesting coincidence, see?
273
00:09:46,086 --> 00:09:48,488
My cousin Carol...
May she rest in peace.
274
00:09:48,622 --> 00:09:50,123
...died here
275
00:09:50,223 --> 00:09:52,092
on your property
not too long ago.
276
00:09:52,192 --> 00:09:55,394
And, uh, I was thinking,
is it possible
277
00:09:55,395 --> 00:09:57,998
that someone went
through her purse,
278
00:09:58,131 --> 00:09:59,366
found her recipe book?
279
00:09:59,466 --> 00:10:01,134
Anthony, sir, we would never.
280
00:10:01,268 --> 00:10:02,803
We knew Carol.
281
00:10:02,903 --> 00:10:04,504
We were very sad about the
doughnut-hole-related tragedy.
282
00:10:04,638 --> 00:10:06,039
Yeah.
283
00:10:06,139 --> 00:10:07,908
Look, guys, I just came up
with the same sauce, okay?
284
00:10:08,008 --> 00:10:10,610
People come up with the same
great idea all the time.
285
00:10:10,711 --> 00:10:11,945
Armageddon and Deep Impact.
286
00:10:12,045 --> 00:10:12,980
A Bug's Life
287
00:10:13,080 --> 00:10:14,613
and Antz. It happens.
288
00:10:14,614 --> 00:10:15,949
Well, actually,
289
00:10:16,049 --> 00:10:17,651
Antz was a rip-off
of A Bug's Life.
290
00:10:17,751 --> 00:10:18,986
DreamWorks rushed it
into production
291
00:10:19,119 --> 00:10:20,721
after they caught wind
of what Pixar was doing.
292
00:10:20,821 --> 00:10:23,323
That actually makes a lot
of sense. Antz felt rushed.
293
00:10:23,456 --> 00:10:26,393
Be that as it may,
I didn't steal the sauce.
294
00:10:26,493 --> 00:10:27,627
You sure about that?
295
00:10:27,728 --> 00:10:29,930
Sam, it's gonna be okay.
296
00:10:30,030 --> 00:10:31,430
You're young.
You'll find somebody else.
297
00:10:31,431 --> 00:10:33,333
Uh...
298
00:10:34,802 --> 00:10:36,837
We're just
messing with you.
299
00:10:36,937 --> 00:10:39,239
No, no, we're good,
we're good.
300
00:10:39,339 --> 00:10:41,174
Yeah, totally.
Let's, uh,
301
00:10:41,308 --> 00:10:43,010
let's find a table.
I'm starving.
302
00:10:43,110 --> 00:10:45,212
Is it just the three of you?
Well, actually,
303
00:10:45,312 --> 00:10:46,813
we're expecting some friends.
304
00:10:46,814 --> 00:10:48,215
We need a table for ten.
305
00:10:48,348 --> 00:10:50,183
Oh, uh, well...
306
00:10:50,283 --> 00:10:51,719
We can definitely
accommodate you.
307
00:10:51,852 --> 00:10:53,486
It's just, it's gonna be
a little bit of a wait.
308
00:10:53,586 --> 00:10:54,855
I don't understand.
309
00:10:54,955 --> 00:10:56,890
Does this man want
to wear concrete shoes?
310
00:10:57,024 --> 00:10:58,258
We don't do waits. Okay?
311
00:10:58,358 --> 00:10:59,826
We'd like to sit down now.
312
00:10:59,827 --> 00:11:01,161
How about that table
over there?
313
00:11:01,261 --> 00:11:03,663
Oh, well,
they just sat down.
314
00:11:03,764 --> 00:11:06,366
It's her 40th birthday party.
315
00:11:06,499 --> 00:11:07,567
And?
316
00:11:08,368 --> 00:11:10,203
And we'll move them.
317
00:11:10,303 --> 00:11:12,338
Oh. See, that's great.
She gets it. I like this one.
318
00:11:12,339 --> 00:11:14,607
All right, let's do it.
319
00:11:15,308 --> 00:11:17,044
This is funny.
320
00:11:17,144 --> 00:11:18,510
Perfect timing.
They're just about
321
00:11:18,511 --> 00:11:20,213
to decide which house
they're gonna buy.
322
00:11:20,313 --> 00:11:21,982
The fixer
in the good school district
323
00:11:22,082 --> 00:11:23,951
or the turnkey across
from the drug-ridden park.
324
00:11:24,051 --> 00:11:25,552
Oh, you got
to go drug-ridden park.
325
00:11:25,652 --> 00:11:27,520
I mean, that's just
added convenience.
326
00:11:27,620 --> 00:11:31,825
Speaking of big real estate
moves, Thor have news.
327
00:11:33,861 --> 00:11:35,996
Flower moving in to our room.
328
00:11:36,096 --> 00:11:37,397
Whoa, whoa, whoa, whoa.
329
00:11:37,497 --> 00:11:39,031
You can't just
move Flower in here.
330
00:11:39,032 --> 00:11:40,734
Well, for one, we don't
have room for three people.
331
00:11:40,834 --> 00:11:43,003
Are you kidding?
In the summer of '66,
332
00:11:43,103 --> 00:11:45,672
I lived in a Volkswagen
with five other roommates.
333
00:11:45,773 --> 00:11:47,440
And not the Bus-- the Bug.
334
00:11:47,574 --> 00:11:49,076
So it's decided.
335
00:11:49,176 --> 00:11:51,344
We shall now fornicate
in celebration!
336
00:11:51,444 --> 00:11:53,947
No, no, no, you can't just
make this decision on your own.
337
00:11:54,047 --> 00:11:56,416
That's a fair point.
Let's take a vote.
338
00:11:56,549 --> 00:11:58,085
Yes, voting is best.
339
00:11:58,185 --> 00:12:00,053
Vikings have early form
of democracy,
340
00:12:00,153 --> 00:12:02,589
which we call
"the thing," or "folkmoot."
341
00:12:02,689 --> 00:12:04,858
But we also like pillaging.
342
00:12:04,958 --> 00:12:06,593
Vikings very well-rounded.
343
00:12:06,693 --> 00:12:08,962
All those in favor
of me moving in?
344
00:12:10,030 --> 00:12:13,166
Why now? Why is this happening
all of a sudden?
345
00:12:13,266 --> 00:12:15,401
I actually can't tell
you whose idea it was
346
00:12:15,402 --> 00:12:18,171
because I promised
Hetty I wouldn't say.
347
00:12:18,271 --> 00:12:20,307
Flower very discreet.
348
00:12:20,440 --> 00:12:22,541
Hetty.
349
00:12:22,542 --> 00:12:24,144
This is a disaster.
350
00:12:24,277 --> 00:12:25,946
They've gone through, like,
12 bottles of wine already.
351
00:12:26,079 --> 00:12:27,280
One of the goomars said
352
00:12:27,414 --> 00:12:28,782
she wanted ten racks of lamb
to go.
353
00:12:28,882 --> 00:12:30,450
Apparently,
they're hosting a fundraiser
354
00:12:30,550 --> 00:12:32,119
at Anthony Junior's
school, which,
355
00:12:32,219 --> 00:12:34,386
you know, is kind of sweet,
as far as extortion goes.
356
00:12:34,387 --> 00:12:36,356
And they keep saying,
"Put it on my tab."
357
00:12:36,456 --> 00:12:38,691
Sam, I don't think
they're gonna pay their tab.
358
00:12:38,792 --> 00:12:41,061
He doesn't think the mobsters
are gonna pay their tab.
359
00:12:41,161 --> 00:12:42,329
Bright kid.
360
00:12:42,462 --> 00:12:44,164
They ate
Joanna Feinberg's 40th
361
00:12:44,297 --> 00:12:45,465
birthday cake.
362
00:12:45,565 --> 00:12:47,167
And I believe
she brought that from home.
363
00:12:47,267 --> 00:12:48,535
Anthony blew out
the candles,
364
00:12:48,635 --> 00:12:50,269
which, frankly,
just seemed mean.
365
00:12:50,270 --> 00:12:51,638
Well, they finally left.
366
00:12:51,738 --> 00:12:53,006
They did grab some art
off the wall,
367
00:12:53,106 --> 00:12:54,474
told the waiter
to put it on their tab.
368
00:12:54,574 --> 00:12:56,608
Okay, well,
at least they're gone,
369
00:12:56,609 --> 00:12:58,178
and we made it
through the night.
370
00:12:58,278 --> 00:12:59,912
Yeah, about that.
I heard them talking.
371
00:12:59,913 --> 00:13:02,614
They're planning on coming back
tomorrow and the next night.
372
00:13:02,615 --> 00:13:04,985
I was afraid of this.
This is just the beginning.
373
00:13:05,085 --> 00:13:06,353
This is how they do it.
374
00:13:06,453 --> 00:13:08,120
This is how they do what, Carol?
375
00:13:08,121 --> 00:13:11,158
They're gonna bleed you dry
until you need a loan.
376
00:13:11,291 --> 00:13:13,926
They'll give it to you,
and you'll have to take it.
377
00:13:13,927 --> 00:13:16,363
Eventually,
they'll own the place,
378
00:13:16,496 --> 00:13:19,632
and after they squeezed
every dollar out of it
379
00:13:19,732 --> 00:13:22,669
and there's nothing left
to steal,
380
00:13:22,802 --> 00:13:24,137
they'll burn
the place down
381
00:13:24,237 --> 00:13:25,804
for the insurance money.
382
00:13:25,805 --> 00:13:28,508
Hmm. If only Peter hadn't
shared that recipe.
383
00:13:28,641 --> 00:13:29,977
I was just trying to help.
384
00:13:30,077 --> 00:13:31,711
Oh, God. This isn't good.
385
00:13:31,845 --> 00:13:33,580
What isn't good, Sam?
386
00:13:33,680 --> 00:13:35,182
This is the beginning
387
00:13:35,315 --> 00:13:36,984
of the end.
388
00:13:37,084 --> 00:13:38,718
Kiss your restaurant goodbye.
389
00:13:38,818 --> 00:13:39,651
Oh, no.
390
00:13:39,652 --> 00:13:41,088
Sam?
391
00:13:45,525 --> 00:13:46,927
Carol, isn't there any
way out of this mess?
392
00:13:47,027 --> 00:13:48,494
You know these people.
Please.
393
00:13:48,495 --> 00:13:50,097
I don't want to burn down my
restaurant for insurance money,
394
00:13:50,230 --> 00:13:51,598
no matter how many times
I said I love Goodfellas.
395
00:13:51,698 --> 00:13:53,199
It was a little violent
for my taste.
396
00:13:53,200 --> 00:13:55,068
PAW Patrol violent
for your taste.
397
00:13:55,168 --> 00:13:57,037
I don't like
how they glorify the police,
398
00:13:57,137 --> 00:13:59,072
but I do love puppies,
and they keep that town safe.
399
00:13:59,172 --> 00:14:01,373
Carol, please,
can't you help us?
400
00:14:01,374 --> 00:14:05,078
Well, there is one thing
that might help you
401
00:14:05,178 --> 00:14:07,179
get out of this mess,
but I can't do it.
402
00:14:07,180 --> 00:14:08,415
Sorry, Jay.
403
00:14:08,548 --> 00:14:10,016
Carol says she won't help.
404
00:14:10,017 --> 00:14:11,784
You never go against the family.
405
00:14:11,919 --> 00:14:14,587
Enough.
I'm your family, too, Carol.
406
00:14:14,687 --> 00:14:17,890
And you lied to me for my entire
adult life about our marriage
407
00:14:17,891 --> 00:14:20,160
and, apparently,
my joke of a job.
408
00:14:20,260 --> 00:14:22,194
No, it wasn't a joke, but...
Let me finish, okay?
409
00:14:22,195 --> 00:14:23,763
Because while
we're on the subject,
410
00:14:23,863 --> 00:14:25,298
Sam and Jay are my family.
411
00:14:25,398 --> 00:14:26,599
And I got them into this mess
412
00:14:26,733 --> 00:14:28,268
and I need
to get them out of it.
413
00:14:28,368 --> 00:14:29,836
But I need your help, Carol.
414
00:14:29,937 --> 00:14:34,507
So, please, for once,
just be there for me.
415
00:14:35,675 --> 00:14:37,210
I guess we could go
on the run.
416
00:14:37,310 --> 00:14:39,646
One of the cooks makes fake IDs
for high school kids.
417
00:14:39,779 --> 00:14:41,914
You're right, Pete.
418
00:14:41,915 --> 00:14:43,984
This won't make up
for everything I've done,
419
00:14:44,117 --> 00:14:45,685
but I owe this to you.
420
00:14:45,785 --> 00:14:48,621
Now Carol says
she will help.
421
00:14:48,721 --> 00:14:50,623
I kept the books for all
the family businesses,
422
00:14:50,723 --> 00:14:52,225
and just like
the travel agency,
423
00:14:52,325 --> 00:14:55,362
they were basically fronts
for laundering money.
424
00:14:57,130 --> 00:14:58,431
Carol was a mob accountant.
425
00:14:58,531 --> 00:15:00,333
She kept evidence
in a storage facility
426
00:15:00,467 --> 00:15:02,035
in case things
ever went south.
427
00:15:02,135 --> 00:15:03,603
Like Charles Grodin
in Midnight Run.
428
00:15:03,703 --> 00:15:06,306
Totally. I was thinking
the same thing.
429
00:15:06,406 --> 00:15:07,807
How have you not
seen that movie, Sam?
430
00:15:07,941 --> 00:15:09,842
It's a classic.
I've been busy, Jay.
431
00:15:09,977 --> 00:15:12,545
You've watched White Chicks
three times in the past week.
432
00:15:12,645 --> 00:15:14,113
Sam, I'm gonna
give you the address
433
00:15:14,114 --> 00:15:16,149
and the combination
to the lock.
434
00:15:16,249 --> 00:15:17,650
Thank you, Carol.
435
00:15:17,750 --> 00:15:20,520
But promise me,
you will not look in the box
436
00:15:20,653 --> 00:15:23,723
that is labeled...
"Tasteful Nudes."
437
00:15:23,823 --> 00:15:26,425
You have my word.
438
00:15:26,426 --> 00:15:27,894
Hetty, did you tell Flower
439
00:15:27,995 --> 00:15:29,496
to move in with me and Thor?
440
00:15:29,596 --> 00:15:32,598
All I said was that she and Thor
deserved to be together.
441
00:15:32,599 --> 00:15:34,466
Okay, well, if you're so
invested in their relationship,
442
00:15:34,467 --> 00:15:36,436
why don't you let them
move in with you?
443
00:15:36,536 --> 00:15:37,804
What?!
444
00:15:37,904 --> 00:15:39,672
My room has but one bed.
445
00:15:39,806 --> 00:15:41,473
How would three people
possibly share one bed?
446
00:15:41,474 --> 00:15:42,941
Well, in the cult...
Nope.
447
00:15:42,942 --> 00:15:44,677
Okay, then,
in the commune...
Not relevant.
448
00:15:44,811 --> 00:15:46,513
When I was dating
Fleetwood Mac?
It's not happening.
449
00:15:46,646 --> 00:15:49,849
I am not sharing a bed
with a couple.
450
00:15:49,949 --> 00:15:52,318
Well, I'm not sharing my room
with Flower and Thor,
451
00:15:52,319 --> 00:15:54,254
and I'm not letting you
get your own room
452
00:15:54,354 --> 00:15:55,555
as a result
of all this meshuggaas,
453
00:15:55,688 --> 00:15:56,956
so here's what's gonna happen.
454
00:15:57,057 --> 00:15:58,291
I'm moving in with you.
455
00:15:58,391 --> 00:16:01,127
What?
I suppose that is the most
456
00:16:01,128 --> 00:16:03,662
fair solution,
given the current dilemma.
457
00:16:03,663 --> 00:16:05,831
Uh-uh. If you two start sharing
a room together, it's only
458
00:16:05,832 --> 00:16:07,534
a matter of time before
you're back together.
459
00:16:07,634 --> 00:16:09,536
Alberta, we are more
than capable
460
00:16:09,636 --> 00:16:11,904
of avoiding
that particular pitfall.
461
00:16:12,039 --> 00:16:13,473
There shall be no hanky
462
00:16:13,573 --> 00:16:15,141
nor panky.
See, now,
463
00:16:15,142 --> 00:16:16,909
that's exactly what they say
in a romantic comedy
464
00:16:17,010 --> 00:16:18,511
right before
they do get back together.
465
00:16:18,611 --> 00:16:19,946
Well, it's happening,
466
00:16:20,047 --> 00:16:22,415
unless anyone else
has a better idea.
467
00:16:25,852 --> 00:16:28,055
It's moments like this
that a hero must emerge,
468
00:16:28,188 --> 00:16:29,889
and I shall be that hero.
469
00:16:29,989 --> 00:16:34,427
For the sake of house harmony,
I surrender my private quarters
470
00:16:34,561 --> 00:16:36,496
to Thor and Flower.
471
00:16:36,596 --> 00:16:37,897
And I shall...
472
00:16:37,997 --> 00:16:39,599
move in with Alberta.
473
00:16:39,732 --> 00:16:41,500
I don't love the idea
of not getting my own room,
474
00:16:41,501 --> 00:16:43,403
but anything's better
than these two shacking up.
475
00:16:43,503 --> 00:16:44,704
Can't get dragged
476
00:16:44,804 --> 00:16:45,938
into all this drama again.
477
00:16:46,039 --> 00:16:48,441
So we're getting
Isaac's room?
478
00:16:48,575 --> 00:16:50,110
Thor can live with that.
479
00:16:50,243 --> 00:16:51,843
Will miss performing
in front of audience,
480
00:16:51,844 --> 00:16:55,881
but is small sacrifice
to pay for house harmony.
481
00:16:55,882 --> 00:16:57,716
What is this?
482
00:16:57,717 --> 00:16:59,186
You-you interrupted my meal.
483
00:16:59,286 --> 00:17:01,288
We just want to talk with you
for one second, Anthony.
484
00:17:01,421 --> 00:17:02,922
Ooh, that is a nice pot.
485
00:17:03,056 --> 00:17:04,356
Yeah, I think
I'm gonna take that.
486
00:17:04,357 --> 00:17:06,024
Put that on my tab.
Actually,
487
00:17:06,025 --> 00:17:08,694
I don't think we'll be putting
anything on your tab anymore.
488
00:17:08,695 --> 00:17:10,397
Ooh, great line, Jay.
489
00:17:10,497 --> 00:17:12,465
Anthony doesn't know it yet,
but he'll see.
490
00:17:12,565 --> 00:17:13,865
What is that supposed to mean?
491
00:17:13,866 --> 00:17:15,234
You'll see.
492
00:17:15,235 --> 00:17:16,669
We have something else
that we thought
493
00:17:16,769 --> 00:17:18,204
might be of interest to you.
494
00:17:18,205 --> 00:17:19,639
These are the books
for the Randuzzo
495
00:17:19,739 --> 00:17:21,341
family businesses,
detailing
496
00:17:21,441 --> 00:17:23,409
decades' worth
of money laundering.
497
00:17:23,410 --> 00:17:26,479
Enough to put you away
for a long, long time.
498
00:17:26,613 --> 00:17:28,115
Where'd you get these?
499
00:17:28,215 --> 00:17:30,450
We will be asking
the questions.
500
00:17:30,550 --> 00:17:31,784
We don't have any
at this time,
501
00:17:31,884 --> 00:17:34,221
but when we do,
we'll be asking them.
502
00:17:34,321 --> 00:17:36,589
Not so tough now,
are you, big guy?
503
00:17:36,689 --> 00:17:38,024
He can't hear you, Pete.
504
00:17:38,125 --> 00:17:40,059
That's why I feel comfortable
yelling at him.
505
00:17:40,160 --> 00:17:41,461
We can ruin you
with these books,
506
00:17:41,561 --> 00:17:43,530
or you can leave us alone,
starting now.
507
00:17:43,630 --> 00:17:45,798
And we have photocopies
of everything, FYI,
508
00:17:45,898 --> 00:17:48,600
and if anything happens to us,
the police will be notified.
509
00:17:48,601 --> 00:17:50,203
Well, I don't know
where you got them from,
510
00:17:50,303 --> 00:17:52,572
and I'm not admitting
to anything.
511
00:17:53,440 --> 00:17:54,641
But you got a deal.
512
00:17:55,442 --> 00:17:56,643
So you'll leave us alone?
513
00:17:56,743 --> 00:17:58,345
Yeah, we'll get out
of your hair.
514
00:17:58,478 --> 00:17:59,479
But, seriously, though,
515
00:17:59,612 --> 00:18:00,813
where did you get the pot?
516
00:18:00,913 --> 00:18:02,349
Because Angie's birthday
is coming up,
517
00:18:02,449 --> 00:18:03,983
and all I got her so far
is that art off your wall.
518
00:18:04,083 --> 00:18:06,252
It's from Williams Sonoma,
and I'll send you a link.
519
00:18:06,253 --> 00:18:07,220
Now scram!
520
00:18:07,320 --> 00:18:09,356
All right. Sheesh.
521
00:18:09,489 --> 00:18:11,258
Nice, yes.
522
00:18:11,358 --> 00:18:12,591
Oh, thank God it's over.
523
00:18:12,592 --> 00:18:13,993
Well, I'm glad
it all worked out.
524
00:18:14,093 --> 00:18:15,461
And I'm glad
your business will survive,
525
00:18:15,462 --> 00:18:17,197
even if my life's work
was a joke.
526
00:18:17,330 --> 00:18:18,665
About that.
527
00:18:18,765 --> 00:18:20,400
We actually found
something else
528
00:18:20,500 --> 00:18:22,502
while we were in the
storage facility.
529
00:18:23,870 --> 00:18:26,539
What's this?
Jay?
530
00:18:28,341 --> 00:18:30,677
"Dear Pete,
greetings from Morocco.
531
00:18:30,810 --> 00:18:32,444
"This was such a great trip.
532
00:18:32,445 --> 00:18:34,347
"You were right about
that little tagine place
533
00:18:34,447 --> 00:18:36,015
"around the corner
from the hotel.
534
00:18:36,115 --> 00:18:40,052
Thank you
for going above and beyond."
535
00:18:40,187 --> 00:18:41,787
These are postcards
536
00:18:41,788 --> 00:18:45,525
from your many, many
satisfied and real clients.
537
00:18:45,658 --> 00:18:47,260
There are hundreds of them.
538
00:18:47,360 --> 00:18:49,862
The travel agency
may have been a front, but
539
00:18:49,962 --> 00:18:52,165
you brought actual joy
to people's lives.
540
00:18:52,265 --> 00:18:55,000
You were a great travel agent.
541
00:18:55,001 --> 00:18:57,304
Thank you, Sam.
542
00:18:57,404 --> 00:18:59,038
Oh, God, we got a nude!
543
00:18:59,138 --> 00:19:00,373
Oh, it's a nude!
544
00:19:00,473 --> 00:19:02,342
Oh, that is tasteful.
545
00:19:02,442 --> 00:19:04,744
Beautiful bearskin rug.
546
00:19:09,081 --> 00:19:10,783
Oh, it's incredible
having my own room.
547
00:19:10,883 --> 00:19:13,486
I can stay up all night watching
reruns of MTV Spring Break.
548
00:19:13,586 --> 00:19:16,456
Man, to die in Daytona,
that's the dream.
549
00:19:16,556 --> 00:19:19,759
I haven't heard a single
Grateful Dead story in days.
550
00:19:19,859 --> 00:19:21,961
I am in heaven.
551
00:19:22,061 --> 00:19:24,130
Power friends.
552
00:19:24,231 --> 00:19:25,231
What was that?
553
00:19:25,232 --> 00:19:26,633
Nothing.
554
00:19:26,733 --> 00:19:28,234
It's strange.
555
00:19:28,235 --> 00:19:31,570
It's almost like
you guys are up to something.
556
00:19:31,571 --> 00:19:36,409
Oh, no. The wheels are slow and
wobbly, but they are turning.
557
00:19:36,509 --> 00:19:37,943
Just stay very still.
558
00:19:37,944 --> 00:19:39,778
She can't put it together
without our help.
559
00:19:39,779 --> 00:19:41,180
Oh, my God.
560
00:19:41,314 --> 00:19:42,749
I know what happened.
561
00:19:42,849 --> 00:19:44,851
You two orchestrated
this whole roommate reshuffle
562
00:19:44,984 --> 00:19:46,953
so you'd end up
with your own rooms.
563
00:19:47,053 --> 00:19:48,920
That's absurd.
How would that even work?
564
00:19:48,921 --> 00:19:50,623
Well, what I'm thinking is,
565
00:19:50,723 --> 00:19:52,659
Hetty convinced me
to move in with Thor
566
00:19:52,792 --> 00:19:54,494
to initiate a fake fight
with Trevor
567
00:19:54,627 --> 00:19:56,696
that led to the threat that
you two would move in together,
568
00:19:56,829 --> 00:19:58,197
thereby filling the house
569
00:19:58,331 --> 00:20:00,633
with your unbearable
romantic toxicity,
570
00:20:00,733 --> 00:20:02,769
which you knew Isaac
and Alberta would do anything
571
00:20:02,869 --> 00:20:05,971
to avoid, up to and including
moving in together
572
00:20:05,972 --> 00:20:10,443
to free up a spare room
for Thor and Flower, aka me,
573
00:20:10,543 --> 00:20:13,179
thereby leaving each of you
with your own rooms.
574
00:20:13,280 --> 00:20:15,748
A perfect plan
executed seamlessly.
575
00:20:15,848 --> 00:20:17,884
And you almost you got away
with it, except...
576
00:20:19,952 --> 00:20:22,288
Wait.
What were we talking about?
577
00:20:22,289 --> 00:20:24,056
Woodstock?
578
00:20:24,190 --> 00:20:26,058
Oh, right on. Yeah.
579
00:20:26,192 --> 00:20:27,627
Jefferson Airplane had this dog
580
00:20:27,727 --> 00:20:29,496
that was so shaggy,
they called him "The Bear."
581
00:20:29,596 --> 00:20:30,730
Now keep in mind, this is
582
00:20:30,830 --> 00:20:32,331
completely unrelated
to the sound guy
583
00:20:32,332 --> 00:20:34,333
for the Grateful Dead or the
lead singer of Canned Heat
584
00:20:34,334 --> 00:20:36,436
or the beast that
mauled me to death.
585
00:20:40,873 --> 00:20:44,010
Captioning sponsored by
CBS
586
00:20:44,110 --> 00:20:46,746
and TOYOTA.
587
00:20:46,846 --> 00:20:50,283
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
43998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.