Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,280 --> 00:00:54,620
Nony Geffen, Dudu Tassa, Kobi Farag
2
00:00:56,990 --> 00:01:01,460
Makram J. Khoury, Gilat Ankori, Yossi Marshak
3
00:01:04,870 --> 00:01:10,740
Gaya Traub, Dvir Benedek, Bea Brocks, Zev Tene
4
00:01:14,440 --> 00:01:17,240
Written and Directed by Nony Geffen
5
00:01:47,570 --> 00:01:51,680
Co-Producers: Artan Korenica, Blerta Basholli,
Nony Geffen, Shiomi Geffen and Gil Reshef
6
00:01:54,150 --> 00:01:56,920
Produced by Itay Tamir
7
00:01:58,490 --> 00:02:01,590
A Film by Nony Geffen
8
00:02:41,760 --> 00:02:42,800
Are you scared?
9
00:02:44,330 --> 00:02:46,430
Yes, a little.
10
00:02:47,100 --> 00:02:48,300
Aren't you?
11
00:02:50,070 --> 00:02:53,140
I'm afraid it's all for nothing, you know?
12
00:02:54,170 --> 00:02:56,680
I don't feel like being
just another statistic.
13
00:02:57,780 --> 00:03:00,480
You feel like a heroic death?
-Not at all.
14
00:03:01,110 --> 00:03:03,450
I just wanna live, just live without any meaning.
15
00:03:03,850 --> 00:03:05,580
What do I care that the Arabs are here?
16
00:03:06,920 --> 00:03:08,050
So why are you here?
17
00:03:09,190 --> 00:03:11,420
Same reason you came. For the guys.
18
00:03:16,400 --> 00:03:20,870
Okay, we received intel
of hostile activity in Sajaiya.
19
00:03:21,170 --> 00:03:24,440
I want you on maximum alert,
20
00:03:24,500 --> 00:03:29,170
report every little thing you see. Got it?
21
00:03:29,940 --> 00:03:34,410
In half an hour we'll reach an abandoned building
where we'll spend the night.
22
00:04:00,170 --> 00:04:04,580
Kassit, this is Point. We heard an explosion.
What's your Status? Over.
23
00:04:05,950 --> 00:04:10,450
Kassit, this is Point.
Do you read me? Over.
24
00:04:12,150 --> 00:04:16,790
Whoever saw the incident,
talk to me right now.
25
00:04:17,290 --> 00:04:20,760
Deputy, here...
Near me on my left.
26
00:04:20,830 --> 00:04:23,430
Further on! Further on!
27
00:05:40,070 --> 00:05:43,110
He doesn't like that.
Leave his beard.
28
00:05:57,620 --> 00:05:59,660
Dad, Dad...
29
00:06:00,830 --> 00:06:04,060
Dad! Dad! Dad!
30
00:06:38,330 --> 00:06:39,630
So what do you say?
31
00:06:42,940 --> 00:06:44,770
Let's try something else,
it couldn't hurt.
32
00:06:45,670 --> 00:06:48,340
We will take care of him.
If it doesn't work, we'll bring him back.
33
00:06:48,810 --> 00:06:50,310
You get what I'm saying
34
00:06:51,740 --> 00:06:53,010
Honestly, I'm not so sure.
35
00:06:55,320 --> 00:07:00,050
It doesn't look like it's working here,
36
00:07:00,150 --> 00:07:05,060
so maybe it's worth trying something else.
-Exactly.
37
00:07:05,660 --> 00:07:09,730
We'll all be there for him.
He'll live with Rotem like before.
38
00:07:10,660 --> 00:07:13,900
Not that I'm a shrink or anything,
but isn't it worth a shot?
39
00:07:14,000 --> 00:07:19,270
No, no, no.
This doesn't sound right, no.
40
00:07:27,380 --> 00:07:30,520
Tel-Aviv, Five months earlier
41
00:07:30,780 --> 00:07:34,620
My heart is like a crude oil,
It doesn't break
42
00:07:38,490 --> 00:07:45,060
It's bends and it trickles deep down
43
00:07:48,900 --> 00:07:53,140
It rarely bursts out
44
00:07:53,240 --> 00:07:56,680
But when that happens
45
00:07:58,650 --> 00:08:02,150
It stains you first...
46
00:08:02,320 --> 00:08:04,520
"Rotem is back!"
47
00:08:04,580 --> 00:08:06,720
What do you mean by "back"?
48
00:08:07,850 --> 00:08:09,990
I'm back to doing live shows. It'll draw people
49
00:08:10,360 --> 00:08:11,190
Yeah...
50
00:08:11,660 --> 00:08:13,690
And what's the deal with just "Rotem"?
51
00:08:14,290 --> 00:08:15,630
You don't get it, do you?
52
00:08:16,160 --> 00:08:18,330
It's self-branding. Like, say, "Maccabi".
53
00:08:18,670 --> 00:08:20,830
Everyone else uses their last name.
I don't.
54
00:08:22,970 --> 00:08:26,240
Come on, we still have many places
to put up posters.
55
00:08:43,790 --> 00:08:48,830
Don't light a candle for me, no no
56
00:08:51,630 --> 00:08:56,130
Don't light a candle for me, no no
57
00:09:00,540 --> 00:09:02,870
You get the concept?
58
00:09:03,940 --> 00:09:06,780
The cool thing is,
that's the concept.
59
00:09:07,510 --> 00:09:09,110
You know what I'm saying
60
00:09:10,380 --> 00:09:12,020
Not exactly.
61
00:09:13,190 --> 00:09:14,790
That's the thing, that's the shit!
62
00:09:15,020 --> 00:09:17,460
Underground, brother.
Underground!
63
00:09:18,390 --> 00:09:20,060
Underground!
64
00:09:20,930 --> 00:09:24,960
You know what I'm saying?
-Yeah, it is cool.
65
00:09:25,300 --> 00:09:27,630
I mean... yeah.
66
00:09:28,670 --> 00:09:30,340
Can I have a beer?
67
00:09:32,470 --> 00:09:34,140
When are you going on stage?
68
00:09:37,280 --> 00:09:39,780
No, they won't let me, I didn't sign up in time.
69
00:09:40,710 --> 00:09:42,550
Aren't you friends with the owner?
70
00:09:43,920 --> 00:09:45,850
Yeah, so what?
He has lots of friends.
71
00:09:59,070 --> 00:09:59,930
What's up?
72
00:10:00,300 --> 00:10:03,770
What? Nothing.
It's that girl from college I told you about.
73
00:10:05,670 --> 00:10:08,270
Who, Hadas?
-Yes.
74
00:10:10,710 --> 00:10:13,350
Why don't you go talk to her
instead of just sitting here?
75
00:10:13,950 --> 00:10:15,310
Are you crazy?
76
00:10:17,450 --> 00:10:19,480
Go talk to her, stupid!
77
00:10:20,220 --> 00:10:21,790
Yeah? -Sure.
78
00:10:36,700 --> 00:10:38,200
Hey. -Hey.
79
00:10:39,110 --> 00:10:40,670
Cheers. -Cheers.
80
00:10:43,010 --> 00:10:45,510
Funny. -Yeah, huh?
81
00:10:46,110 --> 00:10:49,280
I didn't expect to see you here.
-Me neither.
82
00:11:20,150 --> 00:11:24,420
Rocket attack on Tel Aviv,
Modiin, Be'er Yaakov,
83
00:11:24,750 --> 00:11:28,150
Azur, Rishon LeZion,
Palmachim, Holon and Bat-Yam.
84
00:11:28,450 --> 00:11:32,020
The ceasefire has been violated.
Our correspondent...
85
00:11:32,290 --> 00:11:33,930
Sucks, huh?
86
00:11:34,690 --> 00:11:36,830
I'm so not into this.
87
00:11:38,530 --> 00:11:42,730
This fucked-up country, everyone thinks
he can start a war, and for what?
88
00:11:42,800 --> 00:11:47,170
Because of a bunch of idiots who
don't want us to see what we shouldn't see.
89
00:11:47,370 --> 00:11:50,610
Five rockets intercepted...
90
00:11:51,440 --> 00:11:52,780
You know what I mean?
91
00:11:53,180 --> 00:11:54,980
I know that I have to pack my bags.
92
00:11:57,650 --> 00:11:59,420
I don't want to talk politics now.
93
00:12:01,190 --> 00:12:02,250
Coffee?
94
00:12:04,020 --> 00:12:06,590
Coffee sounds good.
-I'll make you a cup.
95
00:12:09,560 --> 00:12:11,430
Hey, Dad.
96
00:12:11,930 --> 00:12:13,230
Send my regards.
97
00:12:16,170 --> 00:12:17,340
What is it, a siren?
98
00:12:17,600 --> 00:12:19,910
Just a sec,
I'm going to the stairwell.
99
00:12:20,370 --> 00:12:22,470
I can't believe we've got sirens again.
100
00:12:23,310 --> 00:12:25,410
Don't be afraid. It's nothing.
101
00:12:25,910 --> 00:12:27,380
Are you in uniform already?
102
00:12:27,750 --> 00:12:30,920
In my underwear, actually.
-Good thing you have them on...
103
00:12:30,980 --> 00:12:33,690
Yeah, right. -Did they call you up?
-Yeah.
104
00:12:34,420 --> 00:12:37,460
I'll be in Tel Aviv today.
Want me to pick you up?
105
00:12:40,890 --> 00:12:42,490
Sure. Great.
106
00:12:43,030 --> 00:12:45,060
See you, Dad. Bye, thanks.
107
00:12:55,510 --> 00:12:57,480
Whoa, that was loud.
108
00:12:58,510 --> 00:13:00,080
Must've fallen near here.
109
00:13:04,620 --> 00:13:05,980
I'm going in.
110
00:13:08,990 --> 00:13:10,390
Bye. -Bye.
111
00:13:11,190 --> 00:13:13,060
The Yom Kippur War...
112
00:13:13,890 --> 00:13:15,830
Now that was a real war.
113
00:13:17,860 --> 00:13:20,300
You can't imagine how crazy that was.
114
00:13:20,970 --> 00:13:24,040
One army against the other,
face to face.
115
00:13:25,300 --> 00:13:28,410
We didn't have all the gadgets
you have today.
116
00:13:32,880 --> 00:13:35,350
Yeah?
-That was a real war.
117
00:13:35,950 --> 00:13:37,280
Big-time.
118
00:13:51,430 --> 00:13:53,500
What's up, Koren?
-All good, man.
119
00:13:54,270 --> 00:13:55,070
Thanks, man.
120
00:13:55,270 --> 00:13:56,530
Listen up, you guys.
121
00:13:56,640 --> 00:13:58,600
We don't have much preparation time,
122
00:13:58,740 --> 00:14:01,910
so I want you all
to double-check your gear.
123
00:14:02,610 --> 00:14:04,940
We start training in ten minutes.
124
00:14:08,710 --> 00:14:10,250
Hey. -What's up?
-How's it going?
125
00:14:12,290 --> 00:14:21,490
Red alert, red alert,
red alert...
126
00:14:31,800 --> 00:14:35,310
Hurry up, guys,
if you haven't calibrated, do it now.
127
00:14:36,010 --> 00:14:39,480
We rendezvous in twenty seven minutes
and head out.
128
00:14:46,890 --> 00:14:47,920
Nony?
129
00:14:52,630 --> 00:14:53,530
Nony!
130
00:15:00,130 --> 00:15:01,030
Nony.
131
00:15:02,200 --> 00:15:03,900
Dad! Dad! Dad!
132
00:15:04,000 --> 00:15:06,970
I don't want to die!
133
00:15:07,070 --> 00:15:10,440
I don't want to be buried!
Dad! Dad!
134
00:15:10,540 --> 00:15:14,480
Nony, Nony.
-Sshh... It's all right.
135
00:15:14,580 --> 00:15:17,950
Sshh... -I'm here, I'm here.
-Calm down...
136
00:15:18,020 --> 00:15:20,650
Sshh...
-Hush...
137
00:15:22,290 --> 00:15:23,390
Nony?
138
00:15:25,660 --> 00:15:26,930
Nony!
139
00:15:32,370 --> 00:15:33,830
So what's your diagnosis?
140
00:15:34,030 --> 00:15:39,200
He's suffering a psychotic breakdown
as a result of post-traumatic stress.
141
00:15:39,840 --> 00:15:41,010
So...
142
00:15:42,880 --> 00:15:44,480
What do we do now?
143
00:15:44,980 --> 00:15:48,750
He's put up a defensive wall that we cannot
penetrate.
144
00:15:49,750 --> 00:15:52,880
He's not allowing his brain to access that place.
145
00:15:54,750 --> 00:15:59,620
What do you think about
his friends taking him to Tel Aviv?
146
00:16:00,290 --> 00:16:02,830
The world of psychiatry
is very complex.
147
00:16:03,630 --> 00:16:05,360
It can't hurt.
148
00:16:14,070 --> 00:16:16,110
Nony,
you're going back to Tel Aviv today.
149
00:16:17,680 --> 00:16:19,910
The psychiatrist said it'll do you good.
150
00:16:21,380 --> 00:16:23,050
You'll get better there.
151
00:16:28,650 --> 00:16:30,060
Oh, honey...
152
00:16:30,320 --> 00:16:31,860
you know he can't hear you.
153
00:16:32,060 --> 00:16:34,490
Leave me alone, Shlomi.
He can hear me.
154
00:16:38,760 --> 00:16:40,070
Nony?
155
00:16:42,070 --> 00:16:45,100
Nony, dear,
I want you to listen...
156
00:16:47,170 --> 00:16:49,170
It's your mom, Penny.
157
00:16:49,810 --> 00:16:53,140
I love you and I want you back.
158
00:17:11,060 --> 00:17:12,230
Nony.
159
00:17:15,170 --> 00:17:19,170
I don't know if you can hear me,
160
00:17:20,670 --> 00:17:22,140
but if you do,
161
00:17:27,250 --> 00:17:29,050
I want you to know,
162
00:17:31,820 --> 00:17:35,290
that I'm sorry
I named you after Amnon...
163
00:17:46,230 --> 00:17:47,630
Your uncle is dead.
164
00:17:50,300 --> 00:17:51,970
You are alive.
165
00:17:56,740 --> 00:17:57,940
Okay.
166
00:17:58,940 --> 00:18:00,550
Drive carefully.
167
00:18:01,750 --> 00:18:05,620
And call us when you get there.
-No problem, Shiomi.
168
00:19:09,980 --> 00:19:11,520
Well, this is gonna be interesting.
169
00:19:11,820 --> 00:19:13,150
Yeah...
170
00:19:14,790 --> 00:19:16,120
Nony,
171
00:19:16,590 --> 00:19:18,560
we'll help you get over this,
you hear?
172
00:19:18,620 --> 00:19:21,330
Leave him alone.
-I'm just saying.
173
00:19:22,730 --> 00:19:25,500
Want a beer?
-Tea. -Tea?
174
00:19:27,330 --> 00:19:30,500
My heart is like a crude oil
175
00:19:31,200 --> 00:19:33,910
It doesn't break
176
00:19:37,810 --> 00:19:42,010
It bends and it trickles
177
00:19:43,020 --> 00:19:45,550
Down
178
00:19:48,220 --> 00:19:50,890
It rarely bursts out
179
00:19:58,100 --> 00:20:00,870
It stains you first...
180
00:20:04,100 --> 00:20:05,100
Fuck.
181
00:20:10,910 --> 00:20:12,310
Nony, Nony!
182
00:20:12,780 --> 00:20:15,180
Nony...
-Dad! Dad!
183
00:20:15,680 --> 00:20:18,820
Nony, it's me.
Nony, Nony, it's alright.
184
00:20:19,220 --> 00:20:20,850
Nony, it's Rotem.
185
00:20:20,950 --> 00:20:22,950
Nony, it's me, Rotem.
186
00:20:23,060 --> 00:20:24,320
Nony, calm down!
187
00:20:24,790 --> 00:20:25,860
Calm down.
188
00:20:27,030 --> 00:20:28,060
Calm down.
189
00:20:42,570 --> 00:20:43,680
Good morning.
190
00:20:45,580 --> 00:20:47,150
Let's change your clothes.
191
00:20:56,390 --> 00:20:57,290
No.
192
00:21:00,690 --> 00:21:01,730
No?
193
00:21:06,570 --> 00:21:07,900
A different shirt maybe?
194
00:21:16,280 --> 00:21:18,410
Come on, change it.
-No.
195
00:21:18,980 --> 00:21:20,210
Why not?
196
00:21:29,660 --> 00:21:31,460
Here, try this one.
197
00:21:32,090 --> 00:21:33,960
Take your shirt off.
-No.
198
00:21:37,060 --> 00:21:38,630
Oh, come on!
199
00:22:26,150 --> 00:22:28,410
Rotem,
how about changing this crappy music?
200
00:22:29,010 --> 00:22:31,180
I didn't choose it, it's on random shuffle.
Oh, sorry.
201
00:22:31,920 --> 00:22:33,420
Random, huh?
-Yes.
202
00:22:33,790 --> 00:22:35,420
your life on random shuffle too?
203
00:22:35,890 --> 00:22:37,160
Are they not?
204
00:22:44,700 --> 00:22:48,570
Don't light a candle for me, no no
205
00:22:55,470 --> 00:22:56,440
Hey.
206
00:23:10,890 --> 00:23:11,720
Underground.
207
00:23:13,130 --> 00:23:14,230
Nony!
208
00:23:15,060 --> 00:23:16,790
It's alright.
209
00:23:17,660 --> 00:23:18,860
What was that?
210
00:23:20,300 --> 00:23:21,630
Where did that come from?
211
00:23:21,770 --> 00:23:23,000
I don't know.
212
00:23:26,410 --> 00:23:28,040
You guys, Ori,
213
00:23:28,140 --> 00:23:33,380
if you want to stick around for the freak show,
go ahead, but you better go.
214
00:23:33,950 --> 00:23:36,410
Get going, you guys.
I'm sorry. Really.
215
00:23:38,680 --> 00:23:39,650
Sorry.
216
00:24:03,080 --> 00:24:05,410
I like your fashion statement.
217
00:24:06,180 --> 00:24:08,180
You've got something going there.
218
00:24:22,660 --> 00:24:23,790
What?
219
00:24:30,900 --> 00:24:34,140
Don't light a candle for me...
220
00:24:34,970 --> 00:24:36,670
No, no...
221
00:24:39,610 --> 00:24:44,080
Don't light a candle for me, no no
222
00:24:46,890 --> 00:24:51,420
Don't light a candle for me, no no...
223
00:24:53,260 --> 00:24:56,860
You better erase what you wrote
224
00:24:57,460 --> 00:24:59,130
He who laughs last laughs best
225
00:24:59,570 --> 00:25:01,530
I want to laugh...
226
00:25:04,700 --> 00:25:06,840
And then it came back to me.
-What?
227
00:25:07,970 --> 00:25:12,540
Before Nony went to Gaza,
on the day that... -Yes.
228
00:25:16,180 --> 00:25:18,850
He had a thing with a girl,
while that song was playing.
229
00:25:27,890 --> 00:25:30,860
Okay, and do you know why
he calls himself Amnon?
230
00:25:32,930 --> 00:25:34,800
Nony is calling himself Amnon?
231
00:25:37,340 --> 00:25:39,600
Amnon is my brother's name.
232
00:25:40,940 --> 00:25:44,210
I named Nony after my brother.
233
00:25:45,110 --> 00:25:46,040
Shlomi,
234
00:25:46,750 --> 00:25:48,810
it's okay.
It's not necessarily related.
235
00:25:50,250 --> 00:25:51,680
All his life...
236
00:25:53,220 --> 00:25:55,090
people told him how much
he looks like Amnon.
237
00:25:55,250 --> 00:25:58,490
Shlomi,
we'll get to that in a minute, okay?
238
00:25:58,890 --> 00:26:01,630
You said he sang this morning,
right?
239
00:26:01,690 --> 00:26:03,960
Yes, the same song as yesterday.
-He sang?
240
00:26:05,460 --> 00:26:06,560
Yes.
241
00:26:10,700 --> 00:26:12,400
Amnon was a singer.
242
00:26:20,010 --> 00:26:22,050
He was killed
in the Yom Kippur War.
243
00:26:27,290 --> 00:26:28,520
That's interesting.
244
00:26:30,120 --> 00:26:31,460
That's very interesting.
245
00:26:32,660 --> 00:26:35,890
Now we have to fill the void
that Amnon left.
246
00:26:36,730 --> 00:26:37,860
What do you mean?
247
00:26:39,830 --> 00:26:42,330
I think you should tell him
about Amnon,
248
00:26:42,400 --> 00:26:44,740
as if he is really him.
249
00:26:45,240 --> 00:26:47,340
What he did,
things he liked,
250
00:26:47,510 --> 00:26:49,710
what he aspired to do,
things like that.
251
00:26:50,140 --> 00:26:52,910
Wouldn't it be easier to just
make him Nonyagain?
252
00:26:53,510 --> 00:26:56,410
At this point,
that won't get us anywhere.
253
00:26:56,850 --> 00:26:59,280
I'm hoping that through
this new personality
254
00:26:59,580 --> 00:27:01,720
we'll eventually find our way
to Nony.
255
00:27:02,090 --> 00:27:03,520
What do you mean?
256
00:27:05,290 --> 00:27:08,330
Nony is in a state of complete denial.
257
00:27:08,760 --> 00:27:12,560
He's created a new persona
in the form of your brother Amnon.
258
00:27:12,860 --> 00:27:14,530
This is outrageous!
259
00:27:22,610 --> 00:27:24,180
It's too much!
260
00:27:32,620 --> 00:27:33,950
What should I tell him?
261
00:27:34,890 --> 00:27:37,050
Talk to his parents about Amnon.
262
00:27:37,490 --> 00:27:40,690
Then tell some of that to Nony,
and some about your own lives.
263
00:27:40,930 --> 00:27:42,730
Give him some background.
264
00:27:45,530 --> 00:27:47,060
Remember what we said?
-Of course.
265
00:27:47,300 --> 00:27:48,330
His uncle Amnon...
-Got it.
266
00:27:48,970 --> 00:27:50,100
Remember?
-Yeah.
267
00:27:52,140 --> 00:27:53,400
How's it going, Amnon?
268
00:27:55,440 --> 00:27:58,010
This is Gilad, he's a friend,
he's okay.
269
00:28:01,650 --> 00:28:03,480
So what's going on here?
270
00:28:04,450 --> 00:28:05,950
It's interesting here.
271
00:28:06,850 --> 00:28:08,120
Amnon's here.
272
00:28:09,190 --> 00:28:12,360
Amnon, remember how you played
at the Levontin,
273
00:28:12,660 --> 00:28:15,460
at the Third Ear,
at all kinds of bars?
274
00:28:16,630 --> 00:28:18,360
You even played at the Barby club.
275
00:28:19,870 --> 00:28:21,970
Barby, Levontin,
what does it matter?
276
00:28:22,330 --> 00:28:24,140
Then you moved to New York.
277
00:28:24,540 --> 00:28:26,770
New York?
Where'd you get that from?
278
00:28:27,240 --> 00:28:29,140
That's what they said. -Is it?
279
00:28:29,640 --> 00:28:32,010
You met a girl there,
Cindy Crawford.
280
00:28:32,780 --> 00:28:35,210
Cindy Crawford?!
Are you kidding?
281
00:28:35,510 --> 00:28:38,220
It's just a name.
Keep going.
282
00:28:38,620 --> 00:28:39,820
Is he getting any of this?
283
00:28:40,120 --> 00:28:43,020
Then you broke up with her
and you came back to Israel,
284
00:28:43,090 --> 00:28:45,660
and you kept performing, you had lots of songs,
285
00:28:45,820 --> 00:28:47,260
and you almost made an album.
286
00:28:47,960 --> 00:28:49,030
Almost.
287
00:28:49,390 --> 00:28:52,460
You never released an album.
You were always the producer.
288
00:28:52,530 --> 00:28:55,700
You produced albums for famous musicians as Rami Fortis
289
00:28:57,040 --> 00:28:59,440
Yeah, I remember.
-See, he remembers.
290
00:29:00,610 --> 00:29:01,740
He remembers that.
291
00:29:02,370 --> 00:29:04,940
Yeah, you did a great job there.
Amazing.
292
00:29:06,010 --> 00:29:08,950
You never made an album but
you almost signed with Nitzan Zeira once.
293
00:29:09,380 --> 00:29:12,580
Once? You almost signed with him
a few times.
294
00:29:14,690 --> 00:29:15,850
What?
295
00:29:16,620 --> 00:29:18,290
Isn't that your story?
296
00:29:22,390 --> 00:29:24,460
Maybe we should play something?
297
00:29:25,160 --> 00:29:26,430
Let's play something.
298
00:29:33,540 --> 00:29:36,940
Come on, hold my hand tight
299
00:29:37,280 --> 00:29:41,250
And we'll go on a mystery tour tonight
300
00:29:41,710 --> 00:29:45,750
We'll hug the teddy bear, we'll draw clouds
301
00:29:46,320 --> 00:29:49,520
We'll pick up guns and start up a fight...
302
00:29:49,920 --> 00:29:53,460
He behaves like someone
who's suffering from a dissociative disorder.
303
00:29:53,760 --> 00:29:56,630
It's a classic case.
I think it's fascinating.
304
00:29:57,860 --> 00:30:00,160
A psychotic breakdown plus PTSD.
305
00:30:01,070 --> 00:30:03,270
You're playing God.
That's dangerous.
306
00:30:03,740 --> 00:30:08,610
As if our success rate with other patients
is so amazing.
307
00:30:15,050 --> 00:30:18,020
You know the story about the prince
who wow: wsgwo?^^“
308
00:30:18,220 --> 00:30:19,620
Rings a bell.
309
00:30:20,020 --> 00:30:24,120
There once was a prince
who thought he was a turkey. -Okay.
310
00:30:24,460 --> 00:30:27,860
He sat under the table naked,
eating seeds.
311
00:30:28,730 --> 00:30:33,000
Then a healer came to treat him
and the king was so desperate he let him try.
312
00:30:33,700 --> 00:30:39,900
Okay. -The healer stripped naked,
sat under the table and ate seeds.
313
00:30:40,440 --> 00:30:44,610
After a while the healer
asked the prince: "Who are you?"
314
00:30:44,680 --> 00:30:46,840
The prince said: "I'm a turkey."
315
00:30:46,910 --> 00:30:48,580
The healer said: "So am I."
316
00:30:50,250 --> 00:30:51,880
But he isn't a turkey.
317
00:30:53,350 --> 00:30:54,950
I want to try to reach him this way.
318
00:30:55,820 --> 00:30:57,150
You're a sick man.
319
00:30:58,660 --> 00:30:59,990
I'll go along with you.
320
00:31:00,430 --> 00:31:02,590
But if this turns to be a farce
I won't back you up.
321
00:31:02,930 --> 00:31:04,500
You'll face it alone.
322
00:31:13,410 --> 00:31:15,240
So what are your plans, Amnon?
323
00:31:15,910 --> 00:31:19,180
I don't know, I guess I'll walk around
a little. You know.
324
00:31:20,280 --> 00:31:21,880
Want me to come along?
325
00:31:22,850 --> 00:31:24,550
No,
326
00:31:25,120 --> 00:31:26,620
I'll mingle.
327
00:31:27,290 --> 00:31:28,620
Are you sure?
328
00:31:29,790 --> 00:31:31,120
Sure I'm sure.
329
00:31:32,760 --> 00:31:34,730
All right.
-Ciao.
330
00:31:35,760 --> 00:31:37,290
Ciao-ciao...
331
00:32:15,730 --> 00:32:17,070
Gimme a beer, babe.
332
00:32:17,170 --> 00:32:18,170
What?
333
00:32:19,040 --> 00:32:20,600
What kind of beer do you have?
334
00:32:21,170 --> 00:32:22,810
We don't sell beer,
this is a CD store.
335
00:32:22,870 --> 00:32:25,840
Hey, Amnon.
Excuse me, I... Just a second.
336
00:32:25,910 --> 00:32:27,610
And who are you?
337
00:32:28,150 --> 00:32:29,750
Want a beer?
338
00:32:33,180 --> 00:32:37,550
Don't light a candle for me, no no
339
00:32:40,690 --> 00:32:45,760
Don't light a candle for me, no no
340
00:32:52,470 --> 00:32:56,140
Death is fairly certain,
it lurks around the corner
341
00:32:56,440 --> 00:33:00,380
It doesn't reap discriminately
342
00:33:00,780 --> 00:33:05,280
It will not be late
to the date that you made
343
00:33:11,360 --> 00:33:14,790
Don't light a candle for me...
344
00:33:52,430 --> 00:33:53,630
I'll be right back.
345
00:33:57,170 --> 00:33:58,840
Hey, Yuval.
-Hey.
346
00:33:59,570 --> 00:34:00,440
Just a sec, sweetheart.
347
00:34:00,610 --> 00:34:02,210
How's it going?
-Not bad.
348
00:34:03,210 --> 00:34:05,610
I need a favor.
-Talk to me.
349
00:34:16,350 --> 00:34:17,990
I don't think so.
350
00:34:18,690 --> 00:34:20,020
I'll be with him.
351
00:34:21,960 --> 00:34:23,430
It'll be fine.
352
00:34:25,630 --> 00:34:26,930
You give me your word?
353
00:34:27,330 --> 00:34:30,300
I'll play with him. It won't be amazing,
but you know...
354
00:34:32,200 --> 00:34:33,340
It's a favor.
355
00:34:34,040 --> 00:34:35,110
Cool.
356
00:34:35,470 --> 00:34:37,670
Thanks, man.
You're the best.
357
00:34:38,340 --> 00:34:39,580
Bye.
358
00:34:51,320 --> 00:34:53,360
Well?
-Well, Amnon?
359
00:34:53,460 --> 00:34:55,830
What's up with that weirdo?
-We gotta get going.
360
00:35:04,170 --> 00:35:05,400
How do I look?
361
00:35:06,340 --> 00:35:07,700
You look great.
362
00:35:08,510 --> 00:35:09,810
Great, really.
363
00:35:12,410 --> 00:35:14,140
Am I pretty?
-Sure.
364
00:35:14,650 --> 00:35:16,450
You look good.
Let's go.
365
00:35:26,360 --> 00:35:27,390
Amnon,
366
00:35:29,430 --> 00:35:30,990
get up and sing.
367
00:35:35,530 --> 00:35:37,230
You wanted to perform,
didn't you?
368
00:35:42,040 --> 00:35:44,040
Don't call me up to the stage
like that.
369
00:35:49,250 --> 00:35:50,150
What?
370
00:35:52,650 --> 00:35:54,520
Call me up on the mic.
371
00:35:58,520 --> 00:36:00,860
Call you up on the mic?
-Yeah.
372
00:36:13,810 --> 00:36:14,940
Is the sound on?
373
00:36:16,870 --> 00:36:19,380
Ladies and gentlemen,
please welcome...
374
00:36:20,140 --> 00:36:21,580
Amnon.
375
00:36:25,080 --> 00:36:26,380
Amnon!
376
00:36:46,900 --> 00:36:49,940
This song is called
"Don't light a candle for me."
377
00:36:50,510 --> 00:36:52,740
One, two, three...
378
00:37:01,490 --> 00:37:05,660
Don't light a candle for me, no no
379
00:37:09,890 --> 00:37:13,600
Don't light a candle for me, no no
380
00:37:17,540 --> 00:37:21,370
You better erase what you wrote
381
00:37:21,770 --> 00:37:25,580
He who laughs last laughs best -
I want to laugh
382
00:37:26,040 --> 00:37:29,780
Don't write me any eulogies
383
00:37:30,250 --> 00:37:33,650
There's nowhere to go,
don't change your clothes
384
00:37:34,020 --> 00:37:38,390
Give the bouquet you bought
to someone else...
385
00:37:39,760 --> 00:37:42,960
Turn down his guitar
and push the effect on his voice.
386
00:37:43,360 --> 00:37:47,760
Don't light a candle for me, no no
387
00:37:51,770 --> 00:37:56,110
Don't light a candle for me, no no
388
00:37:59,480 --> 00:38:03,050
Death is fairly certain,
it lurks around the corner
389
00:38:03,310 --> 00:38:07,480
It doesn't reap to order
390
00:38:07,550 --> 00:38:12,060
It will be late
to the date that you made
391
00:38:12,690 --> 00:38:16,460
Don't light a candle for me
392
00:38:16,890 --> 00:38:21,130
Don't light a candle for me, no no
393
00:38:21,500 --> 00:38:23,930
There's no hurry
394
00:38:25,370 --> 00:38:29,470
Don't light a candle for me, no no
395
00:38:33,080 --> 00:38:34,080
Do not...
396
00:38:36,980 --> 00:38:37,880
Hello?
397
00:38:38,550 --> 00:38:39,520
Fine.
398
00:38:40,120 --> 00:38:41,850
Hold on, I'll ask him.
399
00:38:42,850 --> 00:38:44,690
Amnon, do you want to play
again tomorrow?
400
00:38:47,260 --> 00:38:48,560
He should pay us.
401
00:38:50,630 --> 00:38:52,530
He says he wants money.
402
00:38:55,930 --> 00:38:57,530
Will 200 shekels do it?
403
00:38:58,270 --> 00:38:59,540
It's a deal.
404
00:39:00,140 --> 00:39:01,910
Great, it's a deal.
405
00:39:10,080 --> 00:39:11,350
Ladies and gentlemen,
406
00:39:11,880 --> 00:39:13,280
the one and only...
407
00:39:14,350 --> 00:39:15,050
Amnon.
408
00:39:15,490 --> 00:39:16,050
Amnon.
409
00:39:16,490 --> 00:39:18,560
Give it up for Amnon!
410
00:39:18,860 --> 00:39:19,820
Fuck you.
411
00:39:19,920 --> 00:39:20,960
Give it up for Amnon!
412
00:39:21,230 --> 00:39:21,990
Fuck you.
413
00:39:22,690 --> 00:39:23,960
Amnon...
414
00:39:25,300 --> 00:39:26,600
Amnon...
415
00:39:28,470 --> 00:39:30,000
Amnon...
416
00:39:31,040 --> 00:39:33,970
Amnon! Amnon! Amnon!
417
00:39:38,540 --> 00:39:39,810
Amnon loves you.
418
00:39:41,910 --> 00:39:43,250
Amnon doesn't love you.
419
00:39:45,080 --> 00:39:46,320
Amnon loves you.
420
00:39:47,920 --> 00:39:49,250
Amnon doesn't love you.
421
00:39:50,520 --> 00:39:51,820
Amnon loves you.
422
00:39:53,890 --> 00:39:55,590
Do you love Amnon?
423
00:40:03,870 --> 00:40:06,770
This pub is fucking awesome
424
00:40:09,110 --> 00:40:12,440
It's the best pub in Tel Aviv
425
00:40:13,210 --> 00:40:16,350
People come from all around
426
00:40:17,050 --> 00:40:19,980
From the country
and the suburbs
427
00:40:21,290 --> 00:40:24,120
The journalists all drink here...
428
00:40:25,190 --> 00:40:27,720
Lets hear it for... Amnon!
429
00:40:29,090 --> 00:40:31,600
Everyone knocks back
430
00:40:32,760 --> 00:40:34,460
At least four drinks
431
00:40:37,540 --> 00:40:38,970
Give it up for Amnon!
432
00:40:39,040 --> 00:40:41,200
This place doesn't have
regular hours
433
00:40:42,540 --> 00:40:46,410
Within a week you'll be
squirting, blood...
434
00:40:50,820 --> 00:40:52,720
Get off the stage.
-Hey!
435
00:40:53,120 --> 00:40:54,320
Take your hands off me!
436
00:40:54,720 --> 00:40:57,020
Hey, it's Cindy.
Come here, Cindy.
437
00:40:57,390 --> 00:40:58,090
What?
438
00:40:58,520 --> 00:41:00,120
I'm not Cindy, I'm Anna.
439
00:41:01,030 --> 00:41:03,130
Don't make fun of me.
-I'm not.
440
00:41:04,700 --> 00:41:06,100
Cindy, come next to me!
441
00:41:08,230 --> 00:41:11,330
Cindy! Cindy! Cindy!
442
00:41:11,740 --> 00:41:13,400
Can I play with you?
443
00:41:14,140 --> 00:41:16,940
You'll go down
on all fours smiling
444
00:41:17,610 --> 00:41:20,340
And pick up their shit
445
00:41:22,750 --> 00:41:25,950
They'll call you an annoying cunt
446
00:41:26,480 --> 00:41:29,790
Dirty cocksucker
447
00:41:30,420 --> 00:41:33,360
These guys are real men
448
00:41:34,190 --> 00:41:37,290
Drunken fuckin' real men
449
00:41:37,930 --> 00:41:41,570
Get it into your stupid head
450
00:41:41,770 --> 00:41:46,340
For every girl in the pub
there are ten whores on the street
451
00:41:48,170 --> 00:41:51,340
When you stop feeling
452
00:41:51,940 --> 00:41:55,050
That you have a body and a soul
453
00:41:55,710 --> 00:41:58,880
Then you'll know - Welcome, honey
454
00:41:59,520 --> 00:42:02,620
You're one of us now
455
00:42:03,390 --> 00:42:06,360
Nothing different, nothing special
456
00:42:07,330 --> 00:42:10,130
Just another one of the crowd
457
00:42:11,130 --> 00:42:14,230
Some stupid chick
458
00:42:14,770 --> 00:42:17,630
Who ended up in Tel Aviv...
459
00:42:19,600 --> 00:42:20,940
Shouldn't we call him first?
460
00:42:21,240 --> 00:42:22,740
No way.
-Wait...
461
00:42:23,140 --> 00:42:25,080
I still don't get who
we are going to see now.
462
00:42:25,240 --> 00:42:27,080
Nitzan Zeira.
-What?
463
00:42:27,280 --> 00:42:30,080
Nitzan Zeira.
-Yeah, but who is it?
464
00:42:30,480 --> 00:42:33,880
We talked once about him
releasing my record. -So?
465
00:42:34,250 --> 00:42:36,090
What "so," Cindy?
Now it's the time!
466
00:42:36,150 --> 00:42:38,790
I'm not coming. -What?
If you don't come, it's not happening.
467
00:42:39,520 --> 00:42:41,020
I don't think it's right.
468
00:42:41,630 --> 00:42:42,760
Do whatever you want.
469
00:42:43,190 --> 00:42:45,700
Rotem, you're coming with me.
I'll take care of you.
470
00:42:46,030 --> 00:42:47,330
I'll take care of you.
471
00:42:47,770 --> 00:42:49,470
Come on,
don't worry about it.
472
00:42:51,440 --> 00:42:52,440
Cindy!
473
00:42:53,900 --> 00:42:55,070
Where are you?
474
00:43:03,810 --> 00:43:04,750
Hey. -Hey.
475
00:43:05,280 --> 00:43:06,420
Is Nitzan Zeira here?
476
00:43:07,120 --> 00:43:08,420
Do you have an appointment?
477
00:43:09,850 --> 00:43:11,550
Uh... not really.
478
00:43:11,960 --> 00:43:13,160
I'm Rotem.
479
00:43:13,590 --> 00:43:15,390
Doesn't ring any bells.
-Honey, it's urgent.
480
00:43:15,590 --> 00:43:16,730
Come on, let's go.
481
00:43:18,200 --> 00:43:19,830
Go tell him
that Amnon is here.
482
00:43:20,330 --> 00:43:21,830
Amnon, calm down.
483
00:43:22,730 --> 00:43:24,330
No, that son of a bitch
is trying to play with me.
484
00:43:24,470 --> 00:43:26,070
Please leave the office!
485
00:43:26,470 --> 00:43:28,200
Can I speak to Nitzan?
486
00:43:28,270 --> 00:43:30,010
No.
You have to make an appointment.
487
00:43:30,710 --> 00:43:32,410
Fuck you.
488
00:43:32,910 --> 00:43:34,610
Nitzan!
Where are you?
489
00:43:35,410 --> 00:43:37,250
You motherfucker!
490
00:43:38,850 --> 00:43:40,350
Thank you.
Who are you?
491
00:43:41,620 --> 00:43:43,520
The loud one is Amnon.
492
00:43:44,560 --> 00:43:47,120
Amnon, will you leave my office
before I call the police?
493
00:43:48,730 --> 00:43:50,360
Nitzan, the thing is...
494
00:43:50,460 --> 00:43:51,800
Hey, Rotem.
495
00:43:51,960 --> 00:43:53,160
What's going on?
496
00:43:53,960 --> 00:43:55,170
I'm good.
497
00:43:56,130 --> 00:43:57,200
And who are you?
498
00:43:57,270 --> 00:44:01,640
Nitzan, it's time you put out my album.
No more beating around the bush.
499
00:44:02,670 --> 00:44:04,410
Did you send me something?
Excuse me.
500
00:44:05,240 --> 00:44:06,680
Cut the crap.
501
00:44:07,850 --> 00:44:09,510
Rotem, who is this guy
who's yelling at me?
502
00:44:11,850 --> 00:44:12,950
Amnon.
503
00:44:13,520 --> 00:44:16,190
Oh... Amnon.
504
00:44:17,020 --> 00:44:18,890
Of course, of course.
Welcome.
505
00:44:19,190 --> 00:44:21,560
I should've recognized you.
506
00:44:22,660 --> 00:44:24,630
What's so funny?
507
00:44:26,830 --> 00:44:28,430
Are you sick or something?
508
00:44:39,540 --> 00:44:42,680
Kid, I could eat you up.
509
00:44:43,250 --> 00:44:46,920
Now get the hell out of here.
I won't say it again.
510
00:44:47,550 --> 00:44:49,020
Amnon, let's go.
511
00:44:53,660 --> 00:44:58,290
Between the mountain
and the deep valley
512
00:44:59,760 --> 00:45:04,800
There were once two hares sitting
513
00:45:06,470 --> 00:45:11,910
Eating up the green green grass
514
00:45:13,210 --> 00:45:17,650
Eating up the green green grass
515
00:45:18,780 --> 00:45:22,790
Right down to the ground...
516
00:45:31,360 --> 00:45:34,230
I want to tell you a funny thing
that happened to me today.
517
00:45:34,970 --> 00:45:37,800
Want to hear it?
-Yeah!
518
00:45:44,510 --> 00:45:46,140
I'm afraid of dying.
519
00:45:46,910 --> 00:45:50,650
Lately I've still been afraid to die,
but not as much.
520
00:45:54,720 --> 00:45:56,390
I looked at an airplane today.
521
00:45:59,460 --> 00:46:01,120
And I pictured it crashing.
522
00:46:01,730 --> 00:46:03,790
As if I wanted it to happen...
523
00:46:04,630 --> 00:46:06,600
I could feel the...
524
00:46:07,670 --> 00:46:09,970
terror of the people sitting there.
525
00:46:10,670 --> 00:46:14,070
The fear in the eyes of the people
who didn't do anything wrong.
526
00:46:16,070 --> 00:46:18,210
How it feels...
527
00:46:21,910 --> 00:46:23,950
I could feel it
like I was there.
528
00:46:25,720 --> 00:46:27,550
You know what I mean?
529
00:46:30,490 --> 00:46:33,560
Aah! Beer for everyone!
530
00:46:42,200 --> 00:46:42,830
Cindy!
531
00:46:43,530 --> 00:46:44,400
Cindy!
532
00:46:45,670 --> 00:46:47,300
Come take a look what I wrote!
533
00:46:56,510 --> 00:46:57,710
What do you think?
534
00:46:59,680 --> 00:47:01,220
What's with the Cindy?
535
00:47:01,750 --> 00:47:03,290
Stop calling me Cindy.
536
00:47:04,320 --> 00:47:06,120
You don't like your name?
537
00:47:06,760 --> 00:47:09,660
I'm Anna. Anna!
538
00:47:12,960 --> 00:47:14,100
You're Anna...
539
00:47:16,200 --> 00:47:18,670
Watch out, you're gonna blow...
540
00:47:19,600 --> 00:47:20,670
Fuck you!
541
00:47:21,010 --> 00:47:21,970
Fuck you.
542
00:47:22,210 --> 00:47:23,610
I love that nutcase!
543
00:47:23,670 --> 00:47:26,380
Cindy, wait for me!
Cindy!
544
00:47:47,870 --> 00:47:51,470
You know that Amnon...
is not all right.
545
00:47:53,200 --> 00:47:55,270
What do you mean,
"not all right"?
546
00:47:58,440 --> 00:48:00,040
That his name is Nony.
547
00:48:00,580 --> 00:48:01,640
Yeah.
548
00:48:02,150 --> 00:48:03,780
Of course I know that.
549
00:48:09,220 --> 00:48:10,720
So why do you do that?
550
00:48:13,060 --> 00:48:14,120
Doing what?
551
00:48:16,960 --> 00:48:18,290
Why are you with him?
552
00:48:23,870 --> 00:48:24,970
Because...
553
00:48:26,100 --> 00:48:27,640
he makes me laugh.
554
00:48:35,810 --> 00:48:42,750
Big welcome for Amnon!...Amnon!...Amnon!...
555
00:48:50,560 --> 00:48:52,130
Give me his phone number.
556
00:48:52,960 --> 00:48:55,630
I'm not giving you his number.
Are you for real?
557
00:48:56,200 --> 00:48:57,670
Who needs you?
Asshole.
558
00:48:57,770 --> 00:48:59,970
No... Give me my phone!
559
00:49:00,140 --> 00:49:01,500
Amnon, give me the phone,
560
00:49:01,610 --> 00:49:03,810
I'll kick your ass. Gimme the phone!
561
00:49:06,180 --> 00:49:07,080
Hello?
562
00:49:07,340 --> 00:49:09,080
Fortis, you nutcase,
what's up?
563
00:49:09,710 --> 00:49:10,650
Who is this?
564
00:49:11,350 --> 00:49:12,620
Who do you think?
It's Amnon.
565
00:49:13,120 --> 00:49:14,150
Amnon who?
566
00:49:15,020 --> 00:49:16,690
C'mon, you nutcase...
567
00:49:17,020 --> 00:49:18,920
Don't do this to me.
Gimme the phone.
568
00:49:19,120 --> 00:49:20,560
Who is this?
Amnon who?
569
00:49:24,760 --> 00:49:28,260
Amnon who produced your album,
I want us to work on something new...
570
00:49:28,500 --> 00:49:29,300
Whoa...
571
00:49:30,030 --> 00:49:31,530
He got cut off.
572
00:49:33,500 --> 00:49:35,040
I'm not sure he got cut off,
Amnon.
573
00:49:35,110 --> 00:49:37,040
Give me the phone, it's...
574
00:49:38,110 --> 00:49:39,180
Hello?
575
00:49:39,580 --> 00:49:41,380
You dropped your phone, huh?
Goofball.
576
00:49:41,750 --> 00:49:42,880
Listen and listen good,
577
00:49:43,010 --> 00:49:46,720
stop calling me
or I'll call the police.
578
00:49:46,980 --> 00:49:48,320
Why are you being like this,
Fortis?
579
00:49:48,550 --> 00:49:51,820
Don't do this to me.
Gimme the phone!
580
00:49:53,190 --> 00:49:54,690
What a jerk.
581
00:49:56,360 --> 00:49:57,360
What happened?
582
00:49:58,700 --> 00:50:00,860
He's a jerk.
-What happened?
583
00:50:03,200 --> 00:50:06,640
He's out of his mind.
Everyone knows that.
584
00:50:14,910 --> 00:50:17,150
And now, for the world premiere...
585
00:50:17,820 --> 00:50:20,820
"There is no end to childhood"
by Amnon!
586
00:50:21,420 --> 00:50:23,350
Words by Amnon.
587
00:50:23,890 --> 00:50:25,760
Music by Amnon!
588
00:50:26,420 --> 00:50:27,190
Yeah!
589
00:50:28,130 --> 00:50:32,100
You'll tell me more
and you'll get so excited
590
00:50:32,460 --> 00:50:36,430
And we'll go to bed together
591
00:50:36,800 --> 00:50:41,770
You'll be the girl
and I'll be the boy
592
00:50:45,380 --> 00:50:49,910
In the afternoon everything turns red
593
00:50:50,210 --> 00:50:54,120
And we'll always be children
no matter what
594
00:50:54,380 --> 00:50:56,420
In the afternoon...
595
00:50:57,250 --> 00:51:01,160
...everything comes back as a dream....
596
00:51:01,890 --> 00:51:05,430
...moments frozen in time...
597
00:51:12,840 --> 00:51:13,870
Uh...
598
00:51:14,300 --> 00:51:16,140
Dad! Dad!
-Amnon...
599
00:51:16,140 --> 00:51:19,010
-Amnon! Amnon!
600
00:51:19,110 --> 00:51:20,780
Amnon! Amnon!
601
00:51:20,880 --> 00:51:21,710
Amnon...
602
00:51:21,780 --> 00:51:23,080
Amnon!
603
00:51:23,410 --> 00:51:25,010
Amnon...
604
00:51:26,420 --> 00:51:27,420
Amnon...
605
00:52:00,180 --> 00:52:01,720
Hello, Rotem,
how are you?
606
00:52:02,720 --> 00:52:04,550
Hey.
What are you doing here?
607
00:52:05,260 --> 00:52:09,030
I've come to check on Nony
in his natural state.
608
00:52:09,590 --> 00:52:11,560
His parents are outside,
they want to see him
609
00:52:11,760 --> 00:52:14,260
but I thought I should
come up alone first.
610
00:52:21,140 --> 00:52:22,270
Hello.
611
00:52:27,010 --> 00:52:28,280
Hello, Amnon.
612
00:52:30,680 --> 00:52:31,810
How are you?
613
00:52:34,450 --> 00:52:36,390
Good, I see you remember me.
614
00:52:38,090 --> 00:52:39,560
Yes, you're the doctor.
615
00:52:42,830 --> 00:52:43,790
Who's she?
616
00:52:44,090 --> 00:52:45,430
My girlfriend.
617
00:52:48,500 --> 00:52:50,070
Pleased to meet you. Anna.
618
00:52:50,170 --> 00:52:52,030
Will you stop with this "Anna"
already?
619
00:52:52,470 --> 00:52:55,640
He thinks she's Cindy Crawford.
Long story.
620
00:52:57,240 --> 00:52:58,440
I see.
621
00:52:59,080 --> 00:53:01,640
I understand your music's
doing well too.
622
00:53:05,780 --> 00:53:07,650
Amnon, can I ask you a question?
623
00:53:09,620 --> 00:53:10,850
Go ahead.
624
00:53:12,620 --> 00:53:14,360
Your parents are waiting outside.
625
00:53:16,190 --> 00:53:18,330
Can I tell them to come upstairs?
626
00:53:30,370 --> 00:53:31,540
What happened?
627
00:53:32,110 --> 00:53:33,210
What did he say?
628
00:53:33,910 --> 00:53:36,580
His parents are downstairs.
629
00:53:39,550 --> 00:53:41,380
Don't you want to see them?
630
00:53:53,200 --> 00:53:54,660
What?
631
00:54:39,540 --> 00:54:42,950
"Amnon is back!"
632
00:54:58,260 --> 00:54:59,030
Hello?
633
00:54:59,100 --> 00:55:00,460
Rotem? -Yes.
634
00:55:00,560 --> 00:55:01,860
Hi, it's Nitzan Zeira.
635
00:55:02,830 --> 00:55:03,770
Nitzan?
636
00:55:04,470 --> 00:55:06,300
What a surprise. How are you?
-I'm fine. Listen,
637
00:55:06,570 --> 00:55:08,940
I want to talk to you
about that guy you brought over.
638
00:55:09,340 --> 00:55:12,070
Yeah, Nony. Amnon.
-Exactly.
639
00:55:12,280 --> 00:55:13,940
I don't know how to reach him,
640
00:55:14,180 --> 00:55:16,380
but I remembered that you'
taking care of him.
641
00:55:16,610 --> 00:55:18,150
More or less.
-Good.
642
00:55:18,350 --> 00:55:20,380
I want to release a single of his.
643
00:55:20,620 --> 00:55:21,950
He's got a real spark.
644
00:55:22,520 --> 00:55:24,050
You realize he isn't a musician?
645
00:55:24,220 --> 00:55:27,420
So what?
He's got something fresh, so...
646
00:55:27,990 --> 00:55:29,890
When I realized he's for real
I got interested.
647
00:55:30,090 --> 00:55:32,630
I'm glad to hear it.
I'll tell him.
648
00:55:32,700 --> 00:55:34,230
Good.
Do you want to play with him?
649
00:55:34,300 --> 00:55:37,770
Of course. He can't even play,
I play all the guitar parts.
650
00:55:38,030 --> 00:55:40,170
Oh, really?
Sounds good.
651
00:55:40,840 --> 00:55:43,970
But I like that rough sound of his.
652
00:55:44,070 --> 00:55:46,910
What rough sound?
That's the sound of someone who can't play.
653
00:55:46,980 --> 00:55:51,180
Okay, I get it. Let's meet next week
and put out a single.
654
00:55:51,250 --> 00:55:54,920
Okay. -Talk to him and get back to me.
Figure out what song you want to do.
655
00:55:54,990 --> 00:55:58,050
Okay, thanks.
-Great. Ciao. -Ciao.
656
00:56:03,230 --> 00:56:04,260
Start playing.
657
00:56:04,800 --> 00:56:05,690
You mean the song
658
00:56:05,860 --> 00:56:07,030
Whatever you want.
659
00:56:08,730 --> 00:56:09,770
What does he want?
660
00:56:10,570 --> 00:56:12,970
He wants you to play the guitar
to get you tuned up.
661
00:56:13,070 --> 00:56:13,970
Ah...
662
00:56:18,580 --> 00:56:21,180
I'll do overdubs later.
-Okay. Great.
663
00:56:22,810 --> 00:56:23,950
Start singing.
664
00:56:26,150 --> 00:56:29,190
While I play?
-However you want.
665
00:56:30,620 --> 00:56:33,590
Are you recording this?
-Not yet.
666
00:56:33,760 --> 00:56:35,660
Then what the hell
are we doing?!
667
00:56:36,160 --> 00:56:38,390
Amnon, relax.
He has to set up the sound.
668
00:56:38,800 --> 00:56:40,730
Lennon did the same thing,
believe me.
669
00:56:41,600 --> 00:56:43,470
Okay. Try singing.
670
00:56:44,700 --> 00:56:47,300
They slammed the door in his face...
671
00:56:47,400 --> 00:56:49,540
Is that how you're gonna sing
672
00:56:50,040 --> 00:56:52,740
What kind of question is that?
-Is that your key?
673
00:56:53,480 --> 00:56:55,950
How should I know the key?
Are you a nutcase?
674
00:56:57,410 --> 00:56:59,350
Can you sing it like you do in concert?
-Yeah.
675
00:56:59,550 --> 00:57:02,220
Put my guitar in the speakers, okay?
676
00:57:02,590 --> 00:57:04,620
Okay, got it.
-Okay, Amnon?
677
00:57:04,890 --> 00:57:06,990
Cool, but let's start recording.
-Okay, go ahead.
678
00:57:07,320 --> 00:57:08,860
Ready when you are.
679
00:57:08,960 --> 00:57:10,690
I was born ready,
motherfucker.
680
00:57:10,790 --> 00:57:13,530
Okay.
Three, two, one...
681
00:57:20,070 --> 00:57:23,140
They slammed the door in his face
682
00:57:23,470 --> 00:57:26,510
They said he was on drugs
683
00:57:26,580 --> 00:57:29,550
They called him a thousand names
684
00:57:30,910 --> 00:57:32,920
And shamelessly
685
00:57:33,920 --> 00:57:36,450
They screamed like sickos...
686
00:57:37,590 --> 00:57:39,890
Number one on the charts...
687
00:57:41,060 --> 00:57:43,190
"Amnon. A War Machine."
688
00:57:44,030 --> 00:57:46,430
Nony, or Amnon,
you decide what you'd like to call him,
689
00:57:46,630 --> 00:57:49,030
has reached a place
few artists ever reached.
690
00:57:49,270 --> 00:57:51,500
He broke the rules
of the game they call art
691
00:57:51,570 --> 00:57:53,300
and created a new kind of art,
692
00:57:53,400 --> 00:57:56,270
art on the border of life and death.
693
00:57:56,710 --> 00:57:59,070
Rumor has it
that Amnon can't even play.
694
00:57:59,340 --> 00:58:01,010
He's a great guy.
695
00:58:01,410 --> 00:58:03,380
He defended his country
and now he's a singer.
696
00:58:03,480 --> 00:58:04,480
What's wrong with that?
697
00:58:04,550 --> 00:58:05,920
Did he commit a crime?
698
00:58:06,980 --> 00:58:08,550
He refuses to see us.
699
00:58:09,190 --> 00:58:10,290
And shamelessly
700
00:58:10,620 --> 00:58:13,620
They screamed like sickos
701
00:58:14,360 --> 00:58:16,390
This generation is rotten
702
00:58:17,690 --> 00:58:19,730
It looks so pathetic
703
00:58:20,230 --> 00:58:26,100
This generation is sad
704
00:58:26,840 --> 00:58:30,140
They did all sorts
of experiments on him
705
00:58:31,680 --> 00:58:33,310
Let me play some!
706
00:58:35,310 --> 00:58:37,980
What's your problem?
-Nothing, I feel like drumming.
707
00:58:38,350 --> 00:58:40,020
And shamelessly
708
00:58:40,750 --> 00:58:43,950
They screamed like sickos
709
00:58:44,450 --> 00:58:46,490
This generation is rotten...
710
00:59:03,940 --> 00:59:06,010
Amnon! Amnon! Amnon!
711
00:59:06,380 --> 00:59:08,810
Amnon! Amnon! Amnon!
712
00:59:09,250 --> 00:59:14,220
Amnon! Amnon! Amnon!
713
00:59:19,160 --> 00:59:24,060
Amnon! Amnon! Amnon!
714
00:59:24,390 --> 00:59:26,660
It's crazy, they love him!
715
00:59:28,800 --> 00:59:30,670
It's so weird.
716
00:59:31,740 --> 00:59:34,600
And it's from nothing.
From a guy who lost his mind.
717
00:59:37,140 --> 00:59:38,670
What I don't get is, like,
718
00:59:38,940 --> 00:59:41,610
does the audience not realize
it's all cover versions?
719
00:59:42,010 --> 00:59:44,380
It's not like they're his songs.
720
00:59:44,810 --> 00:59:46,250
So what?
721
00:59:46,750 --> 00:59:48,780
He's got something special,
I guess.
722
00:59:50,090 --> 00:59:52,590
Yeah... but...
There's something twisted about it.
723
00:59:53,390 --> 00:59:54,220
Why?
724
00:59:54,490 --> 00:59:55,660
Shit!
725
01:00:02,570 --> 01:00:03,770
Look at what he did to me.
726
01:00:04,170 --> 01:00:05,070
What is that?
727
01:00:05,340 --> 01:00:07,940
He wet the whole bed.
Psycho!
728
01:00:08,340 --> 01:00:09,410
What is it, pee?
729
01:00:09,840 --> 01:00:11,340
And he did not even
wake up.
730
01:00:16,150 --> 01:00:17,250
I'm sorry, Anna.
731
01:00:29,630 --> 01:00:30,930
Tell him I'm sorry.
732
01:00:31,530 --> 01:00:33,230
You don't want to tell him yourself?
733
01:00:35,630 --> 01:00:36,800
No.
734
01:00:38,770 --> 01:00:40,540
I can't do this anymore.
735
01:00:41,910 --> 01:00:43,110
I love him.
736
01:00:44,540 --> 01:00:46,180
Come on, Anna.
-But I'm not his mother.
737
01:00:46,280 --> 01:00:49,240
Come on, sit down. -Come sit with us
and then we'll decide, Anna. -No!
738
01:00:49,350 --> 01:00:51,210
It's enough!
You think I'm kidding?
739
01:00:51,310 --> 01:00:52,650
Smell this!
-Calm down.
740
01:00:52,750 --> 01:00:54,050
It's pee!
741
01:00:59,220 --> 01:01:01,090
Tell him I went back to Germany.
742
01:01:02,190 --> 01:01:03,290
Okay, Anna.
743
01:01:05,360 --> 01:01:06,360
I'm sorry.
744
01:01:07,430 --> 01:01:08,460
Goodbye, Anna.
745
01:01:18,510 --> 01:01:20,580
She's so fuckin' hot.
746
01:01:24,880 --> 01:01:26,650
What are we going to do
with that nut?
747
01:01:27,680 --> 01:01:28,820
What can we do?
748
01:01:36,330 --> 01:01:37,460
I'm going to Germany.
749
01:01:37,860 --> 01:01:39,230
Forget about her.
750
01:01:39,830 --> 01:01:41,230
Did she leave because of you?
751
01:01:41,660 --> 01:01:43,300
Let it go, Amnon.
752
01:01:44,230 --> 01:01:47,140
now if you fucked her!
Now!
753
01:01:51,270 --> 01:01:52,270
Anna!
754
01:01:52,610 --> 01:01:54,610
Anna! Anna!
755
01:01:55,010 --> 01:01:57,110
Anna... Anna..
756
01:01:57,850 --> 01:01:58,580
Anna...
757
01:02:03,050 --> 01:02:05,850
Yes, it doesn't sound like
he's doing well.
758
01:02:06,990 --> 01:02:09,090
These symptoms really are troubling.
759
01:02:09,660 --> 01:02:12,190
Do you want to ask his parents
to take him back?
760
01:02:13,860 --> 01:02:15,300
I'm considering it.
761
01:02:15,670 --> 01:02:19,740
It's your decision. But I do think
Nony is about to have a breakthrough.
762
01:02:20,300 --> 01:02:24,070
It'll take a little more patience,
but it's coming.
763
01:02:24,410 --> 01:02:28,680
I've seen these symptoms
many times before.
764
01:02:29,210 --> 01:02:32,920
Let him find the way through
his subconscious, through Amnon.
765
01:02:33,550 --> 01:02:35,580
Okay. I'll try.
766
01:02:36,320 --> 01:02:37,450
What did he say?
767
01:02:39,790 --> 01:02:42,220
He says Nony is about to have
a breakthrough.
768
01:02:53,770 --> 01:02:55,140
Are you talking to me?
769
01:02:56,840 --> 01:02:58,340
Are you talking to me?
770
01:03:01,440 --> 01:03:02,950
Are you talking to me?!
771
01:03:09,790 --> 01:03:15,720
...and in about half an hour,
Amnon will play at the Levontin Club...
772
01:03:18,460 --> 01:03:21,430
This generation is pathetic
773
01:03:21,830 --> 01:03:24,670
This generation is rotten...
774
01:03:25,000 --> 01:03:29,300
This generation is sad...
775
01:03:37,950 --> 01:03:39,480
Amnon!
776
01:03:40,220 --> 01:03:41,750
Aah!
777
01:04:05,410 --> 01:04:06,910
You came for a reason.
778
01:04:07,980 --> 01:04:09,950
I don't understand, Amnon...
What do you mean?
779
01:04:13,750 --> 01:04:15,420
"There is no end to childhood"!
780
01:04:18,020 --> 01:04:20,560
Come on stage with me.
-No, I'm sorry.
781
01:04:20,720 --> 01:04:21,790
I have a boyfriend.
782
01:04:21,860 --> 01:04:22,790
Amnon!
783
01:04:31,500 --> 01:04:35,270
Amnon! Amnon!
Amnon! Amnon!
784
01:04:43,350 --> 01:04:44,780
Let's play something different.
785
01:04:45,650 --> 01:04:46,620
What?
786
01:04:47,780 --> 01:04:50,290
Want to hear something different?
-Yeah!
787
01:04:50,790 --> 01:04:52,090
What do you want to sing?
788
01:04:52,890 --> 01:04:54,120
"As long as we're alone".
789
01:04:54,660 --> 01:04:55,890
Can you play it?
790
01:04:58,930 --> 01:05:00,630
Can you play it?
791
01:05:01,530 --> 01:05:03,300
What? -Wait a second.
792
01:05:18,180 --> 01:05:21,320
It's not like in the past
793
01:05:21,680 --> 01:05:24,590
It's not like they say
794
01:05:25,020 --> 01:05:26,860
Everything is still,
795
01:05:28,090 --> 01:05:29,790
Frozen...
796
01:05:32,000 --> 01:05:34,930
Sadness, rain, love,
797
01:05:35,370 --> 01:05:38,070
Make no difference
798
01:05:38,700 --> 01:05:43,240
Something is dead,
something is over
799
01:05:45,040 --> 01:05:48,280
Distant love in a subway
800
01:05:48,440 --> 01:05:51,910
Across a London square
801
01:05:52,280 --> 01:05:55,180
She writes me:
It's kind of cold now
802
01:05:55,520 --> 01:05:58,250
When are you coming?
803
01:05:58,650 --> 01:06:01,660
Millions of people alone
804
01:06:02,290 --> 01:06:05,260
They should be on the move
805
01:06:05,630 --> 01:06:11,600
So we get warm, so we don't freeze,
so we don't go mad
806
01:06:12,200 --> 01:06:15,200
Millions of people alone
807
01:06:15,840 --> 01:06:18,910
They should be on the move
808
01:06:19,240 --> 01:06:25,710
So we get warm, so we don't freeze,
so we don't go mad...
809
01:07:31,750 --> 01:07:33,450
Aren't you going to ask me in?
810
01:07:33,550 --> 01:07:34,780
I just want to talk to you.
811
01:07:35,280 --> 01:07:36,380
I have homework to do.
812
01:07:36,590 --> 01:07:38,190
Give me five minutes,
I won't bother you.
813
01:07:39,360 --> 01:07:42,020
I swear, knock wood...
814
01:07:45,090 --> 01:07:48,160
My parents' apartment.
It used to be my grandma's.
815
01:07:49,970 --> 01:07:51,130
Fuck. Nice.
816
01:07:51,430 --> 01:07:53,740
Thanks.
Something to drink?
817
01:07:55,200 --> 01:07:56,170
No.
818
01:07:56,170 --> 01:07:56,670
ilia
819
01:07:57,740 --> 01:07:58,870
Yeah, coffee.
820
01:07:59,680 --> 01:08:00,580
What kind?
821
01:08:01,580 --> 01:08:03,850
Got any Turkish?
-I think so.
822
01:08:11,520 --> 01:08:14,520
So where's that boyfriend of yours?
823
01:08:15,790 --> 01:08:17,960
I don't know.
At work, I guess.
824
01:08:21,760 --> 01:08:24,100
And... do you love him?
825
01:08:25,540 --> 01:08:27,970
I don't know,
it's still new.
826
01:08:28,500 --> 01:08:30,710
I can't find any Turkish.
Do you want instant?
827
01:08:31,310 --> 01:08:32,940
I don't believe in anything instant.
828
01:08:34,540 --> 01:08:37,210
I'll have tea.
-"I'll have tea".
829
01:08:37,710 --> 01:08:40,620
What's so funny?
-Nothing. You're funny.
830
01:08:42,320 --> 01:08:44,850
Sugar?
-One.
831
01:08:52,300 --> 01:08:54,130
I've been thinking about you lately.
832
01:09:00,200 --> 01:09:01,640
What were you thinking?
833
01:09:06,980 --> 01:09:08,210
The truth?
834
01:09:09,810 --> 01:09:11,150
Nothing but the truth.
835
01:09:14,850 --> 01:09:16,590
That we need to be together.
836
01:09:17,150 --> 01:09:18,050
Okay.
837
01:09:19,190 --> 01:09:19,960
Well?
838
01:09:21,420 --> 01:09:22,420
Well?
839
01:09:25,490 --> 01:09:26,760
So we're...
840
01:09:29,400 --> 01:09:31,500
are we together now?
841
01:09:38,910 --> 01:09:40,410
Get out please.
842
01:09:50,050 --> 01:09:51,420
Get out now!
843
01:10:04,570 --> 01:10:05,870
I'm not leaving.
844
01:10:25,490 --> 01:10:27,060
She could've called the police.
845
01:10:28,420 --> 01:10:30,790
But she didn't.
-So what?
846
01:10:31,890 --> 01:10:33,160
So she felt something too.
847
01:10:35,100 --> 01:10:36,930
Yeah, she felt you were a psycho.
848
01:10:39,500 --> 01:10:40,470
Psycho?
849
01:10:41,370 --> 01:10:42,240
Yeah.
850
01:10:43,040 --> 01:10:44,010
Psycho.
851
01:10:45,540 --> 01:10:46,340
Dude,
852
01:10:47,010 --> 01:10:48,380
you're just jealous.
853
01:10:53,050 --> 01:10:54,080
I'm jealous?
854
01:10:55,020 --> 01:10:55,980
Yeah.
855
01:10:59,420 --> 01:11:00,320
You know what?
856
01:11:01,420 --> 01:11:02,590
Go fuck yourself.
857
01:11:04,260 --> 01:11:05,060
What do you want?
858
01:11:05,130 --> 01:11:06,290
Go fuck yourself!
859
01:11:06,860 --> 01:11:08,330
Go fuck yourself, motherfucker!
860
01:11:08,900 --> 01:11:09,860
Motherfucker!
861
01:11:10,570 --> 01:11:12,830
You don't appreciate anything
people do for you!
862
01:11:13,740 --> 01:11:15,300
What have you done for me?
863
01:11:18,110 --> 01:11:19,810
What have you done for me?
864
01:11:24,150 --> 01:11:25,350
You're an idiot.
865
01:11:28,050 --> 01:11:30,920
Dude,
I don't understand what you...
866
01:11:31,120 --> 01:11:32,990
No, huh?
-What do you want?
867
01:11:33,060 --> 01:11:35,020
Uh, uh, uh, uh...
868
01:11:35,090 --> 01:11:37,160
No, huh?
You don't understand.
869
01:11:37,160 --> 01:11:38,530
You remember this!
870
01:12:01,880 --> 01:12:05,190
I've had it with him.
-What are you gonna do?
871
01:12:06,520 --> 01:12:09,290
I don't know, but I'm going nuts.
872
01:12:10,560 --> 01:12:12,430
Call his dad, Rotem.
873
01:12:13,260 --> 01:12:14,330
It's over.
874
01:12:14,800 --> 01:12:16,030
You tried.
875
01:12:40,160 --> 01:12:41,090
Hello?
876
01:12:41,290 --> 01:12:43,560
Hey, Shlomi.
-What's up, buddy?
877
01:12:43,930 --> 01:12:46,800
I'm okay. I'm sorry for calling so late
but I had to talk to you.
878
01:12:48,360 --> 01:12:50,000
It's alright.
What's going on?
879
01:12:50,500 --> 01:12:51,730
How's Nony doing?
880
01:12:52,370 --> 01:12:54,300
He may be alright
but I'm going nuts.
881
01:12:54,800 --> 01:12:55,940
What do you mean?
882
01:13:00,840 --> 01:13:02,040
Listen, Shlomi...
883
01:13:04,850 --> 01:13:06,410
Come over and pick him up.
884
01:13:34,840 --> 01:13:35,880
What are you doing here?
885
01:13:36,380 --> 01:13:37,610
You shouldn't be here.
886
01:13:39,220 --> 01:13:40,780
I came to apologize.
887
01:13:41,850 --> 01:13:43,490
So you brought me a dog?
888
01:13:43,920 --> 01:13:45,220
Robert? No,
889
01:13:45,590 --> 01:13:47,520
Robert?
-I brought him here to marry us.
890
01:13:48,260 --> 01:13:49,620
To do what?
891
01:13:51,130 --> 01:13:54,230
We're meant to be together,
and Robert's going to marry us.
892
01:13:55,160 --> 01:13:56,600
Right, Robert?
893
01:13:58,770 --> 01:13:59,970
Amnon,
894
01:14:00,300 --> 01:14:01,500
I have to ask you something.
895
01:14:03,010 --> 01:14:04,110
Go ahead.
896
01:14:09,550 --> 01:14:11,250
Do you remember me?
897
01:14:20,120 --> 01:14:21,160
Nony?
898
01:14:24,560 --> 01:14:25,460
Nony?
899
01:14:27,660 --> 01:14:28,760
Nony?
900
01:14:34,540 --> 01:14:35,500
Nony...
901
01:14:37,710 --> 01:14:38,810
Nony!
902
01:14:41,540 --> 01:14:42,610
Amnon!
903
01:14:44,110 --> 01:14:45,080
Amnon!
904
01:14:46,680 --> 01:14:47,550
Amnon?
905
01:14:49,180 --> 01:14:49,920
Amnon!
906
01:14:52,720 --> 01:14:53,890
Nony?
907
01:14:56,160 --> 01:14:57,290
Good evening.
908
01:14:57,360 --> 01:15:00,630
Amnon's concert is canceled.
We apologize.
909
01:15:00,930 --> 01:15:03,060
Refunds at the box office.
910
01:15:03,130 --> 01:15:05,500
Amnon! Amnon! Amnon!
-What is this?!
911
01:15:05,600 --> 01:15:09,140
Amnon! Amnon! Amnon!
Amnon! Amnon!
912
01:15:09,200 --> 01:15:11,640
Amnon! Amnon! Amnon!
913
01:16:21,580 --> 01:16:23,910
Five weeks later
914
01:16:24,010 --> 01:16:26,210
He needed pills!
And lots of them!
915
01:16:26,420 --> 01:16:28,620
Shlomi, please, this is not the way
to handle the situation..
916
01:16:28,680 --> 01:16:31,590
So what's the right way?
No, seriously. I want to know.
917
01:16:35,020 --> 01:16:37,060
You have to give him time,
okay?
918
01:16:37,430 --> 01:16:40,190
Had he wanted to come back,
he would have already done so.
919
01:16:40,730 --> 01:16:44,530
Do you hear what you're saying?
You're sick in the head!
920
01:16:45,900 --> 01:16:48,500
I'll see to it
that you lose your license!
921
01:16:48,970 --> 01:16:52,140
You hear me?
-We gave you our son.
922
01:16:52,740 --> 01:16:56,210
We put his life in your hands
and you destroyed him.
923
01:16:56,410 --> 01:16:58,180
He ran away, okay?
924
01:16:58,450 --> 01:17:01,550
Running away from something is also
running towards something...
925
01:17:01,620 --> 01:17:03,380
Enough!
Enough already!
926
01:17:09,630 --> 01:17:10,890
Do you think he's still alive?
927
01:17:11,230 --> 01:17:12,060
What?
928
01:17:12,630 --> 01:17:13,760
What kind of question is that?
929
01:17:14,630 --> 01:17:16,660
Yes. I think he is.
930
01:17:17,200 --> 01:17:19,100
His parents are going crazy.
931
01:17:19,840 --> 01:17:21,370
Fuck everything!
932
01:17:22,170 --> 01:17:23,040
Are you bummed?
933
01:17:23,270 --> 01:17:25,570
Of course I'm bummed.
Are you a nutcase?
934
01:17:26,080 --> 01:17:28,080
You're starting with the "nutcase" too?
935
01:17:39,660 --> 01:17:41,460
"Amnon is back!
Final performance"
936
01:17:41,660 --> 01:17:43,220
Jesus! Unbelievable.
937
01:17:46,260 --> 01:17:47,760
He's nuts, man.
938
01:17:55,170 --> 01:17:57,040
You know this was the right way.
939
01:17:57,440 --> 01:17:59,410
You know it was
the right thing to do.
940
01:17:59,780 --> 01:18:01,140
You took a chance.
941
01:18:01,880 --> 01:18:03,610
I told you
you should report it.
942
01:18:03,710 --> 01:18:05,850
You did this to yourself.
I'm sorry.
943
01:18:06,880 --> 01:18:08,520
Good luck.
944
01:18:24,170 --> 01:18:26,000
Yes, Rotem?
945
01:19:39,240 --> 01:19:42,240
I can still be saved
946
01:19:42,950 --> 01:19:45,180
I know it
947
01:19:45,810 --> 01:19:48,650
I can wake up
948
01:19:49,050 --> 01:19:51,850
Sober up
949
01:19:52,350 --> 01:19:55,190
I can still speak
950
01:19:55,520 --> 01:19:58,130
With love
951
01:19:58,660 --> 01:20:02,430
About myself and the city
and a woman...
952
01:20:05,500 --> 01:20:10,970
I'm less angry now
953
01:20:11,870 --> 01:20:17,210
And a quiet wave of feeling
is breaking
954
01:20:17,880 --> 01:20:23,320
A mother sings a lullaby
to her son
955
01:20:23,920 --> 01:20:28,460
Mother is always here with you
956
01:20:30,930 --> 01:20:36,530
I feel like something is changing
957
01:20:36,970 --> 01:20:42,100
The weariness will pass,
the sun will rise
958
01:20:42,570 --> 01:20:48,210
Then I'll recognize you,
my dear
959
01:20:48,910 --> 01:20:53,180
And you'll recognize me
960
01:20:55,780 --> 01:21:01,160
I was always afraid I'd go mad
961
01:21:01,790 --> 01:21:07,300
That my heart would freeze
and empty out
962
01:21:07,630 --> 01:21:13,730
But now as I sit here
963
01:21:14,200 --> 01:21:18,070
I can still be saved
964
01:21:18,170 --> 01:21:21,040
I think...
965
01:21:26,250 --> 01:21:28,380
Thank you.
63830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.