Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,630 --> 00:00:15,880
[Music]
2
00:00:22,960 --> 00:00:25,960
[Music]
3
00:00:34,559 --> 00:00:35,770
[Music]
4
00:00:41,770 --> 00:00:42,580
[Batmobile engine roars]
5
00:00:42,580 --> 00:00:51,900
[Music]
6
00:00:55,600 --> 00:01:00,430
[Sirens in the distance]
7
00:01:05,519 --> 00:01:06,799
[TV Reporter]: Still there are no leads on the three
8
00:01:06,799 --> 00:01:08,479
[TV Reporter]: missing police officers. The commissioner
9
00:01:08,479 --> 00:01:10,320
[TV Reporter]: had this to say.
[Commissioner Gordon]: I got the best people
10
00:01:10,320 --> 00:01:13,600
[Commissoner Gordon]: working on it, but the trail's run cold
11
00:01:13,600 --> 00:01:14,880
[TV Reporter]: The district attorney has launched
[Thug]: Pigs.
12
00:01:14,880 --> 00:01:17,280
[TV Reporter]: multiple investigations with no results.
13
00:01:17,280 --> 00:01:19,280
[TV Reporter]: Every night this week, gotham citizens have
14
00:01:19,280 --> 00:01:20,799
[TV Reporter]: taken to the streets of the candlelight
15
00:01:20,799 --> 00:01:24,439
[TV Reporter]: vigil in hopes they will find them.
16
00:01:27,530 --> 00:01:30,780
[Gun cocks]
17
00:01:31,759 --> 00:01:35,079
TV Reporter: please contact
[Sounds of pain and breaking things]
[Thug]: Holy shit!
18
00:01:52,399 --> 00:01:55,799
[Mad Hatter]: An uninvited guest. Ha! Ha! Ha!
19
00:02:01,600 --> 00:02:04,320
[Batman]: You enjoy stealing innocence.
20
00:02:04,320 --> 00:02:06,159
[Batman]: You get off on it.
21
00:02:06,159 --> 00:02:09,280
[Mad Hatter]: Ha! Ha! After chocolate and cream cake,
22
00:02:09,280 --> 00:02:10,479
the girls--
23
00:02:10,479 --> 00:02:11,920
my Alices--
24
00:02:11,920 --> 00:02:14,879
seem to enjoy it.
25
00:02:15,360 --> 00:02:19,160
[Batman]: Never again.
[Mad Hatter screams in pain]
26
00:02:22,800 --> 00:02:24,160
Oh! Oh!
27
00:02:24,160 --> 00:02:26,239
Please don't leave me here!
28
00:02:26,239 --> 00:02:29,200
[Girl Sobbing]: Please! Please!
29
00:02:29,200 --> 00:02:35,440
[Girl cries]
30
00:02:52,440 --> 00:02:58,440
[Voice on Radio]: Bullock. You're needed for a briefing.
[Bullock]: Hey, give me a minute, wouldya?
[Voice on Radio]: Confirmed.
31
00:03:01,800 --> 00:03:05,840
[Batman]: Bullock. What do you want?
32
00:03:08,040 --> 00:03:09,519
33
00:03:09,519 --> 00:03:12,480
H.. Hey! You showed up how's it hanging there, Bats?
34
00:03:12,480 --> 00:03:14,080
[Batman]: I don't have any time for your
35
00:03:14,080 --> 00:03:17,680
lack of candor Bullock. Talk.
36
00:03:17,680 --> 00:03:19,280
You think I enjoy coming up here in the
37
00:03:19,280 --> 00:03:20,720
middle of the night...
38
00:03:20,720 --> 00:03:22,560
raising my butt off...
39
00:03:22,560 --> 00:03:25,360
just because Gordon's in the hospital?
40
00:03:25,360 --> 00:03:27,519
I got real cases. I got actual things to
41
00:03:27,519 --> 00:03:29,920
do. Three of my men are missing and...
42
00:03:29,920 --> 00:03:31,200
...you know what?
43
00:03:31,200 --> 00:03:32,879
I'm gonna find out where they are
44
00:03:32,879 --> 00:03:35,200
one way or another.
45
00:03:35,200 --> 00:03:37,120
[Bullock]: I don't really have a lot of
46
00:03:37,120 --> 00:03:39,280
extra time...
47
00:03:39,280 --> 00:03:40,879
to babysit...
48
00:03:40,879 --> 00:03:42,159
the freak...
49
00:03:42,159 --> 00:03:44,159
in a... in a... cape,
50
00:03:44,159 --> 00:03:45,840
flying around the city, pretending to be
51
00:03:45,840 --> 00:03:49,560
a superhero.
[Makes swooshing sounds]
52
00:03:50,959 --> 00:03:52,319
You know, just because gordon respects
53
00:03:52,319 --> 00:03:54,400
you doesn't mean i have to, right?
54
00:03:54,400 --> 00:03:58,040
[Batman]: That goes both ways.
55
00:04:00,080 --> 00:04:01,200
Listen--you know what?
56
00:04:01,200 --> 00:04:04,319
I have some good news for you:
57
00:04:04,319 --> 00:04:07,760
The pasty face clown...
58
00:04:07,760 --> 00:04:10,959
is.. uh.. dying.
59
00:04:11,200 --> 00:04:13,439
Anything else?
60
00:04:13,439 --> 00:04:15,840
Well.. uh.. he's demanding to see you, of
61
00:04:15,840 --> 00:04:17,759
course.
62
00:04:17,759 --> 00:04:19,279
I mean, you guys
63
00:04:19,279 --> 00:04:21,918
spent most of your life together, right?
64
00:04:21,918 --> 00:04:23,759
I thought maybe you'd be excited--there'd be a
65
00:04:23,759 --> 00:04:25,360
little celebration from your side of
66
00:04:25,360 --> 00:04:28,240
things.
67
00:04:28,240 --> 00:04:30,800
Well, as far as i'm concerned
68
00:04:30,800 --> 00:04:33,040
one of you madness dwellers
69
00:04:33,040 --> 00:04:35,040
is getting exactly what you deserve.
70
00:04:35,040 --> 00:04:38,560
Death of the Joker is nothing to celebrate.
71
00:04:38,560 --> 00:04:40,160
All i'm sayin
72
00:04:40,160 --> 00:04:41,280
is that
73
00:04:41,280 --> 00:04:43,520
somebody should have pulled the trigger
74
00:04:43,520 --> 00:04:44,720
on him
75
00:04:44,720 --> 00:04:46,720
a long time ago.
[Batman]: But you're the one with
76
00:04:46,720 --> 00:04:47,840
a gun
77
00:04:47,840 --> 00:04:49,680
and a license to kill.
78
00:04:49,680 --> 00:04:51,199
Yeah
79
00:04:51,199 --> 00:04:53,680
well don't tempt me there Bats.
[Batman]: Yeah, do it
80
00:04:53,680 --> 00:04:55,600
and you'll see exactly how deep this
81
00:04:55,600 --> 00:04:59,560
well of madness can run.
82
00:05:02,900 --> 00:05:04,050
[Voice on Radio]: Bullock, we're still waiting on you.
83
00:05:10,639 --> 00:05:13,199
Excuse me.
84
00:05:14,720 --> 00:05:16,560
Listen, I thought I told you to give me a
85
00:05:16,560 --> 00:05:18,880
minute.
86
00:05:19,280 --> 00:05:27,280
Anyway...
Geez, where the Hell?
Hey, Bats!
87
00:05:27,340 --> 00:05:30,420
[Music]
88
00:05:34,880 --> 00:05:36,320
Hugo.
89
00:05:36,320 --> 00:05:39,440
I'm on my way.
Transfer Joker from his
90
00:05:39,440 --> 00:05:42,000
cell to the recreation room.
91
00:05:42,000 --> 00:05:44,800
I see you spoke to Lieutenant Bullock.
92
00:05:44,800 --> 00:05:46,240
I would have reached out to you
93
00:05:46,240 --> 00:05:47,919
personally, but
94
00:05:47,919 --> 00:05:52,080
I have no way of contacting you directly.
95
00:05:52,080 --> 00:05:55,720
As it should be.
96
00:06:10,020 --> 00:06:13,089
[Music]
97
00:06:25,030 --> 00:06:28,120
[Ramblings of mental patients]
98
00:06:30,639 --> 00:06:33,120
Good evening to all. This is Dr. Hugo
99
00:06:33,120 --> 00:06:34,560
Strange.
100
00:06:34,560 --> 00:06:36,319
This announcement is regarding tonight's
101
00:06:36,319 --> 00:06:37,440
schedule
102
00:06:37,440 --> 00:06:40,160
due to a code B27,
103
00:06:40,160 --> 00:06:43,039
dinner and all night activities will be
104
00:06:43,039 --> 00:06:45,199
delayed until further notice.
105
00:06:45,199 --> 00:06:49,639
Mandatory lock down is in effect.
Staff will assemble on 6.
106
00:06:49,919 --> 00:06:53,599
Please be extra cautious.
107
00:06:53,599 --> 00:06:57,000
That is all.
108
00:07:03,490 --> 00:07:04,800
[Music]
109
00:07:04,800 --> 00:07:06,639
We don't need this.
110
00:07:06,639 --> 00:07:08,240
It belongs to you,
111
00:07:08,240 --> 00:07:12,200
but everyone else uses it.
112
00:07:12,200 --> 00:07:15,320
[Music]
113
00:07:28,960 --> 00:07:32,000
Hi, Batsy!
Did you miss me?
I hope you've gotten all
114
00:07:32,000 --> 00:07:34,040
my love letters.
115
00:07:34,040 --> 00:07:35,840
[Music]
116
00:07:35,840 --> 00:07:39,039
Wow, Harle--he walked right past you.
117
00:07:39,039 --> 00:07:41,599
That's another man in Arkham who doesn't
118
00:07:41,599 --> 00:07:44,000
respect you.
[Harley Quinn yelling]: Shut up, Ivy!
119
00:07:43,440 --> 00:07:46,560
120
00:07:57,430 --> 00:08:00,660
[Sounds of asylum in background]
121
00:08:01,599 --> 00:08:02,820
Easy now, there...
122
00:08:02,820 --> 00:08:04,240
123
00:08:04,240 --> 00:08:07,199
Watch the fingers!
124
00:08:09,039 --> 00:08:10,560
Oooh--kinky!
125
00:08:10,560 --> 00:08:13,840
...I like it.
126
00:08:15,599 --> 00:08:18,879
Just get these off of me.
127
00:08:18,879 --> 00:08:21,280
[Guard]: He's all yours.
128
00:08:21,319 --> 00:08:25,879
[Sounds from TV news]
129
00:08:35,470 --> 00:08:36,559
130
00:08:36,559 --> 00:08:37,650
This moment...
131
00:08:37,650 --> 00:08:39,120
132
00:08:39,120 --> 00:08:41,120
It was supposed to take place on the
133
00:08:41,120 --> 00:08:44,080
Gotham bridge
134
00:08:44,080 --> 00:08:47,040
or the old water reserve
135
00:08:47,040 --> 00:08:50,839
or Jerry's abandoned circus...
136
00:08:50,839 --> 00:08:55,839
televised for millions to see.
137
00:08:56,480 --> 00:08:59,040
It wasn't supposed to end like this.
138
00:08:59,040 --> 00:09:01,600
What do you want?
139
00:09:04,720 --> 00:09:08,040
I'm dying.
140
00:09:08,240 --> 00:09:10,880
Melanoma.
141
00:09:10,880 --> 00:09:12,640
Well, I guess that acid bath wasn't too
142
00:09:12,640 --> 00:09:14,720
funny, was it?
143
00:09:14,720 --> 00:09:18,320
The night we first met
144
00:09:20,399 --> 00:09:23,440
With all my close calls...
145
00:09:23,440 --> 00:09:25,519
...skin cancer.
146
00:09:25,519 --> 00:09:29,519
The humor is not lost on me.
147
00:09:29,519 --> 00:09:32,000
I guess dying IS easy.
148
00:09:32,000 --> 00:09:36,000
Yeah, and comedy is hard.
Why am i here?
149
00:09:36,000 --> 00:09:38,000
That's a great question.
150
00:09:38,000 --> 00:09:39,440
I want you
151
00:09:39,440 --> 00:09:41,890
to finish what you started
152
00:09:41,890 --> 00:09:43,200
153
00:09:43,200 --> 00:09:47,279
I want you, Batsy, to kill me--
154
00:09:47,279 --> 00:09:51,120
not the cancer.
Our legacy is too grand
155
00:09:51,120 --> 00:09:52,399
to end with
156
00:09:52,399 --> 00:09:53,680
a whimper.
157
00:09:53,680 --> 00:09:55,760
It must be epic.
158
00:09:55,760 --> 00:09:59,680
It must be gut wrenching.
159
00:10:00,640 --> 00:10:03,519
160
00:10:03,519 --> 00:10:05,760
You have nothing to say?
I just told you
161
00:10:05,760 --> 00:10:07,600
that i'm dying...
162
00:10:07,600 --> 00:10:10,560
This is it--the final confrontation after
163
00:10:10,560 --> 00:10:12,720
all we've been through...
164
00:10:12,720 --> 00:10:14,160
This
165
00:10:14,160 --> 00:10:18,050
is our final soliloquy.
166
00:10:18,050 --> 00:10:19,920
167
00:10:19,920 --> 00:10:23,279
I don't care about our legacy.
168
00:10:25,279 --> 00:10:27,200
You're a coward!
169
00:10:27,200 --> 00:10:30,800
You won't kill me because you're afraid,
170
00:10:30,800 --> 00:10:32,640
not because of some high
171
00:10:32,640 --> 00:10:34,399
moral code or your
172
00:10:34,399 --> 00:10:35,839
one rule.
173
00:10:35,839 --> 00:10:38,320
It's because without me,
174
00:10:38,320 --> 00:10:42,959
you can't justify your own existence.
175
00:10:42,959 --> 00:10:44,079
You're right.
176
00:10:44,079 --> 00:10:45,600
I am afraid.
177
00:10:45,600 --> 00:10:47,200
I'm afraid of myself--
178
00:10:47,200 --> 00:10:48,880
that once I murder I'll like the taste
179
00:10:48,880 --> 00:10:51,760
of it and then I'll kill every single
180
00:10:51,760 --> 00:10:53,920
inmate at Arkham Asylum.
181
00:10:53,920 --> 00:10:55,600
But you need me.
182
00:10:55,600 --> 00:10:57,200
Freeze has Nora.
183
00:10:57,200 --> 00:11:00,000
Poison Ivy has her environmental cause.
184
00:11:00,000 --> 00:11:02,880
Riddler has his puzzles.
But you--
185
00:11:02,880 --> 00:11:04,640
you have nothing
186
00:11:04,640 --> 00:11:07,200
without me.
You become your worst fear
187
00:11:07,200 --> 00:11:10,079
and that's being upstaged by everyone here.
188
00:11:10,079 --> 00:11:11,279
I...
189
00:11:11,279 --> 00:11:14,800
am the king of this asylum!
190
00:11:14,800 --> 00:11:16,880
See my crown?
191
00:11:16,880 --> 00:11:19,200
It sparkles in the bitter glow of
192
00:11:19,200 --> 00:11:22,200
twilight.
193
00:11:29,040 --> 00:11:31,120
See, Batsy?
194
00:11:31,120 --> 00:11:35,040
I am the one thing that you are not.
195
00:11:35,040 --> 00:11:37,519
You've spent your whole life
196
00:11:37,519 --> 00:11:39,600
fighting crime,
197
00:11:39,600 --> 00:11:41,680
night after night.
198
00:11:41,680 --> 00:11:45,040
Dead sidekick after dead sidekick.
199
00:11:45,040 --> 00:11:46,800
And for what..?
200
00:11:46,800 --> 00:11:50,079
You're utterly miserable.
201
00:11:50,079 --> 00:11:52,720
...afraid of the one thing
202
00:11:52,720 --> 00:11:54,560
that could possibly
203
00:11:54,560 --> 00:11:57,279
bring you joy.
204
00:11:57,279 --> 00:11:58,639
See...
205
00:11:58,639 --> 00:11:59,760
I
206
00:11:59,760 --> 00:12:02,480
am completely and genuinely
207
00:12:02,480 --> 00:12:03,680
happy.
208
00:12:03,680 --> 00:12:07,040
I wake up every morning with a great big
209
00:12:07,040 --> 00:12:08,880
smile.
210
00:12:08,880 --> 00:12:12,760
I absolutely love my life,
211
00:12:12,760 --> 00:12:16,000
212
00:12:16,000 --> 00:12:18,639
but you...
213
00:12:18,959 --> 00:12:23,880
you absolutely hate yours.
214
00:12:24,420 --> 00:12:25,920
215
00:12:25,920 --> 00:12:27,839
I've often wondered
216
00:12:27,839 --> 00:12:29,519
where were you
217
00:12:29,519 --> 00:12:31,360
when the boy laid
218
00:12:31,360 --> 00:12:33,680
bleeding out
219
00:12:33,680 --> 00:12:37,440
on the floor in that dusty warehouse?
220
00:12:37,440 --> 00:12:40,320
Where were you?
221
00:12:40,720 --> 00:12:43,040
True, presenting him to me was a stroke
222
00:12:43,040 --> 00:12:44,320
of genius.
223
00:12:44,320 --> 00:12:46,880
Masterful in your story writing
224
00:12:46,880 --> 00:12:50,000
and I have to give the boy credit.
225
00:12:50,000 --> 00:12:53,680
He knew how to sell it.
226
00:12:53,680 --> 00:12:55,600
His firm
227
00:12:55,600 --> 00:12:58,079
muscular body
228
00:12:58,079 --> 00:13:00,959
breaking under the weight
229
00:13:00,959 --> 00:13:04,639
of my lead crowbar.
230
00:13:04,800 --> 00:13:06,560
Do you know
231
00:13:06,560 --> 00:13:10,320
what his last words were?
232
00:13:10,320 --> 00:13:13,279
With his last breath,
233
00:13:13,279 --> 00:13:14,880
what he
234
00:13:14,880 --> 00:13:17,120
said?
235
00:13:17,120 --> 00:13:19,120
He said your name,
236
00:13:19,120 --> 00:13:22,639
over and over again.
237
00:13:22,639 --> 00:13:24,959
I would give anything
238
00:13:24,959 --> 00:13:28,959
to hear the boy scream your name.
239
00:13:28,959 --> 00:13:30,160
One.
240
00:13:30,160 --> 00:13:31,279
Last.
241
00:13:31,279 --> 00:13:34,279
Time.
242
00:13:35,040 --> 00:13:36,079
Oh...
243
00:13:36,079 --> 00:13:38,240
did i hit a nerve?
244
00:13:38,240 --> 00:13:39,360
Ouch.
245
00:13:39,360 --> 00:13:41,360
Well, I digress.
246
00:13:41,360 --> 00:13:44,839
Moving on...
247
00:13:48,320 --> 00:13:52,320
How could we forget our favorite redhead?
248
00:13:52,320 --> 00:13:54,240
So photogenic.
249
00:13:54,240 --> 00:13:56,079
So young.
250
00:13:56,079 --> 00:13:57,839
Do you know I remember most about this
251
00:13:57,839 --> 00:14:00,079
night?
252
00:14:00,160 --> 00:14:03,720
It was her hair.
253
00:14:04,480 --> 00:14:08,079
It smelled like lavender.
254
00:14:11,360 --> 00:14:13,760
[Batman]: I've had enough of this.
[Joker]: Well then, finish it.
255
00:14:13,760 --> 00:14:16,480
Do what everyone wants and just kill
256
00:14:16,480 --> 00:14:17,279
me.
257
00:14:17,279 --> 00:14:20,000
[Batman]: I'm not an executioner.
[Joker]: Just an indirect
258
00:14:20,000 --> 00:14:22,079
one, Batsy.
259
00:14:22,079 --> 00:14:24,160
I can never measure up to your death
260
00:14:24,160 --> 00:14:26,560
toll. Yours is the accumulation of
261
00:14:26,560 --> 00:14:28,959
everyone in this asylum--half the
262
00:14:28,959 --> 00:14:31,519
tombstones in Gotham
263
00:14:31,519 --> 00:14:36,519
are because of you. That's your legacy.
[Batman]: ENOUGH!
264
00:14:45,839 --> 00:14:49,040
How many people would still be alive if
265
00:14:49,040 --> 00:14:51,279
you had died years ago?
266
00:14:51,279 --> 00:14:53,440
Robin would have a little flock of his
267
00:14:53,440 --> 00:14:54,480
own.
268
00:14:54,480 --> 00:14:56,160
And Barbara...
269
00:14:56,160 --> 00:14:58,399
her dreams shattered
270
00:14:58,399 --> 00:15:01,519
like her spine.
HA! HA! HA! HA!
271
00:15:02,320 --> 00:15:04,800
You say that you're king around here,
272
00:15:04,800 --> 00:15:07,040
but all I hear is the same old song and
273
00:15:07,040 --> 00:15:09,760
dance. You're no longer relevant.
When's
274
00:15:09,760 --> 00:15:11,199
the last time that you've been in the
275
00:15:11,199 --> 00:15:12,480
news?
276
00:15:12,480 --> 00:15:15,519
Croc. Ivy. Freeze.
277
00:15:15,519 --> 00:15:17,040
Even condomma king have had their
278
00:15:17,040 --> 00:15:20,000
headlines. What have you done?
279
00:15:20,000 --> 00:15:21,360
Then let me
280
00:15:21,360 --> 00:15:24,240
unveil the curtain, Batsy.
281
00:15:24,240 --> 00:15:26,320
You know those three missing police
282
00:15:26,320 --> 00:15:28,880
officers?
283
00:15:29,040 --> 00:15:32,240
I killed them.
284
00:15:32,480 --> 00:15:34,000
What?
285
00:15:34,000 --> 00:15:36,079
I gutted them
286
00:15:36,079 --> 00:15:38,160
and left them to rot
287
00:15:38,160 --> 00:15:41,199
at O'neill's Toyland.
288
00:15:41,199 --> 00:15:43,120
I can't tell you
289
00:15:43,120 --> 00:15:45,360
how much of a joy it's been
290
00:15:45,360 --> 00:15:47,440
to watch in secret
291
00:15:47,440 --> 00:15:48,959
as Gotham's
292
00:15:48,959 --> 00:15:52,810
torn itself apart.
293
00:16:04,810 --> 00:16:05,950
Oracle, did you get all that?
294
00:16:07,360 --> 00:16:09,040
[Voice over raido]: Loud and clear. O'neill's Toyland.
295
00:16:09,040 --> 00:16:12,079
[Voice over radio]: i'm sending the info to GCPD now.
296
00:16:12,079 --> 00:16:14,079
[Batman]: You're so predictable.
297
00:16:14,079 --> 00:16:15,759
I knew that if I worked you up, you'd
298
00:16:15,759 --> 00:16:18,480
lose your focus.
299
00:16:18,639 --> 00:16:19,839
Worked up?
300
00:16:19,839 --> 00:16:22,399
I'm dying.
301
00:16:22,399 --> 00:16:24,800
Are you?
302
00:16:27,199 --> 00:16:29,360
What are you talking about?
303
00:16:29,360 --> 00:16:31,920
I faked your toxicology report
304
00:16:31,920 --> 00:16:35,800
along with your blood samples.
305
00:16:37,279 --> 00:16:38,800
Look at me.
306
00:16:38,800 --> 00:16:41,199
[Joker]: I'm sick.
[Batman]: I've been poisoning your water
307
00:16:41,199 --> 00:16:42,880
supply for weeks.
308
00:16:42,880 --> 00:16:44,320
I knew that if you thought that you were
309
00:16:44,320 --> 00:16:45,279
dying,
310
00:16:45,279 --> 00:16:46,880
then you'd lay your cards out to try to
311
00:16:46,880 --> 00:16:49,440
impress me.
312
00:16:49,600 --> 00:16:51,680
I discovered that one of Jervis' thugs
313
00:16:51,680 --> 00:16:54,959
had possession of a police baton.
314
00:16:54,959 --> 00:16:56,639
It was registered to one of the missing
315
00:16:56,639 --> 00:16:59,279
police officers.
316
00:16:59,279 --> 00:17:02,000
I found three sets of fingerprints
317
00:17:02,000 --> 00:17:05,839
and one of them was yours.
318
00:17:16,559 --> 00:17:19,839
You lied to me.
319
00:17:20,959 --> 00:17:23,280
You lied when you said you don't care
320
00:17:23,280 --> 00:17:24,640
about me.
321
00:17:24,640 --> 00:17:27,199
But you do.
322
00:17:27,199 --> 00:17:29,039
You spend weeks
323
00:17:29,039 --> 00:17:32,160
planning and preparing this
324
00:17:32,160 --> 00:17:34,480
so we could have another
325
00:17:34,480 --> 00:17:37,679
awe inspiring performance.
326
00:17:37,679 --> 00:17:40,320
I must say, Batsy,
327
00:17:40,320 --> 00:17:42,240
Bravo.
328
00:17:42,240 --> 00:17:44,960
Bravo.
329
00:17:44,960 --> 00:17:47,120
I guess dying isn't easy.
330
00:17:47,120 --> 00:17:50,679
Is that a joke?
Ha! Ha! Ha! Ha!
331
00:17:57,410 --> 00:18:01,350
[Maniacal laughter continues]
332
00:18:01,350 --> 00:18:10,750
[Maniacal laughter continues]
333
00:18:10,750 --> 00:18:14,069
[Maniacal laughter continues]
334
00:18:21,679 --> 00:18:23,520
We're about done here, lieutenant.
335
00:18:23,520 --> 00:18:24,880
Alright.
336
00:18:24,880 --> 00:18:28,720
Good job. See you guys downtown tomorrow.
337
00:18:28,720 --> 00:18:32,280
Alright. Take it easy.
338
00:18:47,919 --> 00:18:48,960
So...
339
00:18:48,960 --> 00:18:51,039
you've been playing everyone the whole
340
00:18:51,039 --> 00:18:52,080
time...
341
00:18:52,080 --> 00:18:54,799
me included.
342
00:18:54,799 --> 00:18:57,520
It had to be real.
343
00:18:57,520 --> 00:18:58,799
You think I was
344
00:18:58,799 --> 00:19:00,960
too stupid to sell it?
345
00:19:00,960 --> 00:19:04,799
Those are your words, not mine.
346
00:19:06,160 --> 00:19:08,000
I wish we could have saved the men in
347
00:19:08,000 --> 00:19:09,440
time.
348
00:19:09,440 --> 00:19:12,640
Those men were already dead.
349
00:19:13,679 --> 00:19:17,039
Excuse me, what was that?
350
00:19:17,760 --> 00:19:18,960
What'd you just say?
351
00:19:18,960 --> 00:19:21,440
I said they were already dead.
352
00:19:21,440 --> 00:19:25,360
[Bullock]: You knew they were dead?
[Batman]: Yes.
353
00:19:25,360 --> 00:19:27,280
What was all that about? Why did you do
354
00:19:27,280 --> 00:19:28,559
all that for them?
355
00:19:28,559 --> 00:19:30,880
I didn't do it for them.
356
00:19:30,880 --> 00:19:33,360
I did it for their families.
357
00:19:33,360 --> 00:19:35,200
I had to take away hope
358
00:19:35,200 --> 00:19:37,360
so their families could heal.
359
00:19:37,360 --> 00:19:38,720
It's said that the worst thing to come
360
00:19:38,720 --> 00:19:40,400
out of Pandora's Box
361
00:19:40,400 --> 00:19:43,600
were not the sorrows or the plagues
362
00:19:43,600 --> 00:19:46,160
it was Hope, itself.
363
00:19:46,160 --> 00:19:47,919
Hope's a gamble.
364
00:19:47,919 --> 00:19:50,000
Hope lacks certainty,
365
00:19:50,000 --> 00:19:51,840
and this city knows all too well what
366
00:19:51,840 --> 00:19:54,640
hopelessness and pain can do.
367
00:19:54,640 --> 00:19:56,799
It drives it mad.
368
00:19:56,799 --> 00:19:58,400
Now without hope, maybe the family can
369
00:19:58,400 --> 00:20:01,919
start the healing process and move on.
370
00:20:06,799 --> 00:20:10,799
I can see why Gordon respects you.
371
00:20:11,360 --> 00:20:13,360
I used to think you were too crazy to
372
00:20:13,360 --> 00:20:15,760
deal with,
373
00:20:16,400 --> 00:20:18,720
but I realize now
374
00:20:18,720 --> 00:20:21,440
underneath that halloween costume, guess you're
375
00:20:21,440 --> 00:20:24,960
actually not such a bad guy at all.
376
00:20:29,039 --> 00:20:32,520
What an asshole.
377
00:20:37,000 --> 00:20:42,180
[Music]
378
00:20:43,360 --> 00:20:45,280
Bullock was right calling me a madness
379
00:20:45,280 --> 00:20:46,960
dweller.
380
00:20:46,960 --> 00:20:49,280
Not knowing why or who killed my parents
381
00:20:49,280 --> 00:20:52,640
has left me with this endless open wound--
382
00:20:52,640 --> 00:20:56,640
an abyss that I stare into every night.
383
00:20:56,640 --> 00:20:58,559
It's that lack of closure that's turned
384
00:20:58,559 --> 00:21:00,190
me into this monster...
385
00:21:00,190 --> 00:21:01,280
386
00:21:01,280 --> 00:21:04,350
a monster that I both fear and embrace.
387
00:21:04,350 --> 00:21:06,000
388
00:21:06,000 --> 00:21:09,360
A monster that i call
389
00:21:09,919 --> 00:21:11,750
the Batman.
390
00:21:11,750 --> 00:21:16,480
[Music]
391
00:21:16,480 --> 00:21:20,240
♪ Just laugh away ♪
392
00:21:20,400 --> 00:21:24,640
♪ when you feel askew ♪
393
00:21:24,960 --> 00:21:28,640
♪ laugh out loud ♪
394
00:21:28,640 --> 00:21:32,400
♪ and feel renewed ♪
395
00:21:32,640 --> 00:21:36,159
♪ when teardrops fall and burn like ♪
396
00:21:36,159 --> 00:21:39,159
♪ acid rain, ♪
397
00:21:40,640 --> 00:21:45,799
♪ it helps to act away it and say:♪
398
00:21:48,559 --> 00:21:49,440
♪ so ♪
399
00:21:49,440 --> 00:21:52,400
♪ have a drink ♪
400
00:21:52,400 --> 00:21:55,730
♪ and your choice of smoke ♪
401
00:21:55,730 --> 00:22:04,400
♪ Give us a wink and tell a joke. ♪
402
00:22:04,400 --> 00:22:08,240
♪ Let the clown in you jump out ♪
403
00:22:08,240 --> 00:22:11,170
♪ and medicate ♪
404
00:22:11,170 --> 00:22:12,799
[Music]
405
00:22:12,799 --> 00:22:19,760
♪ the child inside that's anxious to relate. ♪
406
00:22:20,720 --> 00:22:23,480
♪ That's how and why we ♪
407
00:22:23,480 --> 00:22:26,960
♪ justify the sorrow in our hearts. ♪
408
00:22:27,120 --> 00:22:36,640
♪ So laugh away. Yes, laugh away. ♪
409
00:22:36,640 --> 00:22:38,430
♪ just laugh away ♪
410
00:22:38,430 --> 00:22:43,690
♪ the pain. ♪
411
00:22:43,690 --> 00:22:45,150
[Music]
412
00:22:45,150 --> 00:22:56,480
[Music]
413
00:23:00,480 --> 00:23:05,360
♪ When the burden of life seems to break the clown ♪
414
00:23:05,360 --> 00:23:12,619
♪ Find a big a red bow and parade on the town. ♪
415
00:23:16,640 --> 00:23:19,559
♪ That's how and why we ♪
416
00:23:19,559 --> 00:23:23,840
♪ justify the sorrow ♪
417
00:23:25,020 --> 00:23:28,640
♪ in our hearts. So laugh away.♪
418
00:23:28,640 --> 00:23:31,370
♪ Yes, laugh away. ♪
419
00:23:31,370 --> 00:23:41,360
♪ Just love away ♪
420
00:23:38,360 --> 00:23:41,760
♪ and feel a brand new you. ♪
421
00:23:41,760 --> 00:23:46,000
♪ Just laugh away the ♪
422
00:23:46,559 --> 00:23:48,760
♪ pain ♪
423
00:23:48,760 --> 00:23:54,960
[Music]
424
00:24:01,780 --> 00:24:06,119
[Music]
425
00:24:07,760 --> 00:24:10,760
Hmm.
426
00:24:19,170 --> 00:24:23,120
[Music]
427
00:24:23,120 --> 00:24:26,120
Selena.
428
00:24:29,630 --> 00:24:39,600
[Music]
429
00:24:39,600 --> 00:24:42,600
Mmmm...
Meow.
430
00:24:44,950 --> 00:25:05,329
[Music]
431
00:25:08,210 --> 00:25:15,170
[Music]
432
00:25:24,850 --> 00:25:30,190
[Music]
433
00:25:33,180 --> 00:25:40,789
[Music]
26226
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.