All language subtitles for タリオ 復讐代行の2人.E01.[1440-1920x1080@KFMVFR.hevc10_crf 20][字]_track5_und
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,202 --> 00:00:04,605
(真実)財津様 本日は 花嫁様への
2
00:00:04,605 --> 00:00:06,940
サプライズのご相談
ということでしたよね。
3
00:00:06,940 --> 00:00:10,277
実は 私どもの方に一つ
とっておきのプランがございます。
4
00:00:10,277 --> 00:00:13,614
(財津)何でしょう?
花嫁様に 本当の財津宏樹をお見せする
5
00:00:13,614 --> 00:00:15,549
というのは いかがでしょうか。
本当の?
6
00:00:15,549 --> 00:00:17,484
去年の8月28日
7
00:00:17,484 --> 00:00:21,488
あなたは 綿貫依里子さんという女性を
無理やり部屋に連れ込んで 関係を持ち
8
00:00:21,488 --> 00:00:24,958
それをお父様のお力を使って
もみ消されましたよね。え?
9
00:00:24,958 --> 00:00:27,628
その時のことを
皆様の前で告白するんです。
10
00:00:27,628 --> 00:00:30,531
何言ってんだ。
まさに… ビッグサプライズ!
11
00:00:30,531 --> 00:00:33,834
何なんだ あんた!
私 こういう者です。
12
00:00:35,969 --> 00:00:38,305
復讐代行弁護士?
13
00:00:38,305 --> 00:00:42,175
お客様のご依頼を受け
合法的に復讐して差し上げるというのが
14
00:00:42,175 --> 00:00:46,647
私どもの仕事です。
今回のご依頼人である綿貫様のご希望は
15
00:00:46,647 --> 00:00:48,982
財津様のことも お父様のことも
16
00:00:48,982 --> 00:00:51,885
社会的に抹殺してほしい
とのことだったのですが
17
00:00:51,885 --> 00:00:55,322
それは さすがに…。
何か勘違いなさってるようですね。
18
00:00:55,322 --> 00:00:58,992
あの話は 警察だって認めてる。
民事裁判だって勝ったのは こっちだ。
19
00:00:58,992 --> 00:01:01,261
何か隠していることが
おありになるのでは?
20
00:01:01,261 --> 00:01:03,263
例えば…。
21
00:01:08,135 --> 00:01:11,271
何のことか 分かりませんね。
22
00:01:11,271 --> 00:01:13,941
財津様のご意思は確認できましたので。
23
00:01:13,941 --> 00:01:16,643
何が起きるのか お楽しみに。
24
00:01:20,614 --> 00:01:24,618
(ウエディングプランナー)お待たせいたしました。
財津様 この度は…。
25
00:01:26,286 --> 00:01:28,622
<私の名は 白沢真実。
26
00:01:28,622 --> 00:01:31,525
ここ
アームストロング法律事務所に所属する
27
00:01:31,525 --> 00:01:33,493
新人弁護士だ。
28
00:01:33,493 --> 00:01:36,964
私が なぜ 復讐代行弁護士なんてものを
29
00:01:36,964 --> 00:01:41,301
名乗るはめになったのか。
話は1か月前に遡る>
30
00:01:41,301 --> 00:01:44,972
(小暮)あの女 また来てるんです。
(大槻)まだ諦めきれないってわけか。
31
00:01:44,972 --> 00:01:48,642
(小暮)あの女のせいで
どれだけ法廷で恥をかかされたか。
32
00:01:48,642 --> 00:01:51,945
おはようございます。
あ~ おはよ。
33
00:01:54,314 --> 00:01:56,650
あの子に任せたら どうでしょうか。
34
00:01:56,650 --> 00:01:59,319
(大槻)あれは駄目だ。
口ばっかりで 融通が利かない。
35
00:01:59,319 --> 00:02:01,254
(小暮)だったら ちょうどいいですよ。
36
00:02:01,254 --> 00:02:04,925
失敗したらクビにしちゃえばいいし
ねっ。(大槻)お~。
37
00:02:04,925 --> 00:02:10,597
弁護士の白沢真実と申します。
(依里子)綿貫依里子です。
38
00:02:10,597 --> 00:02:13,934
あの 小暮さんは?
小暮は あいにく 別件で忙しいので
39
00:02:13,934 --> 00:02:18,271
私が担当させて頂きます。
随分お若い弁護士さんね。
40
00:02:18,271 --> 00:02:22,943
ご安心下さい。
今まで誰にも言ったことはないんですが
41
00:02:22,943 --> 00:02:28,815
私 司法研修所 首席卒業ですから。
42
00:02:28,815 --> 00:02:30,817
そう…。
43
00:02:30,817 --> 00:02:34,554
1ミリも心配ございません。
44
00:02:34,554 --> 00:02:37,958
綿貫さんの裁判記録 読ませて頂きました。
45
00:02:37,958 --> 00:02:40,293
去年の8月28日
46
00:02:40,293 --> 00:02:43,196
あなたは 財津宏樹さんという男性と
食事に行き
47
00:02:43,196 --> 00:02:46,967
酔って意識をなくしたところを
無理やり部屋に連れ込まれて乱暴された。
48
00:02:46,967 --> 00:02:49,636
警察に告訴したものの
事件にしてもらえず
49
00:02:49,636 --> 00:02:51,571
民事訴訟を起こしたが敗訴。
50
00:02:51,571 --> 00:02:56,309
でも お相手の財津宏樹さんという方
すごい人ですよね。
51
00:02:56,309 --> 00:03:00,914
お父様は 大手ゼネコンの社長
ご本人も 時空間インフィールドフライ。
52
00:03:00,914 --> 00:03:04,785
インフィニティ。
時空間インフィル…
53
00:03:04,785 --> 00:03:06,787
インフィニティデザイナーとか
いうんですか。
54
00:03:06,787 --> 00:03:11,558
それに比べて 私は大して魅力もないし
きっと下心あったんだろうなって
55
00:03:11,558 --> 00:03:14,261
あなたも思いますよね。
56
00:03:14,261 --> 00:03:16,263
失礼。
57
00:03:18,131 --> 00:03:20,133
机の上はね…。
58
00:03:20,133 --> 00:03:25,272
で 今回のご依頼というのは?
私 どうしても この男が許せなくて
59
00:03:25,272 --> 00:03:31,611
いろいろ調べたの。
そしたら こんなのを見つけて。
60
00:03:31,611 --> 00:03:35,949
「復讐代行いたします」?
こういうのが いくつも出てきたの。
61
00:03:35,949 --> 00:03:38,852
で 試しに
その一つをクリックしてみたら…。
62
00:03:38,852 --> 00:03:41,621
調査費用10万円…。
それを振り込んだら
63
00:03:41,621 --> 00:03:44,524
復讐を実行するためには
いろいろ準備が必要なんで
64
00:03:44,524 --> 00:03:48,295
もう100万円振り込めと。
間違いなく詐欺ですね。
65
00:03:48,295 --> 00:03:52,165
もし詐欺じゃなかったとしたら
あなたも犯罪を犯したことになります。
66
00:03:52,165 --> 00:03:55,635
お金は 会って直接渡したいと言って
この人を呼び出して下さい。
67
00:03:55,635 --> 00:03:59,639
私が きっちり 法的に対処いたします。
68
00:04:09,182 --> 00:04:13,920
<私の父は とても厳格な弁護士だった。
曲がったことが大嫌い>
69
00:04:13,920 --> 00:04:16,623
(正弘)机の乱れは 心の乱れ!
70
00:04:18,792 --> 00:04:20,794
(正弘)うん。
71
00:04:22,929 --> 00:04:26,266
<それに いつも 電話に向かって
どなっていた>
72
00:04:26,266 --> 00:04:28,201
だから お前たちのやっていることは
間違ってんだよ!
73
00:04:28,201 --> 00:04:30,604
<私が8歳だったある日 父は突然
74
00:04:30,604 --> 00:04:34,274
大きな投資詐欺事件の容疑者として
追われる身となった。
75
00:04:34,274 --> 00:04:37,611
その時 逮捕されたのは
多くの投資家から崇拝される
76
00:04:37,611 --> 00:04:40,514
日本経済の大立者 橘 道三>
77
00:04:40,514 --> 00:04:42,482
(橘)本当の首謀者は 白沢です。
78
00:04:42,482 --> 00:04:47,287
<彼が 私の父こそ本当の黒幕だと
証言したためだ。
79
00:04:47,287 --> 00:04:51,158
刑事たちが来た日の朝
父は なぜか行方をくらました>
80
00:04:51,158 --> 00:04:55,162
(山口)お父さんが どこに行ったのか
君は知ってるんじゃないのか?
81
00:04:57,297 --> 00:05:01,902
君は お父さんと同じ目をしているね。
うそつきの目だ。
82
00:05:01,902 --> 00:05:05,238
<そんなことを言われても
知らないものは知らない。
83
00:05:05,238 --> 00:05:09,910
でも その日から 私は 正義のために戦う
人間になろうと決意した。
84
00:05:09,910 --> 00:05:11,845
私は 父と同じ目をしている。
85
00:05:11,845 --> 00:05:16,249
私が 正義の戦士でなかったら
きっと 父も 悪人になってしまう。
86
00:05:16,249 --> 00:05:18,185
父が悪人のはずはない。
87
00:05:18,185 --> 00:05:21,588
きっと何か理由があって
行方をくらましているんだ。
88
00:05:21,588 --> 00:05:25,258
父がいなくなって間もなく
母は心労がたたって亡くなり
89
00:05:25,258 --> 00:05:27,928
私は親戚の家に引き取られた。
90
00:05:27,928 --> 00:05:30,830
中学生の時 私は弁護士になるのに
91
00:05:30,830 --> 00:05:33,600
司法試験予備試験という制度があるのを
知った。
92
00:05:33,600 --> 00:05:37,470
これさえ通れば 大学に行かなくても
弁護士になる道が開ける。
93
00:05:37,470 --> 00:05:39,472
なんと お得な制度だろう。
94
00:05:39,472 --> 00:05:43,610
ただし 合格率は3%か4%の超難関。
95
00:05:43,610 --> 00:05:45,545
これは忍者の記憶術。
96
00:05:45,545 --> 00:05:49,482
人は
痛みとともに覚えた記憶は忘れない。
97
00:05:49,482 --> 00:05:52,786
私は 父と同じ弁護士になった>
98
00:05:59,159 --> 00:06:02,462
痛っ!
(子どもたち)何か すいません。
99
00:06:05,865 --> 00:06:10,237
(黒岩)綿貫依里子さんですか?
え?
100
00:06:10,237 --> 00:06:14,574
ご依頼を頂いた復讐代行業者の者です。
101
00:06:14,574 --> 00:06:18,912
(依里子)あなたが 復讐代行人?
はい。
102
00:06:18,912 --> 00:06:24,918
相手は時空間インフィニティデザイナーの
財津宏樹さんですよね。
103
00:06:30,257 --> 00:06:33,159
お金の方は ご用意頂けましたか?
104
00:06:33,159 --> 00:06:37,130
今日は まだ…。
今まで こういったお仕事は何度も?
105
00:06:37,130 --> 00:06:42,269
名前を聞けば 「えっ? あの人が!」
という方もいますよ。
106
00:06:42,269 --> 00:06:45,171
事故や自殺ということで
処理されてますけどね。
107
00:06:45,171 --> 00:06:48,875
決心がついたら 連絡を下さい。
108
00:06:57,617 --> 00:06:59,953
あっ ごめん。
109
00:06:59,953 --> 00:07:02,656
ありがとう。
はい 大丈夫です。
110
00:07:06,559 --> 00:07:09,262
(犬のほえる声)
わっ!
111
00:07:10,897 --> 00:07:16,236
今日のごはん どうしようね~。
困ったな~ どうしよう…。
112
00:07:16,236 --> 00:07:19,139
変な人がいる。
あっ こら 見ちゃ駄目!
113
00:07:19,139 --> 00:07:21,107
変な人がいる。
いいから 早く行くよ。
114
00:07:21,107 --> 00:07:24,110
変な人がいる。
分かったから 早く早く。
115
00:07:25,912 --> 00:07:28,248
(ザマ)ねえ ねえ ヤンバルカレー祭り。
116
00:07:28,248 --> 00:07:30,583
び… 尾行中 尾行中 尾行中。
おいしいから 食べに来てね。
117
00:07:30,583 --> 00:07:33,486
うんうん… 行きます 行きます。
あっ はい そうですか。 ありがとう。
118
00:07:33,486 --> 00:07:37,257
ヤンバルカレーはね
沖縄の国の名前ですよ。
119
00:07:37,257 --> 00:07:39,926
へっ 実際 カレーの中には入ってない。
120
00:07:39,926 --> 00:07:46,599
私は バングラデシュから来ました。
沖縄と僕は関係ない。
121
00:07:46,599 --> 00:07:50,270
僕のお父さんは 僕のカレーが大好きです。
122
00:07:50,270 --> 00:07:55,942
本当においしいから 来てね。
ありがとう。 待ってるね~。
123
00:07:55,942 --> 00:07:59,245
黒岩… コンサル?
124
00:08:02,549 --> 00:08:04,851
うわっ…。
125
00:08:10,890 --> 00:08:13,560
痛いじゃないか!
えっ ひたい?
126
00:08:13,560 --> 00:08:16,463
ひたいじゃないですか。
いや そうじゃなくて。
127
00:08:16,463 --> 00:08:20,767
どちら様?
私 こういう者です。
128
00:08:24,571 --> 00:08:29,909
ほう~。 弁護士さん。
お若いのに大したものだ。
129
00:08:29,909 --> 00:08:33,246
まあ…。
どうぞ お掛け下さい。
130
00:08:33,246 --> 00:08:37,117
コーヒーでよろしいですか?
はい。
131
00:08:37,117 --> 00:08:41,121
私 経営コンサルタントをしています
黒岩賢介といいます。
132
00:08:41,121 --> 00:08:44,858
心の声 いつでも トンズラできるように
事務所もスカスカ。
133
00:08:44,858 --> 00:08:48,595
若くして弁護士になったものの
全く弁護依頼が来ない。
134
00:08:48,595 --> 00:08:50,530
はい お任せ下さい。
135
00:08:50,530 --> 00:08:52,465
私のコンサルティングを受ければ
たちどころに…。
136
00:08:52,465 --> 00:08:56,469
そうじゃありません!
あなた 復讐代行業者を名乗って
137
00:08:56,469 --> 00:09:00,206
綿貫依里子さんという女性から
10万円 だまし取りましたね。
138
00:09:00,206 --> 00:09:03,209
これは 刑法246条詐欺罪にあたります。
139
00:09:04,878 --> 00:09:08,581
さあ~ 何のことやら。
140
00:09:11,551 --> 00:09:13,486
おい ちょっと待て! おい。
141
00:09:13,486 --> 00:09:16,189
おい! ちょっと。
失礼。高いのに!
142
00:09:22,195 --> 00:09:26,900
こっちは作業スペース。
あ~ 何するんですか。 困りますね。
143
00:09:26,900 --> 00:09:29,235
あっ! あっ…!
144
00:09:29,235 --> 00:09:31,571
確かに困るでしょうね。
145
00:09:31,571 --> 00:09:35,909
これこそが
あなたが詐欺師であるという証拠です。
146
00:09:35,909 --> 00:09:38,244
これらの手紙の半分には
147
00:09:38,244 --> 00:09:41,915
「これからウーホーイーツ社の株は
必ず上がるでしょう」と書かれ
148
00:09:41,915 --> 00:09:44,818
もう半分には 「必ず下がるでしょう」と
書かれています。
149
00:09:44,818 --> 00:09:48,588
これを送られた人の半数は
あなたの予測が当たったと思ってしまう。
150
00:09:48,588 --> 00:09:51,257
そして 当たった方の人たちに
また同じことをする。
151
00:09:51,257 --> 00:09:53,193
そうして 信用した人たちをカモに
152
00:09:53,193 --> 00:09:55,929
何か ひともうけしようと
たくらんでいるのでしょう。
153
00:09:55,929 --> 00:09:59,232
分かったよ。 金を返せばいいんだろ。
154
00:10:05,939 --> 00:10:08,241
10万円。
155
00:10:14,614 --> 00:10:18,284
確かに。
では 私と一緒に警察に出頭して頂きます。
156
00:10:18,284 --> 00:10:20,220
はあ?
あなたは依頼を受け
157
00:10:20,220 --> 00:10:22,622
財津宏樹さんを殺害しようとした。
バカなこと言うな。
158
00:10:22,622 --> 00:10:25,525
殺す気なんかない。
危害を加えるつもりさえなかった。
159
00:10:25,525 --> 00:10:30,964
では 自分が詐欺行為を行ったことは
認めるんですね。
160
00:10:30,964 --> 00:10:34,300
私 生まれてこの方
議論に負けたことがないんです。
161
00:10:34,300 --> 00:10:38,171
これは 誰にも言ったことがないのですが
私 実は…
162
00:10:38,171 --> 00:10:42,175
司法研修所を首席で卒業しました。
163
00:10:42,175 --> 00:10:46,880
言い逃れはできません。
さあ 行きましょう。
164
00:10:46,880 --> 00:10:48,848
ハハハハハッ!
165
00:10:48,848 --> 00:10:51,851
詐欺師だったら 俺より ひどいのが
いくらでもいるだろ。
166
00:10:51,851 --> 00:10:55,321
はあ?
こいつだよ。 財津宏樹。
167
00:10:55,321 --> 00:10:59,192
訴えられて 裁判で勝ったらしいが
俺は 裏に何かあると思ってる。
168
00:10:59,192 --> 00:11:02,495
裁判官も あの女の弁護士も
バカだっただけだ。
169
00:11:04,130 --> 00:11:07,600
ははあ~。
え?
170
00:11:07,600 --> 00:11:10,503
そのバカな弁護士って お前か。
171
00:11:10,503 --> 00:11:14,274
違います。
私は バカな弁護士ではありません。
172
00:11:14,274 --> 00:11:17,610
ただ 判決に問題はなかったと思います。
現に警察も
173
00:11:17,610 --> 00:11:19,546
告訴を取り上げなかったですから。
あ~ あ~ あ~ あ~!
174
00:11:19,546 --> 00:11:21,481
頭は 生きてるうちに使え。
175
00:11:21,481 --> 00:11:24,484
こいつの親父は 大手ゼネコンの経営者だ。
ビルも あちこちに持っている。
176
00:11:24,484 --> 00:11:27,287
ビルがあれば
そこに必ずついてくるものは?
177
00:11:27,287 --> 00:11:30,189
それは 清掃もあれば
デスクやロッカーのレンタルなど…。
178
00:11:30,189 --> 00:11:34,961
警備会社だよ。 そして警備会社は
警察の大事な天下り先だ。
179
00:11:34,961 --> 00:11:38,298
でも 財津の方には
たくさん有益な証人がいましたし…。
180
00:11:38,298 --> 00:11:42,969
どんな?
例えば 彼女の会社の同僚たちです。
181
00:11:42,969 --> 00:11:44,904
綿貫さんは 事件の日の夕方
182
00:11:44,904 --> 00:11:47,640
財津宏樹が載っている雑誌を
みんなに見せながら
183
00:11:47,640 --> 00:11:50,310
「今晩
この人と食事をすることになった。
184
00:11:50,310 --> 00:11:52,979
必ず落としてみせる」と
言っていたらしいんです。
185
00:11:52,979 --> 00:11:54,914
本当に そう言ったのか?
一言一句そのとおり。
186
00:11:54,914 --> 00:11:58,318
多分 そのようなことを。
ほかにも たくさん証人がいましたし。
187
00:11:58,318 --> 00:12:00,920
それが一番怪しいと思わないのか。
はあ?
188
00:12:00,920 --> 00:12:05,625
何で そんなに都合よく
次から次へと 証人が出てくるんだ。
189
00:12:09,596 --> 00:12:16,302
どうした?
議論には負けたことがないんだろ?
190
00:12:17,937 --> 00:12:22,275
まあ… まあ 今日は
ここまでにしといてあげましょう。
191
00:12:22,275 --> 00:12:24,611
はあ?
ただし 念書を書いてもらいます。
192
00:12:24,611 --> 00:12:28,281
「私は 卑劣な詐欺師です。
復讐代行業者と名乗り
193
00:12:28,281 --> 00:12:31,618
10万円をだまし取ろうとしました」と。
194
00:12:31,618 --> 00:12:52,639
♬~
195
00:12:52,639 --> 00:12:57,644
また来ます。
あなたを許したわけじゃありませんから。
196
00:13:02,448 --> 00:13:04,751
おい! それは…。
197
00:13:14,894 --> 00:13:27,473
♬~
198
00:13:27,473 --> 00:13:29,475
「ノスタルジーとか
そういうんじゃなくて
199
00:13:29,475 --> 00:13:33,613
都会的な生活の中に
水を飲み込むような表現かな?」。
200
00:13:33,613 --> 00:13:35,548
分かんない。
「かなり バーン! とやらないと
201
00:13:35,548 --> 00:13:37,550
相手の記憶に残らないし…」。
202
00:13:45,625 --> 00:13:47,560
(小暮)品川産チョコ。
203
00:13:47,560 --> 00:13:50,296
品川産チョコ。
品川産のチョコ?
204
00:13:50,296 --> 00:13:52,965
(小暮)白沢さん ちょっと。
あ…。
205
00:13:52,965 --> 00:13:58,638
あなた 何で その事件の記録見てんのよ。
あ… いや 勉強になるなと思って。
206
00:13:58,638 --> 00:14:01,240
📱
勉強? なん… 何の ねえ?
207
00:14:01,240 --> 00:14:03,176
あっ すみません。
208
00:14:03,176 --> 00:14:06,112
えっ? ちょっと 人が話してるでしょ 今。
📱白沢真実さんですか?
209
00:14:06,112 --> 00:14:09,115
はい。ちょっと。
📱荷物を配達に来たんですが
210
00:14:09,115 --> 00:14:11,250
住所が読めなくて。
私が話してるでしょ 今 あなたと。
211
00:14:11,250 --> 00:14:13,920
📱え~っと 何だろうな? これ。
もしかして荷物って
212
00:14:13,920 --> 00:14:17,256
「天才だと思われる弁護術」っていう
書籍ですか?ちょっと!
213
00:14:17,256 --> 00:14:19,592
📱ああ ああ そうですね。
その電話 今 必要ですか?
214
00:14:19,592 --> 00:14:22,295
え~っと 住所はですね…。
私も忙しいんだけど!
215
00:14:32,171 --> 00:14:36,476
こちら下げます。 失礼しました。
216
00:14:49,956 --> 00:14:53,259
まずは 敵情視察。
217
00:15:03,236 --> 00:15:12,245
♬~
218
00:15:12,245 --> 00:15:14,180
⚟お客様!
わあ!
219
00:15:14,180 --> 00:15:20,119
こちらより奥は…。
宏樹の紹介なんだけど。
220
00:15:20,119 --> 00:15:25,258
そうですか…。 何かお飲みになりますか?
221
00:15:25,258 --> 00:15:28,928
じゃあ ブラッディマリーで。
すぐにお持ちします。
222
00:15:28,928 --> 00:15:31,631
アルコール抜きで。
…え?
223
00:15:38,938 --> 00:15:42,809
あれれ? 宏樹 まだ来てないんだ。
224
00:15:42,809 --> 00:15:46,279
来てないけど… 誰?
⚟お待たせしました!
225
00:15:46,279 --> 00:15:51,617
わあ!
トマトジュースです。はや…。
226
00:15:51,617 --> 00:15:55,955
出会いに 乾杯…?
227
00:15:55,955 --> 00:16:01,227
(一同)かんぱ~い!
店長 写真撮ってもらっていいですか?
228
00:16:01,227 --> 00:16:03,563
写真撮ろう 写真。
では まいりま~す!
229
00:16:03,563 --> 00:16:07,433
はい マジ…。
(一同)卍!
230
00:16:07,433 --> 00:16:10,436
(シャッター音)
店長 もう一枚 もう一枚…。
231
00:16:10,436 --> 00:16:12,572
もう一枚 まいります。 はい。
232
00:16:12,572 --> 00:16:16,876
だまし取られた10万円
確かに取り戻してきました。
233
00:16:21,247 --> 00:16:25,117
ありがとうございます。
あっ あとですね…
234
00:16:25,117 --> 00:16:29,121
財津宏樹さんとのこと
もう一度 話して頂けないでしょうか。
235
00:16:31,891 --> 00:16:35,795
私 都内の小さな不動産会社で
働いてたの。
236
00:16:35,795 --> 00:16:39,932
そこは お客さんをだまして ひどい物件を
買わせるようなことばかりやっていて。
237
00:16:39,932 --> 00:16:44,804
でも…。
1階ですし 階段もないですし 楽ですよ。
238
00:16:44,804 --> 00:16:49,609
そんな時 高石さんという大学のOBが
財津宏樹と知り合いだって聞いたの。
239
00:16:49,609 --> 00:16:52,511
なんとか 彼を紹介してくれないかって
高石先輩に頼んだの。
240
00:16:52,511 --> 00:16:55,948
あとから知ったことだけど
私が勤めていた会社は
241
00:16:55,948 --> 00:16:59,285
財津の父親の息のかかった
不動産会社だったのよ。
242
00:16:59,285 --> 00:17:02,188
財津は もう一軒 別の店に行こうと
私を誘ったの。
243
00:17:02,188 --> 00:17:04,557
彼は 無理やり 私に酒を勧めた。
244
00:17:04,557 --> 00:17:07,226
気が付いたら 財津のマンションに
連れ込まれていたのよ。
245
00:17:07,226 --> 00:17:10,897
ちょっと待って! イヤ! やめて!
246
00:17:10,897 --> 00:17:14,233
反対に財津さんは
あなたが自分から率先して
247
00:17:14,233 --> 00:17:17,136
マンションについてきたと
主張したわけですね。
248
00:17:17,136 --> 00:17:19,105
一番問題なのは メールです。
249
00:17:19,105 --> 00:17:22,909
その日の深夜 高石さんから
あなたにメールがありましたね。
250
00:17:22,909 --> 00:17:25,244
「うまくいった?」
そのメールに対して あなたは
251
00:17:25,244 --> 00:17:27,914
「今日は ありがとうございました」と
返事を返しています。
252
00:17:27,914 --> 00:17:32,251
男に乱暴された直後にしては
変じゃないですか?
253
00:17:32,251 --> 00:17:34,921
私も その時のことは
よく覚えていないんです。
254
00:17:34,921 --> 00:17:38,257
ただ とっさに 自分の中で
何もなかったことにしようと思って。
255
00:17:38,257 --> 00:17:42,261
そういうことって ないですか?
256
00:17:44,931 --> 00:17:48,267
メールを送った高石さんの真意は
何だったのか
257
00:17:48,267 --> 00:17:54,607
駅から… 25分歩いて
私は ここの場所にたどりついた。
258
00:17:54,607 --> 00:17:56,542
もっといい表現…。
259
00:17:56,542 --> 00:17:59,278
どうぞ。
(高石)すみません 私は ただ
260
00:17:59,278 --> 00:18:01,881
綿貫君を財津に紹介しただけで…。
261
00:18:01,881 --> 00:18:06,552
伺いたいのは 事件の夜 あなたが
綿貫さんに送ったメールの件です。
262
00:18:06,552 --> 00:18:09,889
それは裁判でも言いましたが…。
(大川)「どんな手を使ってでも
263
00:18:09,889 --> 00:18:14,760
財津さんに取り入りたい」と言って
あなたに食事のセッティングを頼んだ。
264
00:18:14,760 --> 00:18:16,762
だから あなたは その夜
265
00:18:16,762 --> 00:18:20,232
「うまくいった?」と
綿貫さんにメールをした。
266
00:18:20,232 --> 00:18:22,168
間違いないですね?
はい。
267
00:18:22,168 --> 00:18:24,103
弁護士の大川でした。
268
00:18:24,103 --> 00:18:26,105
「どんな手を使ってでも取り入りたい」。
269
00:18:26,105 --> 00:18:28,574
本当に綿貫さんは
あなたに そう言ったんですか?
270
00:18:28,574 --> 00:18:31,911
一言一句 間違いなく。
多分 そんなようなニュアンスのことを。
271
00:18:31,911 --> 00:18:33,846
ということは あなたのしたことは
272
00:18:33,846 --> 00:18:36,582
セックスのあっせん業者と同じ
ということですね。
273
00:18:36,582 --> 00:18:38,918
そんなこと言われても…。
274
00:18:38,918 --> 00:18:41,253
もしかして
あなたが綿貫さんに送ったメールは
275
00:18:41,253 --> 00:18:43,923
転職の相談が うまくいったかどうかを
聞こうとした…。
276
00:18:43,923 --> 00:18:49,228
いいかげんにして下さい。
仕事がありますので お引き取り下さい。
277
00:19:07,146 --> 00:19:10,850
あっ 上手だね。
ありがとう。
278
00:19:13,886 --> 00:19:16,555
(祥子)昨日 A7ランクのお肉食べたの。
279
00:19:16,555 --> 00:19:18,491
(財津)A7ランク?
(祥子)うん。
280
00:19:18,491 --> 00:19:21,427
(笑い声)
おいしかった~。📱
281
00:19:21,427 --> 00:19:25,898
ごめん。
うん。
282
00:19:25,898 --> 00:19:28,567
もしもし?
今 変な女弁護士が来た。
283
00:19:28,567 --> 00:19:31,904
変な女弁護士?
あの事件のことを調べ直してるらしい。
284
00:19:31,904 --> 00:19:33,906
何で今更!
285
00:19:39,245 --> 00:19:43,916
余計なこと 言ったんじゃないだろうな?
まさか。
286
00:19:43,916 --> 00:19:46,585
小泉先生。
小暮。
287
00:19:46,585 --> 00:19:49,488
小暮先生 ちょっといいですか。
288
00:19:49,488 --> 00:19:52,925
綿貫依里子さんが連れ込まれた
財津さんのマンションって
289
00:19:52,925 --> 00:19:56,262
今どきのセキュリティーが
しっかりしたマンションですよね?
290
00:19:56,262 --> 00:20:00,132
それが何?入り口に
防犯カメラがついてたと思うんです。
291
00:20:00,132 --> 00:20:02,134
それを見れば 綿貫さんと財津さん
292
00:20:02,134 --> 00:20:05,271
どっちが うそをついているのかなんて
一目瞭然のはずです。
293
00:20:05,271 --> 00:20:09,942
回収しようとした時には
もう 消去されてたのよ。
294
00:20:09,942 --> 00:20:12,845
ビデオの保存期間は?
知らないわよ。
295
00:20:12,845 --> 00:20:15,281
マンションの管理人が
もうないって言ってたんだから。
296
00:20:15,281 --> 00:20:19,151
マンションの管理人が…。
ねえ あなた
297
00:20:19,151 --> 00:20:22,955
裁判に負けたのは 私のミスだってことに
したいんじゃないの?
298
00:20:22,955 --> 00:20:24,957
いえ…。
299
00:20:27,827 --> 00:20:32,965
余計なことすると
ただじゃ済まないわよ。
300
00:20:32,965 --> 00:20:34,900
ん?
はい。
301
00:20:34,900 --> 00:20:40,206
そんな先輩弁護士も
いつか 私の実力に気付くに違いない。
302
00:20:46,979 --> 00:20:50,649
どうした?
お前は 黒岩賢介。
303
00:20:50,649 --> 00:20:53,986
こんなところで何してる?
君のことが つい心配になってね。
304
00:20:53,986 --> 00:20:57,289
あんなやり方をしていたら
いつか ひどい目に遭う。
305
00:20:58,858 --> 00:21:01,560
何だ? これ。
306
00:21:03,796 --> 00:21:06,098
お前には関係ない。
307
00:21:09,935 --> 00:21:12,638
誰かいる。 鍵を。
308
00:21:23,482 --> 00:21:27,186
電気がついてる。
朝から つけっぱなしです。
309
00:21:33,626 --> 00:21:36,295
荒らされてる。
いつもどおりです。
310
00:21:36,295 --> 00:21:38,631
誰もいない。
とられているものがないか調べろ。
311
00:21:38,631 --> 00:21:40,633
はい。
312
00:21:42,968 --> 00:21:46,305
何で この部屋だけ 散らかしてるんだ?
ここは 事務所の持ち物なので
313
00:21:46,305 --> 00:21:51,310
私のスペースは この部屋だけなんです。
でも 机の上は きれいにしてますから。
314
00:21:54,180 --> 00:21:56,949
とられたものは なさそうですね。
315
00:21:56,949 --> 00:21:59,251
おい!
316
00:22:01,253 --> 00:22:04,557
これを回収しに来たのか。
317
00:22:06,125 --> 00:22:10,262
これも お前か。
よくよく見れば 筆跡も同じだ。
318
00:22:10,262 --> 00:22:13,933
「さ」と「さ」 「な」と「な」。
319
00:22:13,933 --> 00:22:20,272
今から警察を呼ぶ。 刑法222条脅迫罪に
刑法130条住居侵入罪が加わった。
320
00:22:20,272 --> 00:22:23,175
おいおい。 恩人に対して それはないだろ。
321
00:22:23,175 --> 00:22:26,145
はあ? 何の恩人だ?
あの女の裁判だよ。
322
00:22:26,145 --> 00:22:29,615
俺の言葉で お前は あの裁判は
どこかおかしいと気付いた。
323
00:22:29,615 --> 00:22:33,485
おかしいと思ってませんが。
だったら なぜ 証人を訪ねて回った?
324
00:22:33,485 --> 00:22:35,487
つけてたのか。
やっぱり そうか。
325
00:22:35,487 --> 00:22:39,959
今どき
こんなに簡単に引っ掛かる女がいるとは。
326
00:22:39,959 --> 00:22:42,861
待って下さい。 なぜ 私の家が分かった?
327
00:22:42,861 --> 00:22:46,866
お前が 自分で教えてくれた。
え?
328
00:22:48,968 --> 00:22:51,303
ああ!
回想 📱白沢真実さんですか?
329
00:22:51,303 --> 00:22:53,639
はい。
📱荷物を配達に来たんですが
330
00:22:53,639 --> 00:22:57,977
住所が読めなくて。
え~っと 住所はですね…。
331
00:22:57,977 --> 00:23:00,579
ああ!
お前みたいなマヌケが弁護士とは
332
00:23:00,579 --> 00:23:04,917
恐れ入った。
よくそれで 詐欺から人を… 寝るな!
333
00:23:04,917 --> 00:23:07,586
お前 議論に負けたことがないって
負けそうになると
334
00:23:07,586 --> 00:23:09,922
寝たふりするだけじゃないのか。
違います。
335
00:23:09,922 --> 00:23:12,825
これは 誰にも言ったことがないんですが
私…
336
00:23:12,825 --> 00:23:17,830
司法研修所を首席で卒業…。
この前 聞いた それ。
337
00:23:22,501 --> 00:23:25,271
一つ 提案がある。
はあ?
338
00:23:25,271 --> 00:23:30,142
俺とお前で あの財津宏樹とかっていう
いけすかない野郎を懲らしめてやるんだ。
339
00:23:30,142 --> 00:23:34,947
懲らしめる?
お前は 正義を遂行し 依頼人を助ける。
340
00:23:34,947 --> 00:23:39,618
俺は まあ…
まあ あいつは とにかく金持ってるしな。
341
00:23:39,618 --> 00:23:43,622
何で あなたみたいな悪党と…。
こっちには念書が。
342
00:23:47,960 --> 00:23:51,630
回想 ただし 念書を書いてもらいます。
343
00:23:51,630 --> 00:23:57,937
世の中にはな 時間がたつと消えるインク
っていうのもあるんだ。
344
00:23:59,972 --> 00:24:02,574
よく考えろ。 お前一人で何ができる?
345
00:24:02,574 --> 00:24:06,278
今更 事件を掘り返そうなんていう人間が
ほかにいるのか?
346
00:24:15,587 --> 00:24:19,258
何してんだ?
347
00:24:19,258 --> 00:24:23,595
いいでしょう。 ただし 私は別に
あなたと手を組むわけじゃありません。
348
00:24:23,595 --> 00:24:25,597
あなたを…。
349
00:24:30,269 --> 00:24:35,274
手のひらの上で操り 利用する。
350
00:24:39,278 --> 00:24:43,148
楽しいのか… 楽しいのか。
351
00:24:43,148 --> 00:24:45,150
おい 楽しいのか。
352
00:24:45,150 --> 00:24:49,288
かくして 私は この卑劣な詐欺師と
事件を調べ直すことにした。
353
00:24:49,288 --> 00:24:52,958
最強だか最弱だか
よく分からないバディの誕生だ。
354
00:24:52,958 --> 00:24:55,627
いや バカな。
決してバディなどではない。
355
00:24:55,627 --> 00:25:00,466
何 しゃべってんだ?
いつか自伝を書く時の記録です。
356
00:25:00,466 --> 00:25:03,235
ここですね。
357
00:25:03,235 --> 00:25:06,572
マンションの所有者は
財津宏樹の父親の会社です。
358
00:25:06,572 --> 00:25:09,875
どこまでも 親のすねをかじってるやつだ。
359
00:25:14,246 --> 00:25:16,915
おい!
360
00:25:16,915 --> 00:25:20,252
おっと!
361
00:25:20,252 --> 00:25:22,921
すみません。
こんにちは。
362
00:25:22,921 --> 00:25:24,857
あの 管理人の菅野さんですか?
363
00:25:24,857 --> 00:25:27,259
前の方だったら もう辞めましたよ。
えっ?
364
00:25:27,259 --> 00:25:30,162
何だか
急に金回りがよくなったらしいです。
365
00:25:30,162 --> 00:25:33,932
家も引っ越したようで。
じゃあ ここの防犯カメラの
366
00:25:33,932 --> 00:25:36,935
映像の保存期間って
どれぐらいなんでしょうか?
367
00:25:38,604 --> 00:25:41,940
1週間ですね。
368
00:25:41,940 --> 00:25:46,612
ということは 小暮さんが来た時は
まだ残っていたことになる。
369
00:25:46,612 --> 00:25:49,915
回想 マンションの管理人が
もうないって言ってたんだから。
370
00:25:52,951 --> 00:25:54,887
やだ 菅野さん もう。
(菅野)あ~ 落ちた。
371
00:25:54,887 --> 00:25:57,289
飲み過ぎ~!
あ~ あ~ あ~。
372
00:25:57,289 --> 00:26:00,559
1兆円のサングラス。 また来るから。
373
00:26:00,559 --> 00:26:02,494
また待ってま~す。
何か光ったわよ。
374
00:26:02,494 --> 00:26:07,800
え? え? 雷しょ…。
あっ 何か悪いことしたんじゃない?
375
00:26:09,568 --> 00:26:13,439
これが カンノの新居。
カンノじゃなくて スガノです。
376
00:26:13,439 --> 00:26:16,909
え… 何で これ ストロボたいてんの?
たまたまです。
377
00:26:16,909 --> 00:26:20,245
それはそうと
随分高級なマンションですね。
378
00:26:20,245 --> 00:26:23,248
どっからお金が…。
決まってるだろ。
379
00:26:28,120 --> 00:26:30,255
混とんの荒武者か。
380
00:26:30,255 --> 00:26:33,158
防犯カメラだよ。
多分 まだ映像は残ってるんだ。
381
00:26:33,158 --> 00:26:35,928
あいつは それを使って
財津宏樹と親父をゆすってる。
382
00:26:35,928 --> 00:26:38,263
話を聞きに行きます。
行きませ~ん。
383
00:26:38,263 --> 00:26:42,601
正直に言うわけないだろ。
384
00:26:42,601 --> 00:26:48,941
ここは ちょっと…
財津の野郎を揺さぶってみるか。
385
00:26:48,941 --> 00:26:50,943
揺さぶる?
386
00:26:53,278 --> 00:26:57,149
<長~い前置きであったが
かくして 話は最初に戻る>
387
00:26:57,149 --> 00:26:59,952
何か隠していることが
おありになるのでは?
388
00:26:59,952 --> 00:27:02,254
例えば…。
389
00:27:05,757 --> 00:27:10,229
何のことか 分かりませんね。
390
00:27:10,229 --> 00:27:14,566
(ウエディングプランナー)お待たせいたしました。
財津様 この度は
391
00:27:14,566 --> 00:27:18,904
当結婚式場をお選び頂き
ありがとうございます。
392
00:27:18,904 --> 00:27:21,807
すごい汗だな。
393
00:27:21,807 --> 00:27:24,776
どうだった?
やつは 防犯カメラに反応したろ?
394
00:27:24,776 --> 00:27:27,579
はい。
395
00:27:27,579 --> 00:27:31,250
(源一郎)復讐代行弁護士だと?
(財津)やつら
396
00:27:31,250 --> 00:27:33,919
防犯カメラの映像が残ってることに
気付いたらしい。
397
00:27:33,919 --> 00:27:35,854
バカな!
あれがマスコミにでも出たら
398
00:27:35,854 --> 00:27:38,790
親父だって困るんじゃないのか。
(源一郎)そもそも お前が
399
00:27:38,790 --> 00:27:41,260
あんなろくでもない女に
引っ掛かるからいけないんだろう!
400
00:27:41,260 --> 00:27:43,195
もみ消すのに
どれだけかかったと思ってる!
401
00:27:43,195 --> 00:27:46,598
あ~ 財源建設顧問弁護士の大川です。
(2人)知ってる!
402
00:27:46,598 --> 00:27:50,936
その女 確かに
復讐代行弁護士と名乗ったんですか?
403
00:27:50,936 --> 00:27:52,871
(財津)
ああ。 置いていった名刺も取ってある。
404
00:27:52,871 --> 00:27:57,576
(大川)そんな弁護士がいたら
一発で懲戒処分です。
405
00:28:00,546 --> 00:28:02,848
回想 こういう者です。
406
00:28:08,420 --> 00:28:10,556
バカな…。
407
00:28:10,556 --> 00:28:13,458
<敵の反撃は 予想外に早かった>
408
00:28:13,458 --> 00:28:18,897
品川産チョコ。
品川産のチョコ。白沢さん ちょっと。
409
00:28:18,897 --> 00:28:23,235
弁護士会から 君宛てにだ。
410
00:28:23,235 --> 00:28:26,572
ちょ… 懲戒?
弁護士会に告発があった。
411
00:28:26,572 --> 00:28:28,907
未成年に酒を飲ませたそうだな。
412
00:28:28,907 --> 00:28:31,577
私 この子 知りません。
でも 向こうは みんな
413
00:28:31,577 --> 00:28:34,246
あなたに無理やりお酒を飲まされたって
言ってるの。
414
00:28:34,246 --> 00:28:37,916
店長の証言だってあるし。
悪いが ここを辞めてもらう。
415
00:28:37,916 --> 00:28:43,255
ちょっと待って下さい。
この店 財津宏樹の息がかかった店です。
416
00:28:43,255 --> 00:28:45,924
やつら 私を陥れるために
この写真 見つけ出してきたんです。
417
00:28:45,924 --> 00:28:49,261
余計なことはするなって言ったはずよね。
いや これは言われる前…。
418
00:28:49,261 --> 00:28:52,564
言い訳はいいから!
いいから いいから!
419
00:28:56,602 --> 00:28:59,504
身内に見捨てられたってわけか。
420
00:28:59,504 --> 00:29:03,875
とんだ正義の弁護士先生様方だ。
421
00:29:03,875 --> 00:29:06,778
大体 弁護士なのに その髪の色は何だ!
422
00:29:06,778 --> 00:29:09,214
うるさい! 生まれつきだ。
423
00:29:09,214 --> 00:29:13,085
こうなったら 何が何でも あの管理人が
持っている映像を手に入れないと!
424
00:29:13,085 --> 00:29:16,088
何かないのか 黒岩。
呼び捨てするな 偉そうに。
425
00:29:16,088 --> 00:29:18,890
誰か こっちに寝返ってくれそうな
やつでもいればいいんだが。
426
00:29:18,890 --> 00:29:23,228
そんな人いるわけないじゃないですか。
やつは 金と権力で人を動かしてるだけだ。
427
00:29:23,228 --> 00:29:26,531
本当の味方なんて 誰もいない。
428
00:29:37,776 --> 00:29:41,246
(高石)防犯カメラの映像?
それさえあれば あの日
429
00:29:41,246 --> 00:29:45,584
綿貫さんと財津さん 2人の間に
何があったのか分かるはずなんです。
430
00:29:45,584 --> 00:29:48,253
それを手に入れる手助けを
して頂けないでしょうか。
431
00:29:48,253 --> 00:29:50,922
何で私が?
432
00:29:50,922 --> 00:29:52,858
これを見て下さい。
433
00:29:52,858 --> 00:29:57,596
あなたの後輩の綿貫さんにとって
事件は まだ終わっていないんです。
434
00:29:57,596 --> 00:30:01,466
つらい思いをして
裁判でも また つらい思いをして
435
00:30:01,466 --> 00:30:04,469
そのあとも苦しみは一生続く。
でも 私にできることは何も…。
436
00:30:04,469 --> 00:30:11,143
シュッ。 シュ~ッ…。
437
00:30:11,143 --> 00:30:15,947
財津さんのお父さんの会社には
逆らえないからですか?
438
00:30:15,947 --> 00:30:19,618
うちは 財津の親父さんの会社から
仕事を請け負っています。
439
00:30:19,618 --> 00:30:23,288
借金だって たくさんある。
逆らえば 簡単に潰される。
440
00:30:23,288 --> 00:30:28,627
でも 財津さんのお父さんの会社は
あなたの本当の味方じゃないですよ。
441
00:30:28,627 --> 00:30:30,562
ちょっと調べてみたんです。
442
00:30:30,562 --> 00:30:32,497
3か月前 あなたの会社は
443
00:30:32,497 --> 00:30:36,301
財津さんのお父さんの会社から
事業を拡大するように言われた。
444
00:30:36,301 --> 00:30:40,172
で 多額の設備投資を行った途端
発注を縮小された。
445
00:30:40,172 --> 00:30:43,975
彼らの狙いは ここの財産と土地を
奪い取ることじゃないんですか?
446
00:30:43,975 --> 00:30:48,847
そうかもしれない。 でも 妻と娘を
路頭に迷わせるわけにはいきませんから。
447
00:30:48,847 --> 00:30:50,849
だったら 話は簡単じゃないか。
448
00:30:50,849 --> 00:30:53,652
土地と財産を全部奥さんにあげて
離婚してしまえばいい。
449
00:30:53,652 --> 00:30:56,555
そんなこと とっくに考えました。 でも…。
450
00:30:56,555 --> 00:31:01,259
今 それをすると
債権回収の詐害行為と見なされる。
451
00:31:01,259 --> 00:31:03,929
結局 土地も財産も彼らのものになる。
452
00:31:03,929 --> 00:31:05,864
あっ そっちね。
453
00:31:05,864 --> 00:31:08,867
あなたたちのお力にはなれません。
454
00:31:11,269 --> 00:31:14,172
⚟ただいま。
⚟ただいま!おかえり!
455
00:31:14,172 --> 00:31:17,609
パパ!
はい おかえり~。 どこ行ってたの?
456
00:31:17,609 --> 00:31:20,512
公園でブランコに乗った。
お~ ブランコやってたの?
457
00:31:20,512 --> 00:31:22,481
味方にするのは無理だな。
458
00:31:22,481 --> 00:31:27,953
黒岩さん 本当の愛って何ですか?
はあ?
459
00:31:27,953 --> 00:31:30,622
黒岩さんは
誰かを好きになったことあります?
460
00:31:30,622 --> 00:31:34,493
何だ 突然。
結婚詐欺以外であります?
461
00:31:34,493 --> 00:31:37,496
まあ… あるにはある。
462
00:31:37,496 --> 00:31:42,968
じゃあ もし その相手が
自分をすごく嫌いになったり
463
00:31:42,968 --> 00:31:48,640
軽蔑していたとして
それでも その人の幸せを願えますか?
464
00:31:48,640 --> 00:31:52,511
さあ…。
それが 今の話と どう関係があるんだ?
465
00:31:52,511 --> 00:31:58,650
いや… こんな話 うまくいくはずない。
466
00:31:58,650 --> 00:32:01,253
ん? おい。
467
00:32:01,253 --> 00:32:05,590
高石さん。
何ですか? こんなところに呼び出して。
468
00:32:05,590 --> 00:32:07,926
あの女弁護士とも相談したんですが
469
00:32:07,926 --> 00:32:10,829
やつら 頭が固くて
ろくなアイデア思いつかない。
470
00:32:10,829 --> 00:32:17,936
で 私ね 債権者どもに一泡吹かせる
天才的なアイデアを思いついたんです。
471
00:32:17,936 --> 00:32:20,839
高石さんの財産を取られる前に
全部使っちゃうんです。
472
00:32:20,839 --> 00:32:23,275
バカなこと言わないで下さい。
お待たせしました!
473
00:32:23,275 --> 00:32:25,944
本日の女の子たちで~す。
失礼します。
474
00:32:25,944 --> 00:32:30,816
久しぶり!
久しぶり!失礼しま~す。
475
00:32:30,816 --> 00:32:33,118
ギリギリセーフ。
セーフ。
476
00:32:35,287 --> 00:32:37,622
おっ… おっ!
すごい!
477
00:32:37,622 --> 00:32:41,293
お~ お~ お~…!
めちゃめちゃ飲めるじゃないですか。
478
00:32:41,293 --> 00:32:44,629
大丈夫なんですか?
いいの いいの いいの もう。
479
00:32:44,629 --> 00:32:47,532
赤と赤 これもプレゼントしちゃおうかな。
480
00:32:47,532 --> 00:32:49,501
これは ちゃんと
おうちにつけて帰ろう。
481
00:32:49,501 --> 00:32:54,639
あ~ じゃあ あなたを持って帰るんです。
それはしませんって。
482
00:32:54,639 --> 00:32:56,641
ちょっと失礼。
(高石)あ…。
483
00:33:02,914 --> 00:33:07,252
会社が大変な時に女遊びとは
いいご身分ですね。
484
00:33:07,252 --> 00:33:09,921
このことを奥様が知ったら
どうなるのかなと思いまして。
485
00:33:09,921 --> 00:33:12,224
お待たせしました。
486
00:33:15,260 --> 00:33:17,262
鉄板ナポリタンです。
487
00:33:18,930 --> 00:33:21,266
最初から そういうつもりだったのか?
488
00:33:21,266 --> 00:33:23,268
はい。
489
00:33:31,276 --> 00:33:34,179
(高石)あの女弁護士 俺を脅して
490
00:33:34,179 --> 00:33:37,949
マンションの防犯カメラの映像を
奪い取る手助けをさせようとしたんだ。
491
00:33:37,949 --> 00:33:42,287
今も 管理人が持ってるだろ その映像。
ああ。
492
00:33:42,287 --> 00:33:45,190
お前 まさか…。
俺は その話に乗った。何!?
493
00:33:45,190 --> 00:33:48,627
よく聞け。 これは
あいつらの裏をかくチャンスなんだ。
494
00:33:48,627 --> 00:33:50,562
あいつらの作戦は こうだ。
495
00:33:50,562 --> 00:33:54,299
高石さんには
財津さんに電話をしてもらい
496
00:33:54,299 --> 00:33:56,234
「映像の存在はバレている。
497
00:33:56,234 --> 00:34:00,572
早く処分しないと 大変なことになるぞ」と
警告して頂きます。
498
00:34:00,572 --> 00:34:03,241
財津さんが
映像を持っている菅野さんから
499
00:34:03,241 --> 00:34:06,945
まとまった金で買い取るよう
しむけるわけです。
500
00:34:13,251 --> 00:34:16,588
財津さんは 菅野さんに
「このまま映像を持っていても
501
00:34:16,588 --> 00:34:21,259
お互い危ないだけだと」と言って
取り引きを持ちかけるでしょう。
502
00:34:21,259 --> 00:34:25,597
取り引きが成立したら あとは 私たちが
財津さんの代理人のふりをして
503
00:34:25,597 --> 00:34:28,500
取り引きの日を一日早めて
504
00:34:28,500 --> 00:34:32,270
先に映像を手に入れるという作戦です。
505
00:34:32,270 --> 00:34:34,205
俺が そんな手に引っ掛かるか!
506
00:34:34,205 --> 00:34:40,612
いいや! 引っ掛かったふりをして
やつらに映像を横取りさせるんだ。
507
00:34:40,612 --> 00:34:42,547
やつらは 俺を味方だと思っている。
508
00:34:42,547 --> 00:34:46,284
やつらが管理人から映像を奪ったら
俺は逃げる手助けをするふりをして
509
00:34:46,284 --> 00:34:50,155
やつらから映像を奪う。
裏の裏をかくってわけだな。
510
00:34:50,155 --> 00:34:53,158
俺は絶対許さない。
511
00:35:04,769 --> 00:35:08,073
(クラクション)
512
00:35:14,913 --> 00:35:19,584
財津の代理の者です。
513
00:35:19,584 --> 00:35:22,287
金は用意できてんだろうな?
はい。
514
00:35:27,926 --> 00:35:29,861
痛っ! え…?
515
00:35:29,861 --> 00:35:35,166
その前に ハードディスクの中身が
本物かどうか 確かめさせて下さい。
516
00:35:47,612 --> 00:35:51,483
本物だ。 あとは頼むぞ。
(高石)ああ。
517
00:35:51,483 --> 00:35:54,953
確かに…。
518
00:35:54,953 --> 00:35:59,290
あっ チコちゃんがイルカに乗ってる!
えっ!?
519
00:35:59,290 --> 00:36:01,893
チコちゃんって お前
どのチコちゃんだよ。
520
00:36:01,893 --> 00:36:04,229
いねえじゃねえかよ お前。
ボーッと生きてんじゃねえよ。
521
00:36:04,229 --> 00:36:08,533
お前 何してんだ! 何? ちょっ…
お前…。
522
00:36:11,102 --> 00:36:14,873
お前 何してんだよ!
あ… あ~。
523
00:36:14,873 --> 00:36:20,779
(高石)白沢さ~ん! こっち! こっちに!
あ~!
524
00:36:20,779 --> 00:36:23,915
待て! おい! お前 ちょっと。
525
00:36:23,915 --> 00:36:26,584
いや いや いや 猫だまし!
526
00:36:26,584 --> 00:36:29,287
うわっ うわ~ おい!
527
00:36:33,458 --> 00:36:35,927
おい!
528
00:36:35,927 --> 00:36:40,598
うわっ…。
(菅野)お前 おい!あ~。
529
00:36:40,598 --> 00:36:42,901
ちょい待て おい!
530
00:36:45,470 --> 00:36:50,608
おい! もう あれだから あれしろ。
531
00:36:50,608 --> 00:36:53,945
あっ あっ あ~。
532
00:36:53,945 --> 00:36:56,648
うわっ!
あっ!
533
00:37:01,553 --> 00:37:05,223
あ~…。
ハハハハハハハッ!
534
00:37:05,223 --> 00:37:07,158
ハハッ 残念だったな!
535
00:37:07,158 --> 00:37:11,563
お前! あっ あ~っ!
536
00:37:11,563 --> 00:37:13,498
ハードディスクは?
(菅野)くっそ~!
537
00:37:13,498 --> 00:37:18,236
海のもずくと消えました。
(菅野)あ~ あ~!
538
00:37:18,236 --> 00:37:20,572
もずく?
(菅野)くっそ~!
539
00:37:20,572 --> 00:37:25,577
一旦 ずらかるぞ。 ほら。
え~ はあ…。
540
00:37:28,246 --> 00:37:30,582
待ってくれ! 話を聞いてくれ!
541
00:37:30,582 --> 00:37:33,918
もう あなたの顔は
二度と見たくありません!
542
00:37:33,918 --> 00:37:36,588
お金の話は いずれさせて頂きます。
543
00:37:36,588 --> 00:37:39,257
出して下さい。
はい。
544
00:37:39,257 --> 00:37:41,559
(高石の娘)バイバイ。
545
00:37:50,602 --> 00:37:56,274
私は 財源建設顧問弁護士の大川…。
あっ 大川先生。 どうも!
546
00:37:56,274 --> 00:37:59,944
例のハードディスクは
無事 破棄しました。
547
00:37:59,944 --> 00:38:03,815
もう何の心配もいりません。
あのバカな女弁護士
548
00:38:03,815 --> 00:38:07,752
結局 何もできなかった
というわけですな。
549
00:38:07,752 --> 00:38:11,456
(笑い声)
まあまあ 先生 一緒に。
550
00:38:14,893 --> 00:38:18,563
では 皆様
ここで 新郎新婦それぞれの生い立ちと
551
00:38:18,563 --> 00:38:22,433
お二人のなれ初めを紹介するビデオを
ご覧頂きたいと思います。
552
00:38:22,433 --> 00:38:31,442
(拍手)
553
00:38:49,928 --> 00:38:52,263
今 ちょっと確認する。
554
00:38:52,263 --> 00:38:54,199
どういうことだ これ!
555
00:38:54,199 --> 00:38:57,602
違うんだよ。
おい どうなってんだ これ。
556
00:38:57,602 --> 00:39:00,505
おい ちょっと… おかしいぞ!
557
00:39:00,505 --> 00:39:04,409
止めなさい!
どうなってんだ!
558
00:39:04,409 --> 00:39:07,712
高石! 高石!
559
00:39:09,547 --> 00:39:12,217
おい 高石!
560
00:39:12,217 --> 00:39:16,087
貴様… 裏切ったのか?
561
00:39:16,087 --> 00:39:18,089
裏切った?
562
00:39:20,558 --> 00:39:24,229
お前の味方なんて 本当は 最初から
どこにもいなかったんだよ。
563
00:39:24,229 --> 00:39:28,233
回想 (財津)本物だ。
(高石)こっち!あ~。
564
00:39:29,901 --> 00:39:32,904
おい!
565
00:39:35,240 --> 00:39:37,175
うわっ…。
あ~っ!
566
00:39:37,175 --> 00:39:40,111
捨てたのは 偽物のハードディスクさ。
567
00:39:40,111 --> 00:39:42,413
お前…。
568
00:39:51,789 --> 00:39:54,092
結婚おめでとう!
569
00:39:57,495 --> 00:40:01,266
祥子ちゃん これには訳があって…。
570
00:40:01,266 --> 00:40:03,568
最低。
571
00:40:15,813 --> 00:40:19,284
待って下さい。
572
00:40:19,284 --> 00:40:21,619
あいつ うまく味方になってくれたな。
573
00:40:21,619 --> 00:40:25,290
必ず こっちの意図に気付いてくれると
思ってました。
574
00:40:25,290 --> 00:40:27,225
回想
最初から そういうつもりだったのか?
575
00:40:27,225 --> 00:40:31,162
ただ 奥さんに財産を贈与したら
債権回収の詐害行為と見なされる。
576
00:40:31,162 --> 00:40:33,164
でも もし 高石さんが浮気をして
577
00:40:33,164 --> 00:40:36,301
奥さんに多額の慰謝料を支払うはめに
なったんだとしたら
578
00:40:36,301 --> 00:40:38,236
債権者は何も言えない。
579
00:40:38,236 --> 00:40:41,973
こんな手 面と向かって
教えるわけにはいかないですからね。
580
00:40:41,973 --> 00:40:44,309
回想
その子が慰謝料受け取った3日後に
581
00:40:44,309 --> 00:40:48,980
元旦那が 不渡り出しちゃって。
でも 回収されずに済んだんだって。
582
00:40:48,980 --> 00:40:52,283
あ~ ギリギリセーフ。
セーフ。
583
00:40:55,853 --> 00:40:58,323
何ですか それ? アヒルですか?
584
00:40:58,323 --> 00:41:01,025
ありがとうございました。
585
00:41:03,594 --> 00:41:06,264
あの 本当によかったんですか?
586
00:41:06,264 --> 00:41:10,134
奥さん あなたのことを
ずっと憎み続けることになるんですよ。
587
00:41:10,134 --> 00:41:12,937
ええ。 そうじゃないと困りますからね。
588
00:41:12,937 --> 00:41:17,608
私は 今までずっと
妻と娘に苦労をかけっぱなしでした。
589
00:41:17,608 --> 00:41:21,479
2人が幸せになってくれるなら…。
590
00:41:21,479 --> 00:41:24,182
本当にありがとうございました。
591
00:41:29,220 --> 00:41:33,624
結局 金と権力で
人を動かしているような人間には
592
00:41:33,624 --> 00:41:36,294
本当の味方なんて
誰もいないってことですね。
593
00:41:36,294 --> 00:41:40,965
それ 俺が言ったんだろ。
そうでしたっけ?
594
00:41:40,965 --> 00:41:44,836
今のお前にだって
味方なんて いないだろ。
595
00:41:44,836 --> 00:41:49,640
あれ?
まさか 俺のこと 味方と思ってる?
596
00:41:49,640 --> 00:41:53,311
そんなわけないだろ。
おとといきやがれ。
597
00:41:53,311 --> 00:41:57,648
(ノック)
どうぞ!
598
00:41:57,648 --> 00:42:00,251
おっ お~…。
荷物です。
599
00:42:00,251 --> 00:42:03,921
<その後
財津から被害に遭ったという女性たちが
600
00:42:03,921 --> 00:42:08,259
次々に現れて 彼は
長い刑務所生活を送ることとなった。
601
00:42:08,259 --> 00:42:13,131
これで 綿貫依里子の心の傷も
少しは癒やされたのかもしれない。
602
00:42:13,131 --> 00:42:16,934
でも 私には 一つの疑問が残った。
603
00:42:16,934 --> 00:42:20,271
法を超えた正義はあるか>
604
00:42:20,271 --> 00:42:23,174
何 勝手に出してんだ。 売り物だぞ。
605
00:42:23,174 --> 00:42:25,943
どうせ これで
金をだまし取るつもりだったんだろ。
606
00:42:25,943 --> 00:42:28,246
いい絵だ。
607
00:42:30,615 --> 00:42:33,618
私も好きですよ この絵。
608
00:42:38,956 --> 00:42:41,859
(山口)年取ると 飯も食えなくなるよな~。
609
00:42:41,859 --> 00:42:46,631
(刑事)山口さん
橘 道三が 本日釈放されたそうです。
610
00:42:46,631 --> 00:42:49,300
知ってるよ。
(刑事)あっ。
611
00:42:49,300 --> 00:42:52,637
(山口)あんなことをやっておきながら
たったの10年だ。
612
00:42:52,637 --> 00:42:54,939
おい こいつから目離すな。
はい。
613
00:42:56,507 --> 00:43:00,511
必ず 黒幕と接触するはずだ。
614
00:43:02,246 --> 00:43:07,251
<私は この時 彼が出所したことを
まだ知らなかった>
615
00:43:09,921 --> 00:43:12,256
火出教~!
616
00:43:12,256 --> 00:43:14,592
この教祖のインチキ 暴いてみせます!
617
00:43:14,592 --> 00:43:16,928
大抵 詐欺師です。
おい そこの若えの!
618
00:43:16,928 --> 00:43:19,263
あんたらを呼んだのが
間違いだったんだ。
619
00:43:19,263 --> 00:43:22,600
この男を呪い殺してみせて下さい。
ちょっ… えっ!?
620
00:43:22,600 --> 00:43:25,303
お楽しみに。
黒岩 消して!
62205