Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,440 --> 00:00:15,440
It's starting to get cold.
2
00:00:15,640 --> 00:00:16,860
Yeah? Yeah.
3
00:00:22,180 --> 00:00:23,180
Better?
4
00:00:23,660 --> 00:00:25,640
Yeah. It's a lot better.
5
00:00:41,860 --> 00:00:42,860
Monica?
6
00:00:45,520 --> 00:00:46,520
Something on your mind?
7
00:00:48,000 --> 00:00:52,900
I was just trying to imagine those two
in 50 or 60 years looking back and
8
00:00:52,900 --> 00:00:56,100
remembering what it was like to be 16
and in love.
9
00:00:57,320 --> 00:00:59,800
They could only know now what they're
going to know then.
10
00:01:01,300 --> 00:01:04,620
But is it love or infatuation or what?
11
00:01:05,080 --> 00:01:07,300
Whatever it is, it is very emotional.
12
00:01:07,700 --> 00:01:11,180
Everything is so big and so important.
13
00:01:12,260 --> 00:01:13,400
Everything's the end of the world.
14
00:01:14,010 --> 00:01:15,910
Part of the process of being a teenager.
15
00:01:16,110 --> 00:01:19,950
It seems they have to go through this in
order to find out who they are.
16
00:01:21,230 --> 00:01:22,350
And who are they?
17
00:01:22,990 --> 00:01:26,550
Well, the young man is called Ben. The
young woman's called Natalie.
18
00:01:27,070 --> 00:01:30,630
She's one half of the assignment, and
her mother is the other half.
19
00:01:31,310 --> 00:01:34,970
This time next year, we could be sitting
under a tree at Yale.
20
00:01:35,290 --> 00:01:38,830
Maybe you will be sitting under a tree,
but I will be studying.
21
00:01:39,410 --> 00:01:41,830
You've got to learn to relax a little
bit.
22
00:01:42,350 --> 00:01:43,350
Yeah, right.
23
00:01:43,800 --> 00:01:45,020
You know, why don't you tell that to my
mom?
24
00:01:45,320 --> 00:01:48,460
Fine. Let's go talk to her right now.
It's about time I met her.
25
00:01:49,740 --> 00:01:51,880
I wish you could, but she's in Paris.
26
00:01:53,660 --> 00:01:55,240
So which one of us is going to Paris?
27
00:01:56,460 --> 00:01:57,460
No one.
28
00:01:59,120 --> 00:02:02,360
And they're in, like, the problem in
this assignment.
29
00:02:02,900 --> 00:02:04,160
Can I get you anything else, Howard?
30
00:02:04,480 --> 00:02:05,860
No, thanks. I'm good.
31
00:02:06,280 --> 00:02:07,280
You need change for this?
32
00:02:09,080 --> 00:02:10,320
No, it's all for you.
33
00:02:10,740 --> 00:02:11,740
Thanks.
34
00:02:11,840 --> 00:02:13,000
I'm going to see you for dinner tonight.
35
00:02:13,600 --> 00:02:14,600
Sounds very statement.
36
00:02:14,920 --> 00:02:18,320
You know, I don't actually come here for
the food.
37
00:02:19,400 --> 00:02:20,400
Yeah, I know.
38
00:02:32,020 --> 00:02:35,500
So I'm at this garage sale, and they're
selling everything you can put into a
39
00:02:35,500 --> 00:02:36,640
bag for five bucks.
40
00:02:37,020 --> 00:02:40,560
Oh, gotta love a challenge like that.
Yeah, woman didn't know what hit her.
41
00:02:40,760 --> 00:02:43,060
Anyway, most of the stuff's not really
my style, but...
42
00:02:44,140 --> 00:02:45,700
I did grab this.
43
00:02:46,340 --> 00:02:47,440
Oh, Sherry.
44
00:02:48,400 --> 00:02:50,060
I thought you might want it for Natalie.
45
00:02:50,420 --> 00:02:51,680
It's kind of preppy, you know.
46
00:02:52,420 --> 00:02:55,200
Oh, she's going to love it. What do I
owe you?
47
00:02:56,240 --> 00:02:58,820
Someday I will come to you and ask from
you a favor.
48
00:03:00,120 --> 00:03:02,460
Good girl. What am I going to do with
you?
49
00:03:03,520 --> 00:03:07,860
Annie is Natalie's mother? Mm -hmm. And
Natalie's best kept secret.
50
00:03:08,760 --> 00:03:10,480
Yeah, at least for the moment.
51
00:03:16,140 --> 00:03:21,040
When you walk down the road,
52
00:03:21,960 --> 00:03:28,860
heavy burden, heavy load, I
53
00:03:28,860 --> 00:03:34,080
will rise and I will walk with you.
54
00:03:34,460 --> 00:03:40,280
I'll walk with you till the sun don't
even shine.
55
00:03:40,600 --> 00:03:45,600
Walk with you every time.
56
00:03:46,190 --> 00:03:48,490
I tell you I'll walk with you.
57
00:03:50,210 --> 00:03:54,130
Believe me, I'll walk with you.
58
00:04:24,489 --> 00:04:26,350
Natalie! Come help me!
59
00:04:30,150 --> 00:04:31,150
Natalie!
60
00:04:32,010 --> 00:04:33,290
You don't have to yell!
61
00:04:33,910 --> 00:04:35,710
Well, where have you been?
62
00:04:36,790 --> 00:04:38,990
Um... At the library.
63
00:04:40,410 --> 00:04:44,230
Mom, we don't have room for 36 more
rolls of toilet paper.
64
00:04:44,550 --> 00:04:47,930
Well, we'll find room. It's the good
stuff and it was on sale.
65
00:04:51,880 --> 00:04:54,000
Hey, Sherry found something at a garage
sale.
66
00:04:54,460 --> 00:04:55,460
And it's for you.
67
00:05:03,820 --> 00:05:04,820
Nice, huh?
68
00:05:04,860 --> 00:05:06,860
And? It's hardly been worn.
69
00:05:09,360 --> 00:05:10,360
It's great.
70
00:05:10,840 --> 00:05:11,840
Thanks, Mom.
71
00:05:12,420 --> 00:05:13,880
Hey, it was free.
72
00:05:16,040 --> 00:05:17,040
Hello?
73
00:05:17,900 --> 00:05:18,900
Hey!
74
00:05:20,650 --> 00:05:21,650
Are you the new renter?
75
00:05:22,330 --> 00:05:23,770
Yes, I'm Monica.
76
00:05:25,050 --> 00:05:26,610
I'm Annie. Welcome to the neighborhood.
77
00:05:26,990 --> 00:05:27,990
You need a hand?
78
00:05:28,370 --> 00:05:30,930
Yes, that would be lovely. Thank you.
79
00:05:31,490 --> 00:05:32,670
All right, just a sec.
80
00:05:35,870 --> 00:05:38,350
Hey, how do you fix for toilet paper?
81
00:05:42,090 --> 00:05:44,910
So, what brings you to the edge of
civilization?
82
00:05:46,040 --> 00:05:50,540
Oh, I like to move around a lot and see
different places, meet new people.
83
00:05:51,280 --> 00:05:53,400
Must make it kind of tough to hold down
a job, huh?
84
00:05:53,760 --> 00:05:57,300
Well, I'm sort of in freelance in the
education field.
85
00:05:58,560 --> 00:05:59,820
Like a tutor?
86
00:06:00,200 --> 00:06:01,200
Sometimes.
87
00:06:01,340 --> 00:06:05,040
Hey, do you ever help kids study for
SATs? My daughter wants to take them
88
00:06:05,040 --> 00:06:06,100
and could probably use some help.
89
00:06:06,420 --> 00:06:07,800
Well, I'd be happy to give it a try.
90
00:06:08,620 --> 00:06:09,620
No kidding?
91
00:06:09,960 --> 00:06:11,760
Can't pay you much, but would you take a
trade?
92
00:06:11,980 --> 00:06:13,260
If you help my daughter.
93
00:06:14,140 --> 00:06:16,560
I'll grow you a garden that'll knock
your socks off.
94
00:06:17,760 --> 00:06:19,320
It's a deal. All right.
95
00:06:23,880 --> 00:06:25,880
That is so retro, Natalie.
96
00:06:26,140 --> 00:06:27,720
I love it. Thank you.
97
00:06:28,920 --> 00:06:33,660
How'd you get a Harvard blazer? Oh, it
was my mom's. Well, no wonder you don't
98
00:06:33,660 --> 00:06:34,660
want to tell her about Yale.
99
00:06:34,800 --> 00:06:35,840
No, she's okay with it.
100
00:06:36,360 --> 00:06:38,220
Oh, your patch is coming off.
101
00:06:38,460 --> 00:06:40,200
You should have your housekeeper sew it
up.
102
00:06:41,120 --> 00:06:42,280
Yeah, I will.
103
00:06:44,650 --> 00:06:46,670
You have got to get one of these,
Natalie.
104
00:06:47,030 --> 00:06:48,630
I don't know how you survive without it.
105
00:06:49,030 --> 00:06:52,030
Well, it helps that the only person she
wants to talk to is right here.
106
00:06:52,470 --> 00:06:55,870
Whatever. I guess you didn't hear what
happened to Sally Rivers the other day.
107
00:06:56,550 --> 00:07:01,130
She was driving in her dad's Mercedes,
and she ran out of gas right in the
108
00:07:01,130 --> 00:07:02,790
middle of Trailer Town.
109
00:07:03,030 --> 00:07:04,130
Oh, my God.
110
00:07:05,390 --> 00:07:06,390
Have you ever been there?
111
00:07:09,150 --> 00:07:12,450
Well, those people are barely human. I
mean, she's lucky she had herself and
112
00:07:12,450 --> 00:07:13,510
didn't have to get out of the car.
113
00:07:14,170 --> 00:07:15,170
She could have been raped.
114
00:07:15,690 --> 00:07:16,690
Or murdered.
115
00:07:17,050 --> 00:07:18,029
Hi, guys.
116
00:07:18,030 --> 00:07:21,810
My name is Andrew, and I'm setting up
the next SAT test for the school
117
00:07:21,930 --> 00:07:24,890
And so far, the only name on my list is
Natalie Tate.
118
00:07:25,970 --> 00:07:26,970
Oh, that's me.
119
00:07:27,130 --> 00:07:28,130
You're taking it again?
120
00:07:29,070 --> 00:07:33,130
Yeah. Oh, well, actually, you all
should. Because if you increase your
121
00:07:33,150 --> 00:07:35,750
you just increase your chances of
getting into the college that you want
122
00:07:35,750 --> 00:07:36,890
attend. Yeah.
123
00:07:38,910 --> 00:07:42,190
Okay, well, I'll be around if you want
to change your mind.
124
00:07:44,419 --> 00:07:45,820
He doesn't know how it works.
125
00:07:46,980 --> 00:07:47,980
What do you mean?
126
00:07:48,100 --> 00:07:49,280
We're all legacies.
127
00:07:49,840 --> 00:07:52,560
If our parents went to the school, they
practically have to let us in.
128
00:07:52,940 --> 00:07:54,740
I mean, we've got the grades.
129
00:07:54,980 --> 00:07:56,000
We've got the contacts.
130
00:07:57,060 --> 00:07:58,060
We've got the money.
131
00:07:59,400 --> 00:08:01,500
Yeah, I just want to be sure, you know?
132
00:08:02,900 --> 00:08:03,900
Do it yourself.
133
00:08:17,320 --> 00:08:18,340
Hey, sweetie, how was school?
134
00:08:18,620 --> 00:08:19,620
Fine.
135
00:08:20,180 --> 00:08:22,280
Mom, I need a cell phone.
136
00:08:23,420 --> 00:08:24,420
Yeah, right.
137
00:08:24,860 --> 00:08:26,640
Honey, I can't even afford the phone
that we have.
138
00:08:27,440 --> 00:08:31,960
Yeah, but the car is making that weird
noise again. And even if we get it fixed
139
00:08:31,960 --> 00:08:34,799
again, you know, it's still old and it's
falling apart.
140
00:08:35,159 --> 00:08:39,020
And what if I'm in the middle of nowhere
and it just breaks down? Or I'm in some
141
00:08:39,020 --> 00:08:41,159
bad part of town and I'm alone and I
need help.
142
00:08:47,240 --> 00:08:48,920
Every kid wants a cell phone now.
143
00:08:49,840 --> 00:08:51,240
Doesn't mean you have to get it for
them.
144
00:08:52,480 --> 00:08:55,760
Well, Natalie doesn't ask for a whole
lot, and she does have a point about the
145
00:08:55,760 --> 00:08:58,760
car. So Mary Howard, he's a car
salesman, right?
146
00:08:59,000 --> 00:09:00,900
You're a heck of a lot cheaper than a
cell phone.
147
00:09:01,580 --> 00:09:02,840
That seems a little extreme.
148
00:09:04,440 --> 00:09:09,140
But I did sign up to sell those
cosmetics you told me about. I'm telling
149
00:09:09,140 --> 00:09:13,140
sister sold lovely lady makeup door to
door for three years. She bought herself
150
00:09:13,140 --> 00:09:14,140
a Camaro.
151
00:09:15,380 --> 00:09:18,880
Well... It may be a little extra cash,
and the starter kit should be coming any
152
00:09:18,880 --> 00:09:19,880
day.
153
00:09:19,920 --> 00:09:23,700
And maybe Al will let me work a few more
shifts until he hires any waiters.
154
00:09:24,260 --> 00:09:25,260
Too late for that.
155
00:09:26,380 --> 00:09:27,380
Hi.
156
00:09:27,940 --> 00:09:29,240
Annie, this is Gloria.
157
00:09:30,040 --> 00:09:34,100
First waitress to memorize every single
one of the drinks on Al's obscure
158
00:09:34,100 --> 00:09:37,060
cocktail test. Good for you, Gloria.
Must have made Al crazy.
159
00:09:37,580 --> 00:09:38,900
He did seem a little confused.
160
00:09:39,300 --> 00:09:41,020
Did he mention the rule?
161
00:09:41,820 --> 00:09:42,820
What rule?
162
00:09:43,100 --> 00:09:45,100
Waitresses can't wear glasses during
their shifts.
163
00:09:46,210 --> 00:09:47,210
Oh.
164
00:09:48,050 --> 00:09:49,050
Isn't that illegal?
165
00:09:49,310 --> 00:09:52,350
Probably. But he's not wrong. He'll make
better tips, trust me.
166
00:09:55,950 --> 00:10:00,130
Here he is, right on time.
167
00:10:00,910 --> 00:10:01,990
Go get him, Tiger.
168
00:10:07,530 --> 00:10:08,530
Hello.
169
00:10:09,710 --> 00:10:10,710
That's Howard.
170
00:10:11,180 --> 00:10:14,120
Came in one day right after Annie
started working here a few months ago.
171
00:10:14,340 --> 00:10:15,860
He's been in every day since.
172
00:10:16,540 --> 00:10:18,140
Won't let anybody else wait on him.
173
00:10:18,360 --> 00:10:20,300
Kind of cute in a high school crush sort
of way.
174
00:10:21,140 --> 00:10:22,600
And does Annie like him too?
175
00:10:23,040 --> 00:10:25,260
You didn't see the way she lit up when
he walked in?
176
00:10:26,020 --> 00:10:27,280
No, no, I didn't.
177
00:10:30,820 --> 00:10:32,000
Dr. Cranberry, Al.
178
00:10:32,860 --> 00:10:35,180
Oh, yes, I've seen that look before.
179
00:10:35,800 --> 00:10:38,740
Why don't you just give in and go out on
a real date with the guy?
180
00:10:39,229 --> 00:10:41,010
because I have to set a good example for
Natalie.
181
00:10:41,370 --> 00:10:43,430
Now, how would it look if I was all
goofy over some guy?
182
00:10:43,750 --> 00:10:45,290
Oh, like you had a life, maybe?
183
00:10:46,270 --> 00:10:48,050
I've got a life. It's called Natalie.
184
00:10:49,250 --> 00:10:50,250
Here you go.
185
00:10:56,210 --> 00:11:00,790
He's, oh, I don't know, sophisticated in
a nice way, and has a lot of chemistry.
186
00:11:01,650 --> 00:11:03,410
I really think that this guy could be
it.
187
00:11:04,490 --> 00:11:05,490
Yeah.
188
00:11:05,590 --> 00:11:06,990
I'm thinking of letting my hair grow up.
189
00:11:08,720 --> 00:11:12,160
I don't know. More Buffy, less Dawson's
Creek.
190
00:11:14,960 --> 00:11:17,060
I don't want to forget... So you bought
her the phone?
191
00:11:17,680 --> 00:11:20,940
Yeah. She doesn't have a lot of friends.
She started in a new school this year,
192
00:11:20,980 --> 00:11:22,760
but you know she doesn't complain.
193
00:11:23,760 --> 00:11:27,240
She doesn't do drugs. She doesn't waste
time with boys and lousy music.
194
00:11:28,240 --> 00:11:29,240
She doesn't lie.
195
00:11:30,560 --> 00:11:32,460
You know, and she's smart, Monica.
196
00:11:33,000 --> 00:11:35,260
I don't think she's going to make the
same mistakes that I did.
197
00:11:37,310 --> 00:11:38,790
It's so much to be thankful for.
198
00:11:40,510 --> 00:11:41,870
Hey, what are you doing for
Thanksgiving?
199
00:11:42,750 --> 00:11:43,750
I'm not sure.
200
00:11:43,970 --> 00:11:48,070
Usually I spend it with my friend, Tess,
but she's out of town on business.
201
00:11:48,990 --> 00:11:50,530
Ah, then you'll spend it here.
202
00:11:50,970 --> 00:11:51,970
Done deal.
203
00:11:52,430 --> 00:11:53,430
Well, thank you.
204
00:11:57,210 --> 00:12:00,050
Oh, I hope to heaven this old bird does
in time.
205
00:12:00,250 --> 00:12:02,730
Well, I can help you with the pie as
soon as we finish studying.
206
00:12:03,050 --> 00:12:04,050
Oh!
207
00:12:04,280 --> 00:12:07,280
Didn't she tell you she needs to cancel?
She has an honor society meeting
208
00:12:07,280 --> 00:12:08,280
tonight.
209
00:12:10,120 --> 00:12:12,080
Oh, Natalie must have forgot her cell
phone.
210
00:12:14,860 --> 00:12:17,300
Hello? Hi, is this Natalie's phone?
211
00:12:19,280 --> 00:12:21,060
Yeah, but she's not here. Can I take a
message?
212
00:12:21,680 --> 00:12:25,780
Would you tell her Ben called and my
mom's got a bunch of stuff she wants to
213
00:12:26,060 --> 00:12:28,060
so I can't go to the movies tonight?
214
00:12:28,440 --> 00:12:29,440
I'll let her know.
215
00:12:29,500 --> 00:12:30,500
Thanks.
216
00:12:31,960 --> 00:12:32,960
Something wrong?
217
00:12:36,520 --> 00:12:39,300
Someone named Ben just canceled the date
with Natalie for tonight.
218
00:12:41,760 --> 00:12:43,260
She lied to me, Monica.
219
00:12:43,480 --> 00:12:45,700
She flat out lied to me.
220
00:12:50,040 --> 00:12:53,420
She said she was going on an honor
society meeting tonight. She didn't say
221
00:12:53,420 --> 00:12:54,640
anything about a boyfriend.
222
00:12:55,420 --> 00:12:57,260
So what else isn't she telling me?
223
00:13:02,840 --> 00:13:04,060
I forgot my cell phone.
224
00:13:04,680 --> 00:13:05,780
You still going to your meeting?
225
00:13:06,740 --> 00:13:07,740
Yeah.
226
00:13:08,860 --> 00:13:09,860
I'll be outside.
227
00:13:14,160 --> 00:13:15,160
Ben called.
228
00:13:15,680 --> 00:13:17,600
He can't make the movies tonight.
229
00:13:19,300 --> 00:13:20,520
Are you dating this boy?
230
00:13:23,460 --> 00:13:24,460
No.
231
00:13:25,680 --> 00:13:29,980
I mean, we like each other and we do
things together.
232
00:13:30,500 --> 00:13:32,360
We hang out a lot. I want to meet him.
233
00:13:34,640 --> 00:13:36,120
No, you can't.
234
00:13:37,100 --> 00:13:38,100
Then why not?
235
00:13:38,760 --> 00:13:42,580
He's different. He's not like us. What
does that mean? What, do you have two
236
00:13:42,580 --> 00:13:45,100
heads? Can't I have something for
myself?
237
00:13:46,140 --> 00:13:48,320
Not this. We agreed. No boyfriends yet.
238
00:13:49,620 --> 00:13:52,760
Wait a minute. This is so unfair. You
have a boyfriend that you don't talk
239
00:13:52,760 --> 00:13:54,100
about. What?
240
00:13:55,200 --> 00:13:56,200
I'm not stupid.
241
00:13:57,100 --> 00:14:00,680
Sherry keeps talking about this guy
named Howard who's Mr. Dependable, and
242
00:14:00,680 --> 00:14:01,800
keep coming home late from work.
243
00:14:02,080 --> 00:14:03,080
What is that about?
244
00:14:03,760 --> 00:14:08,500
Nothing. It's not serious with me and
Howard. Besides, I can handle things you
245
00:14:08,500 --> 00:14:09,940
can't. I've been there.
246
00:14:10,240 --> 00:14:13,460
Oh, you mean I can't have a boyfriend
because you screwed up and had me when
247
00:14:13,460 --> 00:14:14,460
were 16?
248
00:14:17,400 --> 00:14:19,680
I want you to invite him over for
Thanksgiving.
249
00:14:21,560 --> 00:14:23,560
He has a family. He'll be with them.
250
00:14:24,200 --> 00:14:25,520
Then invite him over for pie.
251
00:14:31,760 --> 00:14:32,960
We're gonna need another pie.
252
00:14:50,400 --> 00:14:53,020
Okay, so we'll start with an isosceles
triangle.
253
00:14:55,780 --> 00:14:56,780
Natalie?
254
00:14:59,860 --> 00:15:02,380
Are you going to come over for
Thanksgiving dinner?
255
00:15:02,880 --> 00:15:04,920
Yes, I'm really looking forward to it.
256
00:15:09,260 --> 00:15:10,260
I'm not.
257
00:15:11,480 --> 00:15:14,380
My mom wants my boyfriend to come over
for dinner.
258
00:15:15,340 --> 00:15:16,400
Is that a problem?
259
00:15:19,180 --> 00:15:20,200
Are you kidding me?
260
00:15:22,700 --> 00:15:23,760
Look at this place.
261
00:15:25,560 --> 00:15:26,560
It's a dump.
262
00:15:28,460 --> 00:15:30,560
There's nothing wrong with where you
live, Natalie.
263
00:15:31,360 --> 00:15:35,640
It may not be fancy, but it has a lot of
love. And if your boyfriend cares about
264
00:15:35,640 --> 00:15:37,660
you, that's all he's going to see.
265
00:15:38,880 --> 00:15:39,880
Now, come on.
266
00:15:40,120 --> 00:15:41,120
We have work to do.
267
00:15:51,870 --> 00:15:52,870
Here we are.
268
00:15:54,030 --> 00:15:55,030
No, keep it.
269
00:15:55,090 --> 00:15:56,090
They're on the house.
270
00:15:56,430 --> 00:15:57,430
Happy anniversary.
271
00:16:01,870 --> 00:16:03,390
And this is for you.
272
00:16:04,270 --> 00:16:05,270
Thanks.
273
00:16:05,510 --> 00:16:07,990
And, uh, this is for you.
274
00:16:10,510 --> 00:16:11,510
What is it?
275
00:16:11,590 --> 00:16:12,590
I got you something.
276
00:16:13,330 --> 00:16:16,890
It's a keychain with a little flashlight
on it, you know, for when you go out to
277
00:16:16,890 --> 00:16:17,890
your car after work.
278
00:16:18,550 --> 00:16:20,510
You've been eavesdropping on me and the
girls, haven't you?
279
00:16:21,680 --> 00:16:22,680
Well, maybe a little.
280
00:16:25,560 --> 00:16:26,560
That's really sweet.
281
00:16:28,020 --> 00:16:29,020
Thanks.
282
00:16:29,200 --> 00:16:30,200
You're welcome.
283
00:16:32,280 --> 00:16:37,160
Okay, it's all set. Be at the Ivy Club
at 2 .30 on Saturday. It's the usual
284
00:16:37,160 --> 00:16:40,980
catering attire, black pants, white
shirt. Okay. I don't think it should be
285
00:16:40,980 --> 00:16:41,939
big a crowd.
286
00:16:41,940 --> 00:16:42,739
No problem.
287
00:16:42,740 --> 00:16:46,340
Oh, you're really sweet to step in for
me like this. I thank you. My bowling
288
00:16:46,340 --> 00:16:47,340
league thanks you.
289
00:16:50,589 --> 00:16:52,690
Isn't that man the cutest thing ever?
290
00:16:54,210 --> 00:16:55,430
Yeah, he's a peach.
291
00:16:56,230 --> 00:16:57,330
You ought to go for it.
292
00:16:58,130 --> 00:16:59,550
No, not with Natalie.
293
00:16:59,850 --> 00:17:01,350
You need to back off on Natalie.
294
00:17:01,850 --> 00:17:03,130
She thinks I hate men.
295
00:17:03,350 --> 00:17:04,169
Do you?
296
00:17:04,170 --> 00:17:07,890
No. I just don't trust them, especially
when they're 16.
297
00:17:08,750 --> 00:17:11,510
Howard is not 16, and neither are you.
Give the guy a break.
298
00:17:18,010 --> 00:17:19,010
Keychain.
299
00:17:19,160 --> 00:17:22,380
I swear, the men in this town have no
clue about romance.
300
00:17:22,680 --> 00:17:25,440
Well, I think it's kind of sweet that he
gave her something that she needs.
301
00:17:25,740 --> 00:17:29,480
Oh, honey, a keychain is way down on the
list of things she needs.
302
00:17:33,420 --> 00:17:36,280
Hey, Howard, how about coming by my
place for Thanksgiving dinner?
303
00:17:37,740 --> 00:17:39,180
Uh, me?
304
00:17:40,680 --> 00:17:42,560
You're asking me to come over to your
house?
305
00:17:43,120 --> 00:17:44,120
Yeah.
306
00:17:44,420 --> 00:17:45,980
I'm having some people over. You
interested?
307
00:17:46,660 --> 00:17:47,660
Oh, yeah.
308
00:17:48,300 --> 00:17:52,080
I am. I have to be in Portland tomorrow.
309
00:17:54,360 --> 00:17:55,360
Oh.
310
00:17:56,360 --> 00:17:59,840
But hey, I'd love to have a rain check.
311
00:18:00,680 --> 00:18:01,680
Yeah, well, sure.
312
00:18:01,880 --> 00:18:02,880
Of course.
313
00:18:09,200 --> 00:18:10,200
Sure.
314
00:18:12,240 --> 00:18:13,880
I need someone to sign for this.
315
00:18:20,650 --> 00:18:21,650
Right here, please.
316
00:18:28,390 --> 00:18:29,470
Lovely lady cosmetics.
317
00:18:35,070 --> 00:18:38,130
So are you having the whole turkey
dinner extravaganza tomorrow?
318
00:18:38,890 --> 00:18:41,370
I don't know yet. My mom's still not
back from Paris.
319
00:18:41,750 --> 00:18:43,230
So you're going to be alone for the
holiday?
320
00:18:44,010 --> 00:18:46,150
No, just my mom won't be there.
321
00:18:46,370 --> 00:18:48,070
Then she's practically never there
anyway.
322
00:18:48,470 --> 00:18:49,670
I know what that's like.
323
00:18:50,419 --> 00:18:51,800
My dad's a total workaholic.
324
00:18:52,000 --> 00:18:53,820
I hardly ever see him either.
325
00:18:55,280 --> 00:18:57,060
You know, we're never going to be like
that, though.
326
00:18:58,600 --> 00:18:59,600
You promise?
327
00:19:01,000 --> 00:19:02,020
Of course I do.
328
00:19:06,280 --> 00:19:07,480
So I'll see you on Saturday?
329
00:19:08,120 --> 00:19:09,120
Yeah.
330
00:19:10,200 --> 00:19:11,200
Have a good Thanksgiving.
331
00:19:29,669 --> 00:19:30,970
Mmm, that was delicious.
332
00:19:31,410 --> 00:19:32,410
Oh, thanks.
333
00:19:33,690 --> 00:19:36,690
Well, I guess you won't be needing that
extra pie, even as your boyfriend didn't
334
00:19:36,690 --> 00:19:37,690
show up.
335
00:19:39,090 --> 00:19:43,290
Well, the truth is, we, um, broke up.
336
00:19:45,190 --> 00:19:46,430
Oh, baby, I'm sorry.
337
00:19:47,970 --> 00:19:48,970
Why?
338
00:19:49,610 --> 00:19:50,830
That's what you wanted, isn't it?
339
00:19:56,810 --> 00:19:57,850
Well, she's right.
340
00:19:59,400 --> 00:20:00,700
But I still hate to see her hurt.
341
00:20:43,020 --> 00:20:44,020
Get me. Hello?
342
00:20:44,400 --> 00:20:45,720
Oh, no. Did I run over somebody?
343
00:20:46,040 --> 00:20:46,839
Oh, no.
344
00:20:46,840 --> 00:20:49,500
My name is Annie, and I represent Lovely
Lady Cosmetics.
345
00:20:49,720 --> 00:20:50,479
Not interested.
346
00:20:50,480 --> 00:20:51,480
Oh, no, no. Wait, wait, wait.
347
00:20:51,680 --> 00:20:52,680
Look at this.
348
00:20:52,740 --> 00:20:56,040
I work nights at a place called the
Thunderbird Lounge, and my customers
349
00:20:56,040 --> 00:20:57,540
this. It's called Pretty in Pink.
350
00:20:57,820 --> 00:21:00,620
It lasts for hours, and it doesn't leave
those lip marks around your cocktail
351
00:21:00,620 --> 00:21:01,620
glass. Hey, Mom.
352
00:21:02,040 --> 00:21:03,040
Oh, there you are, dear.
353
00:21:03,320 --> 00:21:04,320
Where are you going?
354
00:21:04,400 --> 00:21:06,640
I'm going to pick up my outfit for the
reception this afternoon.
355
00:21:07,560 --> 00:21:08,560
Natalie!
356
00:21:09,560 --> 00:21:10,560
Would you like to come along?
357
00:21:13,139 --> 00:21:14,139
Um, okay.
358
00:21:14,440 --> 00:21:15,620
Maybe we could find you something.
359
00:21:17,220 --> 00:21:18,220
Yeah.
360
00:21:18,760 --> 00:21:20,460
Okay, thank you, Mrs. Everett.
361
00:21:23,060 --> 00:21:24,060
Hop in.
362
00:22:05,740 --> 00:22:06,740
Hi. Hi.
363
00:22:08,520 --> 00:22:11,100
Hey, is my mom in there?
364
00:22:14,380 --> 00:22:15,960
I think she's waiting for you.
365
00:22:18,200 --> 00:22:19,200
I know.
366
00:22:20,660 --> 00:22:21,840
But I can't go in there.
367
00:22:23,260 --> 00:22:26,040
I can't talk to her.
368
00:22:26,340 --> 00:22:27,700
Well, maybe you shouldn't talk to her.
369
00:22:28,540 --> 00:22:29,540
What?
370
00:22:29,900 --> 00:22:32,560
Maybe you should just stop talking to
your mother.
371
00:22:34,700 --> 00:22:39,280
Don't tell her what you're thinking or
feeling. Don't share anything with the
372
00:22:39,280 --> 00:22:43,480
one who knows you the best because that
would make you feel that she understands
373
00:22:43,480 --> 00:22:47,480
you and that would be horrible since you
want to be a unique and separate
374
00:22:47,480 --> 00:22:48,580
person, right?
375
00:22:49,480 --> 00:22:50,560
How do you know that?
376
00:22:51,340 --> 00:22:55,120
Because teenage daughters and their
mothers go through this all the time.
377
00:22:55,820 --> 00:22:59,480
But in your case, you have a really
young mother who hasn't forgotten what
378
00:22:59,480 --> 00:23:00,700
feels like to be 16.
379
00:23:03,500 --> 00:23:04,560
So go on in there.
380
00:23:05,700 --> 00:23:10,580
Tell her the truth. It won't be easy,
but she deserves your honesty.
381
00:23:11,160 --> 00:23:12,160
Don't you think?
382
00:23:33,889 --> 00:23:34,889
Mom?
383
00:23:36,130 --> 00:23:37,370
Oh, here I'm your mom.
384
00:23:39,870 --> 00:23:41,790
I didn't mean to. Yes, you did.
385
00:23:42,670 --> 00:23:46,370
You lied to me, and apparently you've
been lying to Ben. He obviously doesn't
386
00:23:46,370 --> 00:23:47,370
know who you are.
387
00:23:47,390 --> 00:23:50,690
Watch how things change when he finds
out that you don't have any class.
388
00:23:52,730 --> 00:23:53,910
I was going to say money.
389
00:23:57,130 --> 00:23:59,450
Honey, I want something better for you.
I always have.
390
00:24:01,010 --> 00:24:02,430
Then let me go out and get it.
391
00:24:03,470 --> 00:24:06,830
I love you, Mom, but I hate living in
this trailer.
392
00:24:07,610 --> 00:24:11,130
And I hate that you have to shake your
butt for tips and that you sell those
393
00:24:11,130 --> 00:24:12,130
stupid cosmetics.
394
00:24:12,850 --> 00:24:13,850
Embarrassing.
395
00:24:14,050 --> 00:24:16,730
I may not have a lot, but what I do
have, I got honestly.
396
00:24:17,170 --> 00:24:18,570
I didn't lie for it.
397
00:24:20,010 --> 00:24:21,730
Who do these people think your mother
is?
398
00:24:23,550 --> 00:24:28,910
Well, I told them that you were a
businesswoman and that you went to
399
00:24:28,910 --> 00:24:31,510
that you and my father are divorced.
400
00:24:32,940 --> 00:24:34,100
And that you travel a lot.
401
00:24:35,240 --> 00:24:36,680
And where am I these days?
402
00:24:37,520 --> 00:24:38,520
Paris.
403
00:24:39,460 --> 00:24:40,460
Oh, Natalie.
404
00:24:42,460 --> 00:24:44,820
What am I supposed to tell these people,
Mom?
405
00:24:45,420 --> 00:24:50,040
That I'm the illegitimate daughter of a
cocktail waitress and I'm trying to get
406
00:24:50,040 --> 00:24:51,040
into Yale?
407
00:24:51,200 --> 00:24:52,500
At least that would be the truth.
408
00:24:52,820 --> 00:24:54,300
You don't get it, Mom.
409
00:24:55,140 --> 00:24:58,060
You can't get into college with just
good grades.
410
00:24:58,400 --> 00:24:59,860
It's unbelievably competitive.
411
00:25:02,120 --> 00:25:06,060
You've got to have a resume with great
recommendations and rich parents who
412
00:25:06,060 --> 00:25:10,140
money to the college and sometimes even
pay for somebody else to take the SATs
413
00:25:10,140 --> 00:25:11,119
for you.
414
00:25:11,120 --> 00:25:13,780
You've got to have class and money.
415
00:25:15,340 --> 00:25:17,860
And, Mom, I know you're trying.
416
00:25:19,000 --> 00:25:22,800
Believe me, I know. But you're ashamed
of me.
417
00:25:35,660 --> 00:25:40,080
Well, it's like the party this afternoon
at the Ivy Club.
418
00:25:40,840 --> 00:25:45,300
They're having a reception for
prospective students to meet alumni from
419
00:25:45,300 --> 00:25:46,300
League colleges.
420
00:25:47,020 --> 00:25:51,560
If I can just impress one of them, maybe
they will write me a recommendation.
421
00:25:53,020 --> 00:25:54,480
I don't need a parent with you?
422
00:25:55,700 --> 00:25:56,700
Well, it would help.
423
00:25:58,240 --> 00:26:04,580
But if I just say that my mom is in
Paris on business, it just sounds more
424
00:26:04,580 --> 00:26:05,580
impressive.
425
00:26:09,370 --> 00:26:10,370
Okay.
426
00:26:12,910 --> 00:26:13,910
We'll have a good time.
427
00:26:29,210 --> 00:26:30,230
Hey. Hi.
428
00:26:30,730 --> 00:26:31,930
You like taking a walk?
429
00:26:33,730 --> 00:26:34,730
I get my coat.
430
00:26:38,639 --> 00:26:43,100
Natalie may not appreciate what you're
doing for her now, but she will one day,
431
00:26:43,120 --> 00:26:44,120
I promise.
432
00:26:44,420 --> 00:26:46,960
Can you give me an exact date so I can
put it on my calendar?
433
00:26:48,960 --> 00:26:50,040
Hurts a lot, doesn't it?
434
00:26:51,640 --> 00:26:55,780
You know, she didn't actually say she
was ashamed of me.
435
00:26:56,820 --> 00:26:58,260
I could see it in her eyes.
436
00:26:59,920 --> 00:27:00,920
God,
437
00:27:01,580 --> 00:27:03,800
what I wouldn't do to make her proud of
me.
438
00:27:05,200 --> 00:27:06,540
You've had a hard life, honey.
439
00:27:07,200 --> 00:27:11,280
And you've missed getting for yourself
so many of the things that you want for
440
00:27:11,280 --> 00:27:12,280
Natalie.
441
00:27:12,460 --> 00:27:14,700
But you can't let her get them this way.
442
00:27:15,060 --> 00:27:16,060
It's wrong.
443
00:27:16,140 --> 00:27:17,660
It will never feel right.
444
00:27:18,720 --> 00:27:19,720
Maybe.
445
00:27:20,180 --> 00:27:23,480
I don't blame her for not wanting Annie
the waitress to show up tonight.
446
00:27:28,680 --> 00:27:33,220
Hey, what if Anne Tate came back early
from Paris?
447
00:27:34,160 --> 00:27:35,280
I don't understand.
448
00:27:36,770 --> 00:27:39,030
But you, you could be Aunt Tate.
449
00:27:39,330 --> 00:27:41,470
You mean you're always so elegant and
put together.
450
00:27:42,490 --> 00:27:44,650
No, no, Annie, I won't do that.
451
00:27:45,810 --> 00:27:50,270
Anyway, I should tell you, I'm going to
the party. I've been invited by a friend
452
00:27:50,270 --> 00:27:51,490
who works at Natalie's school.
453
00:27:52,950 --> 00:27:55,550
Well, then I'm just going to have to do
it myself.
454
00:27:56,290 --> 00:27:58,510
This is not the way to help your
daughter, Annie.
455
00:27:59,630 --> 00:28:01,810
I've always taught her to want something
better for herself.
456
00:28:02,550 --> 00:28:04,910
I'm not going to blame her now for
wanting to go out and get it.
457
00:28:08,510 --> 00:28:10,850
Natalie deserves a better mother than
me, Monica.
458
00:28:11,730 --> 00:28:14,490
And today, she's gonna get one.
459
00:28:18,970 --> 00:28:19,610
Another
460
00:28:19,610 --> 00:28:26,630
day
461
00:28:26,630 --> 00:28:29,310
has almost come and gone.
462
00:28:32,750 --> 00:28:35,990
Can't imagine what else could go.
463
00:28:39,530 --> 00:28:45,150
Sometimes I'd like to hide away
somewhere and lock the door.
464
00:28:45,750 --> 00:28:47,970
A single bad...
465
00:29:12,810 --> 00:29:18,450
A couple drops and they all start coming
down.
466
00:29:20,110 --> 00:29:23,410
Yeah, I might feel defeated.
467
00:29:23,930 --> 00:29:27,030
And I might hang my head.
468
00:29:27,970 --> 00:29:33,730
I might be barely breathing, but I'm not
dead now.
469
00:29:34,090 --> 00:29:36,650
Cause tomorrow's another day.
470
00:30:33,050 --> 00:30:39,910
To nature's voices The beauty of the
real And we'll shout
471
00:30:39,910 --> 00:30:43,470
A good old chorus So Annie's coming.
472
00:30:43,830 --> 00:30:46,770
Yes, I wanted her to come, but not this
way.
473
00:30:46,970 --> 00:30:48,610
No, it's going to be hard to pull this
off.
474
00:30:48,910 --> 00:30:50,570
I'm not even sure she should.
475
00:30:51,150 --> 00:30:52,370
Monica? Andrew?
476
00:30:52,710 --> 00:30:53,710
Is that you?
477
00:30:54,430 --> 00:30:58,190
Yes. Hello, Gloria. Hi. Are you still
not wearing your glasses?
478
00:30:58,710 --> 00:30:59,710
I'm not allowed.
479
00:30:59,980 --> 00:31:01,960
Well, that was at the bar. You can wear
them here.
480
00:31:03,120 --> 00:31:04,120
Could you hold this?
481
00:31:08,380 --> 00:31:11,140
Oh, it's so nice to be myself again.
482
00:31:12,120 --> 00:31:13,660
I wish Annie understood that.
483
00:31:18,120 --> 00:31:19,120
Oh, my.
484
00:31:23,400 --> 00:31:29,060
I hardly recognize her.
485
00:31:29,550 --> 00:31:31,650
Let's hope he doesn't. Who?
486
00:31:32,170 --> 00:31:33,170
Howard.
487
00:32:02,830 --> 00:32:04,290
Hello, I'm Ann Tate.
488
00:32:04,870 --> 00:32:06,510
Harrison Stowe. How do you do?
489
00:32:07,810 --> 00:32:09,790
So, your dad is actually coming tonight?
490
00:32:10,030 --> 00:32:11,190
Yeah, he's here.
491
00:32:12,090 --> 00:32:13,090
Somewhere.
492
00:32:13,450 --> 00:32:14,450
Oh, right there.
493
00:32:17,710 --> 00:32:21,510
So when do I get to meet him?
494
00:32:21,950 --> 00:32:22,950
Right now, if you want.
495
00:32:24,230 --> 00:32:25,230
Okay.
496
00:32:28,070 --> 00:32:29,450
Here, let me take you.
497
00:32:32,510 --> 00:32:33,510
Hello, darling.
498
00:32:33,830 --> 00:32:36,690
Harrison, this is the one I was telling
you about. This is my daughter, Natalie.
499
00:32:37,250 --> 00:32:39,230
Natalie, this is Harrison Stowe from
Yale.
500
00:32:39,610 --> 00:32:43,670
Very nice to meet you, Natalie. Your
mother has just been regaling you with
501
00:32:43,670 --> 00:32:45,210
stories from her latest trip to Paris.
502
00:32:45,470 --> 00:32:48,370
The way she describes it, it sounds like
nothing I've ever seen there.
503
00:32:49,290 --> 00:32:54,530
Oh, really? I didn't know you were going
to be back in time for this, mother.
504
00:32:55,150 --> 00:32:57,150
Well, I didn't want to miss your big
night, darling.
505
00:32:57,990 --> 00:32:58,990
Concord?
506
00:32:59,310 --> 00:33:00,310
I beg your pardon?
507
00:33:00,600 --> 00:33:01,920
Did you fly back on the Concorde?
508
00:33:02,500 --> 00:33:03,500
Cuts the trip in half.
509
00:33:04,300 --> 00:33:06,260
Oh, yes, that's what I did.
510
00:33:06,940 --> 00:33:08,520
Nice plane, very fast.
511
00:33:09,160 --> 00:33:10,360
I don't like the Concorde.
512
00:33:10,680 --> 00:33:11,680
Not in a flight room.
513
00:33:12,300 --> 00:33:14,580
I don't believe we've met. I'm Ann Tate.
514
00:33:14,780 --> 00:33:15,780
I'm Ben.
515
00:33:15,960 --> 00:33:17,680
It's nice to finally meet you, Mrs.
Tate.
516
00:33:19,460 --> 00:33:21,740
There you are, Harrison.
517
00:33:22,200 --> 00:33:23,600
You've met our little Natalie.
518
00:33:24,460 --> 00:33:26,200
She's hoping for an early acceptance.
519
00:33:26,940 --> 00:33:28,500
Wants to get out of this town, I
suppose.
520
00:33:33,640 --> 00:33:34,640
Have we met?
521
00:33:37,100 --> 00:33:40,120
Excuse me, Annie. I really need to talk
to you for a moment.
522
00:33:40,320 --> 00:33:41,320
Do excuse me.
523
00:33:41,820 --> 00:33:45,140
Look, Monica, I know you think this is
wrong, but it's okay. I'm home enough.
524
00:33:45,360 --> 00:33:47,900
It is not okay, and there's something
that you need to know.
525
00:33:48,180 --> 00:33:49,180
Not now.
526
00:33:50,720 --> 00:33:51,720
Cate de Fondre?
527
00:33:54,360 --> 00:33:55,360
Gloria.
528
00:33:56,600 --> 00:33:58,320
Yeah, I love a good goose liver.
529
00:33:59,280 --> 00:34:00,520
Oh, I'll have one of those.
530
00:34:00,920 --> 00:34:01,920
Howard?
531
00:34:08,299 --> 00:34:10,320
Annie. You know each other, dear?
532
00:34:10,739 --> 00:34:14,280
Oh, yeah, I know Annie from the
Thunderbird Lounge. It's where I go when
533
00:34:14,280 --> 00:34:15,920
Roger, you know, the president of First
National.
534
00:34:16,340 --> 00:34:17,340
He loves it there.
535
00:34:18,000 --> 00:34:19,960
And what brings you to the Thunderbird
Lounge?
536
00:34:21,520 --> 00:34:22,520
She's just a waitress.
537
00:34:23,620 --> 00:34:24,620
A waitress.
538
00:34:25,320 --> 00:34:26,960
And you're our Natalie's mother.
539
00:34:30,000 --> 00:34:32,480
And you commute to the Thunderbird
Lounge from Paris?
540
00:34:33,800 --> 00:34:34,800
Um...
541
00:34:35,569 --> 00:34:36,909
Would you excuse me?
542
00:34:44,750 --> 00:34:45,870
I don't know what to say.
543
00:34:52,290 --> 00:34:53,290
Let her go, Ben.
544
00:34:53,489 --> 00:34:54,489
No, she's upset.
545
00:34:54,670 --> 00:34:56,710
Well, of course she's upset. She lied to
you.
546
00:34:57,190 --> 00:35:00,590
Well, I lied to her, too, because I told
her that you were a nice person.
547
00:35:30,960 --> 00:35:31,960
You were right.
548
00:35:32,820 --> 00:35:35,000
I didn't come here to tell you I was
right.
549
00:35:36,280 --> 00:35:40,300
I came here to tell you that you started
something and now you must finish it.
550
00:35:41,300 --> 00:35:42,880
But you must do it as Annie.
551
00:35:43,560 --> 00:35:44,740
The real Annie.
552
00:35:46,220 --> 00:35:47,540
It's too late. I blew it.
553
00:35:49,120 --> 00:35:52,480
Monica, my life has been one stupid
mistake after another.
554
00:35:54,580 --> 00:35:56,480
Yes, you've made mistakes, Annie.
555
00:35:57,580 --> 00:36:02,040
But you've always taken responsibility
for them and worked hard to overcome
556
00:36:02,040 --> 00:36:03,040
them.
557
00:36:03,420 --> 00:36:06,120
But God wants you to know he's very
proud of you.
558
00:36:07,000 --> 00:36:08,000
God?
559
00:36:10,120 --> 00:36:11,160
I'm an angel.
560
00:36:12,060 --> 00:36:14,160
God sent me here to help you.
561
00:36:16,500 --> 00:36:17,500
No.
562
00:36:18,820 --> 00:36:19,820
No, really.
563
00:36:21,300 --> 00:36:22,700
Is God in heaven?
564
00:36:23,160 --> 00:36:25,040
God loves you so much, Annie.
565
00:36:26,200 --> 00:36:27,200
Mistakes and all.
566
00:36:28,380 --> 00:36:32,480
And he wants you to pursue the dreams
that you have for yourself and Natalie.
567
00:36:33,940 --> 00:36:37,100
But not by rejecting the person that he
made you to be.
568
00:36:38,340 --> 00:36:44,300
But when it comes your turn to stand in
the presence of God, he's not going to
569
00:36:44,300 --> 00:36:49,980
ask you which college did you get your
daughter into, but rather,
570
00:36:50,040 --> 00:36:53,240
did you teach her how to find him?
571
00:36:54,510 --> 00:36:57,950
Did you teach her how to be the person
that he created her to be?
572
00:36:58,330 --> 00:37:00,590
I don't think I've done either one of
those very well.
573
00:37:02,330 --> 00:37:03,430
Oh, there's still time.
574
00:37:04,590 --> 00:37:08,550
But if you lose yourself, then your
daughter won't have the example that she
575
00:37:08,550 --> 00:37:09,550
needs the most.
576
00:37:11,930 --> 00:37:18,130
God wants you to be proud of the good
and hard -working woman that you are and
577
00:37:18,130 --> 00:37:21,270
not to be afraid to show that side of
yourself to the world.
578
00:37:22,860 --> 00:37:28,600
This is the moment, Annie, that you must
stand up and teach your daughter what
579
00:37:28,600 --> 00:37:29,940
real class is.
580
00:37:31,100 --> 00:37:34,960
It's not the clothes that you wear or
the money you spend.
581
00:37:36,100 --> 00:37:40,280
It's the character you show at times
like this.
582
00:37:57,779 --> 00:37:58,779
Natalie?
583
00:37:59,780 --> 00:38:00,780
Hey. Hey.
584
00:38:01,700 --> 00:38:02,700
What are you doing out here?
585
00:38:03,880 --> 00:38:04,880
I'm hiding.
586
00:38:06,040 --> 00:38:07,040
Why?
587
00:38:07,980 --> 00:38:11,600
Because I'm embarrassed to be in there
with my mother.
588
00:38:11,860 --> 00:38:12,860
You're embarrassed?
589
00:38:14,540 --> 00:38:18,520
Natalie, your mother put herself on the
line for you. Now, she may not have
590
00:38:18,520 --> 00:38:22,020
chosen the best way to do it, but she
certainly did it for all the right
591
00:38:22,020 --> 00:38:23,020
reasons.
592
00:38:28,140 --> 00:38:33,480
You don't know this yet, but your mom is
more than just your mom. She's a real
593
00:38:33,480 --> 00:38:34,480
person.
594
00:38:34,560 --> 00:38:36,460
You didn't get her heart broken, too?
595
00:38:38,580 --> 00:38:44,320
Yeah. I mean, I really think she likes
Howard. She just didn't know who he was.
596
00:38:47,020 --> 00:38:50,220
I'm not talking about Howard breaking
your mother's heart.
597
00:38:50,620 --> 00:38:51,840
I'm talking about you.
598
00:38:54,780 --> 00:38:56,680
I love my mom.
599
00:38:58,340 --> 00:39:01,280
Andrew, and I never ever meant to hurt
her.
600
00:39:05,460 --> 00:39:06,460
It's hard.
601
00:39:08,080 --> 00:39:09,300
Yeah, I know.
602
00:39:10,760 --> 00:39:14,960
And I know that you don't like living in
a trailer and wearing used clothes and
603
00:39:14,960 --> 00:39:17,760
trying to scrape by with a lot less
money than your friends have.
604
00:39:18,840 --> 00:39:22,060
But one day you're going to look back
and you're going to realize all these
605
00:39:22,060 --> 00:39:24,120
sacrifices that your mother's made for
you.
606
00:39:25,380 --> 00:39:27,240
And she hasn't been able to give you
money.
607
00:39:28,230 --> 00:39:32,190
But what she's given you is an example
of how to love somebody more than
608
00:39:32,190 --> 00:39:33,190
yourself.
609
00:39:33,330 --> 00:39:39,030
And when you understand that, then
you'll recognize what a truly amazing
610
00:39:39,030 --> 00:39:40,030
you have.
611
00:39:40,670 --> 00:39:42,290
Why do you care so much?
612
00:39:46,210 --> 00:39:50,890
Because also one day you'll look back
and recognize that you had a
613
00:39:50,890 --> 00:39:51,890
with an angel.
614
00:39:52,970 --> 00:39:54,010
Then you'll understand.
615
00:40:18,890 --> 00:40:22,110
Excuse me. Do you know where Harrison
Stowe from Yale is?
616
00:40:24,370 --> 00:40:25,370
Excuse me.
617
00:40:25,630 --> 00:40:26,630
Excuse me.
618
00:40:27,150 --> 00:40:28,970
I just want you to know that you don't
fool me.
619
00:40:29,490 --> 00:40:32,670
My husband has a lot of late meetings
with Roger from the bank. He's been
620
00:40:32,670 --> 00:40:33,670
them for years.
621
00:40:34,130 --> 00:40:36,310
You're not the first, and you won't be
the last.
622
00:40:37,290 --> 00:40:39,070
So don't think your life is about to
change.
623
00:40:39,590 --> 00:40:41,670
And I want you to know I didn't know he
was married.
624
00:40:42,810 --> 00:40:45,890
Nothing happened between me and your
husband, and nothing's going to.
625
00:40:47,170 --> 00:40:50,330
Mrs. Everett, I don't know how you can
put up with a man like that, but it
626
00:40:50,330 --> 00:40:51,330
be easy.
627
00:40:52,590 --> 00:40:53,710
You're going to be in my prayers.
628
00:41:02,820 --> 00:41:03,820
Mr. Stowe?
629
00:41:04,060 --> 00:41:05,060
Excuse me.
630
00:41:07,220 --> 00:41:10,380
I want to apologize for what happened
earlier, and I'd like to start over.
631
00:41:11,220 --> 00:41:12,220
Very well.
632
00:41:12,240 --> 00:41:15,040
My name is Annie Tate. I'm a cocktail
waitress.
633
00:41:15,440 --> 00:41:16,680
I've never been to Paris.
634
00:41:17,200 --> 00:41:18,580
I don't make a lot of money.
635
00:41:19,560 --> 00:41:23,280
But I do have a gifted daughter, and
she's the best thing that's ever
636
00:41:23,280 --> 00:41:24,280
to me.
637
00:41:24,360 --> 00:41:27,820
I don't share her gifts, but I do share
her dreams.
638
00:41:28,900 --> 00:41:29,900
She's a good kid.
639
00:41:31,020 --> 00:41:32,120
You've made a few mistakes.
640
00:41:33,060 --> 00:41:34,060
So have I.
641
00:41:34,860 --> 00:41:37,280
But I don't think either one of us will
be making them again.
642
00:41:40,700 --> 00:41:41,720
That's right, Mr. Still.
643
00:41:43,320 --> 00:41:45,040
I've learned something about myself
today.
644
00:41:46,060 --> 00:41:48,780
And I don't know if that's going to make
me a better student.
645
00:41:50,740 --> 00:41:52,740
But I do think it's going to make me a
better person.
646
00:41:54,080 --> 00:41:55,080
And a better daughter.
647
00:41:56,180 --> 00:41:58,100
If that even matters to you.
648
00:41:59,630 --> 00:42:01,790
If you didn't make mistakes, you
wouldn't have anything to learn.
649
00:42:02,430 --> 00:42:04,690
That would put colleges out of business,
I suppose.
650
00:42:07,750 --> 00:42:09,790
You send me your scores and your
application.
651
00:42:11,830 --> 00:42:12,970
Thank you, Mr. Still.
652
00:42:19,130 --> 00:42:20,210
I'm so sorry.
653
00:42:21,850 --> 00:42:22,990
I love you, baby.
654
00:42:25,530 --> 00:42:26,850
I love you, too, Mama.
655
00:42:31,180 --> 00:42:32,740
I'm so proud of you.
656
00:42:40,580 --> 00:42:46,480
For thine own health be true, and it
shall follow as the night, the day, thou
657
00:42:46,480 --> 00:42:48,340
canst not be false to any man.
658
00:42:49,900 --> 00:42:52,520
That's not from the Bible. That's
Shakespeare.
659
00:42:53,400 --> 00:42:54,400
Yes.
660
00:42:54,680 --> 00:42:55,900
But he was inspired.
49644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.