Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,289 --> 00:00:07,310
Lord, we thank you for your many
blessings.
2
00:00:08,330 --> 00:00:11,350
For the roof over our head.
3
00:00:12,630 --> 00:00:14,390
For our continued good health.
4
00:00:15,170 --> 00:00:18,870
We thank you for this glorious meal and
the hands that prepared it.
5
00:00:19,510 --> 00:00:22,170
Especially Uncle Reggie's peach cobbler.
Oh, yeah.
6
00:00:23,330 --> 00:00:27,150
And we thank you, Lord, particularly for
our family.
7
00:00:28,170 --> 00:00:30,810
Now, Lord, please bless this bread.
8
00:00:31,110 --> 00:00:32,270
And bless this meat.
9
00:00:32,700 --> 00:00:34,480
Because it's most definitely time to
eat.
10
00:00:34,960 --> 00:00:35,960
Amen.
11
00:00:39,180 --> 00:00:45,020
So, Martin, have you heard anything
about your promotion yet?
12
00:00:45,240 --> 00:00:48,620
The deal closes this week. That phone
will be ringing any time.
13
00:00:49,020 --> 00:00:51,140
It sounds like a check's in the mail to
me.
14
00:00:51,520 --> 00:00:55,220
You have to believe, George, and you
have to believe that that check will be
15
00:00:55,220 --> 00:00:59,260
very big when it comes up. I believe
that. Well, it better be, especially the
16
00:00:59,260 --> 00:01:01,060
way your ex -wife goes through your
honey.
17
00:01:01,820 --> 00:01:03,200
Now, now.
18
00:01:03,680 --> 00:01:08,060
Do they have supper together every
Sunday?
19
00:01:08,580 --> 00:01:11,020
They did miss one 25 years ago.
20
00:01:11,300 --> 00:01:15,140
Yes, the Sunday that Ruby and Martin Sr.
21
00:01:15,820 --> 00:01:17,720
died in that automobile crash.
22
00:01:18,890 --> 00:01:23,610
Yeah, so, Aunt Charlotte, I saw some
travel brochures on your desk.
23
00:01:24,430 --> 00:01:26,030
Never mind about that.
24
00:01:26,350 --> 00:01:28,150
Mama says Clarence is taking you to
Hawaii.
25
00:01:28,490 --> 00:01:30,410
No, he is not.
26
00:01:30,790 --> 00:01:33,430
We are just friends from church.
27
00:01:34,290 --> 00:01:38,790
See, I have this nephew that works at
the travel agency over in Hanover.
28
00:01:39,450 --> 00:01:44,810
So I just asked him to hook Charlotte up
with one of those cheap seats so that
29
00:01:44,810 --> 00:01:47,050
after her retirement...
30
00:01:50,810 --> 00:01:51,810
Retirement?
31
00:01:52,930 --> 00:01:54,250
What does he talk about retirement?
32
00:01:56,830 --> 00:02:01,370
I've been going over on Charlotte's
retirement plan and there's just no
33
00:02:01,370 --> 00:02:03,010
to her teaching another year.
34
00:02:03,230 --> 00:02:05,350
But the school won't be the same without
you there.
35
00:02:05,990 --> 00:02:11,350
Reggie, I cannot keep pushing to 65 and
drop dead of a heart attack before I
36
00:02:11,350 --> 00:02:12,550
have smelled a few roses.
37
00:02:14,090 --> 00:02:15,090
Reggie, what's wrong?
38
00:02:15,570 --> 00:02:16,570
I'm not hungry.
39
00:02:18,330 --> 00:02:19,330
Oh, come on now.
40
00:02:20,830 --> 00:02:21,830
You're not going to finish your supper?
41
00:02:59,850 --> 00:03:02,610
I know you're not going to tell me you
don't want none of your own peace
42
00:03:02,870 --> 00:03:03,870
Thanks. Thanks.
43
00:03:04,430 --> 00:03:05,430
You okay?
44
00:03:05,810 --> 00:03:06,810
I'm fine.
45
00:03:07,450 --> 00:03:09,090
You ever been to Hawaii, Uncle Reggie?
46
00:03:09,990 --> 00:03:10,990
Hawaii?
47
00:03:11,370 --> 00:03:12,610
I've never been out of Detroit.
48
00:03:13,590 --> 00:03:17,250
Well, it's kind of nice that Aunt
Charlotte gets to go and Uncle Martin's
49
00:03:17,250 --> 00:03:18,089
getting that promotion.
50
00:03:18,090 --> 00:03:19,470
Oh, yeah. It's a great day.
51
00:03:19,810 --> 00:03:20,810
Ed Bond!
52
00:03:22,830 --> 00:03:23,830
Coming.
53
00:03:24,390 --> 00:03:26,150
He doesn't really think it's a great
day.
54
00:03:26,530 --> 00:03:27,710
No, he doesn't.
55
00:03:28,060 --> 00:03:31,220
Human beings often say things that they
don't mean, Gloria.
56
00:03:32,180 --> 00:03:35,600
But why wouldn't he be happy that
everybody's dreams are coming true?
57
00:03:35,860 --> 00:03:40,860
Because everybody's dreams are coming
true, except his.
58
00:03:59,860 --> 00:04:06,440
I will ride and I will walk with you.
59
00:04:06,940 --> 00:04:12,660
I'll walk with you till the sun don't
even shine.
60
00:04:13,020 --> 00:04:19,920
Walk with you every time I tell you I'll
walk
61
00:04:19,920 --> 00:04:20,920
with you.
62
00:04:22,380 --> 00:04:26,540
Believe me, I'll walk with you.
63
00:04:27,489 --> 00:04:30,050
No displays of affection to students.
64
00:04:31,250 --> 00:04:35,870
I'll tell you, if I can't put an
encouraging hand on some child's
65
00:04:35,870 --> 00:04:37,110
might as well teach by telephone.
66
00:04:37,810 --> 00:04:38,970
Oh, I know.
67
00:04:39,390 --> 00:04:40,970
Well, at least you're getting out.
68
00:04:41,470 --> 00:04:43,650
Maybe I ought to look for something
else, too.
69
00:04:45,040 --> 00:04:47,640
Well, we can't both leave Reggie behind
here.
70
00:04:48,460 --> 00:04:51,220
Nobody's forcing Reggie to be a janitor.
He's an adult.
71
00:04:51,440 --> 00:04:55,680
He's had all kinds of opportunities over
the years. It's his own fault he's not
72
00:04:55,680 --> 00:04:56,700
living up to his potential.
73
00:04:57,840 --> 00:04:58,840
Charlotte?
74
00:04:59,120 --> 00:05:02,520
Charlotte, you're just the person I've
been looking for. I'm Tess.
75
00:05:03,420 --> 00:05:04,420
Hello.
76
00:05:05,460 --> 00:05:10,080
Do I know you? No, but I know you. The
Hunter family has quite a legacy around
77
00:05:10,080 --> 00:05:11,080
here.
78
00:05:11,820 --> 00:05:13,300
And you must be Eleanor.
79
00:05:13,560 --> 00:05:14,560
Yeah, that's right.
80
00:05:14,950 --> 00:05:18,710
Well, what can I do for you, Tess? Oh,
I've been hired as the interim choir
81
00:05:18,710 --> 00:05:20,090
director when you retire.
82
00:05:22,310 --> 00:05:25,050
But I'm going to be here until the end
of the semester.
83
00:05:25,770 --> 00:05:29,130
Good. Then that'll give us plenty of
time to make sure you don't leave any
84
00:05:29,130 --> 00:05:30,730
unfinished business behind.
85
00:05:32,870 --> 00:05:35,770
And I want to show you all my love.
86
00:05:36,150 --> 00:05:37,490
It's how I feel.
87
00:05:37,870 --> 00:05:39,930
It's so real. I want to show you.
88
00:05:40,750 --> 00:05:42,950
Show you, show you, show you, show you.
89
00:05:43,820 --> 00:05:46,520
And I want to show you all my love.
90
00:05:46,860 --> 00:05:50,980
Because how I feel is so real. I want to
show you. Oh, hold up.
91
00:05:51,280 --> 00:05:52,760
Terrible shit keep coming in too early,
man.
92
00:05:53,000 --> 00:05:54,460
You're stepping all up on my leg.
93
00:05:55,020 --> 00:05:56,500
What up, Randy? Heads up, guys.
94
00:05:57,400 --> 00:05:57,800
I
95
00:05:57,800 --> 00:06:04,700
wish
96
00:06:04,700 --> 00:06:06,220
they'd focus that much on their studies.
97
00:06:06,620 --> 00:06:10,540
Oh, come on, Dr. Winston. Some people
are born for science. Some people are
98
00:06:10,540 --> 00:06:11,540
for singing.
99
00:06:11,560 --> 00:06:13,460
Yeah. Reggie, this is Andrew.
100
00:06:13,800 --> 00:06:15,360
Andrew. Hi. Hello.
101
00:06:16,540 --> 00:06:19,300
Andrew will be working with you since
Leon's out for his operation.
102
00:06:19,960 --> 00:06:22,600
Cool. Andrew, you're in good hands.
Thank you.
103
00:06:24,500 --> 00:06:26,140
I want to show you.
104
00:06:28,180 --> 00:06:29,660
Man's as tone deaf as they come.
105
00:06:29,940 --> 00:06:30,940
Let me show you around.
106
00:06:31,380 --> 00:06:34,780
So I hear that your brother Martin is
speaking here this morning.
107
00:06:35,000 --> 00:06:38,280
Yeah, yeah. He gives a speech every
career day.
108
00:06:38,640 --> 00:06:40,300
You know, he's really smart.
109
00:06:40,560 --> 00:06:41,560
He's really smart.
110
00:06:41,840 --> 00:06:45,140
He's going to be a vice president of the
Detroit Metro Bank soon.
111
00:06:45,380 --> 00:06:47,760
Wow. Yeah, we always knew he could do
it.
112
00:06:48,300 --> 00:06:51,000
Well, if you want to go hear him, I'll
cover for you.
113
00:06:51,380 --> 00:06:52,380
Really? Yeah.
114
00:06:52,740 --> 00:06:54,940
Okay, I just might do that. All right,
great. Thanks.
115
00:07:20,400 --> 00:07:21,620
You must be Monica.
116
00:07:22,160 --> 00:07:23,160
I'm Martin Hunter.
117
00:07:23,320 --> 00:07:24,640
Nice to meet you, Mr. Hunter.
118
00:07:24,940 --> 00:07:25,940
Come on in.
119
00:07:27,140 --> 00:07:28,460
Sorry to keep you waiting out there.
120
00:07:28,720 --> 00:07:34,280
Here, have a seat. Thank you. But I
thought that Human Resources was hiring
121
00:07:34,280 --> 00:07:37,900
A person of color.
122
00:07:39,560 --> 00:07:40,560
Frankly, yeah.
123
00:07:40,820 --> 00:07:44,000
This is a very ethnic community, Monica.
124
00:07:44,620 --> 00:07:47,700
Whoever replaces me has to make the
customers feel like they're dealing with
125
00:07:47,700 --> 00:07:49,540
someone who understands the community.
126
00:07:50,040 --> 00:07:51,940
But I do understand, Mr. Hunter.
127
00:07:52,440 --> 00:07:56,260
And I believe that a person's character
is more important than the color of
128
00:07:56,260 --> 00:08:00,500
their skin, whether you're giving them a
loan or interviewing them for a job.
129
00:08:02,120 --> 00:08:05,780
Touché. Confidence is also very
important in putting together a loan
130
00:08:06,120 --> 00:08:09,000
Like the one you put together for the
old town redevelopment project?
131
00:08:09,480 --> 00:08:10,480
Ah, exactly.
132
00:08:11,980 --> 00:08:13,600
Biggest deal this bank's ever seen.
133
00:08:14,500 --> 00:08:15,500
Congratulations.
134
00:08:15,760 --> 00:08:16,760
Thank you.
135
00:08:24,810 --> 00:08:26,230
Practice your intonation tonight.
136
00:08:31,410 --> 00:08:32,890
You're going to miss them, aren't you?
137
00:08:33,850 --> 00:08:35,130
More than I'm ready to admit.
138
00:08:36,190 --> 00:08:39,549
You know, nobody tells these kids they
have to take music classes.
139
00:08:40,250 --> 00:08:42,490
They come in here because they want to
be here.
140
00:08:43,130 --> 00:08:45,030
That's very gratifying. I'm sure.
141
00:08:45,810 --> 00:08:52,270
In 40 years, I've had nine kids become
music teachers, two opera singers, one
142
00:08:52,270 --> 00:08:53,270
composer.
143
00:08:53,930 --> 00:08:57,010
And a few thousand just looking to have
some fun.
144
00:08:57,330 --> 00:09:03,030
That's a great gift, being able to
inspire young people to follow their
145
00:09:04,130 --> 00:09:07,530
Even if you're not sure they're the
right dreams.
146
00:09:08,010 --> 00:09:09,570
Well, we can only teach them, Tess.
147
00:09:09,870 --> 00:09:11,670
We can't choose their dreams for them.
148
00:09:11,950 --> 00:09:14,770
No, we can't, baby.
149
00:09:19,510 --> 00:09:23,050
I don't know what G -Dog rules, but it
surely isn't spelling.
150
00:09:24,949 --> 00:09:30,170
So, your brother and your sister went to
school here, right? Oh, yeah. My whole
151
00:09:30,170 --> 00:09:31,230
family went to Northeastern.
152
00:09:31,550 --> 00:09:35,550
My sister Eleanor teaches social studies
here, and my Aunt Charlotte is the
153
00:09:35,550 --> 00:09:37,770
music teacher. Well, for the rest of the
semester, anyway.
154
00:09:38,310 --> 00:09:40,230
So musical talent runs in the family,
huh?
155
00:09:41,130 --> 00:09:43,770
I saw your singing trophy in that
display case.
156
00:09:44,070 --> 00:09:46,230
State Vocal Champ 1975, right?
157
00:09:47,150 --> 00:09:48,150
Don't mean nothing.
158
00:09:48,670 --> 00:09:49,810
Nothing? What?
159
00:09:50,370 --> 00:09:52,110
You know that whack, Uncle Reggie.
160
00:09:54,160 --> 00:09:56,280
He was good enough to get an audition
with Barry Gordy.
161
00:09:57,060 --> 00:09:58,120
Adlon, get to class.
162
00:10:00,620 --> 00:10:03,260
Barry Gordy was the guy that started
Motown Records. He could have made Uncle
163
00:10:03,260 --> 00:10:05,060
Reggie a star. I said get to class.
164
00:10:08,440 --> 00:10:09,440
Whoa.
165
00:10:09,900 --> 00:10:11,400
Motown. Very impressive.
166
00:10:12,000 --> 00:10:13,160
Eh, no big deal.
167
00:10:15,200 --> 00:10:19,800
I wasn't much older than you when I lost
my parents in a car crash.
168
00:10:20,720 --> 00:10:24,440
I was the oldest and had to finish
raising my younger sister and brother.
169
00:10:25,320 --> 00:10:26,600
Now I had two choices.
170
00:10:27,620 --> 00:10:34,600
I could become a victim and give up my
dream, or I could stay strong, keep
171
00:10:34,600 --> 00:10:38,440
my family together, and fix my eyes on
the prize.
172
00:10:42,560 --> 00:10:43,560
Hi,
173
00:10:47,820 --> 00:10:49,800
baby. I'm Tess. I'm new here.
174
00:10:50,650 --> 00:10:52,590
I'm Reggie, and I'm not.
175
00:10:53,810 --> 00:10:55,590
I can see that, yeah.
176
00:10:56,150 --> 00:10:57,150
Very impressive.
177
00:10:58,010 --> 00:11:00,010
And being prepared for both.
178
00:11:00,290 --> 00:11:01,990
Okay? Question?
179
00:11:04,070 --> 00:11:05,070
Yeah.
180
00:11:06,150 --> 00:11:09,190
So, uh, how could I be a GQ banker?
181
00:11:09,450 --> 00:11:11,170
I mean, you got an application or
something?
182
00:11:13,670 --> 00:11:15,470
Well, you just don't walk in and
become...
183
00:11:15,760 --> 00:11:20,100
A banker. I went to college like the
rest of my family did. I worked hard to
184
00:11:20,100 --> 00:11:23,580
for it. I cleaned toilets at night and
went to classes during the day.
185
00:11:23,820 --> 00:11:26,300
Well, if your whole family's so smart,
then how come your brother's still
186
00:11:26,300 --> 00:11:27,300
cleaning toilets?
187
00:11:29,800 --> 00:11:31,080
Wait a minute, wait a minute.
188
00:11:31,800 --> 00:11:33,900
There's no shame in being a custodian.
189
00:11:34,980 --> 00:11:39,720
I believe the way Martin Luther King
did, that no matter what a man is called
190
00:11:39,720 --> 00:11:43,360
to do, even if it means cleaning
toilets, he should do it so well...
191
00:11:43,760 --> 00:11:46,900
that all the angels in heaven should
rejoice.
192
00:11:47,800 --> 00:11:54,760
Now my brother is a jack of many trades,
and no matter what he does,
193
00:11:55,060 --> 00:11:56,960
he always gives it his best.
194
00:11:57,760 --> 00:11:58,960
And I'm proud of that.
195
00:12:06,240 --> 00:12:07,300
Thanks for having me.
196
00:12:17,770 --> 00:12:20,830
The way you answered that question about
your brother was very moving.
197
00:12:21,130 --> 00:12:25,190
Well, I suppose I've had lots of
practice explaining my brother.
198
00:12:25,630 --> 00:12:29,410
It's hard to imagine that in such a
successful family, he's had to struggle
199
00:12:29,410 --> 00:12:30,410
much to find his way.
200
00:12:31,290 --> 00:12:32,430
Everybody has to struggle.
201
00:12:32,750 --> 00:12:34,530
You just still have to make the right
choices.
202
00:12:34,990 --> 00:12:39,530
Mr. Hunter, Steve Stoker, an
investigator from the Michigan Bank
203
00:12:39,530 --> 00:12:40,530
Office. Yeah?
204
00:12:41,090 --> 00:12:44,710
This is a court order authorizing me to
take custody of all your files on the
205
00:12:44,710 --> 00:12:45,950
downtown redevelopment project.
206
00:12:48,360 --> 00:12:53,900
What why Richard Davis principal partner
in the project has been charged with
207
00:12:53,900 --> 00:12:56,760
investor fraud What does that have to do
with mr. Hunter?
208
00:12:57,880 --> 00:12:59,900
Well, I guess that's what we're going to
have to find out
209
00:12:59,900 --> 00:13:09,820
He's
210
00:13:09,820 --> 00:13:12,060
been going through those files for two
days now, what the hell is he looking
211
00:13:12,060 --> 00:13:14,500
for? Maybe you should consider getting a
lawyer.
212
00:13:14,720 --> 00:13:18,710
I have a friend who could help I haven't
done anything wrong, Monica. Getting a
213
00:13:18,710 --> 00:13:20,030
lawyer would just make me look guilty.
214
00:13:23,290 --> 00:13:24,910
Moment of your time, Martin. Sure.
215
00:13:29,610 --> 00:13:30,790
Oh, she's fine.
216
00:13:31,710 --> 00:13:33,910
Listen, about this investigation.
217
00:13:34,330 --> 00:13:36,470
Walter, you know these charges are
absurd.
218
00:13:36,730 --> 00:13:39,570
Well, it still puts the board of
directors in an awkward position.
219
00:13:40,370 --> 00:13:44,530
Martin, it calls into question the
judgment of our senior loan officer.
220
00:13:49,390 --> 00:13:51,990
We'll just have to wait and see what
happens.
221
00:14:05,030 --> 00:14:06,310
Maybe I'm going to need that lawyer.
222
00:14:06,590 --> 00:14:07,590
I'll make the call.
223
00:14:08,710 --> 00:14:10,970
You need to get going. It's almost 3
.30.
224
00:14:11,950 --> 00:14:16,450
I can't. I can't deal with that now.
225
00:14:16,990 --> 00:14:18,390
You promised your sister.
226
00:14:22,700 --> 00:14:23,700
I'll be back in an hour.
227
00:14:29,420 --> 00:14:33,220
I don't see the need to have two
retirement parties. I think the students
228
00:14:33,220 --> 00:14:34,960
teachers should have just one big
celebration.
229
00:14:35,440 --> 00:14:39,040
What about a barbecue in the gym or
maybe even a dance?
230
00:14:39,380 --> 00:14:40,380
Too much fun.
231
00:14:40,740 --> 00:14:44,180
Well, I guess we could just call it a
surprise party.
232
00:14:45,040 --> 00:14:47,800
Aunt Charlotte, what do you want us to
do?
233
00:14:48,160 --> 00:14:50,160
Just let me go quietly.
234
00:14:50,580 --> 00:14:51,840
For heaven's sakes, you're not dying.
235
00:14:53,710 --> 00:14:54,990
What about a concert?
236
00:14:56,270 --> 00:14:57,270
A concert?
237
00:14:57,830 --> 00:15:02,770
Yeah, yeah. With all the music you love,
and we could also ask back some of your
238
00:15:02,770 --> 00:15:04,510
successful students to perform?
239
00:15:04,870 --> 00:15:08,130
Yes, that's a great idea. And you should
be one of them.
240
00:15:08,430 --> 00:15:09,830
No, no. No, I can't.
241
00:15:10,390 --> 00:15:11,430
And why not?
242
00:15:11,770 --> 00:15:15,170
You were the state vocal champion in
1975.
243
00:15:16,490 --> 00:15:17,930
And your family.
244
00:15:18,610 --> 00:15:21,130
No, I just thought it would be something
that Aunt Charlotte would like.
245
00:15:21,750 --> 00:15:23,870
Let's not push Reggie to sing if he's
not comfortable.
246
00:15:24,250 --> 00:15:28,650
No, I'd love to hear Reggie sing, and I
haven't heard you sing in years.
247
00:15:30,070 --> 00:15:31,750
What do you think, Charlotte?
248
00:15:36,850 --> 00:15:39,590
Uh, well, I... I'm not sure.
249
00:15:40,470 --> 00:15:44,210
Well, I've got a district meeting to go
to, so why don't you take a day or two
250
00:15:44,210 --> 00:15:45,850
and think about it? Yeah, that's a good
idea.
251
00:15:46,090 --> 00:15:49,250
And if a concert is what you want on
Charlotte, well, we'll figure out who to
252
00:15:49,250 --> 00:15:50,250
get.
253
00:15:51,280 --> 00:15:52,280
Aunt Charlotte.
254
00:15:53,640 --> 00:15:58,140
Look, you know, I don't even have to
tell you this.
255
00:15:58,540 --> 00:16:01,420
You know that I would do anything for
you.
256
00:16:04,340 --> 00:16:07,280
It just... I know. I know, Reggie.
257
00:16:07,900 --> 00:16:09,780
And don't you think another thing about
it.
258
00:16:15,760 --> 00:16:17,180
It makes you wonder.
259
00:16:17,980 --> 00:16:22,820
What happened to the state vocal
champion of 1975?
260
00:16:28,060 --> 00:16:31,380
Hi. I'm so sorry I'm late. I spent all
morning in the law library. I had to
261
00:16:31,380 --> 00:16:33,880
apply for a library card, but the
computer wouldn't accept my address, go
262
00:16:33,880 --> 00:16:37,300
figure. But this nice lady let me check
books out anyway, so here I am. Thanks
263
00:16:37,300 --> 00:16:38,299
for waiting.
264
00:16:38,300 --> 00:16:39,600
Martin, this is Gloria.
265
00:16:40,660 --> 00:16:43,080
I don't know whether to say hello or
dial 911.
266
00:16:44,620 --> 00:16:45,620
I get that a lot.
267
00:16:46,610 --> 00:16:50,690
Anyway, Monica filled me in on your
situation, and I would love to take your
268
00:16:50,690 --> 00:16:53,930
case. Well, hopefully there won't be a
case. I just want to know where I stand
269
00:16:53,930 --> 00:16:54,930
legally.
270
00:16:55,330 --> 00:17:00,510
Oh, well, even with no collusion on your
part, there is some legal precedent
271
00:17:00,510 --> 00:17:05,410
holding a bank officer responsible for
decisions made with fraudulent
272
00:17:05,410 --> 00:17:10,290
information. In the case of Thomas
versus the state of... Oh, okay. You're
273
00:17:10,290 --> 00:17:11,290
hired.
274
00:17:11,890 --> 00:17:12,890
Great.
275
00:17:24,149 --> 00:17:25,869
Whoa, now that's a beautiful watch.
276
00:17:27,250 --> 00:17:28,569
My father gave it to me.
277
00:17:29,130 --> 00:17:31,910
It means a lot to me.
278
00:17:32,510 --> 00:17:33,510
I know what you mean.
279
00:17:33,630 --> 00:17:36,970
I got this old baby grand piano from my
mother when she died.
280
00:17:37,350 --> 00:17:39,790
She used to play that thing every night
when I was a kid.
281
00:17:40,370 --> 00:17:41,610
And you used to sing along?
282
00:17:42,170 --> 00:17:43,950
Oh, yeah, I used to love to sing.
283
00:17:44,490 --> 00:17:46,790
So, uh, what song did you sing for Barry
Gordy?
284
00:17:48,310 --> 00:17:51,330
Well, my friends thought I should sing a
Smokey Robinson song.
285
00:17:51,570 --> 00:17:52,590
You know, but I...
286
00:17:53,160 --> 00:17:55,960
I wanted to do something that he
wouldn't expect. You know, something to
287
00:17:55,960 --> 00:17:56,959
him remember me.
288
00:17:56,960 --> 00:18:00,860
So I did this Broadway song, The
Impossible Dream.
289
00:18:01,540 --> 00:18:02,900
So, did you get his attention?
290
00:18:04,860 --> 00:18:05,860
Apparently not.
291
00:18:06,500 --> 00:18:09,220
Well, you know, the first try, that's
always the hardest.
292
00:18:09,700 --> 00:18:11,600
Yeah, that was my first and last.
293
00:18:12,680 --> 00:18:13,680
You just gave it up?
294
00:18:14,680 --> 00:18:18,760
I figured, look, I sang for the best.
Why waste my time with the rest?
295
00:18:19,620 --> 00:18:20,740
Because it was your dream.
296
00:18:21,800 --> 00:18:22,800
Well...
297
00:18:23,709 --> 00:18:28,370
Mama wanted me to go to college and make
something out of myself, you know.
298
00:18:29,130 --> 00:18:30,130
Like Martin?
299
00:18:30,510 --> 00:18:32,050
Yeah, like Martin.
300
00:18:32,510 --> 00:18:33,770
And I messed that up too.
301
00:18:34,670 --> 00:18:36,130
But he's always there for me.
302
00:18:36,590 --> 00:18:39,510
You know, all he ever asks is that I do
my best.
303
00:18:40,070 --> 00:18:46,130
So I do my job, pay my way, and every
Sunday, I make a damn good peach
304
00:18:51,280 --> 00:18:54,320
Been a long time since I sat down to a
meal like this.
305
00:18:57,400 --> 00:18:58,400
I got it.
306
00:19:03,120 --> 00:19:04,120
I've made a decision.
307
00:19:07,500 --> 00:19:13,920
Reggie, it would mean the world to me if
you would sing at my retirement
308
00:19:13,920 --> 00:19:14,920
concert.
309
00:19:15,620 --> 00:19:18,140
Charlotte, I don't know if I can do
that.
310
00:19:25,900 --> 00:19:26,900
Mr. Stoker?
311
00:19:28,860 --> 00:19:30,440
Sorry for the interruption, folks.
312
00:19:30,640 --> 00:19:32,180
Mr. Hunter, I need to speak with you.
313
00:19:32,460 --> 00:19:34,720
Well, I'll be in my office 9 o 'clock
Monday morning.
314
00:19:35,460 --> 00:19:36,580
I'm afraid you won't.
315
00:19:36,980 --> 00:19:38,540
I have a warrant here for your arrest.
316
00:19:47,820 --> 00:19:53,360
How could they set my bail at a half a
million dollars? It's outrageous.
317
00:19:53,920 --> 00:19:57,300
Well, there has been a recent trend
toward harsher rulings in public
318
00:19:57,300 --> 00:19:58,300
cases.
319
00:19:58,700 --> 00:20:01,240
You need to post 10 % of the bail
amount.
320
00:20:01,560 --> 00:20:03,280
I don't have $50 ,000.
321
00:20:03,980 --> 00:20:05,560
That's not what the prosecution is
saying.
322
00:20:05,860 --> 00:20:06,860
What are you talking about?
323
00:20:07,660 --> 00:20:12,780
These are photocopies of checks made
from Richard Davis' personal account to
324
00:20:12,780 --> 00:20:13,780
you.
325
00:20:13,820 --> 00:20:16,060
They have your signature endorsing them
on the back.
326
00:20:16,720 --> 00:20:18,500
For a total of $61 ,000.
327
00:20:18,700 --> 00:20:22,140
I've never seen these before in my life.
I certainly never endorsed them. These
328
00:20:22,140 --> 00:20:23,140
are forgeries.
329
00:20:25,389 --> 00:20:26,610
Why would he do this to me?
330
00:20:27,010 --> 00:20:30,950
Well, if what you're saying is true, and
Mr.
331
00:20:31,650 --> 00:20:36,070
Davis knew he was defrauding you and the
bank, maybe he just wanted a fall guy
332
00:20:36,070 --> 00:20:37,070
in case we got caught.
333
00:20:37,590 --> 00:20:41,210
So he wrote these phony checks to make
it look like I was selling him the loan,
334
00:20:41,270 --> 00:20:42,830
like I was on the take.
335
00:20:43,150 --> 00:20:45,250
I'm afraid that's exactly what it looks
like.
336
00:20:46,030 --> 00:20:47,030
That's great.
337
00:20:47,170 --> 00:20:48,170
That's just great.
338
00:20:49,570 --> 00:20:51,890
Where are we going to get $50 ,000 for
bail?
339
00:20:52,320 --> 00:20:53,840
Well, I've got my Hawaii money.
340
00:20:54,040 --> 00:20:55,800
No, no, you work too hard for that.
341
00:20:56,300 --> 00:20:59,560
I've got 1 ,600 in super saver models.
342
00:21:00,500 --> 00:21:04,440
We could pawn Mama's old silver and
china settings.
343
00:21:04,820 --> 00:21:08,100
We're not going to make 50 ,000 selling
teacups.
344
00:21:10,340 --> 00:21:12,340
Where are you on the mortgage with this
house?
345
00:21:12,760 --> 00:21:17,460
Well, we could squeeze out another 10
,000 in equity, but that's about it.
346
00:21:17,860 --> 00:21:20,440
There's nothing left to Mom and Daddy's
estate.
347
00:21:21,430 --> 00:21:25,250
Right. I wasted all that flunking out of
college.
348
00:21:25,490 --> 00:21:26,490
Come on, Reggie.
349
00:21:29,190 --> 00:21:30,190
I'll get it.
350
00:21:30,250 --> 00:21:31,990
I'll definitely not mean it here.
351
00:21:39,290 --> 00:21:40,510
Hey. Hi.
352
00:21:41,350 --> 00:21:46,050
I'm here to talk about what you're going
to sing at your Aunt Charlotte's
353
00:21:46,050 --> 00:21:50,590
concert. Oh, I can't even think about
that right now.
354
00:21:51,660 --> 00:21:53,060
Oh, why not?
355
00:21:54,420 --> 00:21:56,200
My family doesn't need a concert.
356
00:21:56,620 --> 00:21:57,720
We need money.
357
00:21:59,240 --> 00:22:06,020
What you need is to stop focusing on
what you don't have and start using what
358
00:22:06,020 --> 00:22:07,020
you do.
359
00:22:13,000 --> 00:22:14,000
You know what?
360
00:22:14,800 --> 00:22:15,799
You're right.
361
00:22:15,800 --> 00:22:17,000
Can we do this tomorrow?
362
00:22:18,720 --> 00:22:20,060
There's something I need to do.
363
00:22:28,190 --> 00:22:30,890
Perfect. So how much do you think I
could get for it?
364
00:22:31,110 --> 00:22:33,130
Well, I'll need to find the serial
number.
365
00:22:33,530 --> 00:22:39,690
But if this is a 1914 Steinway, it's
worth at least $40 ,000.
366
00:22:40,750 --> 00:22:41,950
$40 ,000?
367
00:22:42,210 --> 00:22:43,189
That's right.
368
00:22:43,190 --> 00:22:44,190
Reggie?
369
00:22:46,030 --> 00:22:47,030
What are you doing?
370
00:22:48,230 --> 00:22:51,950
Look, I'm going to sell this piano and
help Martin out with his bail money.
371
00:22:52,430 --> 00:22:53,430
You can't do that.
372
00:22:53,670 --> 00:22:55,390
Why not? I don't have any use for it.
373
00:22:56,190 --> 00:22:57,250
Reggie. Look.
374
00:22:57,660 --> 00:23:01,280
Every time I look at this piano, all I
see is Mama playing it for me.
375
00:23:01,780 --> 00:23:05,820
It always reminds me that I never
amounted to anything, and I never will.
376
00:23:06,280 --> 00:23:07,280
That's not true.
377
00:23:07,660 --> 00:23:12,880
Oh, yes, it is. But $40 ,000 for the
first time in my life.
378
00:23:13,140 --> 00:23:14,340
I can help Martin.
379
00:23:15,000 --> 00:23:17,440
I can do what he's always done for me.
380
00:23:19,420 --> 00:23:20,800
We won't be selling today.
381
00:23:21,980 --> 00:23:26,880
Well, after you folks sort it out, my
number's on the card.
382
00:23:29,260 --> 00:23:31,000
Look, I will be calling you.
383
00:23:31,280 --> 00:23:33,420
Good. I'll make you a nice deal.
384
00:23:36,580 --> 00:23:40,180
So Aunt Charlotte, what was that all
about?
385
00:23:44,880 --> 00:23:50,200
Reggie, there's something I need to tell
you. I couldn't live with myself if I
386
00:23:50,200 --> 00:23:53,420
let you part with this piano from your
mama without knowing the truth.
387
00:23:53,700 --> 00:23:54,659
The truth?
388
00:23:54,660 --> 00:23:55,599
What truth?
389
00:23:55,600 --> 00:23:57,180
What is she talking about?
390
00:24:00,300 --> 00:24:02,000
Barry Gordy did call back.
391
00:24:03,520 --> 00:24:04,520
What?
392
00:24:06,980 --> 00:24:12,360
He wanted to give you a tryout with one
of his new groups. It was right after
393
00:24:12,360 --> 00:24:16,540
your parents died. Martin took the call.
He answered the phone.
394
00:24:16,840 --> 00:24:23,100
He told Barry Gordy that your folks had
died and that you weren't interested any
395
00:24:23,100 --> 00:24:25,160
more than you'd be going to college
instead.
396
00:24:25,780 --> 00:24:26,940
Oh, Charlotte.
397
00:24:28,810 --> 00:24:29,970
Why didn't you say anything?
398
00:24:31,890 --> 00:24:35,750
Because... Oh, God, forgive me.
399
00:24:39,010 --> 00:24:41,370
I thought Martin was right.
400
00:24:41,890 --> 00:24:48,670
I thought that you would go off to
college and be a
401
00:24:48,670 --> 00:24:53,550
music major, and then from there you
could do whatever you wanted. I never
402
00:24:53,550 --> 00:24:55,950
imagined... I quit singing.
403
00:24:58,380 --> 00:25:00,320
I quit because I thought I was no good.
404
00:25:02,040 --> 00:25:04,260
Nobody ever told you you were no good.
405
00:25:06,540 --> 00:25:08,680
We just never told you you were.
406
00:25:10,100 --> 00:25:11,100
What's the difference?
407
00:25:13,000 --> 00:25:14,000
I'm out of here.
408
00:25:25,280 --> 00:25:26,320
You've got ten minutes.
409
00:25:32,270 --> 00:25:33,410
It's good to see you, little brother.
410
00:25:34,730 --> 00:25:36,010
How's everyone holding up at home?
411
00:25:39,790 --> 00:25:43,070
I have something that I need to say to
you.
412
00:25:43,650 --> 00:25:44,650
Okay.
413
00:25:45,250 --> 00:25:48,290
Aunt Charlotte told me the truth about
the phone call from Barry Gordy.
414
00:25:53,190 --> 00:25:55,370
Reggie, I... How could you do that to
me?
415
00:25:57,410 --> 00:25:58,410
You're my brother.
416
00:25:58,970 --> 00:26:00,290
Reggie, I was 20 years old.
417
00:26:01,440 --> 00:26:03,220
I had to make a lot of tough decisions.
418
00:26:03,540 --> 00:26:06,740
I did what I thought Mama and Daddy
would have done, and that was for you to
419
00:26:06,740 --> 00:26:11,660
to college. Now, you could have followed
your dream after that if it was really
420
00:26:11,660 --> 00:26:12,660
that important to you.
421
00:26:17,540 --> 00:26:18,540
Reggie, please.
422
00:26:19,740 --> 00:26:24,060
You ruined my life.
423
00:26:43,169 --> 00:26:46,890
Hey, I'm going to meet George and the
kids down at the pizza place, get a bite
424
00:26:46,890 --> 00:26:47,389
to eat.
425
00:26:47,390 --> 00:26:48,390
You want to come?
426
00:26:48,650 --> 00:26:49,650
No.
427
00:26:49,990 --> 00:26:52,630
Well, what are you going to do? You're
just going to sit here and burn?
428
00:26:53,710 --> 00:26:59,430
No, I'm going to find the serial number
on this thing, get my money, and start
429
00:26:59,430 --> 00:27:00,430
living.
430
00:27:01,790 --> 00:27:03,730
They shouldn't have lied to you, Reggie.
431
00:27:04,570 --> 00:27:06,510
But it's still family.
432
00:27:07,050 --> 00:27:11,070
I mean, if we can't get through the bad
times, we just might not be around for
433
00:27:11,070 --> 00:27:12,070
the good.
434
00:27:12,389 --> 00:27:14,030
I'm not going to be around for any of
it.
435
00:27:15,170 --> 00:27:19,070
Okay, well, you know where we are if you
change your mind.
436
00:27:25,530 --> 00:27:26,530
Hey, Reg.
437
00:27:27,590 --> 00:27:28,590
Andrew.
438
00:27:30,450 --> 00:27:33,690
How did you... Did Eleanor leave the
door open?
439
00:27:34,350 --> 00:27:35,930
Yeah, something like that.
440
00:27:36,850 --> 00:27:37,850
What are you doing?
441
00:27:37,910 --> 00:27:38,910
I'm getting out of here.
442
00:27:39,370 --> 00:27:43,040
Yeah. You must be pretty angry after
learning the truth about Barry Gordy.
443
00:27:43,920 --> 00:27:45,080
Who told you about that?
444
00:27:46,180 --> 00:27:50,840
You know those stories about angels who
show up just exactly when you need them
445
00:27:50,840 --> 00:27:52,980
and they lead you right to what you're
looking for?
446
00:27:54,060 --> 00:27:55,060
What?
447
00:27:55,180 --> 00:27:56,180
It's what I am.
448
00:27:57,400 --> 00:27:59,260
And you're looking in the right place,
by the way.
449
00:27:59,980 --> 00:28:00,980
Keep looking.
450
00:28:15,400 --> 00:28:16,400
What is this?
451
00:28:16,960 --> 00:28:18,880
Something you needed to find, baby.
452
00:28:20,220 --> 00:28:21,220
Don't be afraid.
453
00:28:21,800 --> 00:28:23,080
We are angels.
454
00:28:26,960 --> 00:28:29,800
I was with your mama when she bought
this piano.
455
00:28:30,720 --> 00:28:36,940
She bought it with money she saved from
working second and third jobs.
456
00:28:37,720 --> 00:28:39,200
And you know why she did that?
457
00:28:40,160 --> 00:28:42,600
She wanted to keep music in your life.
458
00:28:43,500 --> 00:28:45,300
She should have told Martin and Aunt
Charlotte.
459
00:28:45,920 --> 00:28:49,900
Reggie, everybody's dream gets stepped
on sometime or another.
460
00:28:50,800 --> 00:28:52,760
Why didn't you fight for your dream?
461
00:28:53,420 --> 00:28:56,100
Wait, are you saying that this whole
thing is my fault?
462
00:28:56,360 --> 00:29:01,380
No, I'm asking you, why did you give up
on your dream so easily?
463
00:29:03,000 --> 00:29:04,000
Okay.
464
00:29:06,200 --> 00:29:07,560
My parents died.
465
00:29:10,380 --> 00:29:12,140
I didn't know what to think.
466
00:29:13,480 --> 00:29:16,440
All I really knew was that I hurt.
467
00:29:16,980 --> 00:29:21,420
Reggie, your brother and your aunt lost
someone, too. They were hurting, too.
468
00:29:22,320 --> 00:29:27,400
Nobody was thinking clearly. And your
brother, he made a mistake.
469
00:29:28,700 --> 00:29:29,700
He sure did.
470
00:29:30,000 --> 00:29:31,720
And why do you think he did that?
471
00:29:32,400 --> 00:29:33,440
Just to hurt you?
472
00:29:33,880 --> 00:29:34,880
I don't know.
473
00:29:34,920 --> 00:29:35,920
Yes, you do.
474
00:29:36,580 --> 00:29:37,660
He loves you.
475
00:29:37,920 --> 00:29:39,620
He was trying to protect you.
476
00:29:40,000 --> 00:29:41,960
Now, I'm not saying he did the right
thing.
477
00:29:42,540 --> 00:29:45,900
But he did a loving thing, and you're
going to have to give him some credit
478
00:29:45,900 --> 00:29:48,340
that. But I never got to make a
difference.
479
00:29:49,480 --> 00:29:50,960
I never even got to try.
480
00:29:51,420 --> 00:29:53,340
Well, you can make a difference right
now.
481
00:29:54,020 --> 00:29:58,360
If you really want to sing, you get out
there and sing with all your might. But
482
00:29:58,360 --> 00:29:59,360
remember this.
483
00:29:59,720 --> 00:30:04,180
All the success in the world will not
make you happy if you don't have your
484
00:30:04,180 --> 00:30:05,440
family to share it with.
485
00:30:06,920 --> 00:30:10,180
God gave you many gifts because he loves
you.
486
00:30:10,810 --> 00:30:14,750
And he wants to share beauty and joy and
music with you.
487
00:30:15,850 --> 00:30:17,750
And that's what your mama wanted too.
488
00:30:27,410 --> 00:30:33,890
Reggie, if you find this letter, it
probably means
489
00:30:33,890 --> 00:30:36,110
that you're trying to sell this piano.
490
00:30:37,680 --> 00:30:41,040
But selling this piano won't solve your
problems.
491
00:30:41,820 --> 00:30:44,280
Only God and your family will.
492
00:30:45,420 --> 00:30:48,240
You were born to make music with your
life, baby.
493
00:30:49,040 --> 00:30:51,320
And I know somehow you always will.
494
00:30:52,880 --> 00:30:58,860
No matter where your life leads you, I
want this piano to remind you that as
495
00:30:58,860 --> 00:31:05,600
long as you have family and a voice with
which to pray, you'll always be able to
496
00:31:05,600 --> 00:31:06,600
find your way.
497
00:31:07,820 --> 00:31:09,020
Love, Mama.
498
00:31:11,800 --> 00:31:12,820
Oh, Mama.
499
00:31:14,600 --> 00:31:15,880
What shall I do?
500
00:31:16,580 --> 00:31:18,860
Thank God for your blessed gifts.
501
00:31:19,980 --> 00:31:22,700
And give your family the best that you
have.
502
00:31:24,380 --> 00:31:29,500
Your love, your music, and your
forgiveness.
503
00:31:42,890 --> 00:31:43,890
How's it going out there?
504
00:31:44,090 --> 00:31:46,230
Gloria had a meeting this afternoon with
the prosecutor.
505
00:31:46,630 --> 00:31:47,710
There's some new evidence.
506
00:31:48,530 --> 00:31:52,430
What? Apparently they found some blank
pieces of paper with your signature
507
00:31:52,430 --> 00:31:55,810
repeated on them as if... As if someone
was practicing my signature.
508
00:31:56,550 --> 00:31:57,469
Seems so.
509
00:31:57,470 --> 00:31:58,470
That's great!
510
00:31:58,810 --> 00:32:01,950
That alone will exonerate me. I mean,
they'll be able to throw out this case
511
00:32:01,950 --> 00:32:03,370
this nightmare will be over.
512
00:32:05,670 --> 00:32:06,670
What?
513
00:32:06,950 --> 00:32:09,270
It just seems a shame that it had to
happen at all.
514
00:32:10,170 --> 00:32:11,890
Nothing I could have done about it. I
was the victim.
515
00:32:12,639 --> 00:32:14,180
Martin, may I ask you a question?
516
00:32:15,680 --> 00:32:18,780
Did you pray about the loan before you
approved it?
517
00:32:19,500 --> 00:32:20,500
Pray?
518
00:32:20,900 --> 00:32:23,580
Of course not. This is business.
519
00:32:24,660 --> 00:32:26,520
You pray before you eat your meal.
520
00:32:26,860 --> 00:32:28,260
You pray for your family.
521
00:32:28,940 --> 00:32:33,000
Why wouldn't you pray about the most
important business decision you might
522
00:32:33,000 --> 00:32:34,580
make? Tell me the truth.
523
00:32:35,240 --> 00:32:39,660
Wasn't there a moment, or even more than
that, when something in your spirit
524
00:32:39,660 --> 00:32:41,720
told you it might be wrong?
525
00:32:43,440 --> 00:32:45,880
I don't know what you're talking about.
I think that you do.
526
00:32:46,860 --> 00:32:51,220
I think something told you not to do it,
and you ignored it.
527
00:32:52,180 --> 00:32:55,720
You could have prayed, but you chose not
to because you didn't want to hear the
528
00:32:55,720 --> 00:32:56,720
answer.
529
00:32:57,520 --> 00:33:01,820
Because you wanted to make the biggest
loan that bank ever made.
530
00:33:02,280 --> 00:33:06,360
You wanted the credit, you wanted the
vice president title, you wanted it all
531
00:33:06,360 --> 00:33:10,420
much that you ignored the still small
voice inside you that said no.
532
00:33:12,840 --> 00:33:18,180
Martin, you have made some very poor
decisions in your life that have hurt
533
00:33:18,180 --> 00:33:24,240
yourself and your family because you
didn't seek God's guidance.
534
00:33:25,500 --> 00:33:30,500
And even if you're completely absolved
of this crime, you could still lose
535
00:33:30,500 --> 00:33:36,160
everything if you don't change your life
today.
536
00:33:37,200 --> 00:33:38,860
I don't need to hear this from an
employee!
537
00:33:42,190 --> 00:33:43,190
I'm finished!
538
00:33:44,010 --> 00:33:46,230
I was never just your employee, Mr.
539
00:33:46,450 --> 00:33:47,450
Hunter.
540
00:33:48,310 --> 00:33:49,470
I was your angel.
541
00:34:19,500 --> 00:34:20,679
I didn't expect you to come back.
542
00:34:21,260 --> 00:34:22,500
I wasn't going to.
543
00:34:24,300 --> 00:34:25,920
But something happened, Martin.
544
00:34:26,300 --> 00:34:30,880
Something really weird, but kind of
wonderful.
545
00:34:32,780 --> 00:34:36,520
Something just happened to me, too.
546
00:34:37,580 --> 00:34:41,239
Can you ever forgive me?
547
00:34:42,620 --> 00:34:43,620
That's why I'm here.
548
00:34:48,540 --> 00:34:50,219
I've always loved you. You know that,
right?
549
00:34:51,480 --> 00:34:52,480
I know.
550
00:34:53,360 --> 00:34:54,360
And I love you, too.
551
00:34:55,880 --> 00:34:56,880
We're brothers.
552
00:34:57,860 --> 00:34:58,900
We're going to get through this.
553
00:35:58,200 --> 00:36:03,420
Now, what better way to honor our
beloved Charlotte Hunter on this grand
554
00:36:03,420 --> 00:36:06,280
of tributes than with a special family
finale?
555
00:36:07,360 --> 00:36:08,360
Reggie?
556
00:36:12,080 --> 00:36:15,160
Come on, baby. You're going to be just
fine. Come on.
557
00:36:28,620 --> 00:36:35,260
I believe for every drop of rain that
falls,
558
00:36:35,780 --> 00:36:39,800
a flower will grow.
559
00:36:43,920 --> 00:36:49,920
And I believe that somewhere
560
00:36:49,920 --> 00:36:53,740
in the darkest night.
561
00:36:58,030 --> 00:37:02,910
a candle glows yeah
562
00:37:02,910 --> 00:37:09,290
and I believe for everyone
563
00:37:09,290 --> 00:37:16,030
who goes astray somebody
564
00:37:16,030 --> 00:37:21,190
will come and show
565
00:37:45,930 --> 00:37:52,530
The smallest prayer will still be heard.
566
00:37:53,530 --> 00:37:54,570
Yeah.
567
00:37:55,610 --> 00:38:01,690
And I believe that someone in the grave.
568
00:38:37,640 --> 00:38:38,640
That's why
569
00:39:29,770 --> 00:39:33,430
Some things in our lives are determined
by our choices.
570
00:39:35,950 --> 00:39:38,350
And some things we just get, like
family.
571
00:39:39,350 --> 00:39:45,490
I've been very fortunate to grow up in a
family that loved me enough not to ever
572
00:39:45,490 --> 00:39:46,490
let go.
573
00:39:46,750 --> 00:39:48,270
I thank God for them.
574
00:39:49,450 --> 00:39:56,030
And I thank God for showing me that the
only dreams that are lost are the ones
575
00:39:56,030 --> 00:39:57,770
that you don't fight for.
576
00:39:59,150 --> 00:40:00,170
I've learned my lesson.
577
00:40:03,310 --> 00:40:10,210
Aunt Charlotte, your love and support
have
578
00:40:10,210 --> 00:40:13,610
encouraged thousands of kids over the
years.
579
00:40:19,770 --> 00:40:24,310
And it's also helped them to dream.
580
00:40:26,990 --> 00:40:29,310
The impossible dreams.
581
00:40:31,990 --> 00:40:38,350
To fight the unbeatable
582
00:40:38,350 --> 00:40:39,350
foe.
583
00:40:41,570 --> 00:40:48,090
To bear with unbearable
584
00:40:48,090 --> 00:40:49,090
sorrow.
585
00:40:56,620 --> 00:40:58,440
Where the brave dare not go.
586
00:41:01,460 --> 00:41:08,260
And to right the unrightable wrong.
587
00:41:10,700 --> 00:41:17,640
And to love pure and chaste from above.
588
00:41:19,860 --> 00:41:25,200
To try when you're armed.
589
00:41:33,260 --> 00:41:40,160
The unreachable thought This is my quest
590
00:41:40,160 --> 00:41:46,980
To follow that thought No
591
00:41:46,980 --> 00:41:53,660
matter how hopeless No matter how far
592
00:41:53,660 --> 00:42:00,440
To fight for the right Without
593
00:42:00,440 --> 00:42:02,720
question or pause
594
00:42:07,820 --> 00:42:08,820
I hate you.
46677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.