Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,310 --> 00:00:12,310
That's odd.
2
00:00:15,330 --> 00:00:18,090
Wide Rockdale, Laurelhurst Park, 7 .30 a
.m.
3
00:00:21,070 --> 00:00:23,990
My strength flows from my self
-confidence.
4
00:00:24,210 --> 00:00:25,270
I can do anything.
5
00:00:29,170 --> 00:00:30,510
Yeah, what's up?
6
00:00:31,070 --> 00:00:32,110
Hi, I'm jogging.
7
00:00:32,390 --> 00:00:33,590
Yeah, three miles a day.
8
00:00:36,370 --> 00:00:37,470
Western Meadowlark?
9
00:00:38,410 --> 00:00:40,070
Huh? No, nothing, nothing.
10
00:00:40,769 --> 00:00:41,810
Yeah, so what's the story?
11
00:00:42,390 --> 00:00:43,369
Uh -huh.
12
00:00:43,370 --> 00:00:44,390
No, no, no.
13
00:00:45,010 --> 00:00:46,010
Okay.
14
00:00:46,750 --> 00:00:47,790
So what do you think?
15
00:00:48,570 --> 00:00:52,450
Well, it could be a western meadowlark,
but it would be unusual for the area.
16
00:00:54,150 --> 00:00:56,630
The bird is not your assignment, Gloria.
17
00:00:57,130 --> 00:00:58,130
He is.
18
00:00:58,850 --> 00:01:00,610
What have you observed about Dennis?
19
00:01:00,970 --> 00:01:02,650
Oh, well, he likes birds.
20
00:01:03,130 --> 00:01:04,790
And he jogs three miles a day.
21
00:01:05,950 --> 00:01:06,950
And what else?
22
00:01:07,470 --> 00:01:09,570
He listens to self -improvement tape.
23
00:01:10,060 --> 00:01:11,320
Yes, so what does that tell you?
24
00:01:12,040 --> 00:01:14,080
That he wants to improve.
25
00:01:15,500 --> 00:01:16,500
Yes.
26
00:01:16,980 --> 00:01:20,340
Dennis Loggins has spent a long time
trying to make changes in his life.
27
00:01:21,420 --> 00:01:22,420
Well, good for him.
28
00:01:23,880 --> 00:01:24,880
Not necessarily.
29
00:01:31,000 --> 00:01:32,000
Hey, Mr. Watson.
30
00:01:32,680 --> 00:01:33,680
You got a thing for me today?
31
00:01:33,920 --> 00:01:35,040
Oh, I might have a thing or two.
32
00:01:37,610 --> 00:01:38,429
Ah, great.
33
00:01:38,430 --> 00:01:39,429
Thanks. I'll see you tomorrow.
34
00:01:39,430 --> 00:01:40,430
You have a good one.
35
00:02:09,250 --> 00:02:10,710
Something's changed. What happened?
36
00:02:11,130 --> 00:02:13,730
He's just been invited to his ten -year
high school reunion.
37
00:02:14,370 --> 00:02:15,530
Oh, that sounds like fun.
38
00:02:16,010 --> 00:02:18,230
Being old friends, reconnecting with
your past.
39
00:02:18,610 --> 00:02:20,810
If I had a past, I'd like to reconnect
with it.
40
00:02:21,390 --> 00:02:22,990
He won't be going for fun.
41
00:02:24,950 --> 00:02:25,950
He won't?
42
00:02:26,330 --> 00:02:27,330
No.
43
00:02:27,990 --> 00:02:29,270
He's going for revenge.
44
00:02:33,310 --> 00:02:34,310
You're unstoppable.
45
00:02:36,210 --> 00:02:37,430
I am unstoppable.
46
00:02:49,840 --> 00:02:55,560
down the road heavy burden heavy
47
00:02:55,560 --> 00:03:02,500
load I will rise and I
48
00:03:02,500 --> 00:03:09,020
will walk with you I'll walk with you
till the sun
49
00:03:09,020 --> 00:03:15,940
don't even shine walk with you every
time
50
00:03:15,940 --> 00:03:18,840
I tell you I'll walk with you
51
00:03:22,220 --> 00:03:24,560
Believe me, I'll fall with you.
52
00:03:38,060 --> 00:03:39,180
Oh, dear.
53
00:03:40,160 --> 00:03:41,440
I'm so sorry.
54
00:03:42,420 --> 00:03:46,040
Forget it. I wasn't looking where I was
going. A hydrogen peroxide will get that
55
00:03:46,040 --> 00:03:47,040
stain right out.
56
00:03:47,220 --> 00:03:50,120
Oh, darn the luck. I left the peroxide
in my other pants.
57
00:03:53,070 --> 00:03:54,070
That was a joke.
58
00:03:54,130 --> 00:03:56,150
Oh, yes, of course it was.
59
00:03:56,510 --> 00:04:01,550
There are other methods for removing
coffee stains. Any mild, non -alkaline,
60
00:04:01,550 --> 00:04:04,950
-bleaching detergent, or even common
household vinegar will do.
61
00:04:05,530 --> 00:04:07,830
Right, it's the oxygenation process.
62
00:04:08,630 --> 00:04:14,590
Your very first assignment, all by
yourself, solo, alone.
63
00:04:15,530 --> 00:04:17,470
I'm sure she'll do fine, really.
64
00:04:18,130 --> 00:04:19,970
Are you telling or asking?
65
00:04:20,839 --> 00:04:22,100
I'm praying, actually.
66
00:04:23,420 --> 00:04:25,340
And blotting. Blotting's very good, too.
67
00:04:26,100 --> 00:04:27,100
Very important.
68
00:04:27,720 --> 00:04:28,720
Right.
69
00:04:28,900 --> 00:04:31,200
Well, I've got to get to work now. Yeah,
me too.
70
00:04:33,540 --> 00:04:35,660
At least I hope I do. I have an
interview this morning.
71
00:04:36,100 --> 00:04:39,140
Oh, good luck. Thank you. And I am so
sorry about your shirt.
72
00:04:39,540 --> 00:04:40,560
Don't worry about it. Okay.
73
00:05:05,340 --> 00:05:09,400
According to Kenny, there's been a rusty
blackbird showing up pretty regularly
74
00:05:09,400 --> 00:05:12,880
over at Carson's farm. Kind of early,
though, Dennis, like sunrise early.
75
00:05:13,740 --> 00:05:14,740
Oops.
76
00:05:19,260 --> 00:05:20,260
Wrong room.
77
00:05:20,860 --> 00:05:23,920
Or maybe you're in the right room, but
you just joined the wrong club.
78
00:05:24,240 --> 00:05:25,320
What club is this?
79
00:05:26,300 --> 00:05:27,400
Ornithological Society.
80
00:05:29,820 --> 00:05:33,160
Birdwatching. Oh, I didn't know we had a
birdwatching club.
81
00:05:33,580 --> 00:05:37,090
Oh, yeah, but... As you can see, we're
very selective with our membership.
82
00:05:38,750 --> 00:05:39,750
We are?
83
00:05:40,070 --> 00:05:42,850
You, however, have met all the criteria
for joining.
84
00:05:43,190 --> 00:05:44,670
What criteria is that?
85
00:05:46,170 --> 00:05:47,170
You're here.
86
00:05:48,730 --> 00:05:53,170
Well, maybe I'll stop by again sometime,
but right now I'm supposed to be at a
87
00:05:53,170 --> 00:05:54,190
homecoming committee meeting.
88
00:05:54,750 --> 00:05:55,629
Oh, Mr.
89
00:05:55,630 --> 00:05:56,690
Tanner's biology classroom.
90
00:05:57,430 --> 00:05:58,430
Thank you.
91
00:05:59,190 --> 00:06:00,190
Dennis, right?
92
00:06:02,090 --> 00:06:03,090
Right.
93
00:06:13,450 --> 00:06:15,050
Melissa Dunnigan knows your name.
94
00:06:25,330 --> 00:06:25,830
Is
95
00:06:25,830 --> 00:06:32,930
there
96
00:06:32,930 --> 00:06:34,790
a problem, Mr. Loggins?
97
00:06:35,470 --> 00:06:39,830
Sorry. I'm just trying to figure out a
way to access these football stats
98
00:06:39,830 --> 00:06:41,250
with this new program I'm designing.
99
00:06:41,510 --> 00:06:42,510
That is ambitious.
100
00:06:43,070 --> 00:06:46,610
Yeah, it'll be my legacy to whoever
takes over the play -by -play after I
101
00:06:46,610 --> 00:06:47,910
graduate. Oh, I see.
102
00:06:49,050 --> 00:06:52,650
I just know there's a better way to do
this, though. Oh, you'll work it out,
103
00:06:52,670 --> 00:06:53,730
baby. You'll work it out.
104
00:06:55,490 --> 00:06:56,490
Hey, Dennis.
105
00:06:57,610 --> 00:06:58,750
Can I ask you a question?
106
00:07:00,330 --> 00:07:01,870
You know a lot about birds, right?
107
00:07:02,530 --> 00:07:05,070
Uh, yeah, sure. What do you want to
know?
108
00:07:05,350 --> 00:07:08,830
Well, I have to do this project on
mating rituals in the animal kingdom.
109
00:07:09,550 --> 00:07:10,550
Any ideas?
110
00:07:13,580 --> 00:07:17,120
Well, you can't beat the display ritual
of the Black Crown Night Heron.
111
00:07:17,640 --> 00:07:20,100
The males do this thing called a song
and dance.
112
00:07:20,820 --> 00:07:21,820
It's kind of like this.
113
00:07:24,880 --> 00:07:30,780
What are you doing, dork?
114
00:07:31,540 --> 00:07:32,660
Knock it off, Ricky.
115
00:07:33,740 --> 00:07:35,880
I thought the kid was having a seizure
or something.
116
00:07:36,780 --> 00:07:37,860
Very funny, Ricky.
117
00:07:38,420 --> 00:07:41,180
No, what's funny is you hitting on my
girl, man.
118
00:07:41,640 --> 00:07:43,460
She just had a science question about
birds.
119
00:07:43,740 --> 00:07:44,760
Did she leave him alone?
120
00:07:45,180 --> 00:07:48,220
I'm just messing with him. Don't you
think I'm worried about a little four
121
00:07:48,220 --> 00:07:49,680
geek with second -hand clothes, huh?
122
00:07:50,420 --> 00:07:52,000
Come on, I don't want to hang out with
this loser.
123
00:07:53,300 --> 00:07:54,880
Why do you have to be so mean?
124
00:07:55,520 --> 00:07:58,580
I'm just protecting your rep, baby. Come
on, we've got a homecoming meeting in
125
00:07:58,580 --> 00:07:59,580
ten minutes.
126
00:08:00,300 --> 00:08:01,300
Thanks, Dennis.
127
00:08:01,820 --> 00:08:02,820
I'll see you.
128
00:08:04,840 --> 00:08:05,980
Hey, what's this?
129
00:08:07,180 --> 00:08:08,340
Geek! Geek!
130
00:08:10,830 --> 00:08:13,370
It's the mating ritual of the pencil
-headed geek bird.
131
00:08:14,290 --> 00:08:15,830
That'll be enough out of you, Mr.
132
00:08:16,050 --> 00:08:17,150
Jessup. Out.
133
00:08:39,479 --> 00:08:42,679
We'd like to thank the Copper Hills
Grizzlies marching band for the halftime
134
00:08:42,679 --> 00:08:45,980
entertainment, and it looks like the
cheerleaders are ready to take us into
135
00:08:45,980 --> 00:08:48,640
second half. So let's hear some Jaguar
spirit out there.
136
00:08:49,620 --> 00:08:51,740
Jaguars lead the Grizzlies 21 -9.
137
00:08:52,000 --> 00:08:56,840
Thanks to Emory Taylor's 82 -yard punt
return and quarterback Ricky Jessup's
138
00:08:56,840 --> 00:08:57,840
touchdown passes.
139
00:08:58,000 --> 00:09:02,240
Oh, by the way, tonight Ricky set a new
league record for completed passes in a
140
00:09:02,240 --> 00:09:03,119
single season.
141
00:09:03,120 --> 00:09:04,120
Way to go, guys.
142
00:09:04,980 --> 00:09:05,980
Hey, Loggins.
143
00:09:07,080 --> 00:09:08,120
What are you doing up here?
144
00:09:08,800 --> 00:09:11,300
Coach wanted me to come tell you that
Dante's going to be wearing 27.
145
00:09:11,900 --> 00:09:13,180
He ripped his jersey.
146
00:09:14,080 --> 00:09:16,120
You came all the way up here just to
tell me that?
147
00:09:17,460 --> 00:09:20,120
Yeah, actually, I volunteered. I kind of
wanted to talk to you about something
148
00:09:20,120 --> 00:09:21,120
else, too.
149
00:09:22,000 --> 00:09:26,760
You know, today in the library, I just
kind of got out of hand.
150
00:09:28,280 --> 00:09:29,280
Uh -huh.
151
00:09:29,720 --> 00:09:30,960
I didn't mean anything by it.
152
00:09:33,220 --> 00:09:34,220
Well, that's okay.
153
00:09:35,100 --> 00:09:36,920
Hey, congratulations on the new record.
154
00:09:37,680 --> 00:09:39,040
Yeah, yeah, thanks, thanks.
155
00:09:40,040 --> 00:09:42,380
You know, it's kind of tough to
celebrate right now, though.
156
00:09:43,880 --> 00:09:44,859
What do you mean?
157
00:09:44,860 --> 00:09:46,860
You know, things aren't so great between
me and Melissa.
158
00:09:48,160 --> 00:09:49,160
Oh, really?
159
00:09:50,640 --> 00:09:51,740
Well, that's too bad.
160
00:09:52,240 --> 00:09:55,480
And, you know, I know how much you like
her, and she kind of likes you, too, so
161
00:09:55,480 --> 00:09:56,840
I guess I just got a little bit crazy.
162
00:09:57,640 --> 00:10:00,600
And, hey, if you repeat this to anybody,
I will kick your butt from here to
163
00:10:00,600 --> 00:10:01,519
Mount Hood.
164
00:10:01,520 --> 00:10:02,520
What do you want?
165
00:10:08,720 --> 00:10:09,900
I need your help, man.
166
00:10:10,740 --> 00:10:13,300
Look, I love Melissa, and I just don't
know what to say to her.
167
00:10:19,120 --> 00:10:20,820
So what do you need me for?
168
00:10:21,420 --> 00:10:24,080
You're, like, smart and good with words
and stuff, you know?
169
00:10:24,800 --> 00:10:28,860
I figured maybe give me a little bit of
something to get me going, to get her
170
00:10:28,860 --> 00:10:29,860
back.
171
00:10:32,600 --> 00:10:35,300
Please, man, I mean, tell me what I got
to say to her.
172
00:10:43,530 --> 00:10:45,110
Just say what you feel.
173
00:10:48,270 --> 00:10:50,130
You are the light of my world.
174
00:10:52,390 --> 00:10:56,290
When you look at me, your eyes see right
into my soul.
175
00:10:58,450 --> 00:11:03,010
I'm glad to be transported to
unspeakable joy.
176
00:11:07,110 --> 00:11:08,110
Mr. Donegan.
177
00:11:36,200 --> 00:11:37,660
You just make it so easy, man.
178
00:11:59,160 --> 00:12:04,520
Show them in.
179
00:12:08,140 --> 00:12:09,440
Who's the loser now, Ricky?
180
00:12:14,660 --> 00:12:15,660
Hi.
181
00:12:16,540 --> 00:12:17,540
What are you doing here?
182
00:12:18,160 --> 00:12:19,220
I'm the one you're waiting for.
183
00:12:27,660 --> 00:12:31,020
I guess it's too late to make a good
first impression, but you can hardly see
184
00:12:31,020 --> 00:12:32,020
that stain.
185
00:12:32,740 --> 00:12:33,980
Yeah, blotting was the key.
186
00:12:35,020 --> 00:12:36,940
So, uh, why don't you tell me about
yourself, Gloria?
187
00:12:37,450 --> 00:12:41,970
Oh, okay. I type 134 words a minute on a
standard typewriter, 200 on a computer.
188
00:12:42,330 --> 00:12:46,090
I'm proficient in all word processing
and finance software programs.
189
00:12:46,570 --> 00:12:51,350
I've used your logins search engine,
which I find to be very practical,
190
00:12:51,350 --> 00:12:53,010
not as efficient as it could be.
191
00:12:54,130 --> 00:12:55,650
You don't like my search engine?
192
00:12:56,130 --> 00:12:57,970
Oh, no, I find it very useful.
193
00:12:58,350 --> 00:13:02,810
But it occurred to me that you could
increase its efficiency considerably by
194
00:13:02,810 --> 00:13:05,230
narrowing the parameters of the
subroutines.
195
00:13:05,760 --> 00:13:09,180
to require more specific correlations
with the subject matter.
196
00:13:13,020 --> 00:13:14,020
All right, Gloria.
197
00:13:14,800 --> 00:13:15,800
I'll give you a tryout.
198
00:13:17,340 --> 00:13:21,620
I'm starting a special project, and I
need somebody to do the footwork.
199
00:13:22,780 --> 00:13:23,980
I'm not a very good dancer.
200
00:13:26,360 --> 00:13:27,360
What? What'd I say?
201
00:13:28,880 --> 00:13:30,340
You're going to fit right in around
here.
202
00:13:31,440 --> 00:13:34,960
Now, I want you to find out who's
setting up this reunion and arrange a
203
00:13:35,500 --> 00:13:37,420
Oh, and I want you to find a football
player for me.
204
00:13:38,300 --> 00:13:39,740
A football player? Yeah.
205
00:13:40,020 --> 00:13:44,220
A pro quarterback named Ricky Jessup.
Started out in Seattle a few years ago.
206
00:13:44,760 --> 00:13:46,400
Find out who he's playing for these
days.
207
00:13:48,460 --> 00:13:49,460
Okay.
208
00:13:56,040 --> 00:13:57,040
I got the job!
209
00:13:58,120 --> 00:13:59,700
I knew you could do it, Gloria.
210
00:13:59,960 --> 00:14:01,160
And look, I got my first assignment.
211
00:14:03,880 --> 00:14:04,920
You better get busy.
212
00:14:05,160 --> 00:14:06,160
Okay.
213
00:14:17,880 --> 00:14:22,300
I've contacted your event coordinator
for the class reunion, and you have an
214
00:14:22,300 --> 00:14:23,420
appointment with her tomorrow morning.
215
00:14:23,800 --> 00:14:25,380
Good. Her name is Monica.
216
00:14:25,660 --> 00:14:28,980
And here's all the information that I
have on Ricky Jessup so far.
217
00:14:30,020 --> 00:14:31,600
But I do have a question.
218
00:14:32,560 --> 00:14:33,560
What's that?
219
00:14:34,000 --> 00:14:37,460
Well, I'm just a little curious. Didn't
you make your first million dollars
220
00:14:37,460 --> 00:14:40,780
designing a program that tracked
statistics on football players?
221
00:14:41,420 --> 00:14:42,420
Yeah, so?
222
00:14:42,980 --> 00:14:45,620
So then why don't you already know
everything about Ricky Jessup?
223
00:14:46,620 --> 00:14:48,120
Well, I never really cared about
football.
224
00:14:48,800 --> 00:14:50,120
Oh, look at that.
225
00:14:50,840 --> 00:14:51,860
Her name's Melissa.
226
00:14:54,220 --> 00:14:56,640
So? Melissa's your computer password.
227
00:14:58,320 --> 00:15:00,220
I never gave you my computer password.
228
00:15:00,860 --> 00:15:02,520
Well... It's right there.
229
00:15:04,880 --> 00:15:06,040
Isn't that code for Melissa?
230
00:15:06,440 --> 00:15:09,620
You apply to basic replacement patterns,
substituting letters for numbers and
231
00:15:09,620 --> 00:15:10,820
values for letters above K?
232
00:15:13,380 --> 00:15:14,460
Uh, yeah.
233
00:15:15,760 --> 00:15:17,480
Melissa must be very special to you.
234
00:15:18,300 --> 00:15:19,300
Why do you say that?
235
00:15:19,780 --> 00:15:24,020
Well, something happens to your face
every time I say that name, Melissa.
236
00:15:25,980 --> 00:15:26,980
See?
237
00:15:27,580 --> 00:15:31,720
I don't know much about love, but
something tells me... Melissa was just
238
00:15:31,720 --> 00:15:33,620
the only person in high school who was
nice to me.
239
00:15:38,400 --> 00:15:39,400
Dennis.
240
00:15:43,440 --> 00:15:46,320
I gotta lock this equipment up.
241
00:15:47,380 --> 00:15:49,020
I think what you said was really sweet.
242
00:15:50,220 --> 00:15:51,220
I'm an idiot.
243
00:15:52,380 --> 00:15:53,380
No, you're not.
244
00:15:54,080 --> 00:15:56,380
It's always nice to know that somebody
likes you.
245
00:15:57,020 --> 00:15:59,460
You're so smart and you're so talented,
Dennis.
246
00:16:00,940 --> 00:16:02,480
You're gonna be totally successful
someday.
247
00:16:04,020 --> 00:16:06,980
You just can't let Ricky or anybody else
stand in your way.
248
00:16:08,600 --> 00:16:09,600
Okay?
249
00:16:11,340 --> 00:16:12,340
Okay.
250
00:16:13,320 --> 00:16:14,320
Hi.
251
00:16:19,300 --> 00:16:24,400
Where is she now?
252
00:16:25,620 --> 00:16:26,620
I don't know.
253
00:16:27,780 --> 00:16:29,460
I haven't seen her in a long time.
254
00:16:56,430 --> 00:16:57,430
Melissa?
255
00:16:58,530 --> 00:16:59,530
Dennis!
256
00:17:01,270 --> 00:17:02,350
This is so great!
257
00:17:05,410 --> 00:17:06,910
How have you been?
258
00:17:07,369 --> 00:17:08,890
Good. Very good.
259
00:17:09,250 --> 00:17:12,329
Just graduated from U of O and got my
bachelor's in poli -sci.
260
00:17:13,130 --> 00:17:14,990
Of course, I don't know what I'm going
to do with it.
261
00:17:16,170 --> 00:17:17,170
Well, run for governor.
262
00:17:17,510 --> 00:17:18,510
I'll vote for you.
263
00:17:19,329 --> 00:17:20,410
Well, maybe I will.
264
00:17:21,150 --> 00:17:25,470
What are you up to? Last I heard, you
were heading the dean's list at MIT.
265
00:17:26,740 --> 00:17:29,740
Working towards my master's in computer
information systems.
266
00:17:31,220 --> 00:17:32,220
Naturally.
267
00:17:32,580 --> 00:17:35,700
I don't know what I'm going to do with
it either, but it's interesting.
268
00:17:37,720 --> 00:17:40,940
Boy, you... You really look great.
269
00:17:41,920 --> 00:17:43,160
Thanks. You too.
270
00:17:44,700 --> 00:17:47,540
So, uh, you ever hear anything from
Ricky?
271
00:17:47,820 --> 00:17:48,820
Hey, hey.
272
00:17:48,960 --> 00:17:50,620
Recognize that dorky voice anywhere.
273
00:17:51,040 --> 00:17:53,080
He looks exactly the same.
274
00:17:56,200 --> 00:17:57,200
Did you tell him the good news?
275
00:17:57,420 --> 00:17:58,420
No.
276
00:17:58,600 --> 00:18:02,340
Probably heard I got drafted by Seattle.
Found a monster contract last week. I
277
00:18:02,340 --> 00:18:05,060
mean, that's right. It's all going on,
man. It's huge.
278
00:18:06,240 --> 00:18:07,420
Oh, well, congratulations.
279
00:18:08,400 --> 00:18:10,420
But I really don't follow football
anymore.
280
00:18:11,000 --> 00:18:14,000
Yeah, you mean you don't follow the
cheerleaders anymore, man. I really
281
00:18:14,000 --> 00:18:17,180
start. Oh, come on. They get used to
trip over his tongue every time you walk
282
00:18:17,180 --> 00:18:18,580
by. Didn't you, Loggins?
283
00:18:21,140 --> 00:18:22,380
Did you tell him the other good news?
284
00:18:25,160 --> 00:18:27,120
We're getting married on September 30th.
285
00:18:31,340 --> 00:18:32,340
Oh.
286
00:18:33,860 --> 00:18:35,900
Well, that's... that's great.
287
00:18:37,740 --> 00:18:41,660
Really, I, uh... I hope you're happy.
288
00:18:42,900 --> 00:18:43,900
Thank you.
289
00:18:44,660 --> 00:18:45,740
Hey, mister.
290
00:18:46,440 --> 00:18:47,940
Are you Ricky Jessup?
291
00:18:49,040 --> 00:18:50,180
Yep, that's me.
292
00:18:51,000 --> 00:18:53,460
Never met a first -round draft pick
before.
293
00:18:55,110 --> 00:18:56,110
Can I have your autograph?
294
00:18:56,350 --> 00:18:58,190
Of course you can, kid. Log it. Give me
that pen.
295
00:19:00,330 --> 00:19:01,330
There you go.
296
00:19:04,130 --> 00:19:05,130
That's a little long, man.
297
00:19:06,510 --> 00:19:07,349
Come on, baby.
298
00:19:07,350 --> 00:19:08,350
Let's go.
299
00:19:08,910 --> 00:19:10,210
Anyway, I got to go.
300
00:19:10,510 --> 00:19:13,630
So have a nice life.
301
00:19:13,970 --> 00:19:14,970
We'll see you, Dennis.
302
00:19:15,390 --> 00:19:16,570
There's always reunions, right?
303
00:19:17,470 --> 00:19:18,470
Yeah, I guess.
304
00:19:22,190 --> 00:19:24,030
Hi. So they got married?
305
00:19:26,260 --> 00:19:27,260
Yeah.
306
00:19:27,940 --> 00:19:31,660
And Ricky got traded a couple of times,
and I lost track of him.
307
00:19:33,480 --> 00:19:36,420
Why didn't you just look him up? I
already knew what I needed to know.
308
00:19:37,680 --> 00:19:42,260
But now there's this reunion, and a lot
of things have changed since high
309
00:19:42,260 --> 00:19:43,260
school.
310
00:19:46,080 --> 00:19:47,540
So, what did you find out about Ricky?
311
00:19:48,540 --> 00:19:53,780
Oh, well, I searched all the sports
sites I could find, and I downloaded all
312
00:19:53,780 --> 00:19:54,900
his stats and interviews.
313
00:19:55,640 --> 00:19:58,980
It's all here chronologically, beginning
with when he started with Seattle.
314
00:19:59,320 --> 00:20:01,620
Then he moved to Pittsburgh, where he
broke his shoulder.
315
00:20:02,060 --> 00:20:03,720
And then... Whoa, whoa, whoa, Gloria.
316
00:20:04,180 --> 00:20:05,420
Just tell me where he is now.
317
00:20:05,820 --> 00:20:09,780
Oh, he's playing for the Los Angeles
Condors. In fact, there's a nice article
318
00:20:09,780 --> 00:20:11,920
here about how they expect him to turn
the team around this year.
319
00:20:12,460 --> 00:20:13,460
The Condors.
320
00:20:15,800 --> 00:20:16,940
That's all I needed to know.
321
00:20:22,260 --> 00:20:23,860
Well, here's the deal, Monica.
322
00:20:24,280 --> 00:20:26,680
I think we need to change some things
about the reunion.
323
00:20:26,880 --> 00:20:28,000
Do a little upgrading.
324
00:20:28,740 --> 00:20:31,580
Oh, well, I was given a very specific
budget to work with.
325
00:20:32,280 --> 00:20:35,280
Right. Well, the budget just got a lot
less specific.
326
00:20:35,820 --> 00:20:39,260
Now, here's what I want. Instead of the
Elk Lodge in Girkwin, I want you to rent
327
00:20:39,260 --> 00:20:42,480
the Chadwick Country Club. And not just
the dining room. I want the whole club.
328
00:20:42,620 --> 00:20:45,660
If it's already booked, let me know and
I'll get it unbooked. Oh, and tell the
329
00:20:45,660 --> 00:20:49,540
chef none of that chicken and potatoes.
We want steak, lobster, and champagne.
330
00:20:50,160 --> 00:20:52,480
Would the invitations have already been
sent to us?
331
00:20:53,230 --> 00:20:54,870
Well, you have a list of everyone that's
coming, right?
332
00:20:56,130 --> 00:20:57,130
Yes.
333
00:20:57,290 --> 00:21:00,610
Okay, well then give me the list, and
I'll have my assistant Gloria send out a
334
00:21:00,610 --> 00:21:01,610
memo with the changes.
335
00:21:05,670 --> 00:21:09,310
Look, Monica, you only have a ten -year
class reunion once, right?
336
00:21:11,450 --> 00:21:14,570
And I want this to be... There you go,
man.
337
00:21:16,810 --> 00:21:18,070
Here. This.
338
00:21:19,850 --> 00:21:20,850
Here you go, darling.
339
00:21:25,900 --> 00:21:30,220
Look, Jeffrey, $386 million is chump
change, and you know it. Just do it.
340
00:21:30,220 --> 00:21:31,220
running out of time.
341
00:21:33,000 --> 00:21:36,860
You have the graph I need? Yes. I
reconfigured the search database to
342
00:21:36,860 --> 00:21:39,880
travel for wisely to weigh games and
assigned ticket usage for family
343
00:21:39,960 --> 00:21:42,140
and then I converted that into this.
344
00:21:43,360 --> 00:21:44,360
Huh.
345
00:21:45,100 --> 00:21:48,300
Melissa slowly stopped going to Ricky's
games over the last couple of seasons.
346
00:21:49,120 --> 00:21:50,360
And now she doesn't go at all.
347
00:21:51,680 --> 00:21:52,760
And you know what that means.
348
00:21:53,640 --> 00:21:54,640
Not really.
349
00:21:54,780 --> 00:21:58,280
If she's not going to his games anymore,
that means their marriage is falling
350
00:21:58,280 --> 00:21:59,280
apart.
351
00:22:04,640 --> 00:22:08,520
Look, I know. Thank you. I know, Marty.
It's just I'm here at my 10 -year high
352
00:22:08,520 --> 00:22:09,520
school reunion.
353
00:22:09,640 --> 00:22:10,640
Yeah, right now.
354
00:22:11,240 --> 00:22:14,240
Look, it'd just be like making
everything come full circle if we could
355
00:22:14,240 --> 00:22:15,240
to make it official tonight.
356
00:22:15,300 --> 00:22:17,900
All right. All right, great. So you give
me a call a little later?
357
00:22:18,220 --> 00:22:19,280
Okay, cool. Thanks, honey.
358
00:22:20,140 --> 00:22:22,000
Look, Jeffrey, I need this done now.
359
00:22:22,200 --> 00:22:24,020
So throw in another million, whatever it
takes.
360
00:22:24,540 --> 00:22:27,700
They don't want to fail, so they're
asking for the moon. So surprise them,
361
00:22:27,700 --> 00:22:28,700
give them what they want.
362
00:22:30,640 --> 00:22:31,640
Well, it's worth it to me.
363
00:22:32,600 --> 00:22:34,360
So do it, and call me when it's done.
364
00:22:40,580 --> 00:22:41,580
Remember,
365
00:22:47,320 --> 00:22:48,259
this isn't a date.
366
00:22:48,260 --> 00:22:49,260
No, of course not.
367
00:22:49,380 --> 00:22:52,800
I'm simply accompanying you, so people
won't get the impression that you're in
368
00:22:52,800 --> 00:22:53,800
love, even though you are.
369
00:22:54,030 --> 00:22:57,450
I won't be after tonight, but if
everything goes according to plan...
370
00:22:57,450 --> 00:23:07,910
Hello,
371
00:23:08,090 --> 00:23:09,870
Ricky. Remember me?
372
00:23:11,450 --> 00:23:12,450
I'm Tess.
373
00:23:13,030 --> 00:23:15,430
I was only here for part of a semester.
374
00:23:16,410 --> 00:23:17,850
I remember you.
375
00:23:19,310 --> 00:23:20,310
Hey, Ricky!
376
00:23:20,860 --> 00:23:21,759
You make it.
377
00:23:21,760 --> 00:23:23,620
Yeah, how you doing, Kev? Good,
378
00:23:24,340 --> 00:23:26,200
man. A bunch of the guys are inside.
379
00:23:26,420 --> 00:23:29,020
We've been waiting for you. Cool, well,
give me a minute. I'll be right in. All
380
00:23:29,020 --> 00:23:30,020
right.
381
00:23:30,840 --> 00:23:32,140
Is your wife coming?
382
00:23:33,620 --> 00:23:37,860
Um, yeah, I'm not sure, actually. She,
um, she's thinking about it.
383
00:23:39,100 --> 00:23:40,100
Thank you.
384
00:23:44,220 --> 00:23:45,220
Tell me something good.
385
00:23:46,440 --> 00:23:47,440
Hi.
386
00:23:47,860 --> 00:23:49,480
Gloria, you look beautiful.
387
00:23:49,800 --> 00:23:50,799
Thank you.
388
00:23:50,800 --> 00:23:52,740
You don't think it's too low -cut,
though, do you?
389
00:23:53,640 --> 00:23:56,240
Maybe you got it on backwards.
390
00:23:58,860 --> 00:23:59,779
Or not.
391
00:23:59,780 --> 00:24:00,780
Or not.
392
00:24:02,200 --> 00:24:03,200
How's it going with them?
393
00:24:03,520 --> 00:24:04,540
You know, I'm not sure.
394
00:24:04,780 --> 00:24:06,760
And did you know Andrew was right
outside?
395
00:24:07,520 --> 00:24:10,620
Andrew? Yeah, and he didn't look very
happy. Oh, dear.
396
00:24:11,400 --> 00:24:12,420
What's Dennis planning?
397
00:24:15,400 --> 00:24:16,920
I think he wants to harm Ricky.
398
00:24:17,560 --> 00:24:19,920
And you don't think he would want to
kill him, do you?
399
00:24:23,790 --> 00:24:27,210
Monica, what time are they scheduled to
announce the king and queen of the
400
00:24:27,210 --> 00:24:28,750
reunion? 9 .30.
401
00:24:29,450 --> 00:24:31,350
Okay, make the call at 9 .29.
402
00:24:32,370 --> 00:24:33,370
Monica,
403
00:24:33,810 --> 00:24:34,930
you've done a great job.
404
00:24:35,210 --> 00:24:36,210
Everything's perfect.
405
00:24:36,390 --> 00:24:37,450
Just perfect.
406
00:24:41,290 --> 00:24:42,370
Dennis Loggins.
407
00:24:44,690 --> 00:24:49,210
Kenny. Kenny Adler. I knew it was you.
Although I never would have recognized
408
00:24:49,210 --> 00:24:52,810
you if I hadn't seen your picture in
Forbes magazine a few months ago. Very
409
00:24:52,810 --> 00:24:56,630
impressive. You're not Fortune 500.
You're like Fortune 5.
410
00:24:57,690 --> 00:25:02,170
Except... There he is.
411
00:25:16,360 --> 00:25:19,560
You know, I heard there was a replica of
the Portland skyline made entirely of
412
00:25:19,560 --> 00:25:22,180
cheese over at the hors d 'oeuvre table.
Oh, yes, look, over here.
413
00:25:22,460 --> 00:25:23,560
Oh, feel free to check it out.
414
00:25:24,520 --> 00:25:27,260
But don't you want to see it? It's
cheese, shaped like buildings.
415
00:25:27,700 --> 00:25:29,880
You may never have an opportunity like
that again.
416
00:25:32,520 --> 00:25:34,120
Tonight's all about opportunity, Gloria.
417
00:25:35,360 --> 00:25:36,600
Mine's standing right over there.
418
00:25:38,380 --> 00:25:41,360
So I'm literally supposed to get that
call, like, any minute. Well, you should
419
00:25:41,360 --> 00:25:42,780
have been started a long time ago.
420
00:25:43,120 --> 00:25:45,460
Yeah, well, you know what they say.
Those who can, do.
421
00:25:45,680 --> 00:25:46,760
Those who can't, coach.
422
00:25:49,720 --> 00:25:50,720
Look at him.
423
00:25:51,460 --> 00:25:53,920
Puffing himself up like he stole a cock
of a buck.
424
00:25:55,600 --> 00:25:58,320
Well, is he puffing or preening?
Because, you know, those are two
425
00:25:58,320 --> 00:25:59,880
things. It doesn't matter.
426
00:26:00,140 --> 00:26:04,120
The more he stands there self
-aggrandizing, the more I'm going to
427
00:26:05,200 --> 00:26:06,240
But, uh, where's Melissa?
428
00:26:06,800 --> 00:26:08,960
Well, maybe because Ricky's here, she's
not here.
429
00:26:09,360 --> 00:26:12,260
Of course. Why would they come together
if they're having trouble with their
430
00:26:12,260 --> 00:26:13,260
marriage?
431
00:26:13,400 --> 00:26:14,740
It just won't be the same.
432
00:26:15,340 --> 00:26:16,340
It won't?
433
00:26:16,640 --> 00:26:19,480
It would be so much more humiliating if
she were here to see it.
434
00:26:20,220 --> 00:26:21,220
What would?
435
00:26:22,400 --> 00:26:23,680
I just bought Ricky's team.
436
00:26:24,300 --> 00:26:28,500
And at 9 .29 tonight, not only is he
going to find out that he's not starting
437
00:26:28,500 --> 00:26:31,780
Sunday, he's also going to find out he
doesn't even have a job.
438
00:26:33,980 --> 00:26:34,980
Where are you going?
439
00:26:35,580 --> 00:26:36,580
To talk to him.
440
00:26:36,860 --> 00:26:37,860
Now?
441
00:26:38,200 --> 00:26:39,200
Yes.
442
00:26:39,560 --> 00:26:40,560
What's wrong with you?
443
00:26:40,980 --> 00:26:46,920
Nothing. It's just... Please don't do
this.
444
00:26:52,440 --> 00:26:53,440
Hello, Ricky.
445
00:26:53,880 --> 00:26:54,880
Hey.
446
00:26:57,260 --> 00:26:58,880
You don't even know who I am, do you?
447
00:27:00,080 --> 00:27:01,540
Um, no.
448
00:27:02,260 --> 00:27:03,840
Let me refresh your memory.
449
00:27:04,600 --> 00:27:05,600
G -g -g -geek?
450
00:27:05,860 --> 00:27:06,860
G -g -g -geek?
451
00:27:07,200 --> 00:27:08,980
It's the pencil -headed geek. Pardon?
452
00:27:10,040 --> 00:27:11,520
Dennis. Dennis Loggins.
453
00:27:12,240 --> 00:27:13,240
You got it.
454
00:27:13,720 --> 00:27:15,500
Wow, man. You look great.
455
00:27:16,140 --> 00:27:20,120
So what have you been up to? I heard you
made a ton of money and... Yeah. Good
456
00:27:20,120 --> 00:27:21,120
for you. Good for you.
457
00:27:22,660 --> 00:27:23,660
Hello.
458
00:27:24,500 --> 00:27:25,500
This is Gloria.
459
00:27:25,660 --> 00:27:27,900
Hi, Gloria. Nice to meet you. Nice to
meet you, too.
460
00:27:29,360 --> 00:27:32,880
Well, I gotta hand it to you, man. It
looks like they should have voted you
461
00:27:32,880 --> 00:27:34,340
likely to succeed. Not me.
462
00:27:34,720 --> 00:27:36,180
This guy was always the smart one.
463
00:27:36,720 --> 00:27:37,840
What a nice thing to say.
464
00:27:38,400 --> 00:27:39,400
Isn't that a nice thing to say?
465
00:27:41,080 --> 00:27:42,660
Gloria, why don't you go get us some
cheese?
466
00:27:43,580 --> 00:27:46,200
Well, I'm not really a fan of cheese. It
was just the architecture I was
467
00:27:46,200 --> 00:27:47,200
interested in.
468
00:27:48,460 --> 00:27:49,460
Well, I'd like some cheese.
469
00:27:50,920 --> 00:27:52,660
And I'd like you to go get it for me.
470
00:27:59,560 --> 00:28:00,560
She's a nice girl.
471
00:28:03,400 --> 00:28:04,600
Dennis, I'm really glad to see her.
472
00:28:06,650 --> 00:28:10,010
Well, I gotta say, Ricky, I'm feeling
exceptionally good about being here
473
00:28:10,010 --> 00:28:11,010
tonight, too.
474
00:28:12,210 --> 00:28:13,210
But where's Melissa?
475
00:28:14,910 --> 00:28:18,690
She's, um... You know, I don't think
she's gonna make it.
476
00:28:19,170 --> 00:28:20,149
Oh, really?
477
00:28:20,150 --> 00:28:21,150
Why?
478
00:28:21,610 --> 00:28:24,370
Well, she's, uh... No, I'm wrong. Here
she is.
479
00:28:44,810 --> 00:28:46,050
What are you doing out of bed, baby?
480
00:28:46,750 --> 00:28:53,590
Well, I was talking to Andrew, and I
decided I needed to be
481
00:28:53,590 --> 00:28:54,590
here.
482
00:28:54,950 --> 00:29:00,170
And she took all of her medication, and
her vitals are better, so we decided to
483
00:29:00,170 --> 00:29:01,170
catch up with you.
484
00:29:01,710 --> 00:29:02,930
I'm so glad you did.
485
00:29:03,950 --> 00:29:05,070
You look beautiful.
486
00:29:08,630 --> 00:29:09,630
That's Melissa?
487
00:29:19,250 --> 00:29:20,250
Dennis. Hi.
488
00:29:22,630 --> 00:29:24,410
Look at you. You look great.
489
00:29:27,390 --> 00:29:28,390
Thanks.
490
00:29:28,630 --> 00:29:35,510
So do... Melissa. You know, you don't
have to
491
00:29:35,510 --> 00:29:36,510
say anything.
492
00:29:38,110 --> 00:29:39,190
Let's give you a hug.
493
00:29:40,470 --> 00:29:41,409
That's all right.
494
00:29:41,410 --> 00:29:45,050
I'm so glad to see you.
495
00:29:48,050 --> 00:29:49,050
Melissa?
496
00:29:49,350 --> 00:29:50,750
I can't believe it.
497
00:29:51,090 --> 00:29:53,830
We heard you weren't coming, but here
you are.
498
00:29:54,510 --> 00:29:55,730
We're stealing her away.
499
00:29:56,170 --> 00:29:57,170
Okay.
500
00:30:06,110 --> 00:30:08,270
So, where did you get that cheese?
501
00:30:08,670 --> 00:30:09,770
Oh, around the corner.
502
00:30:10,450 --> 00:30:11,450
Show me.
503
00:30:17,770 --> 00:30:18,830
She is really something.
504
00:30:20,290 --> 00:30:21,290
What does she have?
505
00:30:22,410 --> 00:30:25,230
It's cancer. It started in her liver,
but it's spread.
506
00:30:26,190 --> 00:30:27,190
Oh, man.
507
00:30:28,090 --> 00:30:31,350
Yeah, she's been pretty incredible. She
made it to all my games right up until
508
00:30:31,350 --> 00:30:32,350
last season.
509
00:30:33,830 --> 00:30:34,830
Life's funny, huh?
510
00:30:37,190 --> 00:30:38,190
Funny?
511
00:30:39,330 --> 00:30:42,570
Yeah, I mean, I'm finally going to get
my first start on Sunday, and you know
512
00:30:42,570 --> 00:30:44,410
what? She's more excited about it than I
am.
513
00:30:46,730 --> 00:30:48,430
I just can't keep traveling all over
this country.
514
00:30:48,730 --> 00:30:50,210
I need to be with her right now.
515
00:30:51,730 --> 00:30:53,530
I don't tell anybody, but I'm quitting
football.
516
00:30:55,490 --> 00:30:56,490
What?
517
00:30:56,910 --> 00:31:00,810
Yeah, if everything pans out on Sunday,
my first game as a starting quarterback
518
00:31:00,810 --> 00:31:02,790
in the NFL, it's going to be my last.
519
00:31:06,130 --> 00:31:07,990
It's... It's enough.
520
00:31:09,350 --> 00:31:11,790
Well, what about your contract?
521
00:31:12,910 --> 00:31:13,709
I don't know.
522
00:31:13,710 --> 00:31:14,710
I'll figure it out.
523
00:31:18,580 --> 00:31:21,680
Dennis, man, I'm sorry I was always such
a jerk to you.
524
00:31:22,980 --> 00:31:24,360
I was just young and stupid.
525
00:31:26,200 --> 00:31:28,880
It's like one of those things, when
something happens to you that you can't
526
00:31:28,880 --> 00:31:31,660
change, you just start thinking about
all the things you could have changed
527
00:31:31,660 --> 00:31:36,460
didn't. The way I treated you in high
school, it's one of those things.
528
00:31:37,660 --> 00:31:38,660
So I'm sorry.
529
00:31:40,400 --> 00:31:42,340
You know, life just takes its turns,
huh?
530
00:31:49,040 --> 00:31:50,200
I gotta get a drink.
531
00:31:51,060 --> 00:31:52,080
I'll be right back.
532
00:31:57,300 --> 00:32:02,220
Gloria, it's time.
533
00:32:03,080 --> 00:32:04,080
Now?
534
00:32:05,280 --> 00:32:07,640
Maybe you're going to do just fine.
535
00:32:07,960 --> 00:32:09,400
Oh, I don't know.
536
00:32:09,700 --> 00:32:13,800
Maybe it's too soon. Andrew, maybe you
could... No, Gloria.
537
00:32:14,140 --> 00:32:15,800
This is your assignment.
538
00:32:16,400 --> 00:32:17,560
You're the one who knows.
539
00:32:18,330 --> 00:32:19,750
You're the one that he's going to listen
to.
540
00:32:20,670 --> 00:32:22,770
He's going to listen to an angel with
her dress on backwards.
541
00:32:23,710 --> 00:32:24,890
Gloria, go.
542
00:32:25,530 --> 00:32:27,770
You know what you have to do. And guess
what?
543
00:32:28,130 --> 00:32:30,010
Dennis knows what he has to do, too.
544
00:32:30,430 --> 00:32:31,970
He just needs a little push.
545
00:32:32,390 --> 00:32:33,390
Okay?
546
00:32:38,870 --> 00:32:40,850
I wish you hadn't said push.
547
00:32:56,190 --> 00:32:57,190
That's okay.
548
00:32:57,650 --> 00:32:58,650
Because you know what?
549
00:33:00,630 --> 00:33:01,630
I'm an angel.
550
00:33:03,290 --> 00:33:06,030
Oh, that was a little abrupt, wasn't it?
551
00:33:10,470 --> 00:33:12,310
Really not in the mood for jokes right
now, Gloria.
552
00:33:12,950 --> 00:33:14,690
Oh, good, because I don't know any.
553
00:33:16,470 --> 00:33:18,150
But I do think I can help.
554
00:33:22,190 --> 00:33:23,570
Poolette is doing some weird things.
555
00:33:24,790 --> 00:33:25,790
It's not the polite.
556
00:33:27,030 --> 00:33:28,030
It's God.
557
00:33:29,390 --> 00:33:30,550
I really am an angel.
558
00:33:32,850 --> 00:33:33,850
Are you serious?
559
00:33:37,450 --> 00:33:38,450
Oh, my God.
560
00:33:39,430 --> 00:33:42,710
Now, granted, I'm not as experienced as
some.
561
00:33:43,930 --> 00:33:46,470
Well, most. Well, all the angels,
actually.
562
00:33:47,470 --> 00:33:49,310
But God chose me to talk to you.
563
00:33:49,610 --> 00:33:50,870
So there's got to be a reason.
564
00:33:53,020 --> 00:33:56,160
Maybe he doesn't think I'm worth wasting
an experienced angel.
565
00:33:57,600 --> 00:34:00,680
Oh. Oh, no. I don't think it's that at
all.
566
00:34:03,800 --> 00:34:06,640
I think it's because you and I think a
lot alike.
567
00:34:09,280 --> 00:34:10,900
What? I think like an angel?
568
00:34:11,120 --> 00:34:13,120
No. No, I think like a computer.
569
00:34:13,460 --> 00:34:16,739
Or sort of like a computer. I analyze
things. And so do you.
570
00:34:17,340 --> 00:34:20,460
You think A plus B always has to equal
C.
571
00:34:21,100 --> 00:34:24,280
You think if you make a lot of money and
you're successful, then you'll be
572
00:34:24,280 --> 00:34:25,280
happy.
573
00:34:26,659 --> 00:34:30,580
And you think if someone's hurt you,
then you have to get revenge.
574
00:34:33,400 --> 00:34:34,659
But people aren't computers.
575
00:34:36,719 --> 00:34:38,480
And relationships aren't equations.
576
00:34:40,060 --> 00:34:43,820
And if someone hurts you, revenge isn't
the solution.
577
00:34:46,880 --> 00:34:49,360
You fell in love with someone who wasn't
meant to be yours.
578
00:34:52,010 --> 00:34:53,010
That's not true.
579
00:34:53,449 --> 00:34:55,850
Dennis, it is true.
580
00:34:57,750 --> 00:35:02,490
If Melissa was meant to be yours, she
would have been in love with you, too.
581
00:35:02,490 --> 00:35:04,030
I know it hurts to hear that.
582
00:35:04,550 --> 00:35:07,470
But think of everything that's happened
because you wouldn't believe it.
583
00:35:08,470 --> 00:35:13,770
You took the wonderful, positive dreams
that you had and used them to create a
584
00:35:13,770 --> 00:35:18,730
cruel fantasy of revenge to force a
happy ending.
585
00:35:19,470 --> 00:35:21,230
On a story that was never meant to be.
586
00:35:25,290 --> 00:35:28,090
Well, you have the power to make it
happen now.
587
00:35:30,150 --> 00:35:31,430
Is it making you happy?
588
00:35:35,130 --> 00:35:37,290
Ricky dreamed of being a football star
once.
589
00:35:38,970 --> 00:35:44,870
And now all he can dream of is to just
have his wife for one more year.
590
00:35:47,790 --> 00:35:48,970
They've lost their world.
591
00:35:49,470 --> 00:35:51,070
All their dreams have changed.
592
00:35:51,950 --> 00:35:57,130
And yet, in it all, Ricky has found a
soul.
593
00:35:59,530 --> 00:36:01,790
Well, you've come so close to losing
yours.
594
00:36:04,990 --> 00:36:09,450
In ten years, who has truly become a
successful man?
595
00:36:17,900 --> 00:36:19,380
I wasted so much time.
596
00:36:20,440 --> 00:36:23,880
Oh, but God can redeem time, Dennis. God
created time.
597
00:36:25,720 --> 00:36:27,180
Just as he created you.
598
00:36:29,740 --> 00:36:30,820
He loves you.
599
00:36:33,720 --> 00:36:39,140
And he's given you all the time that you
need right now to do the right thing.
600
00:36:41,460 --> 00:36:42,460
Will you do it?
601
00:36:48,040 --> 00:36:54,400
I think God knows what he's doing
because he sure sent me the right angel.
602
00:37:29,430 --> 00:37:30,430
Hey. Hey.
603
00:37:33,450 --> 00:37:35,810
You know, I always did have a little
crush on you.
604
00:37:43,690 --> 00:37:47,990
You're smart, nice, and strong.
605
00:37:50,450 --> 00:37:54,030
No matter what anybody dished out, you
never even struck back.
606
00:37:55,470 --> 00:37:59,670
I wish I was as good a person as you
seem to think.
607
00:38:00,830 --> 00:38:01,830
You are.
608
00:38:08,030 --> 00:38:10,710
I always knew there was something
special about him.
609
00:38:16,430 --> 00:38:23,430
Would it be a terrible thing if I told
you that I loved you?
610
00:38:25,990 --> 00:38:27,710
That I've always loved you?
611
00:38:28,990 --> 00:38:30,670
It's a wonderful thing, Dan.
612
00:38:33,390 --> 00:38:36,370
It's always nice to know that somebody
cares about you.
613
00:38:37,470 --> 00:38:41,630
I seem to remember you telling me that
once before.
614
00:38:59,370 --> 00:39:01,870
Listen, tomorrow, I'm going to make some
phone calls.
615
00:39:02,590 --> 00:39:05,450
I can get a hold of the best doctors in
the business.
616
00:39:05,830 --> 00:39:06,830
Spare no expense.
617
00:39:07,550 --> 00:39:08,550
Thanks, Dennis.
618
00:39:11,730 --> 00:39:13,790
I don't know what difference it'll make
now.
619
00:39:15,550 --> 00:39:17,190
You've made such a difference already.
620
00:39:18,270 --> 00:39:20,050
Hey, everybody, listen up.
621
00:39:21,350 --> 00:39:22,350
Come on over.
622
00:39:22,690 --> 00:39:23,690
Come on.
623
00:39:23,710 --> 00:39:25,710
Come on in on the dance floor.
624
00:39:26,090 --> 00:39:27,850
Everybody, come. Come, come, come.
625
00:39:28,220 --> 00:39:29,540
Gather around, gather around.
626
00:39:30,460 --> 00:39:32,420
Listen, do you know what time it is?
627
00:39:33,200 --> 00:39:34,200
What time is it?
628
00:39:35,620 --> 00:39:36,620
9 .29.
629
00:39:38,740 --> 00:39:42,240
It's time to crown the king and queen of
the reunion.
630
00:39:46,120 --> 00:39:50,180
Ricky. Melissa and Ricky Jessup, come on
up here.
631
00:39:51,820 --> 00:39:52,820
I'll take a message.
632
00:39:53,860 --> 00:39:54,860
You're a good guy, Rick.
633
00:40:02,930 --> 00:40:04,150
Yeah, this is Loggins.
634
00:40:05,490 --> 00:40:06,490
Change of plans.
635
00:40:07,090 --> 00:40:08,110
He starts on Sunday.
636
00:40:09,450 --> 00:40:10,450
Yeah, okay, I'll let him know.
637
00:40:37,040 --> 00:40:41,740
Ladies and gentlemen, with thanks to
your classmate, Dennis Loggins, we have
638
00:40:41,740 --> 00:40:44,960
very special guest here tonight who's
going to perform for us. He's come
639
00:40:44,960 --> 00:40:49,740
straight from his sold -out concert at
the Amphitheatre to play a song about
640
00:40:49,740 --> 00:40:54,060
what's truly important in life,
something I'm sure that we've all
641
00:40:54,060 --> 00:40:55,060
here tonight.
642
00:40:55,100 --> 00:40:57,140
Please welcome Toby Keith.
643
00:41:24,470 --> 00:41:27,810
Go to the bank and the hardware store.
644
00:41:30,450 --> 00:41:33,310
Put a new lock on the cellar door.
645
00:41:35,770 --> 00:41:38,910
I cross them off as I get them done.
646
00:41:39,130 --> 00:41:44,370
But when the sun is set, there's still
more than a few things left.
647
00:41:44,960 --> 00:41:46,680
Is it okay to ask an angel to dance?
648
00:41:48,880 --> 00:41:49,880
Sure.
649
00:42:24,430 --> 00:42:27,050
Your cutting grass just had to wait.
650
00:42:29,530 --> 00:42:32,530
Because I've got a more important thing.
651
00:42:35,030 --> 00:42:38,430
By pushing my kid on a backyard swing.
652
00:42:40,290 --> 00:42:45,730
I won't break my back for a million
bucks. I can't take to my grave.
653
00:42:46,050 --> 00:42:48,370
So I put off for tomorrow.
654
00:42:48,830 --> 00:42:50,310
But I could get...
655
00:43:27,040 --> 00:43:28,360
Thank you, Father.
656
00:43:31,210 --> 00:43:32,210
today.
49243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.