Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,440 --> 00:00:38,020
There's a lot of love in this world,
Gloria.
2
00:00:38,840 --> 00:00:40,900
But there's a lot of loneliness, too.
3
00:00:41,640 --> 00:00:45,560
To be honest, I'm not even sure how to
begin teaching you about all of this.
4
00:00:45,560 --> 00:00:49,900
you can start by observing humans and
how they try to love each other.
5
00:00:51,400 --> 00:00:53,740
What are those people over there doing
to each other?
6
00:00:57,580 --> 00:00:58,580
That's called kissing.
7
00:00:59,420 --> 00:01:00,880
It's an expression of love.
8
00:01:04,140 --> 00:01:05,140
Ladies.
9
00:01:05,440 --> 00:01:06,440
Good afternoon.
10
00:01:09,120 --> 00:01:10,120
Oh, Gloria.
11
00:01:10,600 --> 00:01:12,220
What are you doing?
12
00:01:12,580 --> 00:01:15,340
I'm showing Andrew an expression of
love.
13
00:01:15,940 --> 00:01:16,940
Thank you.
14
00:01:17,880 --> 00:01:21,600
Just exactly what are you teaching this
little angel, Miss Wayne?
15
00:01:22,020 --> 00:01:26,420
Well, um, there was a couple over there
who were kissing, and I was explaining
16
00:01:26,420 --> 00:01:30,500
to Gloria that that can be an expression
of love, and then Andrew showed up
17
00:01:30,500 --> 00:01:33,520
before I was finished, and... I get the
picture.
18
00:01:34,110 --> 00:01:37,630
You know, Gloria, there are different
kinds of love down here. There are?
19
00:01:38,470 --> 00:01:39,470
I don't understand.
20
00:01:39,690 --> 00:01:44,290
Well, it's time you did, and I know
exactly where to start. What time is it,
21
00:01:44,310 --> 00:01:45,590
Andrew? 5 .30.
22
00:01:45,810 --> 00:01:48,190
Wonderful. Just time for the happy hour.
Come on.
23
00:02:09,360 --> 00:02:14,080
I can't believe it. She's back. The
angel is back.
24
00:02:18,640 --> 00:02:20,340
Tess? Tess.
25
00:02:28,160 --> 00:02:32,820
When you walk down...
26
00:03:08,910 --> 00:03:09,909
Oh, my.
27
00:03:09,910 --> 00:03:11,870
Tess, you haven't changed a bit.
28
00:03:12,550 --> 00:03:15,750
You have, but not much. Oh, I don't mind
getting older.
29
00:03:16,550 --> 00:03:20,790
Thanks to you, I've got a wonderful man
that I can get older with.
30
00:03:22,790 --> 00:03:24,130
Oh, are these your associates?
31
00:03:25,630 --> 00:03:27,030
Yes, this is Monica.
32
00:03:27,270 --> 00:03:28,810
Hello. And this is Gloria.
33
00:03:29,070 --> 00:03:30,630
Hi. And this is Andrew.
34
00:03:31,070 --> 00:03:33,990
Got a great place here. I love this
retro thing.
35
00:03:34,270 --> 00:03:37,310
Oh, we're not retro, honey. We're just
so old, we're hip again.
36
00:03:39,690 --> 00:03:43,190
Gloria's a brand -new angel, and she
needs to learn about love.
37
00:03:43,690 --> 00:03:45,150
Oh, and you brought her here.
38
00:03:45,970 --> 00:03:52,230
Oh, well, let's look around, Gloria. We
have all types and kinds of people.
39
00:03:52,730 --> 00:03:55,390
Everybody comes to happy hour looking
for love.
40
00:03:56,070 --> 00:03:57,730
You don't look very happy.
41
00:04:03,850 --> 00:04:06,170
Well, that's her, Tess, the girl I saw
in the park.
42
00:04:10,890 --> 00:04:11,890
Oh, Zoe.
43
00:04:11,930 --> 00:04:15,670
Now there's a sweet kid that doesn't
belong here. Excuse me.
44
00:04:18,230 --> 00:04:19,230
She's right.
45
00:04:20,029 --> 00:04:21,570
She's lonely and desperate.
46
00:04:22,230 --> 00:04:23,610
And she's our assignment.
47
00:04:24,010 --> 00:04:26,370
Pretty soon you won't need me anymore,
Miss Wings.
48
00:04:26,750 --> 00:04:28,190
Yes, she's our assignment.
49
00:04:28,530 --> 00:04:29,530
Part of it.
50
00:04:31,730 --> 00:04:35,830
Good evening, ladies and gentlemen.
Welcome to happy hour at the Monte
51
00:04:36,070 --> 00:04:39,330
Where everything old is new again.
52
00:04:40,560 --> 00:04:45,560
See, the mic is open as usual, so come
on up and sing with Lou whatever the
53
00:04:45,560 --> 00:04:46,800
spirit hits you.
54
00:04:47,880 --> 00:04:53,920
I'm going to start things tonight with a
song that I'd like to sing to my sweet
55
00:04:53,920 --> 00:04:59,440
friend Tess, who gave me this advice
that changed my life.
56
00:05:02,460 --> 00:05:05,540
Make someone happy.
57
00:05:06,800 --> 00:05:08,200
Make just one.
58
00:05:09,080 --> 00:05:10,420
Someone happy.
59
00:05:11,320 --> 00:05:17,360
Make just one heart the heart you sing
to.
60
00:05:18,840 --> 00:05:22,580
One smile that tears you.
61
00:05:22,800 --> 00:05:26,440
One face that lights when it nears you.
62
00:05:26,680 --> 00:05:28,780
One man your age.
63
00:05:44,400 --> 00:05:45,400
So what's she look like?
64
00:05:45,680 --> 00:05:48,900
Long dark hair, deep brown eyes, sort of
a filthy accent.
65
00:05:49,180 --> 00:05:50,079
Size four.
66
00:05:50,080 --> 00:05:51,080
Your basic nightmare.
67
00:05:55,560 --> 00:05:56,560
Monica, right?
68
00:05:56,980 --> 00:06:01,340
Right. Mr. Scott said I could start now.
Well, that's great. Welcome. I'm Zoe.
69
00:06:01,680 --> 00:06:02,680
This is Penny.
70
00:06:02,740 --> 00:06:04,300
And I guess you've already met Maggie.
71
00:06:04,660 --> 00:06:09,080
Hi. Where are you from? Are you married?
Where did you work before here? For
72
00:06:09,080 --> 00:06:10,760
heaven's sakes, give her a minute to
settle in.
73
00:06:11,800 --> 00:06:12,940
This is your desk, Monica.
74
00:06:13,630 --> 00:06:14,630
Thank you.
75
00:06:16,090 --> 00:06:17,930
There isn't really that much to tell.
76
00:06:20,790 --> 00:06:22,550
That's it? A coffee mug?
77
00:06:23,310 --> 00:06:26,710
How are we supposed to judge and berate
you behind your back if you don't have
78
00:06:26,710 --> 00:06:28,650
some ridiculous personal thing on your
desk?
79
00:06:29,130 --> 00:06:33,210
Like Penny's talking corn cobs. Hey, I
like those corn cobs.
80
00:06:33,630 --> 00:06:35,270
My ex -husband gave them to me.
81
00:06:35,930 --> 00:06:37,950
Oh, exes. That reminds me.
82
00:06:39,930 --> 00:06:43,230
Zoe, I brought you that book I was
telling you about.
83
00:06:43,630 --> 00:06:45,730
It helped me get over Rick and George.
84
00:06:46,010 --> 00:06:49,550
And the other George. I'm fine. I don't
need a book. I'm over Jeff.
85
00:06:51,710 --> 00:06:52,689
Excuse me.
86
00:06:52,690 --> 00:06:53,790
I'm looking for Penny.
87
00:06:54,110 --> 00:06:55,110
I'm Penny.
88
00:06:55,370 --> 00:06:56,610
Hi, I'm Gloria.
89
00:06:56,830 --> 00:06:58,590
I'm from the computer repair service.
90
00:06:58,930 --> 00:07:00,970
They said they were sending somebody
named Bob.
91
00:07:01,370 --> 00:07:03,990
Oh, Bob went on a trip to Aruba this
morning.
92
00:07:05,110 --> 00:07:06,150
I hate Bob.
93
00:07:07,510 --> 00:07:09,110
Well, let's get started.
94
00:07:09,930 --> 00:07:10,930
Gloria?
95
00:07:15,270 --> 00:07:16,430
Mr. Peterman's office?
96
00:07:17,310 --> 00:07:18,770
Oh, yes, Mr. Silverman.
97
00:07:19,490 --> 00:07:20,890
I did give him the message.
98
00:07:21,350 --> 00:07:23,410
I'm sure he'll get back to you just as
soon as he can.
99
00:07:23,950 --> 00:07:24,950
Uh -huh, okay.
100
00:07:25,330 --> 00:07:26,330
Bye -bye.
101
00:07:26,430 --> 00:07:28,270
Are you getting married?
102
00:07:29,350 --> 00:07:30,870
Someday. Working on it.
103
00:07:32,590 --> 00:07:33,950
I've got a blind date tonight.
104
00:07:34,470 --> 00:07:35,570
A blind date?
105
00:07:36,030 --> 00:07:37,690
I once met a man with a wooden leg.
106
00:07:39,630 --> 00:07:43,730
Monica, would you like some baklava with
your coffee? I mean, I'm really a
107
00:07:43,730 --> 00:07:44,730
sucker for this stuff.
108
00:07:45,390 --> 00:07:46,690
Thank you. I would love some.
109
00:07:46,910 --> 00:07:48,610
I get it at this great place in
Greeftown.
110
00:07:49,090 --> 00:07:52,390
You could have it delivered overnight,
same day.
111
00:07:53,050 --> 00:07:55,050
Usually we can get it in a half an hour
or less.
112
00:07:55,330 --> 00:07:56,670
Yeah, you and the pizza guy.
113
00:07:57,770 --> 00:07:58,990
Hey, Monica, this is Billy.
114
00:08:00,470 --> 00:08:01,470
Hello, Billy.
115
00:08:01,490 --> 00:08:02,490
Nice to meet you.
116
00:08:02,690 --> 00:08:03,690
Same here.
117
00:08:04,150 --> 00:08:06,690
Where's the copy machine toner? I
thought it was supposed to be here by
118
00:08:06,970 --> 00:08:09,430
Maybe on the afternoon run. I'll check
it out for you later.
119
00:08:11,850 --> 00:08:15,330
Hey, uh, where's that... Picture of your
boyfriend you always have on your desk.
120
00:08:17,670 --> 00:08:22,190
Um, we broke up a couple of weeks ago,
so I finally put it away.
121
00:08:23,710 --> 00:08:24,710
I'm sorry.
122
00:08:26,010 --> 00:08:27,010
Yeah.
123
00:08:27,490 --> 00:08:29,830
I know what'll cheer you up. You like
that baklava stuff?
124
00:08:30,050 --> 00:08:32,030
You will love my mom's apple strudel.
125
00:08:32,289 --> 00:08:35,110
Billy, that's okay. Your mother doesn't
have to make me apple strudel.
126
00:08:35,429 --> 00:08:36,429
She's not gonna make it.
127
00:08:36,770 --> 00:08:37,770
I am.
128
00:08:44,300 --> 00:08:45,300
You'll need some supplies.
129
00:08:45,580 --> 00:08:46,580
You and me.
130
00:08:53,580 --> 00:08:54,580
I don't believe you.
131
00:08:55,360 --> 00:08:57,180
I thought you were over that Jeff guy.
132
00:09:00,140 --> 00:09:01,160
I'm working on it.
133
00:09:01,420 --> 00:09:04,160
Zoe was dating this, um, great guy.
134
00:09:04,800 --> 00:09:06,500
Today would have been their one -year
anniversary.
135
00:09:07,440 --> 00:09:08,440
I see.
136
00:09:08,820 --> 00:09:12,300
Well, what if there's just one perfect
guy in the world for each of us, and I
137
00:09:12,300 --> 00:09:13,300
just broke up with mine?
138
00:09:13,690 --> 00:09:17,590
What if mine got hit by a bus three
years ago and my blind date tonight is
139
00:09:17,590 --> 00:09:19,110
a waste of time?
140
00:09:19,670 --> 00:09:20,850
This is so depressing.
141
00:09:21,410 --> 00:09:24,650
And there's only one thing a girl can
look forward to at a time like this.
142
00:09:26,370 --> 00:09:27,370
What's that?
143
00:09:44,590 --> 00:09:45,590
You guys coming?
144
00:09:49,770 --> 00:09:51,950
You go on. I'll catch up in a minute.
145
00:09:57,630 --> 00:09:58,630
Hi.
146
00:10:03,210 --> 00:10:04,210
Is Zoe here?
147
00:10:04,690 --> 00:10:06,530
Hi. She's in the ladies' room.
148
00:10:06,830 --> 00:10:08,030
Do you want to wait for her?
149
00:10:09,150 --> 00:10:12,050
No, I'll just leave this here and see
you tomorrow.
150
00:10:12,460 --> 00:10:15,440
We're all going to go to the Monte Carlo
later. Would you like to join us?
151
00:10:16,400 --> 00:10:18,060
No, it sounds like a girl's night out.
152
00:10:18,440 --> 00:10:19,660
I'm sure you'd be welcome.
153
00:10:21,280 --> 00:10:22,280
Thanks.
154
00:10:22,460 --> 00:10:23,460
I'll think about it.
155
00:11:01,520 --> 00:11:02,520
Too much corn.
156
00:11:51,820 --> 00:11:52,980
Let the games begin.
157
00:11:56,120 --> 00:11:56,700
You
158
00:11:56,700 --> 00:12:07,360
know,
159
00:12:08,860 --> 00:12:13,280
when you think of angels, your mind just
doesn't automatically go to spite kills
160
00:12:13,280 --> 00:12:14,280
and lip gloss.
161
00:12:14,440 --> 00:12:16,320
It's the new millennium, Betty.
162
00:12:16,620 --> 00:12:18,260
We've got to get in the trenches.
163
00:12:18,800 --> 00:12:21,060
Same thing every time.
164
00:12:21,720 --> 00:12:23,080
A pitcher of margaritas.
165
00:12:23,380 --> 00:12:24,940
You got a good view of the front door?
166
00:12:25,240 --> 00:12:26,360
Yeah, what's he look like?
167
00:12:26,600 --> 00:12:28,800
Who? Penny's blind date.
168
00:12:29,040 --> 00:12:31,240
He's supposed to be carrying a
briefcase? Good sign.
169
00:12:31,620 --> 00:12:34,640
Unless he's an axe murderer and that's
where he carries his axe.
170
00:12:36,660 --> 00:12:40,060
And wearing a blue tie and has the
goatee. Uh -oh.
171
00:12:40,320 --> 00:12:45,300
Well, it's Maggie's facial hair theory.
He's got something to hide. Maybe an
172
00:12:45,300 --> 00:12:49,280
axe. What if he's, like, totally gross?
173
00:12:49,850 --> 00:12:51,150
That's why you have us here.
174
00:12:51,770 --> 00:12:53,890
See, we have this sort of unofficial
club.
175
00:12:54,470 --> 00:12:55,870
We go to happy hour together.
176
00:12:56,350 --> 00:12:58,590
We rescue each other from the geeks.
177
00:12:58,830 --> 00:13:01,530
We stick together if nobody asks us to
dance.
178
00:13:01,970 --> 00:13:07,150
And we support each other if some
completely low -life, disgusting loser
179
00:13:07,150 --> 00:13:10,810
like someone I won't mention, dumps us
out of the blue.
180
00:13:11,210 --> 00:13:12,210
Jeff's not a loser.
181
00:13:12,830 --> 00:13:15,910
Well, he lost you, didn't he? Well, he's
a wonderful man, and I know that he
182
00:13:15,910 --> 00:13:17,610
loves me. I just, I think he got scared.
183
00:13:18,080 --> 00:13:19,460
Why are you defending him?
184
00:13:19,840 --> 00:13:22,380
I mean, he said the worst thing a man
could say to a woman.
185
00:13:22,980 --> 00:13:24,240
There's an ax in my briefcase?
186
00:13:26,680 --> 00:13:28,940
Gloria, I think you should just listen
right now.
187
00:13:30,980 --> 00:13:32,160
He didn't mean it.
188
00:13:32,680 --> 00:13:33,860
They always mean it.
189
00:13:34,440 --> 00:13:35,440
What did he say?
190
00:13:35,980 --> 00:13:40,400
He looked her straight in the eye and
told her he wanted to be her friend.
191
00:13:41,420 --> 00:13:42,420
Look,
192
00:13:44,600 --> 00:13:46,120
I just, I think he needs some time.
193
00:13:46,840 --> 00:13:47,840
That's all.
194
00:13:48,390 --> 00:13:49,390
He'll be back.
195
00:13:50,230 --> 00:13:51,230
We're soulmates.
196
00:13:51,310 --> 00:13:54,710
You know, I read in Covno that most
women never marry their soulmate.
197
00:13:55,050 --> 00:13:56,050
Thank you, Penny.
198
00:13:56,510 --> 00:13:59,910
That reminds me. Since this is Girls'
Night Out, I thought I'd bring some
199
00:13:59,910 --> 00:14:00,910
research material.
200
00:14:01,070 --> 00:14:03,450
Are you totally out of your mind?
201
00:14:04,450 --> 00:14:05,450
Gloria,
202
00:14:06,850 --> 00:14:10,770
I want to actually attract a man
tonight, not repel one.
203
00:14:11,030 --> 00:14:13,990
But there's a really good article in
that magazine. Oh, honey, you show up at
204
00:14:13,990 --> 00:14:17,110
happy hour with bridal guide, and you
will never...
205
00:14:17,340 --> 00:14:20,020
Ever, ever meet a man. Got it?
206
00:14:21,100 --> 00:14:22,100
Excuse me.
207
00:14:24,620 --> 00:14:26,440
Would you like to dance?
208
00:14:27,320 --> 00:14:28,520
Oh, I don't know how.
209
00:14:28,860 --> 00:14:29,860
I'll teach you.
210
00:14:31,000 --> 00:14:32,000
Okay.
211
00:14:35,060 --> 00:14:36,220
I don't believe it.
212
00:14:37,400 --> 00:14:38,400
Amazing.
213
00:14:42,280 --> 00:14:44,140
Three minutes till D -Day.
214
00:14:48,560 --> 00:14:51,540
Congregating for me and my gal.
215
00:14:52,720 --> 00:14:57,740
The Parsons waiting. Okay, Monica, you
do know that you have to be initiated,
216
00:14:57,980 --> 00:15:01,640
right? Initiated? Oh, yeah. Girls' Night
Out Club. There's no way you can sit
217
00:15:01,640 --> 00:15:05,180
here at this table and enjoy the
benefits of sorority until you get up.
218
00:15:05,180 --> 00:15:08,980
you get up and sing a song with the
geeks at the piano bar.
219
00:15:15,050 --> 00:15:19,270
No, no, no. I don't sing. I haven't got
a gift for it. Oh, yes, you do, baby.
220
00:15:20,390 --> 00:15:21,790
A pitcher of margaritas.
221
00:15:22,690 --> 00:15:23,690
So, go ahead.
222
00:15:24,490 --> 00:15:25,490
Sing for him.
223
00:15:25,670 --> 00:15:26,850
You're wired for it.
224
00:15:27,350 --> 00:15:28,650
You just don't know it.
225
00:15:29,610 --> 00:15:30,710
If you know what I mean.
226
00:15:31,370 --> 00:15:32,370
Oh.
227
00:15:36,170 --> 00:15:37,170
Okay.
228
00:15:37,870 --> 00:15:38,870
Here goes.
229
00:16:12,270 --> 00:16:13,730
You're so good.
230
00:16:15,450 --> 00:16:18,490
You're too good for me, you are.
231
00:16:18,850 --> 00:16:25,430
You're the best darn person I have known
by far. If I could,
232
00:16:25,450 --> 00:16:30,290
you know I'd never throw this curve.
233
00:16:31,130 --> 00:16:36,190
You're a goddess, and I'm not what you
deserve.
234
00:16:38,510 --> 00:16:40,810
What I am saying...
235
00:16:43,560 --> 00:16:44,640
must end.
236
00:16:46,460 --> 00:16:52,860
But though it must, I want to be your
237
00:16:52,860 --> 00:16:54,060
friend.
238
00:16:55,280 --> 00:16:56,280
Friend?
239
00:16:57,460 --> 00:16:58,460
Friend.
240
00:17:00,040 --> 00:17:01,520
You want to be my friend?
241
00:17:02,220 --> 00:17:03,820
You want to be my friend?
242
00:17:04,200 --> 00:17:05,740
Oh, that's nice.
243
00:17:06,000 --> 00:17:11,079
You want to be my friend? I want a lover
and a husband, a partner and a spouse.
244
00:17:11,280 --> 00:17:15,829
I want someone to split expenses. is
with me on a summer house i want a
245
00:17:15,829 --> 00:17:22,390
for my unborn children someone who's in
tune since he'll be 39 next month i want
246
00:17:22,390 --> 00:17:27,069
him rather soon i want someone to buy
rugs and lamps with someone who co -sign
247
00:17:27,069 --> 00:17:31,750
want a small joint bank account in his
name and in mine i need someone i can
248
00:17:31,750 --> 00:17:35,710
fight with learn to cook for love to
feed come to think of it
249
00:17:42,060 --> 00:17:43,060
You to be a friend.
250
00:17:43,600 --> 00:17:45,180
My name on the leaf. Huh?
251
00:17:45,440 --> 00:17:47,440
Is my name on this leaf.
252
00:17:47,640 --> 00:17:48,499
Well, yeah.
253
00:17:48,500 --> 00:17:50,740
Then get out of my apartment.
254
00:17:54,320 --> 00:17:55,580
That's my angel.
255
00:18:01,800 --> 00:18:07,160
That was great. Nobody can beat it. You
made me laugh so hard, you made me cry.
256
00:18:11,850 --> 00:18:13,490
I just wish it wasn't so true.
257
00:18:15,930 --> 00:18:19,310
I'm sorry. I'm being so pathetic.
258
00:18:21,150 --> 00:18:22,250
I just loved him.
259
00:18:23,390 --> 00:18:24,510
I really loved him.
260
00:18:25,450 --> 00:18:26,730
I'm sure you did, Zoe.
261
00:18:29,090 --> 00:18:30,090
Oh, my God.
262
00:18:31,810 --> 00:18:32,970
Maybe he was right, honey.
263
00:18:45,540 --> 00:18:46,540
Jeff? Yeah.
264
00:18:52,420 --> 00:18:53,420
Hey.
265
00:18:53,920 --> 00:18:54,920
Hi.
266
00:18:56,300 --> 00:18:57,340
Figured you might be here.
267
00:19:10,440 --> 00:19:11,800
It's really nice to see you.
268
00:19:13,960 --> 00:19:16,600
I looked at the calendar this morning.
269
00:19:17,380 --> 00:19:19,560
I thought this might be a difficult
night for you.
270
00:19:19,920 --> 00:19:21,080
You remembered our anniversary?
271
00:19:23,360 --> 00:19:25,540
I don't think guys remember things like
that.
272
00:19:25,800 --> 00:19:27,420
You see, that is why I left.
273
00:19:31,700 --> 00:19:33,600
Did you want to get a drink? No, I
can't.
274
00:19:34,780 --> 00:19:40,700
I got to be somewhere, but I wanted to
come by and make sure that you were
275
00:19:42,660 --> 00:19:43,660
I got...
276
00:19:43,820 --> 00:19:44,820
This is for you.
277
00:19:45,220 --> 00:19:46,840
It's yellow for friendship.
278
00:19:49,140 --> 00:19:53,160
I just thought it would be a real shame,
you know, if we couldn't be. Me too.
279
00:19:55,220 --> 00:19:56,880
The night is bitter.
280
00:19:57,840 --> 00:20:00,200
The stars have lost their glitter.
281
00:20:00,900 --> 00:20:06,020
The winds grow colder and suddenly
you're older.
282
00:20:06,680 --> 00:20:11,620
And all because of the man that got
away.
283
00:20:37,040 --> 00:20:42,720
that won you has run off and undone you
that great beginning
284
00:20:42,720 --> 00:20:49,500
has seen a final ending don't know what
happened it's just
285
00:20:49,500 --> 00:20:50,800
a crazy game
286
00:21:13,360 --> 00:21:14,760
Goodbye.
287
00:21:35,690 --> 00:21:37,850
It gets rough. Lonely and tougher.
288
00:21:38,150 --> 00:21:39,150
Lonely and tougher.
289
00:21:39,230 --> 00:21:43,230
With hope you burn up. With hope you
burn up. Tomorrow he may turn up.
290
00:21:43,230 --> 00:21:46,090
he may turn up. There's just no letter.
No letter.
291
00:22:46,730 --> 00:22:47,750
You guys should try it.
292
00:22:55,050 --> 00:22:58,430
So why don't you just go talk to her?
293
00:22:58,930 --> 00:23:00,630
What? Just go say hi.
294
00:23:01,170 --> 00:23:02,390
It's pretty obvious you want to.
295
00:23:03,630 --> 00:23:04,549
I'm Andrew.
296
00:23:04,550 --> 00:23:05,550
Billy. Hi.
297
00:23:07,210 --> 00:23:08,210
So?
298
00:23:09,630 --> 00:23:10,630
That's this girl.
299
00:23:14,030 --> 00:23:17,190
Right, so which one of you
telepathically invited me over here?
300
00:23:21,190 --> 00:23:22,190
I'm Peter.
301
00:23:22,410 --> 00:23:28,250
Well, Peter, why don't we skip the small
talk and go straight to take a hike?
302
00:23:35,950 --> 00:23:36,950
Bad for him.
303
00:23:38,270 --> 00:23:39,270
Good for you.
304
00:23:40,050 --> 00:23:42,230
Yeah, well, he's not exactly Zoe's type.
305
00:23:42,890 --> 00:23:45,130
So you know her name and you know her
type.
306
00:23:46,330 --> 00:23:50,310
You know, this sounds something like
unrequited love to me. I deliver
307
00:23:50,310 --> 00:23:52,970
to the company she works for. She signs
the receipts.
308
00:23:54,050 --> 00:23:55,050
Beautiful handwriting.
309
00:23:55,790 --> 00:23:59,010
It seems to me you've got two choices,
okay?
310
00:23:59,410 --> 00:24:04,470
You can go over, talk to her, see what
happens, or you can stay here and keep
311
00:24:04,470 --> 00:24:06,350
with this stalking routine.
312
00:24:07,770 --> 00:24:09,330
I can't do it, Andrew.
313
00:24:10,540 --> 00:24:12,700
The thing is, I knew I wouldn't be able
to.
314
00:24:13,760 --> 00:24:15,360
I don't even know why I came here.
315
00:24:16,360 --> 00:24:19,880
Oh, honey, you know exactly why you
came.
316
00:24:20,180 --> 00:24:23,180
What you can't figure out is why you're
being such a wimp about it.
317
00:24:23,520 --> 00:24:25,180
Hey, go easy on me here.
318
00:24:26,480 --> 00:24:27,820
You're not alone, you know.
319
00:24:28,680 --> 00:24:30,860
There's a lot of other shy people in the
world.
320
00:24:31,060 --> 00:24:34,600
And frankly, it's to your credit, you're
not like some of these other palookas
321
00:24:34,600 --> 00:24:35,600
in here.
322
00:24:36,140 --> 00:24:37,140
But when...
323
00:24:37,290 --> 00:24:40,950
When somebody's giving you a push in the
right direction, I'd listen.
324
00:24:41,790 --> 00:24:45,050
For all you know, that somebody might be
an angel.
325
00:24:46,890 --> 00:24:49,630
You an angel, Andrew?
326
00:24:49,930 --> 00:24:51,030
You never know.
327
00:24:57,550 --> 00:24:59,330
Zoe, you have a suitor.
328
00:25:01,470 --> 00:25:02,470
That Billy?
329
00:25:02,930 --> 00:25:04,130
The delivery guy?
330
00:25:04,830 --> 00:25:07,250
I didn't recognize him without that gag
me uniform.
331
00:25:08,490 --> 00:25:10,270
Oh, he doesn't like me.
332
00:25:10,770 --> 00:25:13,930
He came to the office to see you, and I
told him that you'd be here.
333
00:25:17,730 --> 00:25:19,750
The thing is, I see her every day.
334
00:25:20,270 --> 00:25:23,490
If I were to go over there and tell her
how I feel, and she didn't feel the same
335
00:25:23,490 --> 00:25:26,630
way, I would have to transfer to another
route, and I would never see her.
336
00:25:27,290 --> 00:25:30,250
Billy, nobody's promised tomorrow.
337
00:25:31,880 --> 00:25:34,900
So don't pass up the opportunity to tell
somebody how you feel about them.
338
00:25:37,320 --> 00:25:39,100
That would be a push.
339
00:25:40,740 --> 00:25:41,940
It's the best I can do.
340
00:26:03,370 --> 00:26:04,329
Hi, Zoe.
341
00:26:04,330 --> 00:26:05,330
Hi.
342
00:26:06,130 --> 00:26:07,130
How are you doing?
343
00:26:07,870 --> 00:26:08,870
I'm good.
344
00:26:09,090 --> 00:26:11,050
I was wondering if you'd like to dance.
345
00:26:11,490 --> 00:26:13,270
Go ahead. I thought it's harder to look.
346
00:26:14,910 --> 00:26:16,050
Yeah, okay.
347
00:26:26,690 --> 00:26:30,010
Zoe, I just want you to know that I
think very highly of you.
348
00:26:33,290 --> 00:26:34,610
You think very highly of me?
349
00:26:35,330 --> 00:26:40,290
What I mean is, I love the fact that you
eat baklava at nine in the morning.
350
00:26:41,230 --> 00:26:43,290
I love your handwriting.
351
00:26:45,030 --> 00:26:46,030
Wow.
352
00:26:46,490 --> 00:26:51,750
Look, I know this sounds insane, but I
think you're the most amazing person I
353
00:26:51,750 --> 00:26:52,750
have ever met.
354
00:26:53,530 --> 00:26:59,350
When I look at you, everything inside me
just... God, I am an idiot.
355
00:27:00,110 --> 00:27:02,410
Okay. Give me a chance.
356
00:27:02,970 --> 00:27:03,970
I'll get there.
357
00:27:25,350 --> 00:27:26,350
I'm sad.
358
00:27:27,850 --> 00:27:28,850
I'm happy.
359
00:27:30,870 --> 00:27:31,870
I'm sad.
360
00:27:32,590 --> 00:27:33,590
I'm happy.
361
00:27:36,910 --> 00:27:38,250
See you tomorrow, guys.
362
00:27:38,730 --> 00:27:39,730
Bye.
363
00:27:43,910 --> 00:27:45,690
Okay, so let me get this straight.
364
00:27:46,190 --> 00:27:47,250
You visit your mother.
365
00:27:48,010 --> 00:27:49,230
You bake strudel.
366
00:27:50,050 --> 00:27:53,350
I guess now you're going to tell me you
volunteer at the hospital, right?
367
00:27:53,930 --> 00:27:58,210
Well, actually, the senior citizen
program at the park.
368
00:27:58,770 --> 00:28:02,250
Which reminds me, you should know, there
is...
369
00:28:02,510 --> 00:28:03,830
Another woman in my life.
370
00:28:05,470 --> 00:28:07,390
Her name's Lola. She's 82.
371
00:28:12,470 --> 00:28:16,570
Where do we go from here?
372
00:28:18,550 --> 00:28:23,790
You know, I heard you talking with the
other girls about all the things Jeff
373
00:28:23,790 --> 00:28:24,790
used to do.
374
00:28:25,130 --> 00:28:29,710
Balloon rides, sending you three dozen
roses when you were sick, the fancy
375
00:28:29,710 --> 00:28:30,710
French dinners.
376
00:28:31,500 --> 00:28:35,940
And I think all those things are great,
and you deserve all of them and more.
377
00:28:38,640 --> 00:28:42,120
But you should know, I can't afford that
stuff.
378
00:28:42,900 --> 00:28:48,380
I don't need that stuff, Billy. I mean,
I could buy you one rose three dozen
379
00:28:48,380 --> 00:28:53,300
times over the course of a few years.
380
00:28:54,660 --> 00:29:00,580
And if we ever got married, well, I
would give you my firstborn child.
381
00:29:02,160 --> 00:29:04,340
Well, I guess we have to share, you
know.
382
00:29:09,560 --> 00:29:15,460
Oh, man, it's almost three, and my shift
starts at five.
383
00:29:16,620 --> 00:29:18,040
Can I give you a ride?
384
00:29:20,520 --> 00:29:24,380
Actually, I came here with Monica, so...
Okay.
385
00:29:25,620 --> 00:29:27,980
So I guess I'll see you tomorrow.
386
00:29:29,380 --> 00:29:30,380
Today.
387
00:29:54,880 --> 00:29:55,880
Thanks for the push.
388
00:29:56,680 --> 00:29:57,680
Sure.
389
00:29:57,740 --> 00:29:58,740
I'll walk out with you.
390
00:30:03,780 --> 00:30:04,780
Hey, Zoe.
391
00:30:07,700 --> 00:30:09,340
I just wanted to say your name again.
392
00:30:13,880 --> 00:30:14,220
Are
393
00:30:14,220 --> 00:30:21,840
you
394
00:30:21,840 --> 00:30:22,799
ready to go?
395
00:30:22,800 --> 00:30:23,800
Yes.
396
00:30:26,120 --> 00:30:28,300
And they all lived happily ever after.
397
00:30:28,760 --> 00:30:30,740
Come on, Lou, let's go home.
398
00:30:36,040 --> 00:30:37,260
Happily ever after.
399
00:30:37,620 --> 00:30:39,260
Now, there's a nice idea.
400
00:30:40,320 --> 00:30:43,020
Gloria, we're angels.
401
00:30:43,440 --> 00:30:47,740
And happily ever after only happens in
fairy tales.
402
00:30:54,570 --> 00:30:58,150
This is so great. I mean, what are the
chances of both of us connecting with
403
00:30:58,150 --> 00:31:00,150
great guys on the same night?
404
00:31:00,790 --> 00:31:03,810
Apparently, 100%. Don't be bitter.
405
00:31:04,110 --> 00:31:05,750
I'll bet your guy's just right around
the corner.
406
00:31:06,490 --> 00:31:10,190
Oh, you're beginning to sound like one
of Betty's steppy old love songs.
407
00:31:11,030 --> 00:31:13,930
Well, we always said there's one perfect
guy out there for each of us, and
408
00:31:13,930 --> 00:31:15,930
yesterday I would have sworn it was
Jeff.
409
00:31:16,970 --> 00:31:18,690
Yesterday you did swear it was Jeff.
410
00:31:19,030 --> 00:31:21,130
That was before I danced with Billy.
411
00:31:27,560 --> 00:31:28,780
Shouldn't we say something?
412
00:31:32,440 --> 00:31:34,220
That's not our job right now.
413
00:31:43,560 --> 00:31:44,560
Never late.
414
00:31:45,840 --> 00:31:49,260
I mean, don't they advertise never, ever
late?
415
00:31:49,640 --> 00:31:51,920
You probably overslept. No.
416
00:31:54,830 --> 00:31:56,870
He's having second thoughts. He can't
face me.
417
00:31:57,610 --> 00:31:59,290
So he's got a different route now.
418
00:32:01,670 --> 00:32:02,670
I knew it.
419
00:32:03,030 --> 00:32:04,790
He just seemed so sincere.
420
00:32:06,270 --> 00:32:07,430
He was sincere.
421
00:32:09,470 --> 00:32:10,590
Well, then where is he?
422
00:32:14,970 --> 00:32:16,090
I'm looking for Zoe.
423
00:32:16,470 --> 00:32:17,470
Who are you?
424
00:32:17,910 --> 00:32:20,170
RDS. I've got some packages.
425
00:32:21,130 --> 00:32:22,130
Where's Billy?
426
00:32:30,440 --> 00:32:33,180
On his way into work this morning, he
was hit by a drunk driver.
427
00:32:34,120 --> 00:32:35,120
What?
428
00:32:40,080 --> 00:32:41,080
Where is he?
429
00:32:43,740 --> 00:32:44,960
Where is he?
430
00:33:02,760 --> 00:33:06,920
Sure. Look, you better be sure because
this is really, really important.
431
00:33:07,700 --> 00:33:08,700
I'm sure.
432
00:33:10,340 --> 00:33:11,340
I'm sorry.
433
00:33:15,520 --> 00:33:16,620
I'll go after her.
434
00:33:17,120 --> 00:33:18,120
Okay, let's go.
435
00:33:18,260 --> 00:33:20,060
You used to hear and fix the computer.
436
00:33:20,260 --> 00:33:22,020
But I want to come with you and be an
angel.
437
00:33:22,780 --> 00:33:25,200
You need to be an angel fixing a
computer.
438
00:33:26,640 --> 00:33:27,640
You'll be fine.
439
00:33:48,750 --> 00:33:53,950
When I saw you walk in here the other
day, I honestly thought you came to make
440
00:33:53,950 --> 00:33:57,110
somebody as happy as you made me and
Lou.
441
00:33:57,790 --> 00:33:59,130
Sometimes we do that.
442
00:34:00,290 --> 00:34:03,610
And sometimes we just have to make them
stronger.
443
00:34:12,429 --> 00:34:14,230
Somebody just got lucky.
444
00:34:15,270 --> 00:34:17,110
And that somebody is me.
445
00:34:19,810 --> 00:34:23,449
Bartender, how about another for my
beautiful friend here and vodka rocks
446
00:34:23,449 --> 00:34:24,449
me?
447
00:34:29,550 --> 00:34:31,510
I remember you and Peter.
448
00:34:32,489 --> 00:34:36,170
I was abruptly dispatched by your friend
last night.
449
00:34:37,330 --> 00:34:40,250
I know, I know. I probably deserved it.
450
00:34:44,870 --> 00:34:48,010
Look, whoever he is, he isn't worth it.
451
00:34:48,670 --> 00:34:50,230
Hurt a gorgeous lady like you.
452
00:34:56,170 --> 00:34:59,230
You want to get out of here?
453
00:35:01,930 --> 00:35:02,930
No.
454
00:35:05,330 --> 00:35:06,330
Okay.
455
00:35:06,910 --> 00:35:08,410
All right, I had to try.
456
00:35:09,790 --> 00:35:10,870
Take care of yourself.
457
00:35:15,370 --> 00:35:16,370
Wait.
458
00:35:22,020 --> 00:35:23,180
Maybe I do want to come.
459
00:35:40,940 --> 00:35:41,839
Excuse us.
460
00:35:41,840 --> 00:35:43,300
Zoe, don't leave with this man.
461
00:35:46,100 --> 00:35:47,640
I don't think that's any of your
business.
462
00:35:48,240 --> 00:35:49,800
Well, then, it's mine.
463
00:35:54,920 --> 00:35:56,160
Maybe some other time, okay?
464
00:36:10,040 --> 00:36:11,040
What is this?
465
00:36:25,230 --> 00:36:27,730
He didn't really want to go home with
that man tonight.
466
00:36:31,230 --> 00:36:32,650
I just didn't want to be alone.
467
00:36:33,890 --> 00:36:35,790
Oh, you're not alone, honey.
468
00:36:36,570 --> 00:36:38,930
You're so very not alone right now.
469
00:36:39,490 --> 00:36:41,790
You're talking to an angel. That's
right.
470
00:36:42,650 --> 00:36:44,190
Monica is an angel.
471
00:36:47,070 --> 00:36:49,370
And so is Tess. Don't be afraid.
472
00:36:50,330 --> 00:36:52,350
I've been visited by an angel before.
473
00:36:53,000 --> 00:36:57,900
And I know it's frightening the first
time, but... The best thing that ever
474
00:36:57,900 --> 00:36:59,400
happened to me. Now, just listen.
475
00:37:00,880 --> 00:37:02,120
It's true, Zoe.
476
00:37:02,360 --> 00:37:03,740
I am an angel.
477
00:37:05,240 --> 00:37:08,940
An angel?
478
00:37:09,280 --> 00:37:10,280
Yes.
479
00:37:10,740 --> 00:37:12,480
A messenger from God.
480
00:37:12,920 --> 00:37:17,020
The one true God who is love. Who
created love.
481
00:37:17,950 --> 00:37:22,890
And who loves you and Billy so much that
even in the midst of tragedy, he's near
482
00:37:22,890 --> 00:37:24,490
you and he wants to comfort you.
483
00:37:25,170 --> 00:37:26,170
Comfort me?
484
00:37:26,930 --> 00:37:28,710
Well, then why didn't he just save
Billy?
485
00:37:30,150 --> 00:37:32,510
There are angels everywhere, Zoe.
486
00:37:33,490 --> 00:37:34,510
Whispering guidance.
487
00:37:35,130 --> 00:37:36,130
Offering direction.
488
00:37:37,890 --> 00:37:42,710
Last night, an angel whispered in
someone's ear, don't drink.
489
00:37:43,790 --> 00:37:45,830
Don't drink and drive your car.
490
00:37:47,340 --> 00:37:49,160
But once again, God was ignored.
491
00:37:50,000 --> 00:37:52,740
And once again, an innocent person died.
492
00:37:54,220 --> 00:37:55,900
It has broken your heart.
493
00:37:56,680 --> 00:37:59,000
But it has broken God's heart, too.
494
00:38:01,040 --> 00:38:02,520
Did Billy get an angel?
495
00:38:03,460 --> 00:38:08,780
Yes. The same angel who gave him the
courage to say those words to you last
496
00:38:08,780 --> 00:38:09,780
night.
497
00:38:09,920 --> 00:38:13,320
Words that he'd been practicing to say
to you for so long.
498
00:38:14,700 --> 00:38:18,260
Billy died with nothing left unsaid,
Zoe.
499
00:38:19,260 --> 00:38:21,700
With no love left unexpressed.
500
00:38:22,440 --> 00:38:27,780
And when he went to work this morning,
it was the happiest he'd ever been in
501
00:38:27,780 --> 00:38:30,860
life. It was the happiest I'd ever been
in my life.
502
00:38:32,260 --> 00:38:33,680
And now I'm alone.
503
00:38:35,840 --> 00:38:36,840
I'm sorry.
504
00:38:37,540 --> 00:38:39,020
I know I sound selfish.
505
00:38:42,570 --> 00:38:45,170
But the truth is that I'm so scared.
506
00:38:47,790 --> 00:38:49,450
I don't want to spend my life alone.
507
00:38:51,170 --> 00:38:56,950
I want a husband to hold, and I want
children to raise, and a family to
508
00:38:56,950 --> 00:39:02,610
love and to share my life with. And last
night, I was hurting so much.
509
00:39:03,770 --> 00:39:08,550
And Billy walked in, and I thought he
was really the one this time.
510
00:39:08,970 --> 00:39:09,970
The one.
511
00:39:10,890 --> 00:39:15,370
Zoe, love is not about waiting for the
one who is destined to love you.
512
00:39:16,270 --> 00:39:18,310
Stop shopping for love.
513
00:39:19,190 --> 00:39:24,430
You're not going to find it searching
the singles bars and the happy hours
514
00:39:24,430 --> 00:39:26,250
looking for the right man.
515
00:39:29,770 --> 00:39:30,770
Well, I'm lonely.
516
00:39:33,210 --> 00:39:35,550
And I'm afraid that time is running out
for me.
517
00:39:36,590 --> 00:39:39,290
God's timing is not your timing.
518
00:39:40,400 --> 00:39:43,960
Only he knows what and who is ahead for
you.
519
00:39:46,140 --> 00:39:48,940
He's asking you to trust him.
520
00:39:50,940 --> 00:39:57,080
You won't be ready for the right man,
Zoe, until you become the right woman.
521
00:39:57,620 --> 00:40:01,920
The strong, confident, generous woman
that God created you to be.
522
00:40:03,080 --> 00:40:09,020
When you learn to love anyone who comes
your way, hungry child,
523
00:40:09,980 --> 00:40:11,100
A homeless stranger.
524
00:40:11,720 --> 00:40:13,440
A friendless neighbor.
525
00:40:14,420 --> 00:40:19,180
Then you can't help but draw love back
to yourself.
526
00:40:24,100 --> 00:40:25,220
Like Billy.
527
00:40:28,060 --> 00:40:29,180
Like Billy.
528
00:40:31,820 --> 00:40:33,240
How do I do that?
529
00:40:34,260 --> 00:40:36,560
How do I learn how to be that person?
530
00:40:37,540 --> 00:40:39,340
You ask the question.
531
00:40:39,900 --> 00:40:42,420
And then you listen to the voice that
answers.
532
00:40:43,720 --> 00:40:45,060
You listen to God.
533
00:40:45,280 --> 00:40:47,100
You listen to the angels.
534
00:40:49,080 --> 00:40:54,000
And you follow the example of those good
people who've been there too.
535
00:40:59,420 --> 00:41:00,480
Betty and Lou.
536
00:41:00,900 --> 00:41:04,820
Betty and Lou have been together
forever. It's been so easy for them.
537
00:41:05,800 --> 00:41:06,800
Honey.
538
00:41:07,280 --> 00:41:09,840
Lou and I have only been together for
three years.
539
00:41:12,180 --> 00:41:16,760
That man in the picture with me over
there, that was Mike.
540
00:41:17,480 --> 00:41:18,900
That was my first husband.
541
00:41:20,420 --> 00:41:22,620
I loved that man with all my heart.
542
00:41:23,500 --> 00:41:29,360
And when he was killed in Korea, I
thought my life was over.
543
00:41:30,340 --> 00:41:35,860
And then one day, this angel walked in
named Tess.
544
00:41:36,910 --> 00:41:41,630
She showed up and gave me the same kind
of talking to that you just got from
545
00:41:41,630 --> 00:41:42,630
Monica.
546
00:41:43,770 --> 00:41:48,310
And I was just heartbroken enough to
take her advice.
547
00:41:49,370 --> 00:41:53,110
I didn't spend the next 30 years of my
life looking for love.
548
00:41:53,710 --> 00:41:58,010
I just ran around sharing it as much as
I could.
549
00:41:59,690 --> 00:42:03,010
And when Lou walked in that door...
550
00:42:03,690 --> 00:42:09,510
I knew the wait was worth it. God
doesn't always deliver on our timetable,
551
00:42:09,530 --> 00:42:11,430
sweetheart. He just delivers the best.
552
00:42:18,730 --> 00:42:20,070
So what are you going to do?
553
00:42:25,070 --> 00:42:26,410
Will you do me a favor?
554
00:42:27,570 --> 00:42:28,570
What?
555
00:42:30,050 --> 00:42:31,990
Will you tell Billy I miss him?
556
00:42:34,990 --> 00:42:37,970
Tell him that I'm going to miss
everything that might have been.
557
00:42:40,330 --> 00:42:44,570
But tell him I'm so glad that he came
over and talked to me.
558
00:42:48,390 --> 00:42:49,770
I will tell him.
559
00:42:51,570 --> 00:42:54,970
Make someone happy.
560
00:42:56,510 --> 00:43:00,150
Make just one someone happy.
561
00:43:01,750 --> 00:43:04,630
Make just one heart the heart.
562
00:43:05,370 --> 00:43:09,690
You cling to one
563
00:43:09,690 --> 00:43:14,670
smile that cheers you.
564
00:43:15,370 --> 00:43:20,010
One face that really likes you. Okay, so
there's the kind of love that God gives
565
00:43:20,010 --> 00:43:21,010
all of us. Yeah.
566
00:43:21,250 --> 00:43:24,630
There's the kind of love that friends
give each other, like us. Right.
567
00:43:24,930 --> 00:43:28,890
And then there's the romantic kind of
love, like those two over there are
568
00:43:28,890 --> 00:43:30,950
experiencing. Well, kind of.
569
00:43:31,600 --> 00:43:35,040
Okay, so that's it, right? That covers
everything about love? No, Gloria.
570
00:43:35,480 --> 00:43:36,480
There's a lot more.
571
00:43:36,800 --> 00:43:38,220
Lucy, there's more?
572
00:43:38,520 --> 00:43:39,520
Oh, yeah.
573
00:43:39,960 --> 00:43:43,920
For example, there's another kind of
love right over there.
574
00:43:45,580 --> 00:43:47,040
You don't look a day over 40.
575
00:43:47,660 --> 00:43:53,260
So, Lola, what do you say? You want to
go to the zoo today?
576
00:43:56,540 --> 00:43:58,340
Absolutely. You've got it. Okay.
577
00:44:09,870 --> 00:44:11,930
one someone happy.
578
00:44:12,350 --> 00:44:18,710
And you'll find that you will be happy
too.
43194
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.