Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,559 --> 00:00:05,880
Cherry Lane's Bollorama.
2
00:00:06,360 --> 00:00:10,000
Is our assignment in there? We don't
have an assignment tonight.
3
00:00:11,040 --> 00:00:12,300
Then why are we here?
4
00:00:14,560 --> 00:00:15,720
We're bowling.
5
00:00:16,239 --> 00:00:18,520
Oh. I've never done bowling.
6
00:00:19,020 --> 00:00:21,160
Well, it's fun. Actually, you'll like
it.
7
00:00:21,780 --> 00:00:24,140
But guess why here?
8
00:00:24,540 --> 00:00:28,780
I mean, there's all these new bowling
alleys with computers and automated
9
00:00:29,960 --> 00:00:30,960
Other people.
10
00:00:31,390 --> 00:00:34,330
I didn't pick bowling and I didn't pick
this place.
11
00:00:34,670 --> 00:00:40,150
The father wants us to take some time
off and have fun together. For some
12
00:00:40,150 --> 00:00:44,110
that's known only to him, he says this
is going to be fun.
13
00:00:44,350 --> 00:00:47,270
It's fun just being an angel. Why do we
need to play games?
14
00:00:47,630 --> 00:00:52,130
Well, we don't need games. But human
beings like games because they like to
15
00:00:52,490 --> 00:00:57,190
It's amazing all the different ways they
come up to compete with each other. As
16
00:00:57,190 --> 00:01:00,290
if winning a game is going to fix
whatever's wrong in their lives.
17
00:01:01,200 --> 00:01:04,019
And in the end, it never really does.
18
00:01:04,400 --> 00:01:06,760
And yet the father wants us to play
bowling.
19
00:01:07,480 --> 00:01:11,060
Bowl. He wants us to bowl. Just bowl.
20
00:01:11,860 --> 00:01:13,820
Ours is not to reason why.
21
00:01:14,480 --> 00:01:19,140
Ours is to take a ball that's too heavy
and throw it down an alley that's too
22
00:01:19,140 --> 00:01:22,060
narrow and hit some pins that are too
far away.
23
00:01:22,460 --> 00:01:24,280
Oh, that sounds like fun.
24
00:01:33,320 --> 00:01:36,900
This place is a dump. Hey, you want
fancy machines and laser beams? Go to
25
00:01:36,900 --> 00:01:38,320
mall. I don't want to hear your whining.
26
00:01:38,520 --> 00:01:39,960
Come on, give me them. Give me them.
27
00:01:41,220 --> 00:01:43,440
This isn't funny, all right? Just give
me the shoes.
28
00:01:43,800 --> 00:01:44,920
Go Ziggy.
29
00:01:46,800 --> 00:01:49,020
Later, Ziggy. I'm not going to forget
this.
30
00:01:49,800 --> 00:01:51,280
I don't forget anything ever.
31
00:01:52,640 --> 00:01:54,080
Don't come back in here again.
32
00:01:55,720 --> 00:01:57,420
She looks like she could use some help.
33
00:01:57,900 --> 00:01:59,080
Well, we're here to bowl.
34
00:01:59,520 --> 00:02:00,600
Maybe we're helping anyway.
35
00:02:01,160 --> 00:02:03,000
Looks like what she really needs is some
more customers.
36
00:02:05,780 --> 00:02:07,200
She looks very unhappy.
37
00:02:08,660 --> 00:02:10,860
Obviously, she doesn't enjoy her work.
38
00:02:12,420 --> 00:02:14,260
I'm always happy when I'm working.
39
00:02:15,340 --> 00:02:18,200
Good. Now you can learn to be happy when
you play.
40
00:02:18,700 --> 00:02:21,660
We're here to bond and have fun.
41
00:02:22,880 --> 00:02:23,880
And bow.
42
00:02:25,020 --> 00:02:26,440
But I can talk to her, right?
43
00:02:27,360 --> 00:02:28,540
While we're having fun.
44
00:02:38,510 --> 00:02:43,410
When you walk down the road,
45
00:02:44,230 --> 00:02:51,230
heavy burden, heavy load, I
46
00:02:51,230 --> 00:02:56,450
will rise and I will walk with you.
47
00:02:56,870 --> 00:03:02,650
I'll walk with you till the sun don't
even shine.
48
00:03:02,990 --> 00:03:05,570
Walk with you.
49
00:03:07,290 --> 00:03:10,930
Every time I tell you, I'll walk with
you.
50
00:03:12,850 --> 00:03:16,490
Believe me, I'll walk with you.
51
00:03:22,410 --> 00:03:24,850
In or out? You're blocking the entrance
way.
52
00:03:28,690 --> 00:03:30,790
We'd like to play some bowling, please.
53
00:03:32,890 --> 00:03:33,890
Good for you.
54
00:03:33,950 --> 00:03:35,150
$2 .50 a game.
55
00:03:35,600 --> 00:03:38,900
Cash only, you pay up front. You try and
sneak any extra shots, I charge you for
56
00:03:38,900 --> 00:03:39,719
the whole game.
57
00:03:39,720 --> 00:03:40,720
Yes, ma 'am.
58
00:03:40,920 --> 00:03:43,140
Does your mother know about your bad
attitude?
59
00:03:44,000 --> 00:03:45,280
Where do you think I got it from?
60
00:03:48,740 --> 00:03:49,740
Hey, you.
61
00:03:50,880 --> 00:03:51,880
You, you.
62
00:03:52,760 --> 00:03:53,760
Any questions?
63
00:03:54,480 --> 00:03:57,040
Would you like to play a game of bowling
with us, Biggie?
64
00:03:57,300 --> 00:03:58,940
I don't bowl. It's a stupid game.
65
00:03:59,320 --> 00:04:00,320
Have fun.
66
00:04:03,700 --> 00:04:04,700
300.
67
00:04:05,520 --> 00:04:06,900
Oh, that's a perfect game.
68
00:04:08,000 --> 00:04:09,160
Well, she must have played.
69
00:04:10,000 --> 00:04:13,340
Somewhere along the line, she got beaten
very badly.
70
00:04:14,600 --> 00:04:17,980
Let it go, Miss Wayne.
71
00:04:18,200 --> 00:04:19,720
So how long have you worked here, Ziggy?
72
00:04:21,380 --> 00:04:22,860
I got the place in 89.
73
00:04:23,860 --> 00:04:25,220
Ah, so you're the owner.
74
00:04:26,240 --> 00:04:28,320
You must be the rocket scientist of the
group.
75
00:04:28,720 --> 00:04:33,200
No, but I do know some people with fine
scientific minds. I'm Monica.
76
00:04:36,330 --> 00:04:39,770
That's a great example. You know, I
think it's very important for the boss
77
00:04:39,770 --> 00:04:42,070
seen to be not afraid to dig in, get
their hands dirty.
78
00:04:42,810 --> 00:04:45,850
Well, it was lucky for me that my
counterman phoned in sick tonight so
79
00:04:45,850 --> 00:04:47,370
could bask in the glow of your approval.
80
00:04:49,030 --> 00:04:50,590
Anything else? I'm kind of busy here.
81
00:04:51,450 --> 00:04:54,570
Well, you know, I've never actually
worked in a bowling alley, but if you
82
00:04:54,570 --> 00:04:56,490
some help, I'd be happy to... I'll tell
you what. Monica,
83
00:04:57,270 --> 00:04:59,270
if you want to help me out, here's what
you could do.
84
00:05:00,050 --> 00:05:01,050
Don't bug me.
85
00:05:01,490 --> 00:05:04,970
You keep your problems to yourself, I'll
keep my problems to myself.
86
00:05:05,560 --> 00:05:06,560
How's that?
87
00:05:11,540 --> 00:05:15,900
Age before beauty, old man. No, no,
beauty's in the eye of the tiger, R .C.
88
00:05:15,940 --> 00:05:18,800
beauty's in the eye of the... Shut the
stinking door already.
89
00:05:27,120 --> 00:05:28,580
Oh, man.
90
00:05:29,480 --> 00:05:30,680
What are you doing here?
91
00:05:32,320 --> 00:05:33,320
I don't know.
92
00:05:34,510 --> 00:05:35,670
I know we're not staying.
93
00:05:35,890 --> 00:05:37,210
Hey, what's wrong with this place?
94
00:05:37,510 --> 00:05:39,710
You said you wanted to go somewhere to
celebrate your birthday.
95
00:05:39,970 --> 00:05:42,650
Oh, did you come here to celebrate your
birthday with me, Daryl?
96
00:05:43,030 --> 00:05:44,030
In your dreams.
97
00:05:44,390 --> 00:05:46,090
Trust me, you're not in my dreams.
98
00:05:46,410 --> 00:05:48,530
Come on, Daryl, this is the only place
open this late.
99
00:05:49,550 --> 00:05:51,350
Did he pay you guys to hang out with
him?
100
00:05:52,110 --> 00:05:54,090
We work together at the mall, okay?
101
00:05:54,650 --> 00:05:55,790
Hey, we got a bowl or what?
102
00:05:56,270 --> 00:05:57,550
Looks like they could use the business.
103
00:05:58,390 --> 00:05:59,390
I'll take an 11.
104
00:06:05,400 --> 00:06:06,520
You got an 11 and a half?
105
00:06:35,240 --> 00:06:36,340
I see you kept our trophy.
106
00:06:37,300 --> 00:06:38,300
Oh, yeah.
107
00:06:40,240 --> 00:06:41,860
I use it to hold the fungus spray.
108
00:06:45,140 --> 00:06:45,460
Should
109
00:06:45,460 --> 00:06:59,680
I
110
00:06:59,680 --> 00:07:00,680
invite my Uncle Ed?
111
00:07:03,040 --> 00:07:04,080
When's the last time you saw him?
112
00:07:05,040 --> 00:07:06,520
Well, it's like 14.
113
00:07:07,600 --> 00:07:10,500
Well, we've already got 20 more people
than the church says there's room for.
114
00:07:10,980 --> 00:07:14,180
Yeah, but my mom, she might, you know,
want to... Okay, okay, I'll tell you
115
00:07:14,180 --> 00:07:14,959
what, I'll tell you what.
116
00:07:14,960 --> 00:07:17,820
If you make this strike, we invite Uncle
Ed.
117
00:07:18,080 --> 00:07:19,460
If not, he's out.
118
00:07:20,620 --> 00:07:21,740
Excuse me, baby.
119
00:07:22,020 --> 00:07:25,040
Is anybody using that cute little red
ball right there?
120
00:07:25,400 --> 00:07:26,420
No, it's all yours.
121
00:07:27,660 --> 00:07:30,320
Sounds like a special event's about to
happen.
122
00:07:30,860 --> 00:07:32,040
Oh, I hope so.
123
00:07:32,700 --> 00:07:35,000
We can just figure out how to keep
everybody else out of the way.
124
00:07:41,060 --> 00:07:42,060
Oh!
125
00:07:45,080 --> 00:07:46,080
No strike.
126
00:07:46,760 --> 00:07:47,860
Bye -bye, Uncle Ed.
127
00:08:01,900 --> 00:08:04,860
I do always love a man in a uniform.
128
00:08:05,660 --> 00:08:06,660
Hi, sweetie.
129
00:08:06,840 --> 00:08:13,080
I got this job over in the mall. It's a
temporary thing, you know. When did you
130
00:08:13,080 --> 00:08:14,080
get back in town?
131
00:08:14,180 --> 00:08:16,300
Last time I saw you, you were headed for
Vegas.
132
00:08:16,680 --> 00:08:17,680
Yeah.
133
00:08:17,880 --> 00:08:19,260
I got back a few weeks ago.
134
00:08:19,580 --> 00:08:21,040
Oh, lost all your money, huh?
135
00:08:21,760 --> 00:08:22,780
So how are you doing?
136
00:08:23,260 --> 00:08:25,000
Oh, still looking for a life.
137
00:08:26,180 --> 00:08:28,060
Hey, I'm glad you came back.
138
00:08:29,210 --> 00:08:31,270
Things haven't been the same around here
with that.
139
00:08:38,570 --> 00:08:41,090
So just keep it smooth and aim for those
little arrows in the middle.
140
00:08:41,570 --> 00:08:43,630
Why don't I aim for the little bowling
pin?
141
00:08:44,049 --> 00:08:45,050
Well, you can.
142
00:08:45,110 --> 00:08:49,310
But those of us who have done this
before aim for the little arrows in the
143
00:08:49,310 --> 00:08:51,910
middle. You just do it any kind of way
you want, angel girl.
144
00:08:52,150 --> 00:08:53,510
But let me give you a little secret.
145
00:08:54,130 --> 00:08:56,840
There's bowling and then there's... Test
bowling.
146
00:08:57,220 --> 00:09:01,320
You throw that ball hard enough, those
pins will go down just to keep from
147
00:09:01,320 --> 00:09:02,320
getting hit.
148
00:09:03,080 --> 00:09:05,060
Okay. Now, three steps.
149
00:09:06,080 --> 00:09:07,200
Lower the ball on the first.
150
00:09:07,700 --> 00:09:08,840
Bring it back on the second.
151
00:09:09,520 --> 00:09:10,680
Roll it forward on the third.
152
00:09:10,900 --> 00:09:12,300
And throw it hard, baby.
153
00:09:38,280 --> 00:09:40,720
Did you see? I got one. Mm -hmm. See, I
won.
154
00:09:41,040 --> 00:09:43,040
Only nine more to knock down the next
roll.
155
00:09:43,280 --> 00:09:44,360
I get to have another turn?
156
00:09:44,600 --> 00:09:45,940
Yeah. Two chances.
157
00:09:46,340 --> 00:09:47,460
Let's knock them all down.
158
00:09:48,000 --> 00:09:48,999
Per frame.
159
00:09:49,000 --> 00:09:51,300
Why could you not love a game that gives
you a second chance?
160
00:09:51,820 --> 00:09:53,600
Because it gives me lower back pain.
161
00:09:53,940 --> 00:09:54,940
Go ahead. Go ahead.
162
00:10:06,080 --> 00:10:07,580
Ben Buck said that the gutter ball.
163
00:10:08,160 --> 00:10:10,940
Twenty. Forget it. My gambling days are
over.
164
00:10:11,260 --> 00:10:12,580
Now let me concentrate here.
165
00:10:13,000 --> 00:10:15,020
I only get one practice frame.
166
00:10:25,840 --> 00:10:27,240
Still missing the angles.
167
00:10:28,000 --> 00:10:29,020
He'll never learn.
168
00:10:29,700 --> 00:10:31,580
Would you like me to answer that for
you?
169
00:10:40,880 --> 00:10:41,759
What do you want?
170
00:10:41,760 --> 00:10:43,920
I was hoping you might have a pair a wee
bit bigger.
171
00:10:50,980 --> 00:10:52,500
Here you go, Cinderella. Have a ball.
172
00:11:00,800 --> 00:11:01,800
Ah!
173
00:11:02,980 --> 00:11:04,060
Are you a friend of yours?
174
00:11:05,000 --> 00:11:06,000
No.
175
00:11:06,220 --> 00:11:09,870
Really? Usually when someone takes such
an interest in another person's
176
00:11:09,870 --> 00:11:11,970
misfortune, it's because they care about
them very deeply.
177
00:11:12,410 --> 00:11:15,910
And people who stick their noses into
other people's business usually end up
178
00:11:15,910 --> 00:11:16,910
with them out of joint.
179
00:11:18,390 --> 00:11:19,990
Friendship is a very valuable gift.
180
00:11:20,250 --> 00:11:21,330
I'd rather have cash.
181
00:11:21,970 --> 00:11:23,210
I hope that's not so.
182
00:11:24,550 --> 00:11:25,550
What do you care?
183
00:11:26,650 --> 00:11:27,650
Trying to help.
184
00:11:35,170 --> 00:11:38,430
Daryl and I were friends a long time
ago, but he made some choices and so did
185
00:11:38,450 --> 00:11:39,269
and now we're not.
186
00:11:39,270 --> 00:11:40,270
Does that work for you?
187
00:11:40,710 --> 00:11:43,950
Well, people make hard choices all the
time, but it doesn't have to mean the
188
00:11:43,950 --> 00:11:44,950
of a relationship.
189
00:11:45,770 --> 00:11:46,770
Sometimes it does.
190
00:11:48,710 --> 00:11:51,310
The man with your friend said that it's
his birthday today.
191
00:11:52,470 --> 00:11:54,510
Wouldn't forgiveness be a lovely gift?
192
00:11:54,950 --> 00:11:58,010
I mean, wouldn't it be nice for you to
do something special for him? What's
193
00:11:58,010 --> 00:11:58,849
going on?
194
00:11:58,850 --> 00:12:00,230
Doesn't anything work around here?
195
00:12:09,020 --> 00:12:10,020
Monica?
196
00:12:10,940 --> 00:12:12,540
You're right, he does have something
coming.
197
00:12:13,620 --> 00:12:15,220
Is that offer to help us still good?
198
00:12:15,940 --> 00:12:18,320
Yes. Great. You want to wait here a
minute?
199
00:12:21,100 --> 00:12:22,500
What, are you going to fix this or what?
200
00:12:23,020 --> 00:12:24,080
I'm working on it!
201
00:12:24,800 --> 00:12:26,000
I know how to fix everything.
202
00:13:02,759 --> 00:13:04,340
Any questions, Angel Boy?
203
00:13:05,080 --> 00:13:07,240
No, ma 'am. That's three in a row, huh?
204
00:13:07,480 --> 00:13:08,480
Yes, ma 'am.
205
00:13:09,240 --> 00:13:11,860
Now, in bowling terms, that's called a
turkey.
206
00:13:12,160 --> 00:13:16,900
Well, I think the turkey is the one who
hasn't had three strikes in a row.
207
00:13:18,140 --> 00:13:19,620
Where's Miss Williams? It's her turn.
208
00:13:40,200 --> 00:13:43,660
Honey, I don't want your cousin singing
at our wedding. Neither do I, but my mom
209
00:13:43,660 --> 00:13:45,480
says her sister will kill herself if we
don't let him.
210
00:13:46,200 --> 00:13:48,100
I will kill myself if we do.
211
00:13:50,300 --> 00:13:54,040
Whose wedding is this anyway? I mean,
we're giving it away piece by piece.
212
00:13:55,080 --> 00:13:57,340
Pretty soon there's not going to be
anything left for us.
213
00:13:58,100 --> 00:14:00,560
Why don't we just elope? Forget about
all this stuff.
214
00:14:00,980 --> 00:14:02,460
What? We could go tonight.
215
00:14:02,880 --> 00:14:03,880
Get it over with.
216
00:14:04,140 --> 00:14:09,000
No hassles, no singing cousins, no
orange bridesmaids dresses, no guest
217
00:14:09,660 --> 00:14:10,960
You mean no wedding?
218
00:14:11,820 --> 00:14:12,820
It just does.
219
00:14:27,920 --> 00:14:29,220
It's Monica. You can go now.
220
00:14:30,420 --> 00:14:31,420
You up?
221
00:14:32,020 --> 00:14:34,340
Are you sure you don't want me to help
you with something else?
222
00:14:34,920 --> 00:14:36,540
Positive. I can handle it from here.
223
00:14:45,880 --> 00:14:46,880
What are you doing?
224
00:14:47,160 --> 00:14:50,780
That gate's going to jam again at any
minute. I'm going to put you on another
225
00:14:50,780 --> 00:14:51,780
lane.
226
00:14:51,960 --> 00:14:53,260
It's working fine now.
227
00:14:53,580 --> 00:14:54,580
No, it isn't.
228
00:14:54,840 --> 00:14:56,160
I'm going to put you on lane six.
229
00:14:57,540 --> 00:14:58,540
My old lucky lane?
230
00:14:59,120 --> 00:15:00,280
Yeah. Why?
231
00:15:01,840 --> 00:15:03,160
Consider it a birthday present.
232
00:15:03,980 --> 00:15:07,060
I'm even going to give the Einstein
brothers here lanes of their own.
233
00:15:08,120 --> 00:15:10,100
They don't hold you up. I know how you
hate to wait.
234
00:15:35,690 --> 00:15:36,369
What do you know?
235
00:15:36,370 --> 00:15:37,990
I guess anybody can get lucky sometimes.
236
00:15:38,850 --> 00:15:39,850
Yeah, lucky.
237
00:15:39,930 --> 00:15:43,290
What's that, once in a row now? I bowled
my highest game ever on this lane
238
00:15:43,290 --> 00:15:44,410
almost 20 years ago.
239
00:15:44,690 --> 00:15:46,350
Hang on to your hats, boys.
240
00:15:46,790 --> 00:15:48,070
Daryl is back.
241
00:15:54,350 --> 00:15:58,870
Where are you going?
242
00:15:59,070 --> 00:16:02,610
Well, there's more to bowling than just
throwing the ball down the alley.
243
00:16:02,650 --> 00:16:03,650
There's a snack bar.
244
00:16:04,030 --> 00:16:07,090
Teth, do you want me to take your turn
while you're gone? Let me think about
245
00:16:07,090 --> 00:16:08,210
that for a minute. No.
246
00:16:12,750 --> 00:16:13,750
Yeah!
247
00:16:13,870 --> 00:16:14,870
Bahoomba!
248
00:16:15,450 --> 00:16:17,850
Lane 6 certainly seems to be agreeing
with Daryl.
249
00:16:18,890 --> 00:16:19,890
Yes, it does.
250
00:16:20,610 --> 00:16:21,610
Doesn't it?
251
00:16:32,460 --> 00:16:36,360
Are you sure you don't want the bucket
ties for another 62 cents? You know how
252
00:16:36,360 --> 00:16:37,720
Renee loves the bucket of soda.
253
00:16:37,940 --> 00:16:39,840
Nope, just too large. We gotta start
saving some money.
254
00:16:41,380 --> 00:16:42,500
Everybody's getting married.
255
00:16:42,980 --> 00:16:43,980
It's not fair.
256
00:16:44,440 --> 00:16:48,420
I've been looking for years, and I'm
still searching under every rock for Mr.
257
00:16:48,520 --> 00:16:50,580
Right. Well, maybe that's your problem,
baby.
258
00:16:51,120 --> 00:16:54,640
The only things that live under rocks
are slimy little worms.
259
00:16:56,100 --> 00:16:57,880
You got a point there.
260
00:16:58,420 --> 00:17:01,420
If you want something good, you gotta
look up for it, not down.
261
00:17:02,000 --> 00:17:03,300
I'll be with you in just a sec.
262
00:17:06,260 --> 00:17:08,180
Are you two getting things worked out?
263
00:17:08,900 --> 00:17:10,280
No, it just keeps getting worse.
264
00:17:10,880 --> 00:17:13,180
I told Renee I think we should just
elope and forget about it.
265
00:17:13,560 --> 00:17:14,560
And what did she say?
266
00:17:15,060 --> 00:17:16,560
She thinks I hate her parents.
267
00:17:16,819 --> 00:17:17,819
Do you?
268
00:17:18,099 --> 00:17:21,839
I don't hate them, but I'm not in love
with them. I'm in love with her.
269
00:17:22,099 --> 00:17:26,000
I know you're in love with her, but do
you love her?
270
00:17:27,420 --> 00:17:28,420
What's the difference?
271
00:17:29,000 --> 00:17:30,940
Well, love...
272
00:17:31,340 --> 00:17:32,780
Makes room for everybody.
273
00:17:33,520 --> 00:17:40,300
You get married because you're in love,
but you stay married because you do
274
00:17:40,300 --> 00:17:41,300
love.
275
00:17:41,720 --> 00:17:45,820
Look, I'm a simple guy. I bowl, I drink
beer, and I love my girlfriend.
276
00:17:46,100 --> 00:17:47,980
Why does everything got to get so
complicated?
277
00:17:48,260 --> 00:17:49,260
$2 .50.
278
00:17:51,940 --> 00:17:54,080
You just keep talking, baby.
279
00:17:54,660 --> 00:17:58,720
You will make it through this if you
just keep talking.
280
00:18:00,000 --> 00:18:01,000
Thanks.
281
00:18:13,930 --> 00:18:16,150
Let me take a turn on your lane, Daryl.
Are you nuts?
282
00:18:17,210 --> 00:18:18,410
You'll jinx the whole thing.
283
00:18:18,770 --> 00:18:20,730
Nobody touches this lane until I miss.
284
00:18:21,430 --> 00:18:22,950
That is, if I miss.
285
00:18:24,370 --> 00:18:27,930
Hey, Ziggy, maybe it's time for my name
to go up on the wall next to yours. Time
286
00:18:27,930 --> 00:18:28,990
for my perfect game.
287
00:18:29,430 --> 00:18:30,990
Let's you choke on this one, too.
288
00:18:31,710 --> 00:18:32,710
Don't worry.
289
00:18:33,150 --> 00:18:35,250
I won't. I got a good feeling about
this.
290
00:18:36,310 --> 00:18:39,910
Hey, you ever listen to that radio DJ,
Lenny All Night Long?
291
00:18:40,210 --> 00:18:43,010
Call him. I bet he'll talk about you on
the radio, Daryl.
292
00:18:43,370 --> 00:18:45,650
Guy bowling a perfect game on his
birthday. It's a great story.
293
00:18:45,950 --> 00:18:47,550
Could be your 15 minutes of fame.
294
00:18:47,790 --> 00:18:50,210
Well, it's 14 more minutes than a lot of
people I know.
295
00:18:52,690 --> 00:18:55,630
What are you doing?
296
00:18:56,050 --> 00:18:59,850
I'm trying to imagine the words on my
plaque.
297
00:19:15,690 --> 00:19:18,970
All right, a guy walks in here in the
middle of the night, just walks in here
298
00:19:18,970 --> 00:19:21,190
and starts bowling a perfect game.
299
00:19:22,310 --> 00:19:25,350
Do you know how incredible that is? It
almost never happens.
300
00:19:26,590 --> 00:19:28,490
I don't think it's happening even now.
301
00:19:35,490 --> 00:19:42,070
I can't believe it, that's seven in a
row. My man, you are about to witness
302
00:19:42,070 --> 00:19:43,070
history here.
303
00:19:43,410 --> 00:19:44,650
I got to sit down a minute.
304
00:19:46,670 --> 00:19:49,590
I got to refocus my targeting thing.
305
00:19:53,430 --> 00:19:55,710
Well, I'd say he's having a happy
birthday, wouldn't you?
306
00:19:56,010 --> 00:19:57,930
It's a little unusual, though, don't you
think?
307
00:19:58,710 --> 00:19:59,770
It's a lucky streak.
308
00:20:00,390 --> 00:20:01,850
It's what he always wanted.
309
00:20:02,390 --> 00:20:03,750
I don't believe in luck.
310
00:20:06,210 --> 00:20:07,590
Well, you're smarter than he is.
311
00:20:09,830 --> 00:20:11,750
Hey, Ziggy, turn on the radio.
312
00:20:12,890 --> 00:20:14,210
KXRT. Excuse me.
313
00:20:15,980 --> 00:20:19,360
There's something strange about Daryl's
perfect game, don't you think?
314
00:20:19,880 --> 00:20:23,340
Well, let's just say I don't believe in
luck either, but I do believe that what
315
00:20:23,340 --> 00:20:24,560
goes around comes around.
316
00:20:25,100 --> 00:20:27,020
I believe that you reap what you sow.
317
00:20:27,620 --> 00:20:28,620
Well, good.
318
00:20:28,660 --> 00:20:29,920
Cut it half in time.
319
00:20:32,760 --> 00:20:36,920
And Daryl's out there. It's his
birthday, and he's bowling a perfect
320
00:20:37,290 --> 00:20:41,050
So if you're passing by the Cherry Lanes
out on Route 7, stop in and lend your
321
00:20:41,050 --> 00:20:45,150
support. For the rest of us, we've got
us pal R .C. on the phone to keep us up
322
00:20:45,150 --> 00:20:50,110
to date until it's over. You're
listening to Lenny all night long on
323
00:20:53,190 --> 00:20:55,470
This can't be good.
324
00:20:55,870 --> 00:20:58,170
You just need a few more onions, baby.
325
00:20:58,470 --> 00:21:01,030
No, I'm talking about what's going on
with Daryl.
326
00:21:01,290 --> 00:21:02,570
And now it's on the radio.
327
00:21:02,930 --> 00:21:04,390
What do you think is happening?
328
00:21:04,630 --> 00:21:05,630
I don't know.
329
00:21:06,170 --> 00:21:08,250
But Ziggy's acting weird even for her.
330
00:21:08,470 --> 00:21:10,690
And Daryl's not that good a bowler.
331
00:21:11,050 --> 00:21:13,790
Oh, you've known them for quite a while,
huh?
332
00:21:14,230 --> 00:21:15,209
Mm -hmm.
333
00:21:15,210 --> 00:21:19,950
Ever since Ziggy took over the place
after her dad died. But she and Daryl,
334
00:21:19,970 --> 00:21:23,450
they've been best buddies a lot longer
than that, like since high school.
335
00:21:24,030 --> 00:21:25,030
Just buddies?
336
00:21:25,630 --> 00:21:28,830
Yeah, well, no, they never dated or went
out or anything.
337
00:21:29,030 --> 00:21:30,830
Ziggy just liked being one of the guys.
338
00:21:32,600 --> 00:21:37,980
I've never heard a girl say she liked
being one of the guys unless she had a
339
00:21:37,980 --> 00:21:39,300
crush on one of the guys.
340
00:21:40,260 --> 00:21:43,400
Yeah, well, the problem is she's been
one of the guys for 25 years.
341
00:21:44,060 --> 00:21:45,460
25 years?
342
00:21:45,880 --> 00:21:48,120
Mm -hmm, I know. Get a clue, right?
343
00:21:48,680 --> 00:21:52,300
And it didn't take much to keep her
going, especially after they won that
344
00:21:52,300 --> 00:21:54,560
trophy. Daryl gave her a big kiss.
345
00:21:55,940 --> 00:21:57,580
Ziggy just about fell down.
346
00:21:57,880 --> 00:22:01,040
And Daryl was so embarrassed that he
stayed away for a week.
347
00:22:03,150 --> 00:22:05,790
They just took up, just like nothing
happened.
348
00:22:06,290 --> 00:22:07,770
Only something did happen.
349
00:22:08,470 --> 00:22:09,950
Ziggy couldn't forget that kiss.
350
00:22:10,950 --> 00:22:12,450
It was breaking our heart.
351
00:22:13,150 --> 00:22:16,030
These humans and their hearts, it's
pitiful.
352
00:22:16,590 --> 00:22:18,950
Could you put a little chili on there,
baby?
353
00:22:19,330 --> 00:22:20,330
Then,
354
00:22:21,190 --> 00:22:26,590
one day, about five years ago, Daryl
called Ziggy in the middle of the day
355
00:22:26,590 --> 00:22:29,430
because he just inherited a chunk of
money from his grandpa.
356
00:22:29,920 --> 00:22:32,680
Now he had something that he wanted to
ask Ziggy.
357
00:22:33,240 --> 00:22:36,440
Got her imagination working, huh? Uh
-huh.
358
00:22:36,780 --> 00:22:42,380
Ziggy ran home, got herself all dressed
up. I mean, she put on a dress, makeup,
359
00:22:42,680 --> 00:22:46,620
ooh, everything. Then she ran back here
looking good. I mean, real good.
360
00:22:46,960 --> 00:22:48,480
Well, she's a beautiful woman.
361
00:22:48,960 --> 00:22:51,700
Then he reached into his pocket for
something.
362
00:22:52,260 --> 00:22:53,260
A ring?
363
00:22:53,640 --> 00:22:56,940
He handed her the keys to his pickup
truck.
364
00:22:57,340 --> 00:23:02,090
Why? Said he was going to Las Vegas to
get a new one, and did she want the old
365
00:23:02,090 --> 00:23:03,090
one?
366
00:23:03,310 --> 00:23:04,770
Ziggy was just crushed.
367
00:23:05,050 --> 00:23:09,890
I mean, she was humiliated because
everybody knew what she had been
368
00:23:09,970 --> 00:23:12,270
and here she was looking like a fool in
front of everybody.
369
00:23:14,210 --> 00:23:19,550
She threw those keys back at him, and
she started screaming at him, telling
370
00:23:19,550 --> 00:23:23,450
how she hated him and that she wouldn't
marry him if her life depended on it.
371
00:23:24,290 --> 00:23:26,350
Poor Daryl, he was all confused.
372
00:23:26,830 --> 00:23:28,990
He thought that he was doing something
nice.
373
00:23:29,470 --> 00:23:33,310
Well, he starts yelling back at her that
he wouldn't marry her either.
374
00:23:33,870 --> 00:23:39,410
And then she tells him to get out and
never come back. Oh, it was terrible.
375
00:23:39,990 --> 00:23:44,090
I'm telling you, you never saw two such
hurt people in your life.
376
00:23:44,590 --> 00:23:49,390
And then Darryl stormed out and never
came back.
377
00:23:51,370 --> 00:23:52,470
Until tonight.
378
00:23:53,840 --> 00:23:57,040
We've got an update for you on that
perfect game being bowled over at the
379
00:23:57,040 --> 00:24:00,940
Lane. RC says that Daryl is up to eight
strikes in a row.
380
00:24:01,400 --> 00:24:04,320
Four more to go. Playing six. Take your
time, Daryl. You haven't missed the big
381
00:24:04,320 --> 00:24:05,320
finish yet. No pressure, buddy.
382
00:24:05,360 --> 00:24:07,300
The whole state of Kansas is listening.
383
00:24:07,560 --> 00:24:08,700
We have a full bar and a variety of
snacks.
384
00:24:11,780 --> 00:24:15,420
You know what, Warren? It's okay. If you
don't like my family, then let's just
385
00:24:15,420 --> 00:24:16,420
get it out in the open.
386
00:24:16,580 --> 00:24:17,940
I don't hate your family.
387
00:24:18,640 --> 00:24:21,440
I just don't want either of our families
running our wedding.
388
00:24:21,820 --> 00:24:24,180
If we let them run our wedding, they're
going to try and run our marriage.
389
00:24:24,400 --> 00:24:29,200
I know, but if we elope, they'll miss
the most important day of our lives.
390
00:24:30,040 --> 00:24:33,180
And if family doesn't matter then, when
does it?
391
00:24:34,680 --> 00:24:35,680
I don't know.
392
00:24:38,300 --> 00:24:42,720
Okay, okay, how about if I pick up the
spare, we elope.
393
00:25:34,130 --> 00:25:36,950
Tomorrow we'll tell the boss what he can
do with his two -bit rent -a -cop job.
394
00:25:38,630 --> 00:25:40,310
You quit your job, Darren. Oh, yeah.
395
00:25:41,650 --> 00:25:45,470
You know, I think this is God's way of
telling me that my time has finally
396
00:25:46,470 --> 00:25:47,870
Wow. Yeah.
397
00:25:48,490 --> 00:25:51,610
I'm not going to waste another day of my
life babysitting a bunch of punks at a
398
00:25:51,610 --> 00:25:52,610
shopping mall.
399
00:25:53,170 --> 00:25:54,170
Nope.
400
00:25:54,670 --> 00:25:55,890
My ship is coming in.
401
00:25:57,430 --> 00:25:59,330
What do we have here? A perfect game?
402
00:25:59,790 --> 00:26:01,950
That's what it looks like. But that's
not what it does.
403
00:26:02,570 --> 00:26:07,030
This is all some sort of plan by Ziggy
to get back at Daryl for something he
404
00:26:07,030 --> 00:26:08,030
did.
405
00:26:08,070 --> 00:26:09,110
I don't know what.
406
00:26:09,630 --> 00:26:10,630
Oh, I do.
407
00:26:11,670 --> 00:26:13,890
We're looking at a rejected woman here.
408
00:26:14,630 --> 00:26:18,550
The best way to get even with a man is
to give him what he thinks he wants.
409
00:26:19,330 --> 00:26:22,150
And hell hath no fury like a woman's
coins.
410
00:26:22,730 --> 00:26:24,970
Oh, there are some things much worse.
411
00:26:37,870 --> 00:26:39,910
Now I see why their father wanted her to
go bowling.
412
00:26:40,330 --> 00:26:41,850
We're back on the clock, angels.
413
00:26:44,410 --> 00:26:45,810
Ziggy, we're going to need more of
these.
414
00:26:46,490 --> 00:26:47,630
Okay, go.
415
00:26:48,930 --> 00:26:53,870
Can I get a glass of water, please?
416
00:26:54,630 --> 00:26:56,770
What's the matter? You and lover boy
have a fight?
417
00:26:57,450 --> 00:26:58,650
He doesn't get it, Ziggy.
418
00:26:58,990 --> 00:27:03,130
The most important thing we ever had to
make a decision on, and he treats it
419
00:27:03,130 --> 00:27:04,150
like he's ordering a pizza.
420
00:27:04,970 --> 00:27:06,230
Honey, none of them get it.
421
00:27:06,450 --> 00:27:07,450
Trust me.
422
00:27:08,460 --> 00:27:11,580
And they're not built to change. You're
better off getting out and not wasting
423
00:27:11,580 --> 00:27:12,640
the next 25 years.
424
00:27:13,340 --> 00:27:16,840
I don't want out. What, so you can give
up the best years of your life so we can
425
00:27:16,840 --> 00:27:18,160
trade you in for another pizza anyway?
426
00:27:19,740 --> 00:27:21,960
Honey, quit while you can.
427
00:27:22,280 --> 00:27:23,520
I know there's no guarantees.
428
00:27:25,900 --> 00:27:26,900
But I love him.
429
00:27:28,380 --> 00:27:33,240
If I don't try, at least, then I'm going
to end up being alone like...
430
00:27:33,240 --> 00:27:35,720
Like me.
431
00:27:44,750 --> 00:27:46,830
Sometimes people hurt each other and
they don't mean to.
432
00:27:47,610 --> 00:27:51,410
But all it takes is putting your pride
away long enough to talk about it.
433
00:27:59,110 --> 00:28:00,110
Ziggy. Shh.
434
00:28:00,130 --> 00:28:01,130
Watch.
435
00:28:01,690 --> 00:28:04,570
Look, he only lifts his foot and snaps
his fingers. He does that when he gets
436
00:28:04,570 --> 00:28:06,850
nervous. This must be the 10th frame.
437
00:28:07,270 --> 00:28:08,690
You know him very well.
438
00:28:09,410 --> 00:28:10,410
Better than anybody.
439
00:28:11,570 --> 00:28:14,850
You've got to stop what's happening
here. I don't know how you're doing it.
440
00:28:14,850 --> 00:28:17,430
special ball or special pins or
something.
441
00:28:17,870 --> 00:28:19,210
I don't know what you're talking about.
442
00:28:20,610 --> 00:28:24,250
I'm talking about avenging a humiliation
that happened years ago.
443
00:28:24,690 --> 00:28:25,790
Revenge is not the answer.
444
00:28:26,350 --> 00:28:28,670
Yeah, well, it's working for me better
than I ever imagined.
445
00:28:29,030 --> 00:28:30,910
Shoot, I wish I'd thought up that radio
angle.
446
00:28:31,410 --> 00:28:34,150
Look, you haven't even seen Daryl for
five years.
447
00:28:34,650 --> 00:28:37,170
You don't know what's going on in his
life.
448
00:28:37,570 --> 00:28:38,570
Talk to him.
449
00:28:38,830 --> 00:28:43,550
Put the past in the past. There's a
reason that he ended up here tonight. He
450
00:28:43,550 --> 00:28:44,550
needs you.
451
00:28:44,710 --> 00:28:45,710
Quiet, everybody.
452
00:28:46,270 --> 00:28:48,130
This is the big one. Let the man
concentrate.
453
00:29:05,670 --> 00:29:07,350
You're right, Monica. Money isn't
everything.
454
00:29:08,110 --> 00:29:09,830
No, Ziggy, you don't understand.
455
00:29:12,510 --> 00:29:13,610
You're a li -
456
00:29:47,240 --> 00:29:48,760
Happy birthday, Daryl!
457
00:30:42,300 --> 00:30:43,320
He's having an operation?
458
00:30:45,640 --> 00:30:46,860
He has cancer
459
00:30:56,670 --> 00:30:57,670
Where'd you get this?
460
00:30:58,210 --> 00:30:59,430
Tess found it on the floor.
461
00:31:02,870 --> 00:31:03,870
Yeah.
462
00:31:04,590 --> 00:31:05,850
Well, listen, it's not my problem.
463
00:31:06,530 --> 00:31:10,370
If he didn't want to deal with me, he
shouldn't have had Tweedledum and
464
00:31:10,370 --> 00:31:12,290
Tweedledummer bring him in here in the
first place.
465
00:31:12,670 --> 00:31:16,010
Well, the party's over at the Cherry
Lane. Somebody rigged the pins and
466
00:31:16,010 --> 00:31:18,590
pretty awful joke on Daryl, but
definitely funny.
467
00:31:19,070 --> 00:31:20,830
Oh, well, happy birthday anyway, buddy.
468
00:31:21,110 --> 00:31:22,670
Here's one from the early 60s.
469
00:31:23,990 --> 00:31:27,550
You were there massaging his shoulders
like he's some kind of prize fighter or
470
00:31:27,550 --> 00:31:30,310
something. What about you, playing
special reporter on the radio like he's
471
00:31:30,310 --> 00:31:31,269
best friend?
472
00:31:31,270 --> 00:31:32,249
Best friend?
473
00:31:32,250 --> 00:31:33,710
I'm the only guy who watched six weeks.
474
00:31:36,070 --> 00:31:37,070
This guy.
475
00:31:38,030 --> 00:31:39,530
How can you think that this is funny?
476
00:31:40,250 --> 00:31:43,170
Well, I don't. I mean, the poor guy,
it's just that he was right.
477
00:31:45,230 --> 00:31:47,870
At least it didn't take me 25 years to
find out.
478
00:31:56,490 --> 00:32:00,610
Ziggy, now, you know I've always been
supportive of you, but this time you've
479
00:32:00,610 --> 00:32:01,610
gone too far.
480
00:32:01,630 --> 00:32:07,010
Maybe Daryl did hurt you first, but at
least he didn't do it on purpose.
481
00:32:16,970 --> 00:32:17,970
I'm not sorry.
482
00:32:24,949 --> 00:32:27,750
Daryl, can I get you a glass of water or
something?
483
00:32:34,010 --> 00:32:35,270
Where's your fiancée?
484
00:32:37,770 --> 00:32:38,770
I don't get it.
485
00:32:39,670 --> 00:32:41,130
Everything was going so great.
486
00:32:41,950 --> 00:32:43,270
I don't know what I did wrong.
487
00:32:43,670 --> 00:32:48,190
Well, it seems to me that a whole lot of
people around here are making a whole
488
00:32:48,190 --> 00:32:50,190
lot of decisions for the wrong reasons.
489
00:32:50,910 --> 00:32:52,430
You think eloping was a bad idea?
490
00:32:52,630 --> 00:32:56,570
I think eloping is a bad idea if you're
doing it because you don't want to face
491
00:32:56,570 --> 00:32:57,570
a difficult decision.
492
00:32:58,430 --> 00:33:02,570
I think you're sitting there on your
butt moping instead of working it out is
493
00:33:02,570 --> 00:33:03,570
bad idea also.
494
00:33:04,690 --> 00:33:07,010
I don't think Renee wants to talk to me
right now.
495
00:33:07,290 --> 00:33:11,450
Well, then maybe the two of you should
learn something from what's happened
496
00:33:11,450 --> 00:33:12,450
tonight.
497
00:33:12,910 --> 00:33:17,070
If you don't talk out your problems,
you're going to end up like Ziggy and
498
00:33:17,070 --> 00:33:23,720
Daryl. The anger and the bitterness
grows, and pretty soon your life is
499
00:33:23,720 --> 00:33:27,400
gone, and you haven't used it as God
intended.
500
00:33:28,420 --> 00:33:30,280
You've never really loved.
501
00:33:47,390 --> 00:33:48,870
Don't let him walk out, Ziggy.
502
00:33:55,850 --> 00:33:56,850
Daryl?
503
00:33:56,970 --> 00:33:57,970
You know what?
504
00:33:58,050 --> 00:33:59,230
I don't even want to hear it.
505
00:34:25,449 --> 00:34:26,690
It's good to cry sometimes.
506
00:34:29,670 --> 00:34:33,070
It's like giving your soul sort of a
shower.
507
00:34:33,790 --> 00:34:36,270
Yeah, Nick, that's like giving your
stomach a dance lesson.
508
00:34:36,630 --> 00:34:37,630
Your turn.
509
00:34:39,250 --> 00:34:42,550
You've always had an answer for
everything, haven't you? If you don't
510
00:34:42,570 --> 00:34:44,210
you can leave. The sooner the better.
511
00:34:46,429 --> 00:34:49,710
How many people have to leave before
you're finally alone, Ziggy?
512
00:34:50,070 --> 00:34:52,130
Honey, I've been alone all my life.
513
00:34:59,020 --> 00:35:00,020
Who are you?
514
00:35:00,480 --> 00:35:02,120
Just stay away from me.
515
00:35:04,140 --> 00:35:05,660
Daryl put you up to this, didn't he?
516
00:35:06,600 --> 00:35:07,600
No.
517
00:35:09,280 --> 00:35:11,700
I've been an angel for almost an
eternity.
518
00:35:13,300 --> 00:35:14,440
But you know what?
519
00:35:15,320 --> 00:35:17,300
I've never done bowling before.
520
00:35:19,440 --> 00:35:20,440
An angel?
521
00:35:21,900 --> 00:35:22,900
Yes.
522
00:35:24,820 --> 00:35:27,500
I'm an angel from God.
523
00:35:29,550 --> 00:35:35,870
And I've been wondering all night why he
chose this place, this night, to send
524
00:35:35,870 --> 00:35:39,130
me here. Well, to send us, Tess, Andrew
and myself.
525
00:35:40,570 --> 00:35:44,790
And I've been wondering why he wants us
to play a game before we could do our
526
00:35:44,790 --> 00:35:45,790
work.
527
00:35:47,130 --> 00:35:48,390
I honestly don't know.
528
00:35:50,190 --> 00:35:53,650
Well, I think it's because there's such
an interesting lesson to be learned from
529
00:35:53,650 --> 00:35:54,650
bowling.
530
00:35:55,110 --> 00:35:56,790
You always get a second chance.
531
00:35:58,060 --> 00:35:59,840
It doesn't matter how you throw the
ball.
532
00:36:00,560 --> 00:36:01,780
Right down the middle.
533
00:36:02,180 --> 00:36:03,440
Right into the gutter.
534
00:36:04,480 --> 00:36:08,020
You always get a chance to make it
right.
535
00:36:09,880 --> 00:36:10,920
Have you noticed that?
536
00:36:11,560 --> 00:36:13,540
This is what God's thinking about these
days?
537
00:36:13,960 --> 00:36:15,480
Ziggy, stop being like this.
538
00:36:16,180 --> 00:36:20,360
Like what? Like you don't care that the
creator of the universe has sent a
539
00:36:20,360 --> 00:36:24,260
messenger to speak to your heart, to
minister to your soul.
540
00:36:25,380 --> 00:36:26,700
Like you don't care.
541
00:36:27,240 --> 00:36:29,680
That the only man you ever loved just
walked out of here.
542
00:36:30,680 --> 00:36:35,200
Like you don't care that a miracle
brought him here tonight when he needed
543
00:36:35,200 --> 00:36:36,200
friendship the most.
544
00:36:37,160 --> 00:36:42,540
Like you don't care that you rejected
and humiliated him. I do care, so shut
545
00:36:42,700 --> 00:36:44,180
Just shut up!
546
00:36:45,100 --> 00:36:46,100
I do!
547
00:36:48,260 --> 00:36:49,600
God, I do care.
548
00:36:54,080 --> 00:36:55,460
He was my best friend.
549
00:36:56,800 --> 00:36:58,400
Nobody knew me like he did.
550
00:36:58,860 --> 00:37:00,080
And I loved him.
551
00:37:01,980 --> 00:37:07,160
But he hurt me. Don't you get that? I
mean, doesn't God get that?
552
00:37:07,760 --> 00:37:08,880
He hurt me.
553
00:37:10,280 --> 00:37:11,740
And you hurt him.
554
00:37:12,380 --> 00:37:13,860
Listen to me, Ziggy.
555
00:37:14,480 --> 00:37:17,420
People who love each other hurt each
other sometimes.
556
00:37:17,960 --> 00:37:19,160
Is Daryl dying?
557
00:37:19,760 --> 00:37:20,760
I don't know.
558
00:37:22,520 --> 00:37:26,080
But this is what I do know.
559
00:37:27,500 --> 00:37:30,540
Every day someone hurts someone they
love without meaning to.
560
00:37:31,460 --> 00:37:32,460
A misunderstanding.
561
00:37:33,360 --> 00:37:37,640
An expectation that doesn't get met. A
crossword that leads to another and
562
00:37:37,640 --> 00:37:38,640
another and another.
563
00:37:40,000 --> 00:37:45,560
But for every hurt that happens, there's
always a choice that follows.
564
00:37:46,960 --> 00:37:49,300
Stay or walk away.
565
00:37:50,300 --> 00:37:52,400
Talk or be silent.
566
00:37:54,440 --> 00:37:55,840
Stand and risk.
567
00:37:56,280 --> 00:37:59,700
Rejection or leave and guarantee it.
568
00:38:01,620 --> 00:38:07,500
When people love each other, Ziggy, it
usually doesn't end because they stop
569
00:38:07,500 --> 00:38:08,500
loving.
570
00:38:08,740 --> 00:38:10,960
It ends because they stop trying.
571
00:38:12,920 --> 00:38:14,660
But we didn't love each other.
572
00:38:15,680 --> 00:38:18,020
I loved him, but he didn't love me.
573
00:38:18,440 --> 00:38:20,420
He always loved you.
574
00:38:24,320 --> 00:38:25,320
Really?
575
00:38:36,710 --> 00:38:38,510
You just never told each other.
576
00:38:40,190 --> 00:38:43,970
Love is the greatest gift that God can
give to people.
577
00:38:45,590 --> 00:38:52,250
But if you don't accept it, if you let
pride get in the way of the words, I
578
00:38:52,250 --> 00:38:56,770
you, then love has no place to go but
away.
579
00:39:00,850 --> 00:39:01,850
Okay.
580
00:39:02,710 --> 00:39:04,770
God loves you so much, Ziggy.
581
00:39:06,280 --> 00:39:09,280
And he will always give you a second
chance to love.
582
00:39:19,960 --> 00:39:20,960
Renee?
583
00:39:22,120 --> 00:39:25,440
Look, I don't know exactly everything
that went wrong tonight.
584
00:39:26,460 --> 00:39:28,100
But I do know the most important thing.
585
00:39:29,140 --> 00:39:30,140
I love you.
586
00:39:31,860 --> 00:39:33,920
And I want to spend the rest of my life
with you.
587
00:39:35,820 --> 00:39:36,940
I love you too, Warren.
588
00:39:38,580 --> 00:39:40,080
But I don't... No buts!
589
00:39:41,300 --> 00:39:42,300
Excuse me.
590
00:39:43,360 --> 00:39:44,360
Listen to me.
591
00:39:45,740 --> 00:39:50,920
A few years ago, the only man that I was
ever in love with came in here and
592
00:39:50,920 --> 00:39:55,080
handed me the keys to his truck instead
of the ring that I was expecting.
593
00:39:56,200 --> 00:40:01,580
And I was so hurt and so proud that I
didn't understand what it was he was
594
00:40:01,580 --> 00:40:02,580
saying.
595
00:40:03,300 --> 00:40:05,140
All I knew was I wasn't getting what I
wanted.
596
00:40:06,780 --> 00:40:10,980
Sometimes we hear things and we put
meaning to them that were never really
597
00:40:10,980 --> 00:40:11,980
intended.
598
00:40:12,740 --> 00:40:14,760
And that's when things go wrong.
599
00:40:17,640 --> 00:40:18,840
Do you love him?
600
00:40:24,560 --> 00:40:25,560
Yes.
601
00:40:26,400 --> 00:40:27,420
Do you love her?
602
00:40:28,560 --> 00:40:29,640
Yes, of course.
603
00:40:29,960 --> 00:40:31,540
So get married already.
604
00:40:32,040 --> 00:40:35,140
I mean, invite anybody you want to. It
doesn't matter.
605
00:40:36,400 --> 00:40:38,940
Have a big party. Have it here if you
want.
606
00:40:40,600 --> 00:40:43,860
And if there are any guests we don't
like, we'll put them on line six.
607
00:40:48,060 --> 00:40:49,060
Thanks, Ziggy.
608
00:40:52,260 --> 00:40:54,100
I guess we have a lot to talk about.
609
00:40:58,740 --> 00:41:00,580
That was a good thing you just did.
610
00:41:01,220 --> 00:41:04,380
I think I'm going to go home and cry my
eyes out.
611
00:41:05,140 --> 00:41:08,400
Ziggy, oh, don't cry too hard.
612
00:41:08,640 --> 00:41:09,900
Your day's coming.
613
00:41:11,100 --> 00:41:12,140
See you in the morning.
614
00:41:32,420 --> 00:41:33,420
Oh, um...
615
00:41:34,460 --> 00:41:35,860
Me and a bunch of angels, huh?
616
00:41:36,980 --> 00:41:39,280
Well, Daryl might come back.
617
00:41:40,820 --> 00:41:43,180
I don't know.
618
00:41:43,800 --> 00:41:45,840
It's awfully cold out there.
619
00:41:52,280 --> 00:41:55,520
I mean, can't you just make him come
back?
620
00:41:56,180 --> 00:41:57,600
That wouldn't really be love.
621
00:41:58,920 --> 00:41:59,920
What do I do?
622
00:42:00,200 --> 00:42:01,200
Do what we do.
623
00:42:02,180 --> 00:42:03,180
Pray.
624
00:42:28,460 --> 00:42:29,460
I forgot my coat.
625
00:42:34,740 --> 00:42:35,740
Daryl.
626
00:42:37,000 --> 00:42:38,000
What?
627
00:42:39,480 --> 00:42:40,660
I'm so sorry.
628
00:42:48,720 --> 00:42:53,560
When you came in the door tonight, my
heart just leapt into my throat.
629
00:42:55,460 --> 00:43:00,860
When I took that blindfold off I was so
happy to see you but I was so scared cuz
630
00:43:00,860 --> 00:43:03,460
I Know
631
00:43:03,460 --> 00:43:10,980
I
632
00:43:10,980 --> 00:43:17,880
Want you to know
633
00:43:17,880 --> 00:43:20,460
that whatever it is you have to go
through I'm gonna go through it with you
634
00:43:27,359 --> 00:43:29,540
Well, it was the only way I was ever
going to make it.
635
00:43:32,600 --> 00:43:34,140
But it's got to be different this time.
636
00:43:36,460 --> 00:43:37,460
Like how?
637
00:43:39,480 --> 00:43:43,220
Like... better than buddies.
638
00:43:49,200 --> 00:43:50,400
I love you, Ziggy.
639
00:43:51,500 --> 00:43:52,500
I love you, too.
640
00:44:26,470 --> 00:44:31,950
I'm closing up now, but if you guys want
to bowl another game, just turn off the
641
00:44:31,950 --> 00:44:32,950
lights when you're through.
642
00:44:34,710 --> 00:44:35,970
And thanks.
643
00:44:41,510 --> 00:44:43,890
Good. I thought we'd never get back to
business here.
644
00:44:46,970 --> 00:44:48,790
I believe it was my turn.
645
00:44:49,370 --> 00:44:53,970
Hold on to your halos, baby, because
chess is now bowling.
646
00:44:54,750 --> 00:44:55,750
Thank you.
50041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.