All language subtitles for touched_by_an_angel_s08e01_holy_of_holies

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,580 --> 00:00:19,220 Now what are you going to do? 2 00:00:23,620 --> 00:00:25,220 Up to your old tricks, huh? 3 00:00:25,820 --> 00:00:27,400 Well, you just watch this. 4 00:00:30,880 --> 00:00:31,880 Check. 5 00:00:32,460 --> 00:00:36,480 Never underestimate the advantage about living your opponent, my darling. 6 00:00:47,720 --> 00:00:49,060 Why am I not afraid? 7 00:00:50,360 --> 00:00:51,660 Because you know who I am. 8 00:00:52,480 --> 00:00:55,120 Wait. Can you give me a minute? 9 00:00:56,640 --> 00:00:58,020 I've got something to do. 10 00:00:58,280 --> 00:00:59,280 Sure. 11 00:00:59,520 --> 00:01:01,000 It happens all the time. 12 00:01:01,640 --> 00:01:04,519 Well, the things that we leave to the last minute. 13 00:01:05,700 --> 00:01:10,620 I don't want to keep you, but this... This is important. 14 00:01:11,360 --> 00:01:13,060 Or do you already know that? 15 00:01:13,340 --> 00:01:15,340 Well, I pretty much work on a need -to -know basis. 16 00:01:15,800 --> 00:01:19,220 Well... Somebody needs to know about this. 17 00:01:30,000 --> 00:01:33,980 This has just been sitting in a suitcase in Springfield? 18 00:01:34,860 --> 00:01:36,660 Since... Since 1947. 19 00:01:37,760 --> 00:01:42,740 Can't let it sit here anymore or it'll just end up on eBay with everything else 20 00:01:42,740 --> 00:01:43,740 around here. 21 00:01:43,900 --> 00:01:45,540 I have four children. 22 00:01:46,170 --> 00:01:51,910 12 grandchildren, 16 great -grandchildren, and only one of them is 23 00:01:51,910 --> 00:01:52,910 dinker's damn. 24 00:01:57,450 --> 00:02:01,990 I don't suppose that you could swing by the post office for me, could you? 25 00:02:03,550 --> 00:02:04,550 Sure. 26 00:02:11,710 --> 00:02:14,130 I better sit down for this. 27 00:02:33,420 --> 00:02:34,418 been an angel? 28 00:02:34,420 --> 00:02:37,840 About 6 ,000 years, give or take a century. 29 00:02:38,960 --> 00:02:40,280 Have you always been a caseworker? 30 00:02:40,540 --> 00:02:42,900 No, no, no. I was in annunciations. 31 00:02:43,420 --> 00:02:48,240 Then I was in the choir, briefly, and search and rescue. 32 00:02:48,520 --> 00:02:50,120 The choir sounds nice. 33 00:02:51,420 --> 00:02:53,040 I don't even know if I can sing. 34 00:02:54,060 --> 00:02:55,060 Learn to sing. 35 00:02:56,440 --> 00:03:00,740 I also need to learn rollerblading, get a cell phone, and acquire a thorough 36 00:03:00,740 --> 00:03:02,020 understanding of human reproduction. 37 00:03:05,120 --> 00:03:10,000 Gloria, you will find as you go along that God will give you what you need to 38 00:03:10,000 --> 00:03:11,000 know when you need it. 39 00:03:11,320 --> 00:03:16,620 The talent to sing, the skill of a surgeon, the eye of a photographer. 40 00:03:17,240 --> 00:03:21,640 Why, he's already given you the mind of a computer. 41 00:03:22,640 --> 00:03:26,720 I have an unlimited capacity to process and store data and retrieve memory. 42 00:03:27,160 --> 00:03:31,760 I can tell you all the components of that rose over there, but... But? 43 00:03:32,520 --> 00:03:34,000 I can't tell you why it's beautiful. 44 00:03:36,140 --> 00:03:39,700 Although I did read this morning that a thing of beauty is a joy forever. 45 00:03:40,180 --> 00:03:42,440 Gloria, you've only been an angel for six days. 46 00:03:42,880 --> 00:03:44,280 You need to learn patience. 47 00:03:44,660 --> 00:03:45,720 I need to learn everything. 48 00:03:47,900 --> 00:03:54,300 Yes, you do. And Monica and I have decided that an angel in training should 49 00:03:54,300 --> 00:03:56,420 a solid background of the classics. 50 00:03:56,820 --> 00:04:01,300 You have a wonderful 21st century sort of mind, but... 51 00:04:01,930 --> 00:04:06,850 Well, it's hard to be a techno angel without some context in history. 52 00:04:07,590 --> 00:04:11,350 History, of course. I need to learn the history of the cell phone before I start 53 00:04:11,350 --> 00:04:14,850 actually using one. We were thinking of something a little more historical. 54 00:04:15,170 --> 00:04:19,130 We were thinking Genesis, Exodus, the Ten Commandments. 55 00:04:19,610 --> 00:04:20,910 Ten? Is that all? 56 00:04:22,230 --> 00:04:23,370 Look, there's Andrew. 57 00:04:26,130 --> 00:04:27,750 And you actually saw it. 58 00:04:28,110 --> 00:04:29,230 I wrapped it for her. 59 00:04:30,350 --> 00:04:31,690 Then you'd better mail it. 60 00:04:32,730 --> 00:04:34,810 And Monica, you just got your assignment. 61 00:04:35,830 --> 00:04:37,230 What about the Ten Commandments? 62 00:04:37,510 --> 00:04:39,710 Don't worry about it, baby. You'll learn them. 63 00:04:41,090 --> 00:04:42,650 You might even see them. 64 00:04:59,340 --> 00:05:05,700 I will ride And I will walk with you I'll 65 00:05:05,700 --> 00:05:12,380 walk with you Till the sun don't even shine Walk 66 00:05:12,380 --> 00:05:18,920 with you Every time I tell you I'll walk with 67 00:05:18,920 --> 00:05:24,960 you Believe me, I'll walk with you 68 00:05:35,560 --> 00:05:40,260 So remember, don't ask any questions. Just sit there and take the class. And 69 00:05:40,260 --> 00:05:43,280 whatever you do... I wish we had had more time. 70 00:05:43,500 --> 00:05:47,160 Whatever you do, do not tell him that you're an angel. 71 00:05:48,240 --> 00:05:49,940 Nobody's supposed to know. Sit. 72 00:05:50,940 --> 00:05:51,940 Sit in here. 73 00:05:55,340 --> 00:05:59,700 There. For some have entertained angels unaware. 74 00:06:00,040 --> 00:06:00,999 You see? 75 00:06:01,000 --> 00:06:03,240 We're the angels. They're unaware. 76 00:06:03,560 --> 00:06:05,120 Okay? Okay. 77 00:06:05,470 --> 00:06:07,950 And another thing, if you see me, you don't know me. 78 00:06:08,550 --> 00:06:10,630 I don't? No, not until we meet. 79 00:06:10,870 --> 00:06:12,130 Then I know you? Right. 80 00:06:13,110 --> 00:06:14,110 Okay. 81 00:06:16,310 --> 00:06:17,310 I'm going to college. 82 00:06:19,230 --> 00:06:21,730 A hundred years ago, Las Vegas didn't exist. 83 00:06:22,090 --> 00:06:25,570 Four hundred years ago, New York couldn't be found on a map. But three 84 00:06:25,570 --> 00:06:29,590 years ago, the Egyptian pyramids were already ancient history. 85 00:06:29,990 --> 00:06:33,850 Read the Bible. Read the works of Herodotus and Josephus. 86 00:06:34,190 --> 00:06:35,410 and then read the morning newspaper. 87 00:06:36,130 --> 00:06:40,430 You'll see the same names, the same places, even the same bloodshed going on 88 00:06:40,430 --> 00:06:44,550 the same Palestine, the same Jerusalem, the same River Jordan, the same Temple 89 00:06:44,550 --> 00:06:49,650 Mount where Solomon built his temple and where the Ten Commandments may even be 90 00:06:49,650 --> 00:06:51,590 buried in the Ark of the Covenant. 91 00:06:52,370 --> 00:06:54,970 Do you really think the Lost Ark is still out there? 92 00:07:04,520 --> 00:07:09,540 The Israelites actually carried the Ark with them as they wandered through the 93 00:07:09,540 --> 00:07:14,980 desert. With Moses? Right. And it contained all kinds of sacred objects, 94 00:07:15,020 --> 00:07:20,700 including the tablets with the Ten Commandments that Moses actually brought 95 00:07:20,700 --> 00:07:26,820 from Mount Sinai. It ended up in Solomon's temple. And then around 586 96 00:07:26,820 --> 00:07:29,960 the temple was destroyed, the Ark just disappeared. 97 00:07:31,580 --> 00:07:33,420 Now, some say it was taken to Ethiopia. 98 00:07:34,540 --> 00:07:39,780 But most others still believe that it is hidden underneath the Temple Mount in 99 00:07:39,780 --> 00:07:40,780 Jerusalem. 100 00:07:41,120 --> 00:07:44,060 And, oh my goodness, I'm sorry, I've gone over. 101 00:07:44,380 --> 00:07:48,400 We'll get to the syllabus next Friday. Nice to meet you all. 102 00:07:48,700 --> 00:07:52,860 If they think it's still there in Jerusalem, why don't they just go dig it 103 00:07:53,060 --> 00:07:54,060 Well, 104 00:07:54,540 --> 00:07:58,880 the whole history of Israel is in that question. Who controls the Temple Mount? 105 00:07:59,000 --> 00:07:59,779 The Jews? 106 00:07:59,780 --> 00:08:00,780 The Muslims? 107 00:08:01,630 --> 00:08:02,870 You got a minute? Can I show you something? 108 00:08:03,110 --> 00:08:05,170 Uh, office hours two to four, Paul. See you then. 109 00:08:05,530 --> 00:08:10,030 Um, I'm sorry, if you need to see me, my office is in Doolin Hall, room 115, 110 00:08:10,530 --> 00:08:11,630 hours two to four. 111 00:08:12,670 --> 00:08:16,090 Professor North, my name is Monica. I'm from the Vandermeer Institute. 112 00:08:16,790 --> 00:08:18,030 Oh, oh, good. 113 00:08:18,890 --> 00:08:24,550 Well, since I hardly know you, either of you, really, I'll just be going. 114 00:08:30,120 --> 00:08:31,600 I've been expecting you. 115 00:08:34,299 --> 00:08:38,679 The Institute has every confidence in your ability to complete your book. And 116 00:08:38,679 --> 00:08:39,720 that's why they sent you? 117 00:08:39,940 --> 00:08:43,520 Well, they have made a rather large grant, so they want some assurance that 118 00:08:43,520 --> 00:08:48,480 work on the political ramifications of material archaeological evidence of the 119 00:08:48,480 --> 00:08:50,740 Temple Mount will be complete on schedule. 120 00:08:51,420 --> 00:08:52,660 It's coming along nicely. 121 00:08:53,640 --> 00:08:56,680 Good. I look forward to reading what you have before I leave. 122 00:08:57,120 --> 00:08:58,560 Oh, gosh, you know... 123 00:08:58,990 --> 00:09:02,890 I'd love that, but I really... I've got another class to go to. I've got student 124 00:09:02,890 --> 00:09:06,530 meetings. Then there's this darn faculty cocktail party thing. 125 00:09:08,030 --> 00:09:09,030 Dr. Hardwick. 126 00:09:09,510 --> 00:09:11,430 Well, I'm going, too, so we can talk tonight. 127 00:09:12,530 --> 00:09:13,309 Oh, good. 128 00:09:13,310 --> 00:09:14,310 Great. 129 00:09:15,150 --> 00:09:16,150 I'll see you then. 130 00:09:23,450 --> 00:09:25,370 And then this is waiting for me when I got back. 131 00:09:25,690 --> 00:09:27,690 I mean, she must have mailed it the day she died. 132 00:09:28,449 --> 00:09:31,970 I've never seen it before, but my grandfather, he spent a lot of time in 133 00:09:31,970 --> 00:09:32,970 Middle East in the 40s. 134 00:09:33,430 --> 00:09:35,190 He must have brought it back then. Whoa, whoa, whoa. 135 00:09:36,970 --> 00:09:39,530 Well, I don't know what it is, but if it's something important, it'd be nice 136 00:09:39,530 --> 00:09:40,530 know. 137 00:09:46,070 --> 00:09:47,070 It's Aramaic, right? 138 00:09:47,890 --> 00:09:48,890 Or is it Hebrew? 139 00:09:52,190 --> 00:09:53,510 It's Aramaic. 140 00:09:54,250 --> 00:09:56,930 Well, I really can't say right now. 141 00:09:58,490 --> 00:10:03,730 No, probably somebody took some paper and E and passed it off to your 142 00:10:03,730 --> 00:10:04,950 grandfather as an ancient document. 143 00:10:05,790 --> 00:10:08,730 Happened a lot before they started cracking down on that sort of thing. 144 00:10:10,150 --> 00:10:11,310 But it looks so old. 145 00:10:11,910 --> 00:10:14,970 Why don't you leave it with me for a bit? I'll send a sample off for carbon 146 00:10:14,970 --> 00:10:19,270 dating, maybe try and translate some. It probably says, welcome to Tel Aviv or 147 00:10:19,270 --> 00:10:20,270 something. 148 00:10:21,150 --> 00:10:22,150 Okay, all right. 149 00:10:22,750 --> 00:10:23,750 Thanks, Professor. 150 00:10:46,210 --> 00:10:47,210 These look good. 151 00:10:48,170 --> 00:10:49,570 Thank you. You're welcome. 152 00:10:50,490 --> 00:10:53,730 She's here because I'm the department chairman. I approve the matching funds. 153 00:10:54,010 --> 00:10:57,850 And if she sees that I'm not worried, maybe she won't worry. I did you a 154 00:10:58,650 --> 00:11:00,810 Favor? She wants to see the book. 155 00:11:01,030 --> 00:11:04,090 Well, if you'd actually written it instead of blowing all that grant money 156 00:11:04,090 --> 00:11:06,910 Israel looking for the Ark of the Covenant, Tommy, this wouldn't be a 157 00:11:08,210 --> 00:11:10,670 Is that my sister -in -law talking or my boss? 158 00:11:11,610 --> 00:11:14,470 I'm still trying to explain where the university's half of that grant went. 159 00:11:14,990 --> 00:11:17,190 Honestly. I can't cover for you anymore. 160 00:11:17,630 --> 00:11:19,190 You're becoming a laughingstock. 161 00:11:19,610 --> 00:11:23,830 Not to mention, if you don't publish something, something legitimate, you're 162 00:11:23,830 --> 00:11:24,809 going to get tenure. 163 00:11:24,810 --> 00:11:26,790 I should have gotten tenure a long time ago. 164 00:11:27,350 --> 00:11:30,870 How can you expect the department to take you seriously with this lunatic 165 00:11:30,870 --> 00:11:32,370 archaeology you insist on pursuing? 166 00:11:32,770 --> 00:11:34,510 It's only lunatic until I find it. 167 00:11:35,090 --> 00:11:36,450 The Ark of the Covenant. 168 00:11:37,950 --> 00:11:39,770 Annabelle, listen to me. 169 00:11:42,220 --> 00:11:43,220 Not again. 170 00:11:43,320 --> 00:11:46,820 No, you know the third theory, the one about Jeremiah hiding the Ark in the 171 00:11:46,820 --> 00:11:51,580 desert. On Mount Nebo. It's an obscure reference in 2 Maccabees. Come on, 172 00:11:51,580 --> 00:11:54,080 Thomas. No historian takes that book seriously. 173 00:11:54,560 --> 00:11:58,260 Yes, but the author of 2 Maccabees claimed to have other documents that 174 00:11:58,260 --> 00:11:59,720 corroborated his account, remember? 175 00:12:00,040 --> 00:12:01,560 The memoirs of Nehemiah. 176 00:12:01,760 --> 00:12:04,020 But nobody's ever found them. They may not even exist. 177 00:12:04,820 --> 00:12:08,860 What if I told you that I had seen a 1st century B .C. copy? 178 00:12:09,360 --> 00:12:15,540 of Nehemiah's memoirs. And they mention Jeremiah and Mount Nebo and the Ark. 179 00:12:19,460 --> 00:12:21,740 I'd say you have something worth writing a book about. 180 00:12:24,000 --> 00:12:27,780 But not enough to start digging up a mountain range looking for a box. 181 00:12:29,480 --> 00:12:32,940 Well, it's enough to shift my focus from Jerusalem to Mount Nebo. 182 00:12:34,000 --> 00:12:35,240 Oh, for heaven's sake. 183 00:12:35,660 --> 00:12:37,540 Mount Nebo is full of caves. 184 00:12:38,230 --> 00:12:39,230 Hundreds of them. 185 00:12:39,430 --> 00:12:42,190 You'll be dead before you've ever even explored a tenth of what's there. 186 00:12:43,730 --> 00:12:48,050 Tommy, I love you. I know why this means so much to you. And everyone has to 187 00:12:48,050 --> 00:12:49,050 have a dream, I know that. 188 00:12:49,770 --> 00:12:51,070 You know what my dream is? 189 00:12:51,850 --> 00:12:53,190 That you find some peace. 190 00:12:53,930 --> 00:12:54,930 Not in Jerusalem. 191 00:12:55,290 --> 00:12:56,430 Not on Mount Nebo. 192 00:12:56,930 --> 00:12:57,930 But here. 193 00:13:09,700 --> 00:13:11,480 Gloria, why aren't you in the library? 194 00:13:12,080 --> 00:13:15,260 Well, I heard there was a history department party, and I'm studying 195 00:13:15,400 --> 00:13:19,340 so... Yes, but this party is for faculty. It's not for students. 196 00:13:20,160 --> 00:13:21,160 Monica. 197 00:13:22,000 --> 00:13:23,000 Ginger ale, right? 198 00:13:24,080 --> 00:13:24,999 Thank you. 199 00:13:25,000 --> 00:13:28,060 This is Gloria. I believe she's a student of yours, Professor. 200 00:13:28,580 --> 00:13:29,580 Yes, we met. 201 00:13:29,600 --> 00:13:32,580 After we spoke this morning, I went to the library and read the Bible. 202 00:13:33,780 --> 00:13:34,780 What for? 203 00:13:34,800 --> 00:13:38,200 Well, the whole thing, actually. But something in Ezekiel struck me in 204 00:13:38,200 --> 00:13:41,220 particular regarding your interest in the Ark of the Covenant. I was admiring 205 00:13:41,220 --> 00:13:42,560 the egg on the mantle. 206 00:13:43,240 --> 00:13:44,360 Is it Fabergé? 207 00:13:45,000 --> 00:13:50,600 In Ezekiel, chapter 10, he describes a vision of the glory of God on his throne 208 00:13:50,600 --> 00:13:51,559 in Jerusalem. 209 00:13:51,560 --> 00:13:56,920 But he sees the glory leaving out the eastern gate, through the Mount of 210 00:13:56,940 --> 00:13:58,080 east into the desert. 211 00:13:58,480 --> 00:14:00,760 But it was a vision of glory. It was a dream he had. 212 00:14:01,120 --> 00:14:02,420 It was possibly a hallucination. 213 00:14:02,640 --> 00:14:05,360 Yes, and he never actually mentioned the Ark. 214 00:14:05,840 --> 00:14:10,000 I love this ginger ale. But the Ark always followed the glory of God. And 215 00:14:10,000 --> 00:14:12,080 seen the glory of God. It's hard to miss, really. 216 00:14:13,420 --> 00:14:19,000 You're saying you believe Ezekiel? What if God's glory is code for the Ark 217 00:14:19,000 --> 00:14:22,760 hidden in a vision that only a true believer would take seriously? 218 00:14:24,980 --> 00:14:29,700 Out the eastern gate, through the Mount of Olives, east into the desert, 219 00:14:31,060 --> 00:14:32,060 You. 220 00:14:32,980 --> 00:14:35,200 Thomas, it looks like you've found another convert. 221 00:14:35,500 --> 00:14:38,440 Good luck this semester, Gloria. There's President Chandler. 222 00:14:39,700 --> 00:14:40,700 Did I help you? 223 00:14:41,260 --> 00:14:42,260 Yes, Gloria. 224 00:14:42,800 --> 00:14:43,800 You did. 225 00:15:01,979 --> 00:15:07,520 Jerusalem, Temple Mount, out the Eastern Gate, through the Mount of Olives, 226 00:15:07,620 --> 00:15:14,380 across the desert, across the Dead Sea to Mount Nebo. 227 00:15:46,000 --> 00:15:46,819 So it's genuine. 228 00:15:46,820 --> 00:15:52,660 I didn't say that. I said that it carbon dated at 2100 years old. 229 00:15:57,300 --> 00:15:59,460 I read Aramaic, Professor. 230 00:16:00,260 --> 00:16:02,240 I know what you think you have there. 231 00:16:03,280 --> 00:16:04,280 Is that right? 232 00:16:06,300 --> 00:16:12,920 This scroll appears to confirm the theory that Jeremiah took the Ark of the 233 00:16:12,920 --> 00:16:15,220 Covenant and hid it in a cave. 234 00:16:15,820 --> 00:16:16,820 On Mount Nebo. 235 00:16:18,000 --> 00:16:21,720 First of all, nobody believes that theory. 236 00:16:22,820 --> 00:16:26,440 And second, if they did, they'd have to be nuts to go digging around Mount Nebo 237 00:16:26,440 --> 00:16:27,640 without some sort of map. 238 00:16:28,320 --> 00:16:30,820 Well, what if someone did figure out a map? 239 00:16:31,340 --> 00:16:35,040 They might be crazy enough to think they could find that ark, and that would be 240 00:16:35,040 --> 00:16:35,939 a shame. 241 00:16:35,940 --> 00:16:40,120 No, that would be the greatest archaeological discovery in the history 242 00:16:40,120 --> 00:16:41,120 world. 243 00:16:41,480 --> 00:16:42,480 Oh, really? 244 00:16:43,790 --> 00:16:45,210 What would be the greatest? 245 00:16:45,990 --> 00:16:51,430 The fame it would bring the finder, or the war that would be fought over it? 246 00:16:53,310 --> 00:16:57,350 You see, Professor, they keep calling it the Lost Ark. 247 00:16:57,790 --> 00:16:59,190 It's not lost. 248 00:16:59,810 --> 00:17:00,810 It's hidden. 249 00:17:01,190 --> 00:17:03,930 And there's a good reason for it to stay hidden. 250 00:17:04,849 --> 00:17:05,910 It's not a movie. 251 00:17:07,150 --> 00:17:08,150 It's real. 252 00:17:08,630 --> 00:17:09,630 And it's holy. 253 00:17:13,609 --> 00:17:14,609 How much do I owe you? 254 00:17:14,930 --> 00:17:15,950 It's on the house. 255 00:17:16,990 --> 00:17:22,790 But you think about what I've said to you, or you might find it'll cost you 256 00:17:22,790 --> 00:17:23,869 than you can even imagine. 257 00:17:31,010 --> 00:17:32,810 Carbon dating says it's fake. 258 00:17:33,050 --> 00:17:34,210 It's worthless. 259 00:17:35,550 --> 00:17:36,550 Yeah. 260 00:17:36,870 --> 00:17:37,870 Yeah, I figured. 261 00:17:37,890 --> 00:17:40,070 So much for dreams of glory, huh? 262 00:17:41,010 --> 00:17:42,670 It wasn't glory I was after. 263 00:17:43,340 --> 00:17:49,480 See, I was just hoping... My grandmother had all these grandchildren and great 264 00:17:49,480 --> 00:17:52,800 -grandchildren. And out of all of them, she wanted me to have this girl. 265 00:17:54,540 --> 00:17:56,960 You know, it's funny. Everyone always thought that she was crazy. 266 00:17:57,880 --> 00:18:01,760 And I was just hoping that she wasn't, because out of everyone in the family, 267 00:18:01,900 --> 00:18:05,160 she was the only one that was a little bit like me. 268 00:18:07,680 --> 00:18:10,780 Well, um... Maybe this will cheer you up. 269 00:18:11,780 --> 00:18:13,100 How would you like to be my TA? 270 00:18:13,460 --> 00:18:15,140 Take over my class for a couple of weeks. 271 00:18:15,760 --> 00:18:21,640 Me? They're screaming for me to finish this article, and I'm going to Israel, 272 00:18:21,700 --> 00:18:23,280 and you can make some money. 273 00:18:23,780 --> 00:18:24,900 Well, yeah, that'd be great. 274 00:18:25,140 --> 00:18:26,140 Sure, thanks. 275 00:18:26,240 --> 00:18:28,040 Good, I'll set up with Dr. Hardwick right away. 276 00:18:29,000 --> 00:18:30,600 Annabelle, I need to talk to you, all right? 277 00:18:31,100 --> 00:18:32,100 Go ahead, I'll catch up. 278 00:18:32,880 --> 00:18:33,880 Annabelle? 279 00:18:33,940 --> 00:18:35,440 No, dinner. Tonight. 280 00:18:46,060 --> 00:18:47,760 So he's going after the Ark. 281 00:18:47,960 --> 00:18:50,860 It looks like it. I tried to stop him. 282 00:18:51,380 --> 00:18:52,680 Maybe we should tie him up. 283 00:18:52,940 --> 00:18:54,560 Oh, that's a wonderful idea. 284 00:18:54,840 --> 00:18:57,600 And then we'll hit him in the head with a frying pan. 285 00:18:58,260 --> 00:18:59,320 That seems excessive. 286 00:19:00,940 --> 00:19:03,560 You don't even know if the document is real. Oh, it's real. 287 00:19:03,760 --> 00:19:07,300 The carbon dating proves it. And nobody else knows but you and me. What about 288 00:19:07,300 --> 00:19:10,660 the student who brought it in? I told him it was a fake. I can't have anyone 289 00:19:10,660 --> 00:19:11,660 else involved. 290 00:19:11,680 --> 00:19:12,900 You lied to him? 291 00:19:13,580 --> 00:19:16,210 Thomas. You know what this means to me. 292 00:19:16,570 --> 00:19:18,390 She was my wife, Annabelle. 293 00:19:20,550 --> 00:19:22,750 And she was my sister, Tommy. 294 00:19:24,650 --> 00:19:27,370 You're not honoring her by lying and stealing? 295 00:19:28,950 --> 00:19:30,030 The answer is no. 296 00:19:31,150 --> 00:19:34,630 You can't stop me. I can take two weeks off any time I want during the semester. 297 00:19:34,790 --> 00:19:35,890 But I don't have to cover for you? 298 00:19:36,380 --> 00:19:39,260 And this isn't going to look good to the tenure committee? It will if I come 299 00:19:39,260 --> 00:19:42,420 back with the Ark. After years of searching, you think you can go back to 300 00:19:42,420 --> 00:19:44,420 and find the Ark of the Covenant in two weeks? Yes. 301 00:19:45,100 --> 00:19:48,580 I've got a way now to narrow down the search to two, three caves, tops. 302 00:19:48,880 --> 00:19:51,500 You know what it's like over there right now. You could get killed. 303 00:19:51,720 --> 00:19:52,720 So what? 304 00:19:52,860 --> 00:19:53,860 You're crazy. 305 00:19:54,480 --> 00:19:56,600 And even if you're not crazy, you're broke. 306 00:19:57,300 --> 00:20:00,540 You've already sold your car and everything else of any value to pay for 307 00:20:00,540 --> 00:20:04,760 other wild goose chases. I'll get the money. I have. to do this arabelle you 308 00:20:04,760 --> 00:20:06,500 really are out of your mind hold on 309 00:20:06,500 --> 00:20:13,300 hello oh 310 00:20:13,300 --> 00:20:15,520 yes why 311 00:20:15,520 --> 00:20:27,320 should 312 00:20:27,320 --> 00:20:31,560 the institute spend another dime to send you to israel I'm not asking for 313 00:20:31,560 --> 00:20:34,440 anything. I rustled up the money on my own. I'm going. 314 00:20:35,140 --> 00:20:39,640 Mount Nebo is in Jordan, and you cannot get from Jerusalem to Jordan with the... 315 00:20:39,640 --> 00:20:41,760 I still have my credentials from my last visit. 316 00:20:43,000 --> 00:20:47,720 Credentials that verify you as a scholar working for the Vendemere Institute of 317 00:20:47,720 --> 00:20:53,380 Archaeology. The Institute paid for those credentials, and I have the right 318 00:20:53,380 --> 00:20:54,680 ask that they be returned immediately. 319 00:20:56,580 --> 00:20:58,080 But you're not going to. 320 00:20:59,200 --> 00:21:00,200 No. 321 00:21:00,830 --> 00:21:04,330 You're a desperate man, and you'll use desperate measures to get what you want. 322 00:21:05,210 --> 00:21:07,930 So you can keep the credentials under one condition. 323 00:21:09,210 --> 00:21:10,210 What's that? 324 00:21:11,270 --> 00:21:12,550 That I go with you. 325 00:21:13,370 --> 00:21:15,830 You need an expedition party. You can't afford it. 326 00:21:16,270 --> 00:21:17,290 I'll set it up. 327 00:21:17,590 --> 00:21:18,770 We'll use my contacts. 328 00:21:19,410 --> 00:21:23,190 Any additional costs will be picked up by the Institute with the understanding 329 00:21:23,190 --> 00:21:27,090 that regardless of what you find or don't find, you'll return to the 330 00:21:27,090 --> 00:21:28,090 in two weeks. 331 00:21:30,560 --> 00:21:31,560 Yes. 332 00:21:32,220 --> 00:21:33,220 Okay. 333 00:21:33,520 --> 00:21:34,520 Let's do it. 334 00:21:43,220 --> 00:21:45,380 Thanks to have you back so soon, Professor Mark. 335 00:21:45,740 --> 00:21:46,780 Great to be back, then. 336 00:21:47,160 --> 00:21:48,680 There was a gentleman asking for you. 337 00:21:49,320 --> 00:21:50,520 Oh, there he is. 338 00:21:53,960 --> 00:21:54,960 Thank you. 339 00:21:56,180 --> 00:21:57,180 Thank you. 340 00:22:03,240 --> 00:22:07,040 I need to take coordinates from the Temple Mount and the Mount of Olive, so 341 00:22:07,040 --> 00:22:08,040 need GPS capability. 342 00:22:08,860 --> 00:22:09,960 That's already on the jeep. 343 00:22:10,640 --> 00:22:15,240 So we'll cross the Jordan on the Alamy Bridge, head up Base Camp in the Valley 344 00:22:15,240 --> 00:22:18,100 of Peor, up Mount Nebo to the top of Pisgah. 345 00:22:18,960 --> 00:22:22,260 I've got the permits, but they're only going to be good for five days, short 346 00:22:22,260 --> 00:22:24,180 notice. Well, we'll do the best we can. 347 00:22:25,020 --> 00:22:26,020 One other thing. 348 00:22:26,680 --> 00:22:27,700 I need a gun. 349 00:22:28,700 --> 00:22:29,800 I don't look like one. 350 00:22:30,280 --> 00:22:32,460 Come on, there are guns in every corner around here. 351 00:22:32,810 --> 00:22:38,730 I'll provide you all the protection that you need No guns Fine 352 00:22:38,730 --> 00:22:42,890 See you tomorrow morning 353 00:23:08,840 --> 00:23:10,420 There must be 50 caves up there. 354 00:23:11,060 --> 00:23:13,920 Monica, where are those specs we took at the eastern gate? 355 00:23:15,200 --> 00:23:16,200 They're right here. 356 00:23:16,940 --> 00:23:17,940 Thank you. 357 00:23:19,980 --> 00:23:23,760 I just want you to know how much it means to me to be on this expedition, 358 00:23:23,760 --> 00:23:26,100 that you've taken my Ezekiel theory so seriously. 359 00:23:26,920 --> 00:23:31,860 But upon further reflection, I'm beginning to think that finding the Ark 360 00:23:31,860 --> 00:23:32,759 such a good idea. 361 00:23:32,760 --> 00:23:35,020 I mean, isn't there something else you could do to become a famous 362 00:23:35,020 --> 00:23:36,020 archaeologist? 363 00:23:36,880 --> 00:23:38,200 We have no idea why. 364 00:23:49,980 --> 00:23:51,340 Ah, that's it. 365 00:23:52,640 --> 00:23:53,780 Lines up exactly. 366 00:23:55,080 --> 00:23:56,240 Cave A57. 367 00:23:57,380 --> 00:23:58,380 That's the one. 368 00:23:59,900 --> 00:24:00,900 Andrew! 369 00:24:01,420 --> 00:24:02,420 Pack us in. 370 00:24:21,080 --> 00:24:22,080 That's it. There. 371 00:24:32,880 --> 00:24:33,880 Stop. 372 00:24:35,460 --> 00:24:37,100 Stop in the name of Almighty God. 373 00:24:43,300 --> 00:24:46,380 Get out of the way. 374 00:25:00,270 --> 00:25:03,990 Some sort of fanatic out here protecting the Dead Sea Scrolls or something? 375 00:25:05,530 --> 00:25:07,370 You don't want to do this, Thomas? 376 00:25:08,350 --> 00:25:10,010 I don't want to do it, but I will. 377 00:25:10,550 --> 00:25:12,590 Well, death means little to me. 378 00:25:13,270 --> 00:25:16,870 But becoming a murderer would have great significance for you. 379 00:25:18,310 --> 00:25:20,610 Remember, I tried to warn you. 380 00:25:36,590 --> 00:25:39,770 The desert's full of religious nuts like that. That's why I had to get a gun. 381 00:25:42,710 --> 00:25:43,710 Oh! 382 00:25:44,690 --> 00:25:45,690 What was that? 383 00:25:47,310 --> 00:25:48,910 They used to be my glasses, I think. 384 00:25:49,130 --> 00:25:53,130 You better wait here, Gloria. Stay with this man until we come back for you. 385 00:25:53,350 --> 00:25:55,810 But think of it as an opportunity to learn something. 386 00:26:06,540 --> 00:26:07,540 Follow me. 387 00:26:37,420 --> 00:26:38,420 You eat. 388 00:26:38,940 --> 00:26:39,940 Still tracking. 389 00:26:46,480 --> 00:26:49,020 You really have killed that nun back there. 390 00:27:10,719 --> 00:27:12,740 Andrew, there's three different ways to go. 391 00:27:12,980 --> 00:27:15,260 We're going to continue straight ahead. Open it. 392 00:27:19,500 --> 00:27:21,360 I don't suppose you have any tape. 393 00:27:22,100 --> 00:27:27,740 Tape? No, I can't say that I do. I haven't been off this mountain for such 394 00:27:27,740 --> 00:27:28,740 long time. 395 00:27:28,820 --> 00:27:30,000 You must get very lonely. 396 00:27:30,560 --> 00:27:33,840 That I don't mind, but I haven't had a real conversation for years. 397 00:27:34,620 --> 00:27:36,280 Tell me, what's been going on in the world? 398 00:27:36,960 --> 00:27:37,960 Oh. 399 00:27:38,200 --> 00:27:39,200 Well, I... 400 00:27:39,470 --> 00:27:42,650 I don't really know that I can tell you anything because I haven't been around 401 00:27:42,650 --> 00:27:43,469 that long. 402 00:27:43,470 --> 00:27:44,429 What do you mean? 403 00:27:44,430 --> 00:27:45,430 I'm an angel. 404 00:27:46,410 --> 00:27:50,670 I was just created two weeks ago. You're an angel? 405 00:27:51,590 --> 00:27:52,590 No kidding. 406 00:27:53,310 --> 00:27:54,310 My name is Gloria. 407 00:27:55,170 --> 00:27:56,170 I'm Micah. 408 00:27:59,810 --> 00:28:04,310 We must be below sea level by now. We've been heading downhill for hours. 409 00:28:04,630 --> 00:28:06,970 TPS won't pick up a signal anymore. We're on our own. 410 00:28:08,010 --> 00:28:09,010 We're turning south. 411 00:28:15,030 --> 00:28:17,330 Andrew, we're going to head south. 412 00:28:20,350 --> 00:28:21,350 Andrew? 413 00:28:22,010 --> 00:28:23,010 Andrew, do you read me? 414 00:28:30,650 --> 00:28:31,650 Monica? 415 00:28:34,330 --> 00:28:36,050 Monica, are you there? Come in. 416 00:28:47,440 --> 00:28:51,040 God created me, and then I met Monica. 417 00:28:51,660 --> 00:28:53,240 She's the one that went into the cave. 418 00:28:53,820 --> 00:28:54,820 She's an angel, too. 419 00:28:55,860 --> 00:28:56,860 She likes coffee. 420 00:28:57,940 --> 00:29:01,540 So she took me to this cafe to try some, and I met Tess there. 421 00:29:02,300 --> 00:29:03,300 She's also an angel. 422 00:29:04,120 --> 00:29:06,940 And then I met Madeline, who was not an angel. 423 00:29:08,120 --> 00:29:13,300 She was just a little girl who was my friend, and I fixed her little 424 00:29:13,300 --> 00:29:14,300 dog. 425 00:29:15,800 --> 00:29:16,800 And then... 426 00:29:17,070 --> 00:29:21,850 We saw Andrew with a bunch of other angels, and they went into this 427 00:29:21,930 --> 00:29:26,190 and then the building blew up. 428 00:29:29,330 --> 00:29:33,210 And then we found Madeline, and she was hurt. 429 00:29:35,230 --> 00:29:40,790 So I went to the hospital, and I stayed with her until she died. 430 00:29:43,610 --> 00:29:45,170 She was the only friend I ever had. 431 00:29:48,389 --> 00:29:49,630 Except for the angels, of course. 432 00:29:53,210 --> 00:29:54,430 May I be your friend? 433 00:29:58,950 --> 00:29:59,950 Okay. 434 00:30:06,610 --> 00:30:08,430 I don't know about you, but I'm getting hungry. 435 00:30:09,370 --> 00:30:13,570 Whoa, thanks. 436 00:30:14,490 --> 00:30:15,490 Can you jump it? 437 00:30:16,070 --> 00:30:17,150 Yeah. Good. 438 00:30:17,690 --> 00:30:18,690 I'll go first. 439 00:30:25,990 --> 00:30:29,950 Hey, that's what we in the archaeological business call a leap of 440 00:30:43,270 --> 00:30:46,950 Well, on day two, we're going to have to start rationing our food and water. 441 00:30:47,310 --> 00:30:48,229 Sorry, Monica. 442 00:30:48,230 --> 00:30:49,950 I didn't think it would take this long. 443 00:30:50,450 --> 00:30:51,870 Would it have made any difference? 444 00:30:52,610 --> 00:30:55,670 You seem determined to find it, no matter what. 445 00:30:59,010 --> 00:31:03,510 Five years ago, I was on a survey in Jerusalem. We were mapping out the 446 00:31:03,510 --> 00:31:07,110 Palace. But as usual, I was off researching the Ark. 447 00:31:07,610 --> 00:31:11,130 Laura, my wife, was five months pregnant. 448 00:31:11,510 --> 00:31:15,210 I should have been back in the States with her, but I wasn't. 449 00:31:16,780 --> 00:31:19,160 So she decided to come and visit me. 450 00:31:19,680 --> 00:31:23,420 She was killed in a taxi that crashed on the way to the airport. 451 00:31:26,080 --> 00:31:27,880 Oh, I'm so sorry. 452 00:31:29,920 --> 00:31:34,140 We were kids together, and when Rage is the Lost Ark came out, she went with me 453 00:31:34,140 --> 00:31:35,200 to see it four times. 454 00:31:35,500 --> 00:31:39,020 And when I told her that I wanted to be an archaeologist and that I wanted to 455 00:31:39,020 --> 00:31:43,040 find the Ark for real, she said she didn't care if we lived in the past or 456 00:31:43,040 --> 00:31:44,640 future, as long as we lived it together. 457 00:31:46,700 --> 00:31:51,820 She would have never been in that car if I hadn't been here so damned determined 458 00:31:51,820 --> 00:31:52,820 to make a name for myself. 459 00:31:55,840 --> 00:32:00,460 Thomas, finding the Ark won't bring your family back. 460 00:32:03,980 --> 00:32:08,020 She believed in me. She believed in what I was trying to do. If I don't find it, 461 00:32:08,060 --> 00:32:09,220 then what did she die for? 462 00:32:09,480 --> 00:32:12,520 I understand why it's so important to you. 463 00:32:13,120 --> 00:32:15,520 But you're searching for the Ark of the Covenant. 464 00:32:16,400 --> 00:32:19,980 The real Ark that contains the real Ten Commandments. 465 00:32:20,440 --> 00:32:23,980 And who knows how many you have broken just coming this far. 466 00:32:24,320 --> 00:32:28,540 You sound as if you actually believe that God put the commandments down on a 467 00:32:28,540 --> 00:32:30,680 mountaintop. I do. 468 00:32:52,110 --> 00:32:53,630 Look, Monica, there's a spot. 469 00:32:54,310 --> 00:32:57,190 It's narrow, but I think we can fit it. 470 00:32:59,050 --> 00:33:01,070 All right. 471 00:33:02,230 --> 00:33:03,230 Leave everything. 472 00:33:09,250 --> 00:33:10,250 Monica, hurry! 473 00:33:10,350 --> 00:33:11,350 Get in here! 474 00:33:17,310 --> 00:33:18,310 Monica, quick! 475 00:33:20,810 --> 00:33:22,850 Hold the light. See it? Huh? Look. 476 00:33:23,170 --> 00:33:24,170 Look. 477 00:33:27,930 --> 00:33:28,930 You see that? 478 00:33:30,370 --> 00:33:31,770 Look. Look. 479 00:33:33,790 --> 00:33:37,610 You are standing on holy ground. 480 00:33:50,540 --> 00:33:51,600 standing on holy ground. 481 00:33:53,140 --> 00:33:59,600 But this morning, Jeremiah, over here, over here, 482 00:33:59,660 --> 00:34:05,300 the law, Yahweh, 483 00:34:05,580 --> 00:34:08,940 my God, this is it. 484 00:34:11,920 --> 00:34:13,020 This is it. 485 00:34:14,800 --> 00:34:16,139 The man -made wall. 486 00:34:18,570 --> 00:34:20,330 This rock around it looks like it's ready to go. 487 00:34:26,250 --> 00:34:27,250 Fuck. 488 00:34:28,409 --> 00:34:32,150 Thomas, we should think about this before... Think? Think about what? This 489 00:34:32,150 --> 00:34:33,150 what we came for. 490 00:34:34,290 --> 00:34:38,469 You came to find peace. You won't find it violating a holy place. 491 00:34:38,870 --> 00:34:41,949 That isn't a holy place. This is a cave. 492 00:34:42,989 --> 00:34:45,730 Wouldn't it be something if we were under Jerusalem after all? 493 00:34:47,280 --> 00:34:51,239 There are just so many things to do. And I know angels are supposed to live in 494 00:34:51,239 --> 00:34:53,400 eternity, but an eternity doesn't seem long enough. 495 00:34:53,719 --> 00:34:56,100 I mean, look at this list of things I have to do already. 496 00:34:56,880 --> 00:35:00,040 Rollerblading, cell phones. You've got plenty of time for all these things. 497 00:35:00,840 --> 00:35:04,340 But if you could learn to sing, it might come in handy today. 498 00:35:05,240 --> 00:35:06,240 Are you a good learner? 499 00:35:07,040 --> 00:35:11,120 I have unlimited memory and an excellent capacity for information retrieval. 500 00:35:11,300 --> 00:35:12,860 Well, good. Let's give it a try, shall we? 501 00:35:13,140 --> 00:35:14,420 Now listen very carefully. 502 00:35:15,450 --> 00:35:17,930 Me, me, me, me, me, me, me, me. 503 00:35:18,850 --> 00:35:21,610 You, you, you, you, you, you, you, you. 504 00:35:22,470 --> 00:35:25,030 You're very funny, and you're going to do just fine. 505 00:35:25,690 --> 00:35:27,130 I'm going to do what just fine? 506 00:35:27,570 --> 00:35:28,570 Hello, Micah. 507 00:35:29,530 --> 00:35:30,770 Andrew, nice to see you again. 508 00:35:31,250 --> 00:35:32,770 Where's Tess? She's on her way. 509 00:36:13,350 --> 00:36:14,350 You? 510 00:36:15,110 --> 00:36:17,550 Stop where you are, Thomas Edward North. 511 00:36:18,270 --> 00:36:19,270 Who are you? 512 00:36:21,950 --> 00:36:28,890 I am Micah, an angel of the Most High God, the God of Abraham and of Isaac 513 00:36:28,890 --> 00:36:35,250 and of Jacob, the God of Moses, who placed the tablets of the law in this 514 00:36:35,450 --> 00:36:37,930 which I protect. 515 00:36:39,350 --> 00:36:40,530 Micah, are you seeing this? 516 00:36:46,640 --> 00:36:48,940 Monica! Be not afraid, Thomas. 517 00:36:50,020 --> 00:36:52,240 You are in the presence of angels. 518 00:36:53,920 --> 00:36:57,860 What? You've been surrounded by angels all along the way. 519 00:37:01,100 --> 00:37:07,040 We try to discourage you from coming this far because anyone who stands in 520 00:37:07,040 --> 00:37:11,040 holy place bears a heavy burden for the rest of their lives. 521 00:37:11,720 --> 00:37:12,740 But you are here. 522 00:37:13,640 --> 00:37:19,920 And we're here to help you heal and to understand what you're about to see. 523 00:37:20,700 --> 00:37:21,700 Is that true? 524 00:37:22,420 --> 00:37:25,880 Yes. It is the Ark of the Covenant that sits behind this veil. 525 00:37:26,640 --> 00:37:32,200 It contains the tablets of the Ten Commandments, the staff of Aaron, and a 526 00:37:32,200 --> 00:37:35,380 of the manna that God provided for his children in the wilderness. 527 00:37:36,160 --> 00:37:39,020 It is where the presence of God came to rest. 528 00:37:39,690 --> 00:37:41,470 To comfort his lost children. 529 00:37:42,410 --> 00:37:47,510 And God promises that one day the ark will be restored to the temple. And his 530 00:37:47,510 --> 00:37:50,870 presence will again descend onto the ark. 531 00:37:51,750 --> 00:37:55,770 Until that time, his people will continue to wander. 532 00:37:56,290 --> 00:38:02,230 And his presence will come to rest in the only kind of ark that can rise and 533 00:38:02,230 --> 00:38:03,230 follow him now. 534 00:38:04,150 --> 00:38:06,390 In the hearts of his people. 535 00:38:07,410 --> 00:38:08,990 And in your heart, Thomas. 536 00:38:10,430 --> 00:38:12,210 That is where God will come to rest. 537 00:38:13,410 --> 00:38:14,950 If you will make a place for him. 538 00:38:16,330 --> 00:38:18,030 That is where you will find peace. 539 00:38:19,210 --> 00:38:20,590 Why should I find God? 540 00:38:21,410 --> 00:38:23,490 After what he did to Laura. After what he did to me. 541 00:38:24,450 --> 00:38:27,310 Humble yourself in the sight of your God, Thomas. 542 00:38:27,670 --> 00:38:31,430 He's not my God. He's your God. And you can have him. 543 00:38:32,310 --> 00:38:33,570 Just let me see that. 544 00:38:43,280 --> 00:38:44,280 I hate you. 545 00:38:45,100 --> 00:38:49,100 I hate you. Oh, God, I hate you. 546 00:38:49,620 --> 00:38:51,080 Show me who you are. 547 00:38:52,340 --> 00:38:54,320 What do you want from me? 548 00:39:02,720 --> 00:39:04,480 Thomas, stand up. 549 00:39:07,360 --> 00:39:09,020 Please, stand up. 550 00:39:15,920 --> 00:39:21,720 With the very commandments that are hidden in this room, Thomas, God has 551 00:39:21,720 --> 00:39:23,520 you what is good and right. 552 00:39:24,760 --> 00:39:26,600 And what does he ask of you? 553 00:39:27,480 --> 00:39:34,160 To do justice, to love mercy, to walk humbly 554 00:39:34,160 --> 00:39:40,940 with your God, to love him, to wait patiently for him to 555 00:39:40,940 --> 00:39:43,900 work in your life, and to trust. 556 00:39:44,590 --> 00:39:50,190 That the peace of God that passes all understanding will be yours by his love 557 00:39:50,190 --> 00:39:51,190 and his mercy. 558 00:39:52,250 --> 00:39:56,550 You may never understand why your precious Laura was taken from you. 559 00:39:58,450 --> 00:40:04,650 But from this moment on, you will always know that she lives now with the one 560 00:40:04,650 --> 00:40:05,650 who loves. 561 00:40:05,730 --> 00:40:07,490 The one who is love. 562 00:40:08,090 --> 00:40:13,610 And who loves you so much that he has allowed you to be present in this 563 00:40:32,270 --> 00:40:38,910 Down at your feet, O Lord, in the most high 564 00:40:38,910 --> 00:40:45,750 place, in your presence, Lord, I seek 565 00:40:45,750 --> 00:40:47,450 your face, 566 00:40:48,250 --> 00:40:51,210 I seek your face. 567 00:40:52,830 --> 00:40:55,850 Down at your feet. 568 00:41:12,680 --> 00:41:19,480 For there is no higher calling, no greater honor 569 00:41:19,480 --> 00:41:23,600 than to bow and kneel before your throne. 570 00:41:24,480 --> 00:41:27,640 I'm amazed at your glory. 571 00:42:20,840 --> 00:42:27,300 Remember your heart is an ark and when the presence of God rises from its rest 572 00:42:28,270 --> 00:42:29,530 What does an arc do? 573 00:42:32,470 --> 00:42:33,470 Follow. 574 00:42:42,870 --> 00:42:48,010 I'm not here to ask for tenure. I don't expect it. I don't even expect to have 575 00:42:48,010 --> 00:42:49,010 my job. 576 00:42:49,910 --> 00:42:55,990 I have lied and cheated and stolen from you and from my students and even from 577 00:42:55,990 --> 00:42:56,990 my family. 578 00:42:57,670 --> 00:43:03,850 to accomplish a dream that some would call frivolous or lunatic or fanatic. 579 00:43:06,130 --> 00:43:12,510 And I know that if I told you that I did find something in that cave, something 580 00:43:12,510 --> 00:43:15,190 better than the Ark, 581 00:43:15,330 --> 00:43:21,070 that I found God, 582 00:43:21,250 --> 00:43:25,330 that I found peace. 583 00:43:29,420 --> 00:43:33,560 it would be met with cynicism and ridicule. But it is true. 584 00:43:36,600 --> 00:43:40,780 And it is a heavy burden to bear because once you know the truth, you are 585 00:43:40,780 --> 00:43:41,980 responsible for it. 586 00:43:42,800 --> 00:43:46,980 I see now what I was and what I must become. 587 00:43:48,620 --> 00:43:52,740 And all I ask of you is your forgiveness and your good wishes. 588 00:43:53,960 --> 00:43:55,500 And I will be on my way. 589 00:44:04,960 --> 00:44:09,440 Hey. Hey, Professor North. Welcome back. How'd it go? Fine, just fine. 590 00:44:09,900 --> 00:44:11,300 You want to get a cup of coffee? 591 00:44:11,740 --> 00:44:13,960 I've got something to tell you about your grandmother. 592 00:44:14,600 --> 00:44:15,600 Yeah, sure. 593 00:44:16,960 --> 00:44:19,960 It was a rough start, but a great finish, Gloria. 594 00:44:21,200 --> 00:44:22,600 We're really proud of you. 595 00:44:22,900 --> 00:44:24,020 So what do we do now? 596 00:44:25,140 --> 00:44:26,140 What do you think? 597 00:44:32,660 --> 00:44:33,660 We follow? 598 00:44:34,410 --> 00:44:35,410 We follow. 47721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.