Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,019 --> 00:00:09,400
Look, that's another one. That's the
third falling star we've seen in one
2
00:00:09,640 --> 00:00:12,520
You do know, don't you, baby? That's not
a star.
3
00:00:12,960 --> 00:00:13,960
No, I know.
4
00:00:14,040 --> 00:00:17,560
It's a chunk of space rock that burns up
as it enters the Earth's atmosphere.
5
00:00:18,460 --> 00:00:23,180
Look, that's not a star either. That
smudgy one, that's the Andromeda Galaxy.
6
00:00:23,580 --> 00:00:24,720
Oh, I see.
7
00:00:25,460 --> 00:00:29,780
Ted, did you know that the Andromeda
Galaxy consists of perhaps half a
8
00:00:29,780 --> 00:00:33,240
stars? But because it's so far away from
us...
9
00:00:33,610 --> 00:00:34,670
It looked like just one.
10
00:00:35,570 --> 00:00:37,590
Where did you learn all of that?
11
00:00:38,050 --> 00:00:43,050
Andrew taught me. The Andromeda Galaxy
consists of perhaps half a trillion
12
00:00:43,050 --> 00:00:47,930
stars. But because it's so far away from
us, it looks like just one.
13
00:00:50,050 --> 00:00:54,690
Look at all that wonderful light.
14
00:00:55,010 --> 00:00:57,990
Just crying out, look what God has done.
15
00:00:59,530 --> 00:01:00,970
Some people do see.
16
00:01:03,120 --> 00:01:04,459
Some people don't see.
17
00:01:05,640 --> 00:01:07,780
And some people try to see.
18
00:01:09,180 --> 00:01:12,700
But the darkness just gets in the way.
19
00:01:21,360 --> 00:01:23,140
That doesn't look like math homework.
20
00:01:24,160 --> 00:01:25,700
Oh, hi. I'm sorry.
21
00:01:26,240 --> 00:01:28,440
I was just taking a break to look at the
stars.
22
00:01:28,780 --> 00:01:31,200
But it's too bright outside.
23
00:01:31,850 --> 00:01:33,670
I used to love to watch the stars.
24
00:01:35,810 --> 00:01:41,650
When I was your age, I used to sit with
my grandma on summer nights and we'd
25
00:01:41,650 --> 00:01:43,350
make up our own constellations.
26
00:01:43,910 --> 00:01:44,910
Lurkey the turkey.
27
00:01:45,430 --> 00:01:46,430
Joanna banana.
28
00:01:47,530 --> 00:01:49,290
I wonder if Joanna's out tonight.
29
00:01:49,750 --> 00:01:51,770
No. No, none of them are out tonight.
30
00:01:53,190 --> 00:01:54,190
Just the moon.
31
00:02:05,149 --> 00:02:07,850
Mom, did you know that the moon was
exactly what we needed?
32
00:02:08,389 --> 00:02:09,389
What do you mean?
33
00:02:09,650 --> 00:02:13,630
Well, Dad was saying how it's unusual
for a planet to just have one big moon.
34
00:02:14,610 --> 00:02:16,330
But that's exactly what we got.
35
00:02:16,910 --> 00:02:23,250
I mean, if it were much smaller or
closer to the Earth, or if we didn't
36
00:02:23,250 --> 00:02:24,250
have one,
37
00:02:24,550 --> 00:02:26,930
we probably wouldn't even be here.
38
00:02:29,670 --> 00:02:32,450
It just makes you wonder how it all got
started, you know?
39
00:02:33,020 --> 00:02:34,280
Told you about that already.
40
00:02:35,520 --> 00:02:37,120
It's just luck.
41
00:02:38,120 --> 00:02:42,920
In a universe of five billion trillion
stars, the odds are one planet's going
42
00:02:42,920 --> 00:02:44,180
get everything right, right?
43
00:02:44,480 --> 00:02:47,760
Dad, it's bad enough having to listen to
you teach at school.
44
00:02:48,080 --> 00:02:50,700
I really don't feel like listening to
this at home, okay?
45
00:02:51,160 --> 00:02:52,740
Who said you listened at all?
46
00:02:53,100 --> 00:02:54,440
That's so unfair.
47
00:02:54,860 --> 00:02:56,180
Hey, hey, truth.
48
00:02:58,440 --> 00:02:59,440
You guys.
49
00:03:00,440 --> 00:03:01,580
Look, I'm tired.
50
00:03:03,530 --> 00:03:04,448
Good night.
51
00:03:04,450 --> 00:03:05,490
I love you.
52
00:03:07,350 --> 00:03:08,350
Good night.
53
00:03:10,470 --> 00:03:11,710
Don't stay up till late.
54
00:03:16,170 --> 00:03:17,290
Did you see that?
55
00:03:17,590 --> 00:03:19,630
A child asks a question.
56
00:03:20,630 --> 00:03:24,910
She wants to understand the music that
the stars make in her soul.
57
00:03:25,750 --> 00:03:29,370
She's trying to find the answer to the
longing and wonder she feels.
58
00:03:30,060 --> 00:03:33,540
And then somebody just casually shoots a
question down.
59
00:03:49,440 --> 00:03:52,760
And a little girl's faith dies before it
can be born.
60
00:03:54,320 --> 00:03:56,020
It happens every day.
61
00:03:56,260 --> 00:03:58,420
But it cannot happen this time.
62
00:03:59,120 --> 00:04:02,280
She's got to find enough faith for a
whole family.
63
00:04:10,700 --> 00:04:16,240
When you walk down the road,
64
00:04:17,100 --> 00:04:24,080
heavy burden, heavy load, I
65
00:04:24,080 --> 00:04:27,800
will rise and I will...
66
00:04:28,270 --> 00:04:29,270
Walk with you.
67
00:04:29,970 --> 00:04:32,410
I'll walk with you.
68
00:04:32,630 --> 00:04:35,490
Till the sun don't even shine.
69
00:04:36,070 --> 00:04:38,210
Walk with you.
70
00:04:38,950 --> 00:04:43,690
Every time I tell you I'll walk with
you.
71
00:04:44,830 --> 00:04:49,350
Walk with you. Believe me, I'll walk
with you.
72
00:04:52,430 --> 00:04:53,990
Morning. Morning.
73
00:04:54,350 --> 00:04:56,910
Lucinda Marie, you are not wearing that.
74
00:04:57,659 --> 00:04:58,659
Why not?
75
00:04:58,800 --> 00:05:02,860
Because you're 15 and your stomach is
showing. That's why.
76
00:05:03,260 --> 00:05:06,320
You got a million other tops to go all
the way down to your pants.
77
00:05:07,140 --> 00:05:08,660
Maybe a sweater would help, honey.
78
00:05:09,020 --> 00:05:10,920
Maybe a snowmobile suit.
79
00:05:12,040 --> 00:05:15,740
Is that like a joke? Lucy, just go
change, okay?
80
00:05:18,200 --> 00:05:23,960
At least she listens to you with me.
It's always a fight.
81
00:05:24,730 --> 00:05:28,310
She's just at that age. Yeah, and she
finally gets to the age where she
82
00:05:28,310 --> 00:05:29,810
that her father's right about
everything.
83
00:05:30,570 --> 00:05:32,850
That was five. You missed it.
84
00:05:36,330 --> 00:05:38,350
Thank you.
85
00:05:45,030 --> 00:05:46,190
What time's your appointment?
86
00:05:46,690 --> 00:05:47,690
Two -thirty.
87
00:05:51,190 --> 00:05:52,190
Much better.
88
00:05:52,310 --> 00:05:53,310
You ready?
89
00:05:53,440 --> 00:05:55,900
I gotta get in and finish grading those
geology tests.
90
00:05:56,320 --> 00:05:57,600
Oh, did you grade mine yet?
91
00:05:57,880 --> 00:06:00,400
No special privileges, just because I'm
your father.
92
00:06:01,120 --> 00:06:02,120
You're telling me.
93
00:06:21,140 --> 00:06:22,920
That's Monica. She's my new English
teacher.
94
00:06:24,840 --> 00:06:26,200
Is she what you call her, Monica?
95
00:06:34,980 --> 00:06:35,980
Sorry.
96
00:06:38,660 --> 00:06:40,700
I haven't left you much room to get out
there.
97
00:06:42,020 --> 00:06:42,819
Try it.
98
00:06:42,820 --> 00:06:43,820
I'll make it.
99
00:06:48,040 --> 00:06:50,140
Maybe it's just God's way of telling me
to go on a diet.
100
00:06:50,660 --> 00:06:53,100
Maybe it's his way of telling me I
should learn how to park.
101
00:06:53,360 --> 00:06:57,460
Hiya, Lucy. Hi. I'm just kidding. I
don't really believe in God. John Baker.
102
00:06:57,720 --> 00:06:58,940
Monica. I do.
103
00:06:59,160 --> 00:07:01,260
You did an excellent job on your English
quiz.
104
00:07:01,500 --> 00:07:02,940
Oh, really? You finished grading them
already?
105
00:07:03,180 --> 00:07:05,440
No, I haven't, but I graded yours in
between you and me.
106
00:07:05,660 --> 00:07:06,660
Is that an A?
107
00:07:09,400 --> 00:07:12,060
Some of you did very well on the geology
test.
108
00:07:14,780 --> 00:07:16,320
Some of you did not.
109
00:07:20,010 --> 00:07:23,510
So much for rocks. Today, we begin to
study astronomy.
110
00:07:23,750 --> 00:07:30,250
The sun, the moon, the earth, the
planets, the comets that circle the sun
111
00:07:30,250 --> 00:07:37,090
beyond the orbits of Neptune and Pluto,
somewhere out by the orbit of
112
00:07:37,090 --> 00:07:38,750
young Danny's ego over here.
113
00:07:40,070 --> 00:07:45,070
So I've asked Andrew to join us today.
Andrew is from the Hanson Planetarium,
114
00:07:45,150 --> 00:07:49,390
and he's here to help us get started.
Welcome, Andrew. They're all yours.
115
00:07:49,390 --> 00:07:50,390
you. Thanks.
116
00:07:51,430 --> 00:07:56,510
Okay, so can anybody tell me how big the
Milky Way galaxy is?
117
00:07:57,890 --> 00:07:58,890
Anyone?
118
00:08:00,410 --> 00:08:04,730
Okay, well, to give you an idea of how
big it is, if you're going the speed of
119
00:08:04,730 --> 00:08:07,870
light, which is 186 ,000 miles per
second,
120
00:08:08,650 --> 00:08:11,570
it'll take you this long to get to the
moon.
121
00:08:12,270 --> 00:08:17,830
And if you keep going that same speed
for the next 90 ,000 years, then you
122
00:08:17,830 --> 00:08:19,030
might reach the edge.
123
00:08:19,640 --> 00:08:20,640
of our galaxy.
124
00:08:21,840 --> 00:08:25,320
And that's just the beginning. It
doesn't stop there because there are
125
00:08:25,320 --> 00:08:28,720
a hundred billion other galaxies in our
universe.
126
00:08:31,160 --> 00:08:32,160
How are you feeling?
127
00:08:32,860 --> 00:08:36,179
Well, I'm a little tired, but then
again, I have a teenager at home.
128
00:08:36,880 --> 00:08:37,880
There you go.
129
00:08:41,039 --> 00:08:42,039
I'll tell the doctor.
130
00:08:42,559 --> 00:08:43,559
Thanks.
131
00:08:49,800 --> 00:08:50,800
Hey, that's it.
132
00:08:51,140 --> 00:08:55,340
Come by the planetarium anytime and see
me, and we've got a great new show, so
133
00:08:55,340 --> 00:09:00,260
come check it out. One more reminder to
people, your research topics are due
134
00:09:00,260 --> 00:09:01,260
tomorrow.
135
00:09:02,600 --> 00:09:04,820
Andrew, really appreciate you coming by.
Anytime.
136
00:09:05,160 --> 00:09:06,160
Lucy.
137
00:09:08,220 --> 00:09:09,580
You can do better than a C -.
138
00:09:10,000 --> 00:09:11,420
What happened? I thought you studied.
139
00:09:11,720 --> 00:09:12,720
I did.
140
00:09:13,160 --> 00:09:15,640
I guess rocks just don't throw me too
much.
141
00:09:15,880 --> 00:09:17,960
Look, you've got to bring your grade up.
142
00:09:18,430 --> 00:09:22,510
You're sitting on a C average, but
you're not that far away from a D. And
143
00:09:22,510 --> 00:09:24,650
sorry, but I can't help you just
because... I know.
144
00:09:25,410 --> 00:09:26,830
No special privileges.
145
00:09:28,950 --> 00:09:29,950
See ya.
146
00:09:33,270 --> 00:09:38,530
When I heard the learned astronomer,
when the proof, the figures were ranged
147
00:09:38,530 --> 00:09:44,150
columns before me, when I was shown the
charts and diagrams to add, divide, and
148
00:09:44,150 --> 00:09:45,150
measure them...
149
00:09:45,290 --> 00:09:48,310
How soon, unaccountable, I became tired
and sick.
150
00:09:48,770 --> 00:09:53,670
Till rising and gliding out, I wandered
off by myself in the mystical, moist
151
00:09:53,670 --> 00:09:59,790
night air and from time to time looked
up in perfect silence at the stars.
152
00:10:00,990 --> 00:10:04,010
So, what do you think Mr.
153
00:10:04,210 --> 00:10:05,590
Whitman was trying to say?
154
00:10:06,850 --> 00:10:11,850
Mary? Well, it's like he's sick of
knowing all that stuff about the stars.
155
00:10:11,850 --> 00:10:13,290
just wants to remember how cool they
look.
156
00:10:13,550 --> 00:10:14,810
That's exactly right, Mary.
157
00:10:15,280 --> 00:10:19,600
Now, for your next essay, I want you all
to go outside to look at the stars and
158
00:10:19,600 --> 00:10:21,640
to write down what you see and feel.
159
00:10:22,320 --> 00:10:24,560
Lucy. But you can't see the stars.
160
00:10:25,020 --> 00:10:26,900
There's too much light from the city.
161
00:10:27,320 --> 00:10:28,860
Yes, that could be a problem, huh?
162
00:10:29,900 --> 00:10:31,280
Okay, let's see.
163
00:10:32,860 --> 00:10:38,740
Here we go. To see a world in a grain of
sand and a heaven in a wildflower.
164
00:10:38,960 --> 00:10:40,640
We have wildflowers, don't we?
165
00:10:41,700 --> 00:10:44,120
All right, everyone, the essay is due
Wednesday.
166
00:10:44,720 --> 00:10:45,880
Any flower will do.
167
00:10:51,000 --> 00:10:55,900
Monica, if I could find a way, could I
do the stars instead of the wildflowers?
168
00:10:56,220 --> 00:10:57,199
Of course.
169
00:10:57,200 --> 00:11:01,840
Really? Because I'm doing this research
paper for science, and I was thinking
170
00:11:01,840 --> 00:11:04,160
about doing something about the stars at
the planetarium.
171
00:11:04,500 --> 00:11:07,940
Ah, two reports, one research trip. Good
thinking.
172
00:11:09,160 --> 00:11:10,900
What's your research paper on, anyway?
173
00:11:11,220 --> 00:11:12,900
I haven't decided yet.
174
00:11:13,550 --> 00:11:15,650
I just like this whole universe thing,
you know?
175
00:11:15,930 --> 00:11:18,190
Like, well, where did it come from?
176
00:11:18,690 --> 00:11:22,150
Was it just an accident, or what?
177
00:11:23,150 --> 00:11:25,470
I mean, what started it all?
178
00:11:26,150 --> 00:11:27,150
Or who?
179
00:11:27,670 --> 00:11:33,810
Yeah, but that would be like trying to
prove there's a God, and that would
180
00:11:33,810 --> 00:11:34,810
my dad crazy.
181
00:11:38,090 --> 00:11:39,090
Yeah.
182
00:11:40,350 --> 00:11:41,350
Thanks.
183
00:11:45,870 --> 00:11:46,870
You're going to what?
184
00:11:47,130 --> 00:11:48,850
I'm going to prove the existence of God.
185
00:11:50,550 --> 00:11:51,590
Not in my class.
186
00:11:52,590 --> 00:11:53,590
Why not?
187
00:11:54,390 --> 00:11:57,710
I don't care if you get Einstein to
write your paper for you. It's bad time.
188
00:11:58,130 --> 00:12:01,090
Monica thought it was a good idea. Yeah,
well, Monica is not your science
189
00:12:01,090 --> 00:12:04,050
teacher. You just don't like it because
I thought of it. It's somebody else
190
00:12:04,050 --> 00:12:08,670
that... Mom?
191
00:12:14,800 --> 00:12:15,800
What is it, Erica?
192
00:12:17,260 --> 00:12:18,260
It's back.
193
00:12:24,380 --> 00:12:25,380
What?
194
00:12:26,300 --> 00:12:27,560
The cancer is back.
195
00:12:39,720 --> 00:12:41,220
How could the cancer come back?
196
00:12:41,480 --> 00:12:42,700
I thought they got rid of it.
197
00:12:43,100 --> 00:12:45,580
With your mom's kind, it's a little more
complicated.
198
00:12:46,180 --> 00:12:48,460
Yes, but it'll be okay.
199
00:12:49,080 --> 00:12:53,640
I'm just going to have to go back to
chemo and start over again.
200
00:12:54,640 --> 00:12:57,220
Right. And we'll get through it just
like we did last time.
201
00:12:58,600 --> 00:12:59,720
We know how to handle it.
202
00:13:00,320 --> 00:13:03,460
So there's nothing to worry about then,
right?
203
00:13:04,000 --> 00:13:05,260
I am not worried.
204
00:13:06,400 --> 00:13:09,180
We'll just keep on keeping on, okay?
205
00:13:25,000 --> 00:13:27,260
What were you two arguing about when you
came in?
206
00:13:29,060 --> 00:13:33,380
She comes to me and she actually
proposes to prove the existence of God
207
00:13:33,380 --> 00:13:34,380
research paper.
208
00:13:34,900 --> 00:13:35,940
Can you believe that?
209
00:13:36,300 --> 00:13:37,540
You just wanted to get your attention.
210
00:13:37,840 --> 00:13:39,860
What makes you think she can prove
something like that?
211
00:13:40,140 --> 00:13:42,480
She doesn't have to prove it. She got
your goat.
212
00:13:42,840 --> 00:13:43,880
Mission accomplished.
213
00:13:45,760 --> 00:13:47,580
Were you like this when you were 15?
214
00:13:48,240 --> 00:13:49,240
I was perfect.
215
00:13:58,700 --> 00:14:00,060
going to beat this thing again, you
know?
216
00:14:01,820 --> 00:14:02,820
I know.
217
00:14:23,050 --> 00:14:23,789
Good morning, John.
218
00:14:23,790 --> 00:14:28,210
Clarify something for me, will you? Lucy
told me you encouraged her to prove the
219
00:14:28,210 --> 00:14:32,010
existence of God in her research paper
for my class. Is that true?
220
00:14:32,310 --> 00:14:34,050
I didn't discourage her. Oh, really?
221
00:14:34,330 --> 00:14:37,470
It sounded like a lovely hypothesis for
a science project.
222
00:14:37,790 --> 00:14:42,990
I consider your interference with my
students, let alone my daughter, highly
223
00:14:42,990 --> 00:14:48,150
unethical. I'm sorry if this has caused
conflict, John, but I believe in God.
224
00:14:48,810 --> 00:14:52,870
And if someone asks me if his existence
is worthy of discussion, I have to
225
00:14:52,870 --> 00:14:56,410
agree. Do me a favor and keep your God
to yourself.
226
00:14:57,450 --> 00:15:00,890
Lucy has enough problems right now
without you filling her head with a
227
00:15:00,890 --> 00:15:01,890
fairy tales.
228
00:15:07,550 --> 00:15:13,730
For a man that doesn't believe in God,
he seems terribly passionate about him.
229
00:15:13,730 --> 00:15:14,730
noticed that.
230
00:15:15,350 --> 00:15:18,130
But sometimes a man can become so...
231
00:15:19,070 --> 00:15:21,430
He keeps himself in the dark.
232
00:15:22,350 --> 00:15:26,530
Science is science and God is God and
never the twain shall meet. Well, the
233
00:15:26,530 --> 00:15:28,690
twain did meet in his life once.
234
00:15:29,210 --> 00:15:31,190
Really? Just once?
235
00:15:32,030 --> 00:15:33,030
So far.
236
00:15:34,630 --> 00:15:38,970
Okay, I've read your proposals and I'm
very proud of some of you. The rest of
237
00:15:38,970 --> 00:15:42,150
you will notice a big no scrawled across
your title page.
238
00:15:42,430 --> 00:15:45,590
That means you're going to need to
choose a new topic.
239
00:15:46,300 --> 00:15:51,460
So, Danny, we won't be proving the
theory of why men can't do housework.
240
00:15:52,940 --> 00:15:58,020
Very good. As for the rest of you, let's
try and find a topic that actually
241
00:15:58,020 --> 00:15:59,420
resembles science.
242
00:15:59,940 --> 00:16:00,940
Shall we?
243
00:16:04,620 --> 00:16:09,560
So first I've got my English paper, or
how stars make me feel or something.
244
00:16:10,140 --> 00:16:12,880
All right, well, I can provide a few
stars for that.
245
00:16:13,470 --> 00:16:16,150
And I was also hoping you might be able
to help me out with my science project,
246
00:16:16,250 --> 00:16:20,490
too, but my lame -o science teacher
totally shot down my idea because it's
247
00:16:20,490 --> 00:16:21,490
scientific enough.
248
00:16:21,810 --> 00:16:22,850
Well, what was your topic?
249
00:16:23,450 --> 00:16:24,990
To prove the existence of God.
250
00:16:25,750 --> 00:16:26,750
Oh,
251
00:16:28,030 --> 00:16:29,430
so something easy.
252
00:16:31,170 --> 00:16:36,590
All right, well, how about this? Have
you ever heard of the intelligent design
253
00:16:36,590 --> 00:16:40,750
theory? No, no, but this is sounding
very good.
254
00:16:41,330 --> 00:16:42,330
Good.
255
00:16:44,490 --> 00:16:45,490
Hi, Erica.
256
00:16:45,570 --> 00:16:46,890
How you been holding up?
257
00:16:47,210 --> 00:16:51,810
I'm not exactly thrilled to be going
through this again, but I have a lot of
258
00:16:51,810 --> 00:16:52,810
faith in the medicine.
259
00:16:53,090 --> 00:16:59,850
Well, statistics show that people who
have faith get through this sort of
260
00:16:59,850 --> 00:17:00,850
a little better.
261
00:17:01,610 --> 00:17:06,470
But that's faith in God, not faith in
medicine.
262
00:17:07,349 --> 00:17:11,030
Well, my family doesn't believe in God.
263
00:17:11,430 --> 00:17:12,730
What about you?
264
00:17:14,280 --> 00:17:19,579
I think about it sometimes, but my
husband's a science teacher. He has a
265
00:17:19,579 --> 00:17:20,579
with religion.
266
00:17:21,260 --> 00:17:23,060
So I just try not to rock the boat.
267
00:17:23,819 --> 00:17:27,500
But your husband's not the one that's
sitting in this chair.
268
00:17:28,000 --> 00:17:29,000
Is he, baby?
269
00:17:35,200 --> 00:17:36,139
Hey, Lucy.
270
00:17:36,140 --> 00:17:39,320
Hey, you're not going to believe this.
Do you remember that planetarium guy,
271
00:17:39,400 --> 00:17:40,400
Andrew?
272
00:17:40,840 --> 00:17:43,340
He totally showed me a way to nail my
research paper.
273
00:17:45,620 --> 00:17:49,080
When you look up at the stars, what's
wrong?
274
00:17:49,540 --> 00:17:52,500
Do you know how I'm doing my science
paper on how you can cure all different
275
00:17:52,500 --> 00:17:53,500
kinds of cancer?
276
00:17:53,900 --> 00:17:56,320
Yeah. What kind does your mom have?
277
00:17:57,260 --> 00:17:58,260
Ovarian.
278
00:17:58,980 --> 00:17:59,980
God.
279
00:18:15,790 --> 00:18:19,610
Do you know what the survival rate is
for women who get ovarian cancer twice?
280
00:18:21,390 --> 00:18:22,810
It's practically zero.
281
00:18:23,370 --> 00:18:26,890
The second time around, they don't even
talk about getting better.
282
00:18:28,330 --> 00:18:31,030
They just talk about how long until they
die.
283
00:18:34,390 --> 00:18:36,650
My mother is dying, Monica.
284
00:18:38,470 --> 00:18:41,630
She's got a year to live, and she's
lucky.
285
00:19:07,240 --> 00:19:13,460
She's not gonna be there for graduation
or my wedding
286
00:19:13,460 --> 00:19:17,140
or when I have a baby.
287
00:19:19,580 --> 00:19:22,060
She was always supposed to be there for
that stuff.
288
00:19:24,960 --> 00:19:29,720
I love my dad, but we're just too
different.
289
00:19:30,420 --> 00:19:31,700
It's mom who...
290
00:19:35,590 --> 00:19:37,910
How am I supposed to live without my
mom?
291
00:19:39,450 --> 00:19:44,350
Your mother is still here, Lucy, and she
needs you to be strong for her now more
292
00:19:44,350 --> 00:19:45,350
than ever.
293
00:19:45,830 --> 00:19:46,970
I'm not strong.
294
00:19:47,370 --> 00:19:48,370
Yes, you are.
295
00:19:49,090 --> 00:19:50,930
You have so much to offer.
296
00:19:52,010 --> 00:19:53,490
More than you even realize.
297
00:19:55,250 --> 00:19:59,050
You know, you share a name with a famous
literary character.
298
00:19:59,990 --> 00:20:03,170
A very courageous woman in the novel Don
Quixote.
299
00:20:04,650 --> 00:20:08,010
And the name Lucy means bringer of
light.
300
00:20:10,030 --> 00:20:13,910
Maybe that's what you're meant to do for
your mother right now. And your father,
301
00:20:13,930 --> 00:20:15,710
too. Bring light?
302
00:20:17,550 --> 00:20:19,350
I don't understand.
303
00:20:20,230 --> 00:20:22,530
Well, things seem pretty dark right now.
304
00:20:24,350 --> 00:20:26,330
But what happens when it gets darker?
305
00:20:29,630 --> 00:20:31,070
The stars come out.
306
00:20:40,430 --> 00:20:41,930
I thought we were going to get this
thing fixed.
307
00:20:44,770 --> 00:20:47,350
Where have you been? I waited for you
after school.
308
00:20:47,670 --> 00:20:48,910
I was with Monica, okay?
309
00:20:49,130 --> 00:20:50,350
No, not okay.
310
00:20:50,930 --> 00:20:54,850
If you don't need a ride, don't make me
wait around while you're goofing off.
311
00:20:55,290 --> 00:20:56,950
I wasn't goofing off.
312
00:20:57,290 --> 00:21:00,990
Okay. Guys, please stop.
313
00:21:02,850 --> 00:21:03,850
Please.
314
00:21:06,450 --> 00:21:08,430
When were you going to tell me the
truth?
315
00:21:26,750 --> 00:21:29,050
Lucy, your dad's scared, too.
316
00:21:30,410 --> 00:21:34,110
Well, if he is, he sure doesn't show it.
317
00:21:34,550 --> 00:21:35,630
Sure he does.
318
00:21:36,250 --> 00:21:41,170
He shows it by getting angry at things
he can't control, like ovens and teenage
319
00:21:41,170 --> 00:21:42,170
daughters.
320
00:21:44,330 --> 00:21:48,050
Don't do this research paper on God,
Lucy, just to hurt him.
321
00:21:49,490 --> 00:21:50,970
He's hurting enough already.
322
00:21:52,750 --> 00:21:54,830
Maybe it started out that way.
323
00:21:59,399 --> 00:22:05,100
Mom, all of a sudden, I really, really
want to know if there is a God or not.
324
00:22:06,260 --> 00:22:11,880
Because if there isn't, and you die,
325
00:22:12,060 --> 00:22:18,260
all the science in the world isn't going
to help me see you again.
326
00:22:21,060 --> 00:22:22,900
I don't know, sweetheart.
327
00:22:25,240 --> 00:22:26,620
But I'll tell you one thing.
328
00:22:29,070 --> 00:22:35,010
If there is a God, this would be a nice
time to know.
329
00:22:43,790 --> 00:22:50,350
Even Einstein's theory of relativity is
not inconsistent at all with the concept
330
00:22:50,350 --> 00:22:53,870
of eternity and intelligent design.
331
00:22:55,590 --> 00:23:00,820
You're saying that... All the
coincidences in the universe aren't?
332
00:23:04,340 --> 00:23:05,340
Okay.
333
00:23:08,340 --> 00:23:14,840
Let's say that you are out walking in a
field and you happen to see this watch
334
00:23:14,840 --> 00:23:18,060
sitting there on a tree stump.
335
00:23:18,300 --> 00:23:24,960
Now, would you assume that all the gears
and the wheels
336
00:23:24,960 --> 00:23:30,590
and the little springs just... fell down
from the sky and landed there
337
00:23:30,590 --> 00:23:34,970
perfectly together to make this watch.
338
00:23:35,590 --> 00:23:36,690
Of course not.
339
00:23:37,330 --> 00:23:40,070
I figure that somebody had left it
there.
340
00:23:40,370 --> 00:23:43,610
Well, why wouldn't you assume that it
had always been there?
341
00:23:44,230 --> 00:23:46,550
Because it couldn't have always been
there.
342
00:23:47,470 --> 00:23:48,470
Why not?
343
00:23:48,690 --> 00:23:50,730
Because it had to come from somewhere.
344
00:23:51,370 --> 00:23:53,890
Like, wherever they make watches.
345
00:23:54,210 --> 00:23:56,190
So what you're saying is...
346
00:23:56,440 --> 00:23:57,439
This what?
347
00:23:57,440 --> 00:24:01,760
Had to be... It had to be imagined.
348
00:24:02,800 --> 00:24:04,400
It had to be made.
349
00:24:05,780 --> 00:24:10,340
And it had to be put on that stump by
someone.
350
00:24:10,740 --> 00:24:11,740
Well, yeah.
351
00:24:12,180 --> 00:24:15,980
You can't have a watch unless somebody's
made it.
352
00:24:16,820 --> 00:24:19,400
And it didn't just jump up on the tree
stump.
353
00:24:19,760 --> 00:24:20,760
Why not?
354
00:24:20,840 --> 00:24:24,080
Out of all the gears and the wheels...
355
00:24:24,480 --> 00:24:26,040
And this brings in the world.
356
00:24:26,420 --> 00:24:33,300
The odds are that some of them had to
finally end up together as a watch on a
357
00:24:33,300 --> 00:24:34,980
tree stump accidentally.
358
00:24:38,340 --> 00:24:39,340
Right?
359
00:24:40,660 --> 00:24:46,880
Well, when you put it that way, it's a
lot harder to believe in coincidence
360
00:24:46,880 --> 00:24:51,320
than it is to believe in a watchmaker.
361
00:24:51,580 --> 00:24:53,620
You never see the watchmaker.
362
00:24:54,480 --> 00:24:59,580
But the evidence that he was there is
right in your hand.
363
00:25:08,680 --> 00:25:10,340
Dr. Cody to the pharmacy.
364
00:25:10,680 --> 00:25:12,060
Dr. Cody to the pharmacy.
365
00:25:12,320 --> 00:25:14,620
Mom, I think I've done it.
366
00:25:16,040 --> 00:25:17,040
What, sweetie?
367
00:25:17,400 --> 00:25:22,340
A number of recent scientific
discoveries can be used to support the
368
00:25:22,340 --> 00:25:23,340
intelligent design.
369
00:25:23,950 --> 00:25:25,670
which suggests the evidence exists.
370
00:25:28,490 --> 00:25:29,490
Mom?
371
00:25:30,650 --> 00:25:34,670
Oh, I'm sorry, sweetie. I guess I'm
having trouble focusing today.
372
00:25:36,870 --> 00:25:40,690
Lucy, baby, maybe we should do this at a
different time.
373
00:25:41,290 --> 00:25:43,070
Well, but the paper's due tomorrow.
374
00:25:43,570 --> 00:25:45,110
Are you happy with it, honey?
375
00:25:45,970 --> 00:25:50,890
Yeah. I mean, I put a lot of science in
here, which Dad ought to like.
376
00:25:51,470 --> 00:25:52,470
Good.
377
00:25:52,720 --> 00:25:53,980
Good turn it in
378
00:26:36,330 --> 00:26:39,070
It should have been an F. I gave you
points for spelling.
379
00:26:39,330 --> 00:26:41,670
But I proved it. You proved nothing.
380
00:26:41,990 --> 00:26:43,050
You just don't listen.
381
00:26:43,290 --> 00:26:48,350
No, you don't listen. I told you no, but
you just pressed on to make me crazy.
382
00:26:48,690 --> 00:26:50,770
No, I did this because I wanted to know.
383
00:26:51,870 --> 00:26:55,570
How do you know that there isn't a God,
Dad? Did you ever do an experiment to
384
00:26:55,570 --> 00:26:56,710
prove that he didn't exist?
385
00:26:57,090 --> 00:26:58,049
Of course not.
386
00:26:58,050 --> 00:26:59,690
Then how do you know he isn't real?
387
00:26:59,970 --> 00:27:01,030
Because I know.
388
00:27:02,430 --> 00:27:03,430
Because I know.
389
00:27:03,730 --> 00:27:05,210
Okay? That's how I know.
390
00:27:06,670 --> 00:27:08,090
I don't want to talk about this anymore.
391
00:27:08,690 --> 00:27:10,450
Fine. Be that way.
392
00:27:15,670 --> 00:27:17,810
Why are you always doing that, John?
393
00:27:18,470 --> 00:27:21,030
We're always at each other's throats.
394
00:27:22,970 --> 00:27:25,450
What are you two going to do when I'm
gone?
395
00:27:30,230 --> 00:27:32,030
You can't just give up, Erica.
396
00:27:32,510 --> 00:27:33,710
I'm not giving up.
397
00:27:35,020 --> 00:27:36,380
I'm accepting it.
398
00:27:38,200 --> 00:27:42,620
And I want to use the time I have left
to help the two of you accept it, too.
399
00:27:43,480 --> 00:27:49,800
Because if this family falls apart, if
everything my life has been about falls
400
00:27:49,800 --> 00:27:52,920
apart, then I don't know why I was here.
401
00:27:53,520 --> 00:27:54,560
Erica? John.
402
00:27:55,980 --> 00:27:59,420
You've got to let her deal with this in
her own way.
403
00:28:00,340 --> 00:28:02,440
Like that paper she wrote.
404
00:28:02,960 --> 00:28:06,780
But that's not... Science. It's science
fiction.
405
00:28:07,780 --> 00:28:14,400
Some invisible guy in the clouds with
some wonderful plan for hope and love
406
00:28:14,400 --> 00:28:15,500
peace on Earth.
407
00:28:15,740 --> 00:28:18,000
Well, maybe that's just what she needs
right now.
408
00:28:20,820 --> 00:28:22,240
Maybe that's what I need.
409
00:28:28,240 --> 00:28:31,340
I think you're going to be very
comfortable here, baby.
410
00:28:31,580 --> 00:28:32,780
I'm sure I will.
411
00:28:34,730 --> 00:28:35,730
And guess what?
412
00:28:36,310 --> 00:28:38,990
They've got ten different kinds of
jello.
413
00:28:39,470 --> 00:28:43,930
I don't recommend the green one because
it's not actually lime. It's just green.
414
00:28:44,190 --> 00:28:46,330
But the other colors are just fine.
415
00:28:46,950 --> 00:28:48,930
Thank you, Tissel. Remember that.
416
00:28:50,030 --> 00:28:53,350
Well, I'll check on you later.
417
00:28:55,390 --> 00:28:57,770
Okay, Lucy.
418
00:29:00,490 --> 00:29:01,910
We'll be back right after school.
419
00:29:03,290 --> 00:29:04,290
I love you.
420
00:29:17,050 --> 00:29:20,070
Lucy? Try not to be too hard on your
dad.
421
00:29:22,230 --> 00:29:23,690
Okay. Bye.
422
00:29:24,390 --> 00:29:25,650
Oh, and you know what?
423
00:29:28,190 --> 00:29:29,510
I read your science report.
424
00:29:30,530 --> 00:29:31,530
Really?
425
00:29:32,110 --> 00:29:33,730
Did you like it? Did it...
426
00:29:34,140 --> 00:29:40,060
Give you some hope I can tell you worked
really hard on it honey, and I'm so
427
00:29:40,060 --> 00:29:41,060
proud of you
428
00:30:07,810 --> 00:30:09,270
Lucy, how are you today?
429
00:30:10,850 --> 00:30:13,070
We took my mom to the hospital this
morning.
430
00:30:14,050 --> 00:30:15,810
And I don't think she's coming back out.
431
00:30:16,610 --> 00:30:17,710
My dad was right.
432
00:30:19,050 --> 00:30:21,310
I did deserve an F on that stupid paper.
433
00:30:21,610 --> 00:30:22,790
It didn't prove anything.
434
00:30:23,610 --> 00:30:25,970
And it didn't give my mom any light at
all.
435
00:30:27,190 --> 00:30:29,770
So now she's going to die not knowing if
there's a God.
436
00:30:31,510 --> 00:30:32,510
And you know what?
437
00:30:34,590 --> 00:30:35,770
I don't know either.
438
00:30:36,649 --> 00:30:39,650
Just because you can't see the light
doesn't mean it's not there.
439
00:30:40,350 --> 00:30:42,070
Maybe something just got in the way.
440
00:30:42,330 --> 00:30:45,270
Maybe you gave your mother the wrong
report.
441
00:31:06,320 --> 00:31:10,260
where's my wife she left what
442
00:31:10,260 --> 00:31:16,480
we're almost there mom
443
00:31:16,480 --> 00:31:21,420
where exactly are we going you'll see
444
00:31:33,390 --> 00:31:35,810
mean you don't know where she went?
She's your patient.
445
00:31:36,130 --> 00:31:40,230
I realize that, Mr. Baker, but they
didn't tell me exactly where they were
446
00:31:40,230 --> 00:31:41,910
going. Who are they?
447
00:31:42,190 --> 00:31:43,730
Your daughter and pet.
448
00:31:44,470 --> 00:31:48,350
They said something about taking Mrs.
Baker to go see the stars.
449
00:32:02,220 --> 00:32:04,000
This look like a good spot for you,
baby?
450
00:32:05,020 --> 00:32:06,019
Yeah, it does.
451
00:32:06,020 --> 00:32:08,640
Thanks. All right. Honk, Sonia, if you
need me.
452
00:32:16,040 --> 00:32:17,240
Now, what's all this about?
453
00:32:17,900 --> 00:32:23,120
Mom, I know you didn't like my science
paper very much. No, I thought it was
454
00:32:23,120 --> 00:32:24,120
very well. No.
455
00:32:24,820 --> 00:32:25,820
Let me finish.
456
00:32:27,360 --> 00:32:29,480
I wrote two papers at the planetarium.
457
00:32:30,250 --> 00:32:35,710
I gave you the science paper because it
had all the facts and figures, and I
458
00:32:35,710 --> 00:32:39,810
thought all the evidence made a really
good case for some sort of intelligent
459
00:32:39,810 --> 00:32:40,950
design for the universe.
460
00:32:41,730 --> 00:32:48,590
And whether Dad liked it or not, the
things I found out really got me
461
00:32:48,590 --> 00:32:52,690
thinking and got me asking questions of
how we got here.
462
00:32:53,650 --> 00:32:58,810
The truth is, all I really care about
now is where we're going.
463
00:33:00,040 --> 00:33:01,680
So I think I gave you the wrong paper.
464
00:33:02,920 --> 00:33:04,440
This is my English paper.
465
00:33:06,980 --> 00:33:07,980
A plus.
466
00:33:08,580 --> 00:33:09,580
My goodness.
467
00:33:10,840 --> 00:33:16,040
Anyway, when I wrote this, I wasn't
really thinking about God.
468
00:33:17,320 --> 00:33:19,300
I was just thinking about the stars.
469
00:33:20,360 --> 00:33:26,000
But I just read it again, and all of a
sudden, it makes perfect sense.
470
00:33:27,790 --> 00:33:30,510
The science paper doesn't prove there's
a God.
471
00:33:31,150 --> 00:33:32,530
It just gives evidence.
472
00:33:35,550 --> 00:33:38,830
The proof is in here.
473
00:33:42,530 --> 00:33:48,250
Looking at the stars, all of a sudden, I
don't care how many there are or how
474
00:33:48,250 --> 00:33:49,610
far away they might be.
475
00:33:50,190 --> 00:33:54,370
All I think about as I look up at the
sky is that they're so beautiful.
476
00:33:58,280 --> 00:34:00,160
And something happens inside me.
477
00:34:00,940 --> 00:34:02,580
Something I can't explain.
478
00:34:03,400 --> 00:34:07,760
Something that feels very real and
somehow very old.
479
00:34:09,440 --> 00:34:14,520
As if what I'm feeling tonight in the
21st century is the same thing people
480
00:34:14,520 --> 00:34:16,920
been feeling for thousands and thousands
of years.
481
00:34:17,420 --> 00:34:22,880
Something that makes us feel tiny and
yet part of something huge all at the
482
00:34:22,880 --> 00:34:23,880
time.
483
00:34:24,380 --> 00:34:26,020
Something that makes me feel.
484
00:34:28,060 --> 00:34:29,060
Grateful.
485
00:34:33,380 --> 00:34:34,380
Yes.
486
00:34:36,060 --> 00:34:37,580
I used to feel that.
487
00:34:40,659 --> 00:34:47,380
But, Mom, don't you see? If I felt
grateful, if
488
00:34:47,380 --> 00:34:54,260
something inside of me had to say thank
you, then there must be somebody out
489
00:34:54,260 --> 00:34:55,460
there to feel grateful to.
490
00:34:56,880 --> 00:34:59,860
Somebody that people have been feeling
grateful to for centuries.
491
00:35:00,620 --> 00:35:07,040
Long before we knew about light years
and black holes and galaxies.
492
00:35:09,400 --> 00:35:11,700
It's inside of us.
493
00:35:12,460 --> 00:35:15,860
And I think everybody feels it at least
once.
494
00:35:17,860 --> 00:35:18,860
Yeah.
495
00:35:19,640 --> 00:35:20,780
I did.
496
00:35:22,760 --> 00:35:23,760
But...
497
00:35:26,830 --> 00:35:28,910
I guess I just didn't look long enough.
498
00:35:34,870 --> 00:35:36,170
That's why I brought you here.
499
00:35:45,770 --> 00:35:46,770
Look up, Mom.
500
00:35:48,250 --> 00:35:49,250
He's there.
501
00:36:08,960 --> 00:36:09,960
Andrew!
502
00:36:12,060 --> 00:36:13,060
Anybody here?
503
00:36:15,560 --> 00:36:16,560
Andrew has left.
504
00:36:19,860 --> 00:36:20,860
Oh, hi.
505
00:36:20,980 --> 00:36:22,660
The planetarium is closed.
506
00:36:23,960 --> 00:36:25,120
I'm the only one here.
507
00:36:28,180 --> 00:36:30,260
Have you seen Lucy here with her mother?
508
00:36:38,440 --> 00:36:39,440
Are you sure?
509
00:36:39,660 --> 00:36:43,960
Yes. Because they left the hospital to
go look at the stars, but this is the
510
00:36:43,960 --> 00:36:45,180
only place around you can see them.
511
00:36:46,540 --> 00:36:47,540
That's right.
512
00:36:49,100 --> 00:36:50,260
Too many bright lights.
513
00:36:51,280 --> 00:36:52,980
Too much smog and haze.
514
00:36:53,940 --> 00:36:56,620
Too much in the way to even know if the
stars are real at all.
515
00:36:57,280 --> 00:36:58,820
I don't know where else they could be.
516
00:37:01,340 --> 00:37:02,940
I don't know what I'm supposed to do.
517
00:37:05,560 --> 00:37:06,920
I don't, um...
518
00:37:11,210 --> 00:37:12,210
what to do.
519
00:37:15,450 --> 00:37:17,310
Lucy told me about your wife.
520
00:37:19,230 --> 00:37:25,950
I walked into that room tonight and it
was empty and... You know, all of a
521
00:37:25,950 --> 00:37:32,650
sudden I... I knew what it was going to
feel like after she's... You know, after
522
00:37:32,650 --> 00:37:35,750
she's gone and I'm alone.
523
00:37:36,510 --> 00:37:37,670
You won't be alone.
524
00:37:39,850 --> 00:37:40,850
Lucy, let me...
525
00:37:42,900 --> 00:37:44,360
I'm already losing her.
526
00:37:45,360 --> 00:37:47,280
She hates me.
527
00:37:48,720 --> 00:37:50,620
And I don't know why.
528
00:37:51,420 --> 00:37:55,720
And I can never seem to find the right
words.
529
00:38:03,760 --> 00:38:10,320
I've never been alone.
530
00:38:14,320 --> 00:38:16,080
I just don't know if I can bear it.
531
00:38:17,640 --> 00:38:19,180
Is that true, John?
532
00:38:21,020 --> 00:38:25,760
Isn't there a time once, somewhere, when
you felt alone?
533
00:38:27,780 --> 00:38:28,780
I don't know.
534
00:38:33,420 --> 00:38:39,860
Yeah, um... Once when I was a kid, I got
lost
535
00:38:39,860 --> 00:38:40,860
camping.
536
00:38:41,900 --> 00:38:43,080
It got dark.
537
00:38:44,910 --> 00:38:45,910
And what happened?
538
00:38:46,870 --> 00:38:51,550
Something told me to look up, and I saw
the North Star, and I
539
00:38:51,550 --> 00:38:58,210
just followed it, and I found my way
out.
540
00:38:59,530 --> 00:39:06,230
Something told you, and you looked up,
and lo and behold, somebody had put a
541
00:39:06,230 --> 00:39:07,230
star in the sky.
542
00:39:08,750 --> 00:39:09,890
Not exactly.
543
00:39:10,950 --> 00:39:12,030
Quite exactly.
544
00:39:14,280 --> 00:39:15,280
Exactly north.
545
00:39:16,320 --> 00:39:19,420
That star has been leading people home
for a long time.
546
00:39:21,980 --> 00:39:24,400
God is quite the scientist, don't you
think?
547
00:39:26,620 --> 00:39:29,200
I told you I don't believe in God.
548
00:39:29,480 --> 00:39:30,480
Then start.
549
00:39:30,780 --> 00:39:31,780
What?
550
00:39:33,120 --> 00:39:34,120
Just start.
551
00:39:35,400 --> 00:39:37,560
Like every experiment you've ever done.
552
00:39:38,640 --> 00:39:40,280
Behave as if God exists.
553
00:39:41,260 --> 00:39:43,280
And then start looking for him.
554
00:39:43,840 --> 00:39:45,140
As if you'll find him.
555
00:39:45,460 --> 00:39:46,780
Why would I even bother?
556
00:39:47,140 --> 00:39:49,560
Because you keep saying that you don't
believe in God.
557
00:39:50,740 --> 00:39:52,620
But you never say that you don't want
to.
558
00:39:53,280 --> 00:39:55,320
And I think that you do, especially now.
559
00:39:55,660 --> 00:39:57,260
And I also think that you're afraid.
560
00:39:58,220 --> 00:40:02,900
You're afraid that if you find evidence
of an intelligent and loving God, that
561
00:40:02,900 --> 00:40:06,460
will mean that all your years of
studying science were for nothing. But
562
00:40:06,460 --> 00:40:07,480
not going to happen, John.
563
00:40:08,400 --> 00:40:12,650
As a matter of fact... You've spent your
life discovering how amazing the
564
00:40:12,650 --> 00:40:13,650
universe is.
565
00:40:13,810 --> 00:40:19,050
And that's why you can understand more
than most people just how amazing God
566
00:40:20,330 --> 00:40:21,730
If I just believe.
567
00:40:22,350 --> 00:40:23,950
If I just start.
568
00:40:24,550 --> 00:40:25,550
Yes.
569
00:40:26,430 --> 00:40:32,010
You see, God promises that if you take
one step out of the darkness into the
570
00:40:32,010 --> 00:40:36,990
light, no matter how small the step, the
light will shine brighter.
571
00:40:39,210 --> 00:40:40,570
Take a step, John.
572
00:40:41,650 --> 00:40:44,650
Just one step into the light.
573
00:40:45,590 --> 00:40:48,490
And if God is not there, you've lost
nothing.
574
00:40:49,510 --> 00:40:54,710
But if he is there, you have gained
everything.
575
00:40:56,690 --> 00:40:57,690
Maybe.
576
00:40:59,670 --> 00:41:01,670
But it still won't save my family.
577
00:41:02,330 --> 00:41:03,930
It already has.
578
00:41:06,030 --> 00:41:07,030
One step.
579
00:41:11,840 --> 00:41:12,840
One. Okay.
580
00:41:16,780 --> 00:41:17,780
God.
581
00:41:19,080 --> 00:41:20,080
This is great.
582
00:41:30,820 --> 00:41:31,820
God.
583
00:41:36,840 --> 00:41:37,840
This is me.
584
00:41:43,310 --> 00:41:44,310
Are you there?
585
00:41:53,490 --> 00:41:54,490
Yes.
586
00:41:57,390 --> 00:41:58,470
Yes, he is.
587
00:42:00,050 --> 00:42:03,150
And he wants you to know how much he
loves you.
588
00:42:04,550 --> 00:42:05,550
You're an angel.
589
00:42:06,070 --> 00:42:07,070
Yes.
590
00:42:13,000 --> 00:42:19,880
Thank you you jumped dead Monica
591
00:43:10,480 --> 00:43:11,700
How did you know where to find us?
592
00:43:13,660 --> 00:43:15,800
Well, something just told me.
593
00:43:21,000 --> 00:43:22,820
We came to look at the stars.
594
00:43:25,580 --> 00:43:26,580
So did I.
595
00:43:32,620 --> 00:43:33,840
I love you, kid.
596
00:43:40,170 --> 00:43:41,170
I love you too, Daddy.
597
00:43:48,950 --> 00:43:50,430
You know that paper you wrote?
598
00:43:51,730 --> 00:43:52,730
Yeah.
599
00:43:53,190 --> 00:43:54,650
I'd like to read it again.
600
00:43:55,890 --> 00:43:58,030
I think I may have missed something the
first time.
601
00:44:28,940 --> 00:44:30,300
Feels good, doesn't it, baby?
602
00:44:30,640 --> 00:44:31,640
Yes, it does.
603
00:44:32,060 --> 00:44:33,900
It's wonderful to see them all together.
604
00:44:35,500 --> 00:44:37,000
How long do they have, Andrew?
605
00:44:39,700 --> 00:44:40,700
Forever.
46313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.