Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,420 --> 00:00:20,180
out of here her name is chanel she
2
00:00:20,180 --> 00:00:25,700
never knew her father her mother just
disappeared last year and her brother
3
00:00:25,700 --> 00:00:32,259
overdosed on drugs three months ago now
she's living with her grandmother who
4
00:00:32,259 --> 00:00:38,160
loves her very much but doesn't have any
idea how to talk to her so chanel is
5
00:00:38,160 --> 00:00:43,790
terribly angry yes but she's something
else too She's a survivor, and she just
6
00:00:43,790 --> 00:00:45,650
needs somebody to help her find that
out.
7
00:00:46,450 --> 00:00:47,450
Turn out.
8
00:00:50,210 --> 00:00:52,590
You miss one more day, they'll kick you
right out of school.
9
00:00:52,910 --> 00:00:53,910
Who cares?
10
00:00:54,090 --> 00:00:57,370
I'm going to be a rap star, and I'm
going to make it. You can't even make it
11
00:00:57,370 --> 00:00:58,249
the 10th grade.
12
00:00:58,250 --> 00:01:00,910
You're going to pull out a Bible and
start preaching like my grandma? Your
13
00:01:00,910 --> 00:01:01,910
grandma's a nice lady.
14
00:01:02,590 --> 00:01:04,550
She's a bad girl. She's all you got.
15
00:01:04,849 --> 00:01:05,950
I got my music.
16
00:01:06,770 --> 00:01:08,070
Just get out of my face.
17
00:01:08,630 --> 00:01:10,910
I got as much right as you do to take
this bus.
18
00:01:11,530 --> 00:01:12,530
I ain't waiting for no bus.
19
00:01:12,630 --> 00:01:15,210
Well, I'm going to the library to finish
my thing.
20
00:01:15,950 --> 00:01:16,950
What'd I say?
21
00:01:17,330 --> 00:01:18,530
Chanel is due tomorrow.
22
00:01:18,770 --> 00:01:21,530
We gotta go to the museum and... pay.
23
00:01:22,870 --> 00:01:24,790
I got business to do.
24
00:01:25,070 --> 00:01:27,070
Chanel, you shouldn't be doing business
with Lamont.
25
00:01:27,410 --> 00:01:29,410
Well, that ain't none of your business.
Chanel!
26
00:01:30,070 --> 00:01:33,030
You were supposed to come straight home
after school.
27
00:01:33,430 --> 00:01:35,790
I know, Grandma, but something came up.
28
00:01:36,170 --> 00:01:37,370
I gotta go. Where?
29
00:01:41,420 --> 00:01:43,520
To the museum. I got to write an essay.
30
00:01:45,060 --> 00:01:46,200
Tell her about the essay, Renee.
31
00:01:46,460 --> 00:01:47,460
Hey, Mrs. Bishop.
32
00:01:48,300 --> 00:01:51,340
Everybody's supposed to find a piece of
themselves in history and do the
33
00:01:51,340 --> 00:01:52,340
research at the museum.
34
00:01:52,400 --> 00:01:53,420
See, I'm telling the truth.
35
00:01:53,820 --> 00:01:57,500
Well, maybe you'd like to tell me the
truth about what happened to those $20
36
00:01:57,500 --> 00:01:59,420
bills I had in my purse this morning.
37
00:01:59,740 --> 00:02:01,060
I don't know nothing about that.
38
00:02:03,360 --> 00:02:06,380
I want you to swear to me on this Bible
you didn't take my money.
39
00:02:08,220 --> 00:02:09,979
Okay. I swear.
40
00:02:10,490 --> 00:02:11,490
You think I'm stupid.
41
00:02:12,010 --> 00:02:15,190
You think because my eyes are bad I
can't see what's going on?
42
00:02:15,950 --> 00:02:22,550
But if I catch you smoking marijuana one
more time... Come on.
43
00:02:22,810 --> 00:02:27,430
I got errands. And I want to make sure
you get off at that museum.
44
00:02:28,390 --> 00:02:29,390
Get on the bus.
45
00:02:42,320 --> 00:02:43,320
in my damn way.
46
00:02:46,920 --> 00:02:49,520
That is one very angry young woman.
47
00:02:50,040 --> 00:02:51,040
My assignment?
48
00:02:51,280 --> 00:02:52,280
Yeah.
49
00:02:52,560 --> 00:02:56,920
There must be a lot of pain and
loneliness underneath all of that
50
00:02:57,460 --> 00:03:01,240
Well, the only reason that she's walking
into this museum is to make a drug
51
00:03:01,240 --> 00:03:02,240
connection.
52
00:03:02,320 --> 00:03:05,680
She has no intention of going in here to
research a school, let's say.
53
00:03:06,920 --> 00:03:08,440
Oh, I think I know what this is.
54
00:03:08,840 --> 00:03:09,840
Yeah.
55
00:03:10,640 --> 00:03:13,440
It's going to be hard on her, but she
has to see it.
56
00:03:14,620 --> 00:03:15,900
Tess said she's a survivor.
57
00:03:16,140 --> 00:03:17,140
Oh, she is.
58
00:03:17,340 --> 00:03:20,940
But the drugs that she's about to buy,
they don't know that.
59
00:03:23,780 --> 00:03:25,020
Chernelle could be dead by midnight.
60
00:03:34,940 --> 00:03:38,960
When you walk down...
61
00:03:40,880 --> 00:03:47,500
Heavy burden, heavy load I
62
00:03:47,500 --> 00:03:54,420
will rise and I will walk with you I'll
63
00:03:54,420 --> 00:04:01,080
walk with you Till the sun don't even
shine Walk with
64
00:04:01,080 --> 00:04:07,280
you Every time I tell you I'll walk with
you
65
00:04:10,580 --> 00:04:12,980
Believe me, I'll walk with you.
66
00:04:14,040 --> 00:04:15,560
Give me a break, Lamont.
67
00:04:17,899 --> 00:04:18,940
What can I do?
68
00:04:20,019 --> 00:04:22,140
My grandma was standing right there.
69
00:04:23,520 --> 00:04:28,040
You know what she's like? I mean...
Yeah, I got the money.
70
00:04:29,600 --> 00:04:30,600
Okay, one hour.
71
00:04:33,360 --> 00:04:34,740
There's a bench near the entrance.
72
00:04:36,060 --> 00:04:37,280
I'll be sitting there.
73
00:04:37,640 --> 00:04:39,120
And hurry, I'm running low.
74
00:04:51,760 --> 00:04:55,300
How am I supposed to compete with
headphones and rap music?
75
00:04:58,380 --> 00:05:00,520
Look at me. Why would she listen to me?
76
00:05:01,220 --> 00:05:04,120
Well, she probably won't.
77
00:05:06,720 --> 00:05:08,480
But she might listen to Lady Day.
78
00:05:29,800 --> 00:05:31,960
Monica. Chanel listened to it.
79
00:05:32,420 --> 00:05:33,440
How'd you know that?
80
00:05:33,740 --> 00:05:34,880
It's on your backpack.
81
00:05:35,140 --> 00:05:36,140
What are you listening to?
82
00:05:36,240 --> 00:05:37,880
Someone tells me this ain't your style.
83
00:05:38,380 --> 00:05:39,380
Oh, yeah.
84
00:05:39,420 --> 00:05:40,420
Oh.
85
00:05:45,260 --> 00:05:46,600
Terribly angry, isn't it?
86
00:05:46,940 --> 00:05:48,200
It tells the truth, lady.
87
00:05:49,320 --> 00:05:51,380
So does mine, Billie Holiday.
88
00:05:51,640 --> 00:05:54,960
Never heard of her. She was a woman, a
jazz singer.
89
00:05:55,520 --> 00:05:57,680
Look, I gotta go. I've got homework.
90
00:06:25,960 --> 00:06:26,960
Give me that back.
91
00:06:27,100 --> 00:06:28,780
I thought you had homework to do.
92
00:06:28,980 --> 00:06:29,980
That's my last page.
93
00:06:30,480 --> 00:06:31,480
Good.
94
00:06:35,040 --> 00:06:36,740
Hey, give that back.
95
00:06:37,360 --> 00:06:39,800
I will. I don't keep things that don't
belong to me.
96
00:06:42,020 --> 00:06:44,720
I think I'll hold on to it until you
finish your homework.
97
00:06:45,740 --> 00:06:46,960
You've got to be kidding.
98
00:06:47,900 --> 00:06:52,100
Actually, I'll help you finish your
homework. From what I understand,
99
00:06:52,100 --> 00:06:53,100
even harder.
100
00:06:56,500 --> 00:06:58,320
So, what is your assignment anyway?
101
00:07:00,240 --> 00:07:02,800
Find a piece of yourself in history.
102
00:07:07,140 --> 00:07:08,540
Well, that shouldn't be difficult.
103
00:07:09,100 --> 00:07:10,400
Everyone has a history.
104
00:07:10,840 --> 00:07:12,660
You just have to look around a little.
105
00:07:14,520 --> 00:07:17,940
You know, I wouldn't be surprised if
that exhibit over there didn't get you
106
00:07:17,940 --> 00:07:18,940
going.
107
00:07:21,080 --> 00:07:22,080
What is it?
108
00:07:22,480 --> 00:07:23,960
Maybe you should see for yourself.
109
00:07:24,510 --> 00:07:25,730
I ain't leaving his bench.
110
00:07:26,350 --> 00:07:29,810
Okay. We could just start our research
right here.
111
00:07:30,230 --> 00:07:32,730
You and me and Billie Holiday.
112
00:07:33,470 --> 00:07:38,350
She smoked marijuana, too, you know. Not
to mention... Well...
113
00:07:38,350 --> 00:07:44,810
Lady's never on time.
114
00:07:45,450 --> 00:07:46,890
She is always worth waiting.
115
00:07:47,350 --> 00:07:48,730
She has the place down every night.
116
00:07:49,710 --> 00:07:52,090
Even when she's all juiced up.
117
00:07:52,780 --> 00:07:53,900
Who says I'm juice?
118
00:07:55,460 --> 00:07:56,560
I ain't juice, Leo.
119
00:07:57,840 --> 00:07:58,840
Not yet.
120
00:07:59,720 --> 00:08:01,620
Hey, Billy, we got a thong in here.
121
00:08:02,000 --> 00:08:03,220
Hold your horses, boy.
122
00:08:07,820 --> 00:08:08,820
Here, Leo.
123
00:08:11,000 --> 00:08:12,000
Give me a drink.
124
00:08:12,320 --> 00:08:14,300
Sorry, lady. You know I'm under orders.
125
00:08:21,130 --> 00:08:22,690
I heard that you needed a piano player.
126
00:08:23,430 --> 00:08:26,030
You look a little pale to swing with our
kind of music.
127
00:08:26,630 --> 00:08:27,630
Really?
128
00:08:28,650 --> 00:08:30,830
See, I heard this was an integrated
nightclub.
129
00:08:35,549 --> 00:08:39,450
Man, what kind of square are you? This
ain't nothing but ginger ale.
130
00:08:42,030 --> 00:08:43,390
What y 'all laughing at, huh?
131
00:08:44,490 --> 00:08:47,710
Y 'all ain't nothing but a bunch of dead
beasts, a lot of you. Come on, Billy.
132
00:08:47,950 --> 00:08:49,490
You always feel better when you sing.
133
00:08:50,280 --> 00:08:51,280
Keep singing.
134
00:08:52,260 --> 00:08:54,680
You know what? Rehearsal's over. Just
pack it up.
135
00:08:54,900 --> 00:08:57,120
Pack your stuff. Just get all of you.
Get out.
136
00:09:04,820 --> 00:09:05,820
Scram. Beat it.
137
00:09:11,320 --> 00:09:17,800
You know, with a shiner like that, I
think there's been enough beating for
138
00:09:17,800 --> 00:09:18,800
day.
139
00:09:20,970 --> 00:09:21,970
You gonna call your lady?
140
00:09:23,370 --> 00:09:24,750
They ought to treat you like one.
141
00:09:25,450 --> 00:09:27,330
Guess I just got bad luck with men.
142
00:09:28,890 --> 00:09:29,890
Always did.
143
00:09:31,450 --> 00:09:34,390
Even my daddy ran out on me before I was
born.
144
00:09:37,850 --> 00:09:39,070
What'd you say your name was again?
145
00:09:40,150 --> 00:09:43,430
Andrew. Oh, man, that ain't no name for
no piano man.
146
00:09:44,770 --> 00:09:46,110
Look, they call me Lady Day.
147
00:09:47,210 --> 00:09:49,010
And from now on, you're...
148
00:09:51,600 --> 00:09:52,600
My ginger man.
149
00:09:54,920 --> 00:09:56,780
Now let me see how you mess with them
keys.
150
00:10:24,840 --> 00:10:31,140
with you the first time I looked into
them there eyes. And you have a certain
151
00:10:31,140 --> 00:10:35,120
little cute way of playing with them
there eyes.
152
00:10:36,060 --> 00:10:38,860
They make me feel so happy.
153
00:10:39,080 --> 00:10:41,740
They make me feel so blue.
154
00:10:42,320 --> 00:10:49,140
I'm falling, oh, stalling in a great big
way for you. My heart
155
00:10:49,140 --> 00:10:53,300
is jumping. You started something with
them there eyes.
156
00:10:54,700 --> 00:10:59,300
You'd better look out, little brown
eyes, if you're wise.
157
00:11:00,640 --> 00:11:02,920
They sparkle, they bubble.
158
00:11:03,440 --> 00:11:06,280
They're going to get you in a whole lot
of trouble.
159
00:11:06,900 --> 00:11:11,320
Oh, baby, them there eyes.
160
00:11:11,800 --> 00:11:12,800
Hold up.
161
00:11:13,200 --> 00:11:14,280
Hold up.
162
00:11:15,280 --> 00:11:17,200
I like music that tells the truth.
163
00:11:17,420 --> 00:11:19,360
The uglier, the better.
164
00:11:20,040 --> 00:11:22,480
Because that's the kind of music I'm
going to sing someday.
165
00:11:23,720 --> 00:11:25,420
Then keep listening, Sharnell.
166
00:11:26,140 --> 00:11:30,700
Because the truth isn't always so easy
to speak or think.
167
00:11:32,740 --> 00:11:34,180
Hey, where is everybody?
168
00:11:34,800 --> 00:11:35,800
Up here.
169
00:11:36,800 --> 00:11:37,800
You're on time.
170
00:11:38,360 --> 00:11:39,360
Where's Andrew?
171
00:11:39,500 --> 00:11:40,800
With the poster of her?
172
00:11:41,680 --> 00:11:43,140
Now I know why you're on time.
173
00:11:43,380 --> 00:11:45,680
Well, I don't. I don't get that cat.
174
00:11:45,940 --> 00:11:48,500
He's a hit musician and a gentleman.
175
00:11:49,560 --> 00:11:51,000
You mean he's not your type?
176
00:11:51,240 --> 00:11:52,240
Bingo.
177
00:11:54,120 --> 00:11:55,120
What are you doing?
178
00:11:55,180 --> 00:11:56,880
Stringing up Hitler like he deserves.
179
00:11:58,040 --> 00:11:59,800
Can't think with that thing in the room.
180
00:12:00,080 --> 00:12:01,080
Come on, Billy.
181
00:12:01,280 --> 00:12:02,840
We're making a political statement.
182
00:12:03,240 --> 00:12:05,620
That's what we do in this joint. Take it
down.
183
00:12:07,020 --> 00:12:08,320
He's giving me the creeps.
184
00:12:08,580 --> 00:12:09,580
Okay, okay.
185
00:12:11,060 --> 00:12:12,060
Lady.
186
00:12:12,380 --> 00:12:14,460
I need to talk to you. Hey, Ginger Man.
187
00:12:14,760 --> 00:12:16,420
What do you got good for me? A song.
188
00:12:17,020 --> 00:12:19,920
And it was written just for you.
189
00:12:20,140 --> 00:12:21,140
Ooh, a love song?
190
00:12:21,840 --> 00:12:22,840
Blues.
191
00:12:25,480 --> 00:12:28,000
Billy, you've never sung a song like
this.
192
00:12:28,640 --> 00:12:29,640
Nobody has.
193
00:12:30,900 --> 00:12:32,360
It's called Strange Fruit.
194
00:12:32,640 --> 00:12:33,720
What does that mean?
195
00:12:34,180 --> 00:12:35,180
Take a look.
196
00:12:51,920 --> 00:12:56,060
It was a song that no one wanted to sing
and no one wanted to hear.
197
00:12:56,260 --> 00:12:57,580
Some depressing love song?
198
00:12:57,800 --> 00:13:00,700
No, it wasn't about love at all. It was
about hate.
199
00:13:01,080 --> 00:13:03,220
It was about the terrible, ugly truth.
200
00:13:03,740 --> 00:13:04,760
And there...
201
00:14:03,030 --> 00:14:04,130
This is it, Sharnell.
202
00:14:05,450 --> 00:14:09,670
The reason the song was written and the
reason that it had to be sung.
203
00:14:11,990 --> 00:14:13,490
This is the strange fruit.
204
00:14:16,430 --> 00:14:17,430
So what?
205
00:14:23,930 --> 00:14:26,450
Sharnell, how can you just walk away
from something like that?
206
00:14:26,910 --> 00:14:29,730
Look, I got somebody waiting for me.
Won't you go inside? I'll catch up with
207
00:14:29,730 --> 00:14:30,730
later.
208
00:14:33,490 --> 00:14:38,250
Hey. Yo, you kept me waiting. I'm a busy
man. I'm sorry, but I'm here now. I got
209
00:14:38,250 --> 00:14:39,250
the money.
210
00:14:39,370 --> 00:14:41,250
And I don't want none of that kid stuff,
neither.
211
00:14:41,530 --> 00:14:42,570
Oh, so you ready to graduate?
212
00:14:42,890 --> 00:14:45,090
Mm -hmm. Sharnell, I need to speak with
you.
213
00:14:46,570 --> 00:14:50,030
Hey, yo, cool out, Snow White. You
better go before the police start
214
00:14:50,030 --> 00:14:51,030
someone to arrest.
215
00:14:51,570 --> 00:14:52,570
Oh, man.
216
00:14:57,170 --> 00:14:58,170
Lamont, wait.
217
00:14:58,670 --> 00:14:59,670
Oh, you setting me up?
218
00:14:59,830 --> 00:15:01,930
It ain't like that. I'll get rid of her.
219
00:15:02,150 --> 00:15:03,150
Please.
220
00:15:03,810 --> 00:15:06,050
Okay. Got some business to take care of
across town.
221
00:15:06,250 --> 00:15:07,410
It's going to take a couple hours.
222
00:15:07,670 --> 00:15:08,670
I'll tell you what.
223
00:15:10,770 --> 00:15:11,770
I'll pay you.
224
00:15:12,070 --> 00:15:14,510
When this thing beeps, I'll be waiting
outside.
225
00:15:15,590 --> 00:15:17,450
All right? Don't worry. I'm going to be
here.
226
00:15:17,790 --> 00:15:18,790
Yeah, you better be here.
227
00:15:19,950 --> 00:15:20,950
Alone.
228
00:15:33,390 --> 00:15:34,630
Stay away from me, Monica.
229
00:15:34,850 --> 00:15:39,170
Just give me my joint and walk on. I
can't just walk away from someone who's
230
00:15:39,170 --> 00:15:40,290
about to throw her life away.
231
00:15:40,490 --> 00:15:41,770
What do you know about it?
232
00:15:46,130 --> 00:15:48,810
I know that people take drugs to stop
the pain.
233
00:15:50,350 --> 00:15:52,550
But sometimes pain is important.
234
00:15:52,750 --> 00:15:54,350
Too important to ignore.
235
00:15:55,330 --> 00:15:56,410
Like those pictures.
236
00:15:56,670 --> 00:15:58,430
A bunch of black people hanging from
trees.
237
00:15:59,210 --> 00:16:00,210
What's it to you?
238
00:16:00,370 --> 00:16:02,630
The question is, what is it to you?
239
00:16:03,260 --> 00:16:07,320
Oh, I get it. I'm black, supposed to be
all weeping and wailing. Not because
240
00:16:07,320 --> 00:16:08,320
you're black.
241
00:16:08,420 --> 00:16:12,100
Because you're human. Those pictures go
beyond color.
242
00:16:13,280 --> 00:16:19,860
All through the 19th and 20th centuries,
black Americans were tortured and
243
00:16:19,860 --> 00:16:23,540
burned and hung from tree limbs.
244
00:16:24,080 --> 00:16:29,100
There was a time when lynching black
people was a form of entertainment.
245
00:16:31,180 --> 00:16:33,860
Those images were used on postcards.
246
00:16:34,800 --> 00:16:39,540
They were as common as photos of Niagara
Falls.
247
00:16:41,120 --> 00:16:43,800
Yeah, well, all that happened before I
was born.
248
00:16:45,460 --> 00:16:47,320
What does it have to do with me?
249
00:16:48,980 --> 00:16:50,440
I've seen death.
250
00:16:52,280 --> 00:16:55,260
I found my brother Wesley lying in his
room.
251
00:16:56,960 --> 00:16:58,380
Mouth like a screen.
252
00:17:05,099 --> 00:17:06,440
We had a deal. Give me back my joint.
253
00:17:07,460 --> 00:17:09,119
Your brother died of an overdose?
254
00:17:10,740 --> 00:17:15,660
I should think that you would be
fighting against drugs, not fighting to
255
00:17:15,660 --> 00:17:18,200
them. I don't fight for nothing except
my music.
256
00:17:19,800 --> 00:17:22,560
Look, if the drugs don't kill me,
something else will.
257
00:17:24,220 --> 00:17:25,500
That's the way it is.
258
00:17:26,140 --> 00:17:31,300
Unless you're a wife or somebody special
like Lady Holiday or whatever you
259
00:17:31,300 --> 00:17:34,340
follow. Her life wasn't any easier than
yours, Sharnell.
260
00:17:35,280 --> 00:17:38,900
And she had a chance to make a stand
once, like you do now.
261
00:17:39,440 --> 00:17:43,220
And I'm not leaving here until you
understand that.
262
00:17:48,860 --> 00:17:53,620
Andrew, I've been singing since I was a
kid.
263
00:17:54,500 --> 00:17:56,580
Straight corners, brothels, dives.
264
00:17:57,500 --> 00:18:00,600
But now people pay good money to hear me
sing.
265
00:18:01,560 --> 00:18:04,200
Wear fancy clothes, gardenias in my
hair.
266
00:18:05,350 --> 00:18:10,550
They're one of your songs about
moonlight, dreams, stuff that make them
267
00:18:10,550 --> 00:18:11,550
good.
268
00:18:12,670 --> 00:18:14,130
And here you come with this.
269
00:18:16,030 --> 00:18:18,050
No colored person would dare sing it.
270
00:18:20,150 --> 00:18:22,150
No white person would care to sing it.
271
00:18:24,470 --> 00:18:25,470
Why should I?
272
00:18:26,210 --> 00:18:27,210
Cause, lady.
273
00:18:36,590 --> 00:18:37,670
When did all this happen?
274
00:18:38,590 --> 00:18:42,110
About the time your grandmother was the
age you are now.
275
00:18:43,550 --> 00:18:45,590
It's kind of hard to think of her as
being young.
276
00:18:45,830 --> 00:18:47,890
Perhaps you two have more in common than
you know.
277
00:18:48,490 --> 00:18:50,550
My grandma's from down south.
278
00:18:51,870 --> 00:18:53,570
I wonder if she's ever heard the song.
279
00:18:53,970 --> 00:18:58,290
No one would have heard it if Lady Day
hadn't found the courage to sing it.
280
00:19:12,330 --> 00:19:13,350
Hey, ginger man.
281
00:19:14,230 --> 00:19:16,850
You want some ginger ale?
282
00:19:17,230 --> 00:19:21,750
No. I'm going to ask Leo to put some
coffee on. No, no, no. I don't want
283
00:19:23,150 --> 00:19:24,150
Or booze.
284
00:19:26,310 --> 00:19:27,790
I can't think that long.
285
00:19:28,490 --> 00:19:29,490
Not tonight.
286
00:19:30,410 --> 00:19:31,450
Not no night.
287
00:19:33,390 --> 00:19:36,310
I'm not... You help me.
288
00:19:37,370 --> 00:19:39,190
Five minutes, Miss Halliday. Okay.
289
00:19:40,910 --> 00:19:41,910
Lady.
290
00:19:45,580 --> 00:19:46,980
Let me freshen up the other pill.
291
00:19:48,500 --> 00:19:50,640
Oh, boy.
292
00:19:51,360 --> 00:19:53,800
Guess I just can't do nothing right
tonight, huh?
293
00:19:55,060 --> 00:19:56,060
That's long.
294
00:19:57,400 --> 00:19:58,400
Won't let go.
295
00:20:00,080 --> 00:20:04,100
Man, I just can't start remembering what
it was like down south.
296
00:20:05,140 --> 00:20:10,820
I was the black singer with the white
band, sneaking through the back door,
297
00:20:10,900 --> 00:20:13,120
drinking from the colored only water
fountain.
298
00:20:15,920 --> 00:20:18,060
things out of that buff window.
299
00:20:20,140 --> 00:20:21,980
I can't get it out of my mind.
300
00:20:24,620 --> 00:20:31,260
I saw strange fruit hanging from the
poplar tree.
301
00:20:32,540 --> 00:20:33,540
Couldn't it?
302
00:20:34,280 --> 00:20:35,860
Please help me.
303
00:20:37,860 --> 00:20:39,380
I need some reefer.
304
00:20:40,480 --> 00:20:43,460
Lady, no. You don't need that stuff.
305
00:20:45,100 --> 00:20:47,140
Come on, man, don't be such a square.
306
00:20:48,880 --> 00:20:54,160
See, a lady always relies on her piano
man to hook her up.
307
00:20:57,780 --> 00:20:59,800
I can't do it.
308
00:21:00,200 --> 00:21:03,520
Man, you're just a dumb, sweet old white
boy.
309
00:21:04,340 --> 00:21:07,780
You don't know what a lynching's really
like, do you? Yes.
310
00:21:09,240 --> 00:21:10,720
Yes, I do.
311
00:21:12,420 --> 00:21:13,880
Then help me, please.
312
00:21:14,980 --> 00:21:15,980
Billy, Billy.
313
00:21:16,440 --> 00:21:17,800
Bank us if you want.
314
00:21:18,040 --> 00:21:20,900
I swear I'm going to go out there and
I'll find someone who will.
315
00:21:21,500 --> 00:21:22,500
Miss Holiday?
316
00:21:24,800 --> 00:21:25,800
Okay.
317
00:21:26,280 --> 00:21:31,340
All right. See, you, you just give me
what I need.
318
00:21:33,180 --> 00:21:36,060
Then Billy's going to sing a song real
pretty for you.
319
00:21:38,520 --> 00:21:39,520
Please.
320
00:21:46,570 --> 00:21:48,610
I just want to know one thing.
321
00:21:50,570 --> 00:21:52,090
Did she end up like my brother?
322
00:21:52,770 --> 00:21:57,350
Billie Holiday did eventually die from
drug abuse, but that's not the point of
323
00:21:57,350 --> 00:22:00,930
trying... Chanel, no, let me finish my
story. I already know how it ends.
324
00:22:01,830 --> 00:22:03,830
How it always ends.
325
00:22:05,530 --> 00:22:09,770
What's the difference between being
strung out and strung up?
326
00:22:38,220 --> 00:22:39,420
Your grandmother's on her way.
327
00:22:39,820 --> 00:22:40,820
Oh, man.
328
00:22:41,340 --> 00:22:42,660
Who told her about her?
329
00:22:43,120 --> 00:22:46,580
You sell me out? No, they found some ID
in your backpack.
330
00:22:47,180 --> 00:22:50,560
But you should be grateful that the
museum called her and not the police.
331
00:22:50,880 --> 00:22:53,380
I'd rather spend a night in jail than
listen to her preach.
332
00:22:53,980 --> 00:22:56,620
Thou shall not this, thou shall not
that.
333
00:22:57,000 --> 00:22:58,960
I can't do nothing right around her.
334
00:22:59,280 --> 00:23:02,260
Maybe she's just worried you're going to
die like your brother did.
335
00:23:04,320 --> 00:23:05,320
Probably will.
336
00:23:05,340 --> 00:23:06,700
But what about your dream?
337
00:23:07,480 --> 00:23:08,479
What a dream.
338
00:23:08,480 --> 00:23:09,620
Being a singer.
339
00:23:10,920 --> 00:23:16,320
It takes a lot of courage to carry on,
Sharnell, when life is hard.
340
00:23:17,200 --> 00:23:21,000
But drugs don't give you courage. They
drain it away.
341
00:23:22,140 --> 00:23:24,720
Billie Holiday knew that better than
anyone.
342
00:23:25,820 --> 00:23:29,160
That's why her great act of courage
almost didn't happen.
343
00:23:38,190 --> 00:23:39,029
Lousy song.
344
00:23:39,030 --> 00:23:40,030
You deal with her.
345
00:23:44,130 --> 00:23:45,130
Really?
346
00:23:56,210 --> 00:23:57,270
What you got there?
347
00:24:02,250 --> 00:24:03,750
Gardenia's man, where's the stuff?
348
00:24:04,310 --> 00:24:06,670
It's on the way. What do you mean, on
the way?
349
00:24:07,280 --> 00:24:09,000
I mean that a friend of mine's bringing
it.
350
00:24:10,500 --> 00:24:11,580
Give me this, okay?
351
00:24:14,300 --> 00:24:15,440
You're gonna cut yourself.
352
00:24:16,580 --> 00:24:17,580
Cut myself?
353
00:24:19,180 --> 00:24:20,520
Man, every word.
354
00:24:21,340 --> 00:24:26,480
Every note of that song's a piece of
sharp glass tearing at my gut.
355
00:24:28,440 --> 00:24:32,140
And I can't sing it unless I get some
help.
356
00:24:33,020 --> 00:24:34,980
Now you said you'd help me, ginger man.
357
00:24:37,640 --> 00:24:38,640
I believed you.
358
00:24:42,240 --> 00:24:43,380
Good evening, lady.
359
00:24:46,420 --> 00:24:47,900
This is my friend Tess.
360
00:24:51,540 --> 00:24:52,540
She's the one?
361
00:24:54,080 --> 00:24:57,540
I'm going to leave you with Tess for a
while.
362
00:24:58,300 --> 00:25:01,020
I believe you have some private business
to attend to.
363
00:25:11,050 --> 00:25:11,649
You got stuff?
364
00:25:11,650 --> 00:25:12,650
I certainly have.
365
00:25:13,850 --> 00:25:14,850
How much you got?
366
00:25:15,190 --> 00:25:20,170
As much as you need. But I have to warn
you, lady, it's very powerful.
367
00:25:20,490 --> 00:25:21,490
Oh, is that good?
368
00:25:22,350 --> 00:25:29,150
Heaven on earth, but you can't drink it
or sniff it or shoot it in your arms.
369
00:25:31,070 --> 00:25:32,070
What?
370
00:25:33,370 --> 00:25:34,430
Are you jiving?
371
00:25:35,290 --> 00:25:36,830
God is not jive.
372
00:25:37,510 --> 00:25:38,510
God?
373
00:25:41,870 --> 00:25:43,470
Five minutes is all I'll need.
374
00:25:56,010 --> 00:26:00,830
Hold up. Hold up. You mean to tell me
the lady was waiting for a fix and all
375
00:26:00,830 --> 00:26:03,290
gets is that test woman tripping about
God?
376
00:26:04,170 --> 00:26:07,590
Maybe my grandma will believe the story
of this whack, but not me.
377
00:26:16,860 --> 00:26:19,540
Chanel, I'm waiting for an explanation.
378
00:26:20,500 --> 00:26:21,500
Don't have one.
379
00:26:26,460 --> 00:26:30,300
You took my money out of my purse,
didn't you? Just like your brother
380
00:26:30,300 --> 00:26:31,300
used to.
381
00:26:32,640 --> 00:26:33,740
God help you.
382
00:26:34,620 --> 00:26:37,420
Yeah, we was just talking about God.
383
00:26:38,800 --> 00:26:41,080
I'm Monica. You must be Chanel's
grandmother.
384
00:26:41,480 --> 00:26:43,100
Yes, my name is Georgia.
385
00:26:43,340 --> 00:26:44,480
How do you do, Monica?
386
00:26:45,200 --> 00:26:48,300
Under different circumstances, I'd be
pleased to meet you.
387
00:26:51,240 --> 00:26:53,400
Charnelle, I'm at the end of my rope.
388
00:26:54,160 --> 00:26:57,640
I don't mean to interfere, but... Since
when?
389
00:27:00,200 --> 00:27:02,660
Charnelle has to write an essay.
390
00:27:03,140 --> 00:27:06,380
Her assignment is to find a piece of
herself in history.
391
00:27:06,980 --> 00:27:10,900
Now, the museum is closed, but I think I
could make special arrangements for you
392
00:27:10,900 --> 00:27:13,480
to see... I don't need to see no more
pictures of black people hanging from
393
00:27:13,480 --> 00:27:14,480
trees. What?
394
00:27:15,980 --> 00:27:19,720
There are pictures of lynchings in a
museum?
395
00:27:20,220 --> 00:27:21,580
Yeah, a bunch of them.
396
00:27:21,780 --> 00:27:23,560
Who needs to see stuff like that?
397
00:27:24,320 --> 00:27:25,320
Maybe you do.
398
00:27:25,520 --> 00:27:26,319
For what?
399
00:27:26,320 --> 00:27:27,360
Because you're alive.
400
00:27:27,980 --> 00:27:30,380
And you don't seem to appreciate that.
401
00:27:32,720 --> 00:27:33,280
I
402
00:27:33,280 --> 00:27:40,520
can't
403
00:27:40,520 --> 00:27:41,620
make out what it says.
404
00:27:44,200 --> 00:27:45,800
Read it to me, please, baby.
405
00:27:49,380 --> 00:27:55,100
Lynching of live Daniels, August 3rd,
1920, Center, Texas.
406
00:27:55,560 --> 00:27:56,900
God rest his soul.
407
00:27:57,520 --> 00:27:58,800
Can we go home?
408
00:27:59,020 --> 00:28:02,040
Not until you've seen every last one.
409
00:28:05,880 --> 00:28:08,020
Is that a woman?
410
00:28:09,120 --> 00:28:11,220
It says here it's Laura Nelson.
411
00:28:12,200 --> 00:28:15,420
Who was hung alongside the sun that she
tried to save.
412
00:28:16,440 --> 00:28:17,880
My feet are tired.
413
00:28:26,560 --> 00:28:28,120
How dare you complain?
414
00:28:28,500 --> 00:28:30,220
How dare you not cry?
415
00:28:30,680 --> 00:28:31,980
Okay, it's sad.
416
00:28:32,640 --> 00:28:35,020
But I got my own business to be sad
about.
417
00:28:39,440 --> 00:28:40,960
This is a human being.
418
00:28:41,600 --> 00:28:46,440
born with the God -given right to love,
laugh, and be remembered, just like you.
419
00:28:46,900 --> 00:28:49,660
Look at him closely, Sharnell. Tell me
what you see.
420
00:28:52,280 --> 00:28:54,260
A black kid hanging from a pine tree.
421
00:28:54,920 --> 00:28:56,660
A bunch of white kids watching.
422
00:28:57,280 --> 00:28:59,760
A little girl in some stupid sailor
dress.
423
00:29:04,760 --> 00:29:06,140
A white sailor dress?
424
00:29:13,230 --> 00:29:15,090
He's smiling like he's at a picnic or
something.
425
00:29:16,510 --> 00:29:17,790
There's a man with her.
426
00:29:18,770 --> 00:29:20,190
He's all dressed up, too.
427
00:29:21,450 --> 00:29:23,110
In a straw boater hat.
428
00:29:24,250 --> 00:29:25,250
That's her daddy.
429
00:29:28,370 --> 00:29:32,270
The boy has the face of an angel.
430
00:29:36,070 --> 00:29:37,070
Grandma?
431
00:29:38,150 --> 00:29:40,210
His name was Earl.
432
00:29:43,050 --> 00:29:45,770
But it says here, luncheon spectators
unidentified.
433
00:29:51,030 --> 00:29:52,550
How come you know his name?
434
00:29:53,910 --> 00:30:00,470
Because, Sharnell, you're not the only
one in our family to lose a brother.
435
00:30:15,500 --> 00:30:18,720
Well, I guess I finally found that piece
of myself in history.
436
00:30:20,260 --> 00:30:21,340
You happy now?
437
00:30:22,000 --> 00:30:25,260
No, but I believe this was supposed to
happen.
438
00:30:32,080 --> 00:30:34,020
How come you never told me about this?
439
00:30:34,580 --> 00:30:38,900
I don't know. Maybe because you're
already so full of hate.
440
00:30:40,400 --> 00:30:42,820
And look what happens when that takes
hold.
441
00:30:44,940 --> 00:30:47,540
You see, he was more than my brother.
442
00:30:48,200 --> 00:30:50,860
He was my teacher and my best friend.
443
00:30:52,140 --> 00:30:55,440
I guess I was as close to him as you
were to your brother.
444
00:30:56,980 --> 00:30:58,160
You still miss him?
445
00:30:58,400 --> 00:30:59,400
Every day.
446
00:31:00,220 --> 00:31:02,160
But Earl gave me a great gift.
447
00:31:02,560 --> 00:31:06,520
You see, Daddy and Mama never had time
for schooling.
448
00:31:07,040 --> 00:31:08,860
But Earl learned to read.
449
00:31:10,320 --> 00:31:11,780
And he taught me.
450
00:31:13,140 --> 00:31:14,140
Oh.
451
00:31:15,180 --> 00:31:16,580
He was so smart.
452
00:31:17,520 --> 00:31:19,520
Everyone in town said so.
453
00:31:22,680 --> 00:31:24,220
That girl in the picture?
454
00:31:25,980 --> 00:31:26,980
Annabelle.
455
00:31:27,380 --> 00:31:29,200
I used to jump rope with her.
456
00:31:30,280 --> 00:31:32,940
The man in the hat, that's her daddy,
Mr.
457
00:31:33,140 --> 00:31:39,180
Skaggs. He owned the pharmacy and Earl
ran errands for him. He mowed his lawn,
458
00:31:39,580 --> 00:31:40,680
shined his shoes.
459
00:31:41,360 --> 00:31:44,240
Turns out he was trying to build up
enough credit to...
460
00:31:44,460 --> 00:31:45,800
to buy me a birthday present.
461
00:31:46,560 --> 00:31:52,300
And after Earl earned every penny, Mr.
Staggs let him bring it home.
462
00:31:53,900 --> 00:31:59,740
Then he started telling folks Earl had
stolen it.
463
00:32:00,920 --> 00:32:02,280
But he didn't.
464
00:32:04,940 --> 00:32:11,040
I turned seven years old on that
terrible day.
465
00:32:16,110 --> 00:32:17,110
He gave me my present.
466
00:32:20,690 --> 00:32:27,510
But before I could open it, our house
was surrounded by happy
467
00:32:27,510 --> 00:32:32,390
dogs and men with picks and crowbars and
guns.
468
00:32:33,110 --> 00:32:37,350
And I started to cry, here it is, take
it back.
469
00:32:37,850 --> 00:32:43,730
But those men said they wanted nothing
after colored hands had touched it.
470
00:32:45,840 --> 00:32:51,060
And as they dragged him away,
471
00:32:51,480 --> 00:32:58,420
Earl made me promise I'd hold on to
472
00:32:58,420 --> 00:33:02,820
his birthday present and remember every
word.
473
00:33:04,840 --> 00:33:06,480
Every word of what?
474
00:33:07,220 --> 00:33:14,080
I didn't understand until I opened his
present.
475
00:33:28,840 --> 00:33:33,900
This. This is... This is what gives me
peace.
476
00:33:36,420 --> 00:33:40,980
This is what taught me how to forgive.
477
00:33:42,680 --> 00:33:45,380
You forgive them because it says so in
here?
478
00:33:46,040 --> 00:33:48,080
Because he said so.
479
00:33:51,060 --> 00:33:52,060
In here.
480
00:34:01,100 --> 00:34:02,100
Save white people.
481
00:34:32,170 --> 00:34:35,170
I'm leaving, and no one's making me
stay. Fine.
482
00:34:35,550 --> 00:34:38,889
Walk away and leave everything that
happened here today behind you.
483
00:34:39,610 --> 00:34:40,810
I bet I will.
484
00:34:41,030 --> 00:34:42,070
Just know this.
485
00:34:42,409 --> 00:34:45,949
The drugs that Lamont will sell you
tonight will kill you.
486
00:34:46,170 --> 00:34:47,330
I never told you his name.
487
00:34:48,090 --> 00:34:49,069
You're a narc.
488
00:34:49,070 --> 00:34:50,429
No, I'm not.
489
00:34:51,409 --> 00:34:56,389
But I do know that you're about to
graduate into much harder drugs and a
490
00:34:56,409 --> 00:34:57,590
much shorter life.
491
00:34:57,930 --> 00:34:58,930
Okay, what's your point?
492
00:34:59,470 --> 00:35:02,990
I want you to have all the information
you can before you make your choice.
493
00:35:03,450 --> 00:35:06,730
Just like Billie Holiday heard the truth
before she made hers.
494
00:35:12,850 --> 00:35:18,470
I can't do it, Andrew.
495
00:35:18,710 --> 00:35:19,710
Yes, you can.
496
00:35:19,990 --> 00:35:22,930
You just remember what Tess told you,
lady. God is here.
497
00:35:23,430 --> 00:35:24,450
He's right here.
498
00:35:24,790 --> 00:35:26,490
You are never going to walk alone.
499
00:35:27,270 --> 00:35:28,510
You're never going to sing alone.
500
00:35:52,090 --> 00:35:57,030
For my last number, I want to sing
something new.
501
00:35:57,750 --> 00:36:03,950
Something I have been inspired
502
00:36:03,950 --> 00:36:06,330
to share with you.
503
00:36:08,290 --> 00:36:09,830
It's called Strange Fruit.
504
00:36:23,400 --> 00:36:29,280
Southern trees bear a strange fruit.
505
00:36:30,300 --> 00:36:37,280
Blood on the leaves and blood at the
root.
506
00:36:38,340 --> 00:36:44,100
Black bodies swinging in the southern
507
00:36:44,100 --> 00:36:45,860
breeze.
508
00:36:47,100 --> 00:36:52,800
Strange fruit hanging from the poplar
tree.
509
00:37:03,930 --> 00:37:09,150
Pastoral theme of the gallant sound.
510
00:38:47,150 --> 00:38:49,110
Oh, she sang the song. I mean, big deal.
511
00:38:49,390 --> 00:38:50,650
It was a big deal.
512
00:38:51,110 --> 00:38:54,730
Night after night, people came to hear
her sing that song.
513
00:38:55,370 --> 00:38:57,650
She always finished with Strange Fruit.
514
00:38:58,410 --> 00:39:02,310
She wanted to make sure that people went
home thinking of the killing that no
515
00:39:02,310 --> 00:39:04,710
one could stop or even talk about.
516
00:39:05,390 --> 00:39:07,170
That song became her anthem.
517
00:39:08,990 --> 00:39:13,710
That first night that she sang Strange
Fruit, she had no idea how the audience
518
00:39:13,710 --> 00:39:14,710
would respond.
519
00:39:15,240 --> 00:39:17,080
Or even if she'd sing the song again.
520
00:39:18,180 --> 00:39:20,060
Till one person ever gets to clap?
521
00:39:20,420 --> 00:39:26,100
She never found out who it was. But she
always said it was the one gesture that
522
00:39:26,100 --> 00:39:27,280
changed everything.
523
00:39:28,000 --> 00:39:30,460
That it wasn't a white person. You're
right.
524
00:40:04,200 --> 00:40:05,200
Yeah, right.
525
00:40:05,240 --> 00:40:06,240
That was you.
526
00:40:06,960 --> 00:40:07,960
Yes, it was.
527
00:40:17,120 --> 00:40:19,240
What's going on? I'm freaking out here.
528
00:40:19,680 --> 00:40:20,820
No, sure, now.
529
00:40:21,320 --> 00:40:22,880
You're talking to an angel.
530
00:40:24,860 --> 00:40:26,080
You're an angel?
531
00:40:27,820 --> 00:40:30,280
God sent me a white angel?
532
00:40:31,020 --> 00:40:35,500
God sent you a messenger in human form
with white skin.
533
00:40:37,060 --> 00:40:40,420
He doesn't want you to look at me. He
wants you to listen to me.
534
00:40:41,080 --> 00:40:44,380
And what are you going to say? Quit
doing drugs and love white people?
535
00:40:44,700 --> 00:40:47,240
Quit hate and love all people.
536
00:40:48,860 --> 00:40:50,580
For God made them all.
537
00:40:50,940 --> 00:40:54,300
And he loves them all, mistakes and all.
538
00:40:54,960 --> 00:40:56,920
And he loves you too, Sharnell.
539
00:40:58,500 --> 00:40:59,500
Why?
540
00:41:00,230 --> 00:41:02,010
Because you're his little girl.
541
00:41:02,390 --> 00:41:03,970
I don't belong to nobody.
542
00:41:04,370 --> 00:41:05,390
That's not true.
543
00:41:06,470 --> 00:41:07,970
He created you.
544
00:41:08,930 --> 00:41:10,090
You are his.
545
00:41:11,310 --> 00:41:12,770
And he is yours.
546
00:41:13,890 --> 00:41:18,610
If you'd only hold on to him instead of
the hate and the drugs.
547
00:41:20,530 --> 00:41:23,550
You have every reason to be angry, you
know.
548
00:41:24,690 --> 00:41:29,050
But when anger turns to hate, it becomes
a noose around your own neck.
549
00:41:30,380 --> 00:41:33,720
The more you hate, the tighter it
becomes.
550
00:41:36,920 --> 00:41:39,520
You talk about what others have done to
you.
551
00:41:40,700 --> 00:41:44,840
What about what you were doing to
yourself every time you used drugs?
552
00:41:45,180 --> 00:41:47,060
I'm just trying to get by.
553
00:41:48,540 --> 00:41:49,900
Hold on to a dream.
554
00:41:50,520 --> 00:41:52,500
Until what? Until you kill yourself?
555
00:41:54,960 --> 00:41:58,600
Your grandmother's brother was your age
when his life was ripped away.
556
00:41:59,400 --> 00:42:00,460
He had no choice.
557
00:42:00,860 --> 00:42:03,360
But your brother did, and so do you.
558
00:42:04,520 --> 00:42:10,120
God wants you to choose life and then to
live to testify that you did.
559
00:42:10,700 --> 00:42:11,700
Testify?
560
00:42:12,300 --> 00:42:15,140
Billie Holiday told the truth for her
generation.
561
00:42:16,660 --> 00:42:20,040
God wants you to do the same for yours.
562
00:42:21,240 --> 00:42:23,640
How can somebody like me make a
difference?
563
00:42:24,660 --> 00:42:27,040
Billie didn't think that she could make
a difference.
564
00:42:27,850 --> 00:42:30,110
But with God's help, she did, and so can
you.
565
00:42:30,850 --> 00:42:33,050
You mean I can really be a singer?
566
00:42:34,350 --> 00:42:35,350
Oh, yes.
567
00:42:36,050 --> 00:42:37,050
Yes.
568
00:42:37,750 --> 00:42:39,990
And you can do much more than Billy did.
569
00:42:40,410 --> 00:42:41,470
You can survive.
570
00:42:47,270 --> 00:42:54,230
It's time for you to make
571
00:42:54,230 --> 00:42:55,430
your decision, Sharnell.
572
00:43:23,850 --> 00:43:25,390
You ready to graduate, young lady?
573
00:43:25,630 --> 00:43:27,490
Forget it. I got homework to do.
574
00:43:28,910 --> 00:43:31,350
Hey, Sharnell, don't walk away from me.
575
00:43:31,710 --> 00:43:32,710
Where you going?
576
00:43:47,830 --> 00:43:48,830
Go home, Grandpa.
42980
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.