All language subtitles for touched_by_an_angel_s06e24_a_clown_s_prayer

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,640 --> 00:00:06,700 A long time ago, there used to be a saying, folks only want two things, 2 00:00:06,700 --> 00:00:08,520 and circuses. 3 00:00:09,020 --> 00:00:10,860 People and billy goats. 4 00:00:11,100 --> 00:00:13,960 That wasn't a billy goat, Angel Girl. That was a unicorn. 5 00:00:14,860 --> 00:00:16,600 There are no such things. 6 00:00:16,880 --> 00:00:21,560 Besides, aren't unicorns supposed to have golden horns? All it takes is some 7 00:00:21,560 --> 00:00:23,240 cardboard, glitter, and glue. 8 00:00:23,560 --> 00:00:26,680 This is the circus, Miss Waze. It's all about illusion. 9 00:00:33,640 --> 00:00:36,920 You better lay off that cotton candy, angel girl. 10 00:00:37,340 --> 00:00:41,680 But I do think you need a little meat on your bones. Mirror, mirror on the wall. 11 00:00:42,320 --> 00:00:44,380 Who is the funniest looking angel of all? 12 00:00:44,880 --> 00:00:46,700 I'm glad you brought that up. 13 00:00:46,980 --> 00:00:49,980 Because in our business, there is no funny looking. 14 00:00:50,420 --> 00:00:52,380 Tall and thin or short and what? 15 00:00:52,780 --> 00:00:54,940 In God's eyes, we're all beautiful. 16 00:00:55,180 --> 00:01:00,060 I know that. I was just having fun. Well, this is a fun house. And it's all 17 00:01:00,060 --> 00:01:02,840 right to be funny looking and different in here. 18 00:01:03,400 --> 00:01:04,420 Because it's safe. 19 00:01:04,900 --> 00:01:07,280 But out there, it's... Abe! 20 00:01:09,120 --> 00:01:12,620 That's Davey. He's lived in the circus all his life. 21 00:01:13,300 --> 00:01:14,300 Abe! 22 00:01:15,520 --> 00:01:18,940 Abe, that's his goat. He helps take care of the animals. 23 00:01:19,300 --> 00:01:20,400 Living in the circus. 24 00:01:20,660 --> 00:01:22,760 That must be every little boy's dream. 25 00:01:23,100 --> 00:01:27,040 Well, people dream about what they don't have, baby. Not what they live with 26 00:01:27,040 --> 00:01:28,040 every day. 27 00:01:28,280 --> 00:01:33,230 Davey! That's Leroy, Davy's father. He's a clown in the circus. A clown. 28 00:01:33,690 --> 00:01:39,070 Oh, I love clowns. How wonderful to have a father who's... Davy! 29 00:01:40,170 --> 00:01:42,270 People always stare at Leroy. 30 00:01:43,430 --> 00:01:47,330 When they look at him, often they don't see a man. They just see something they 31 00:01:47,330 --> 00:01:48,350 think is funny looking. 32 00:01:49,150 --> 00:01:55,190 So they stare at him and they laugh at him and they use hurtful words like 33 00:01:55,190 --> 00:01:56,770 midget and munchkin. 34 00:01:57,600 --> 00:02:02,780 But you know he can deal with that as long as he stands tall in his son's 35 00:02:09,800 --> 00:02:11,800 And that's why we're here. 36 00:02:12,020 --> 00:02:18,980 Because when it comes to love, sometimes children and parents can be very, 37 00:02:19,020 --> 00:02:21,300 very short -sighted. 38 00:02:26,600 --> 00:02:31,540 When you walk down the road, 39 00:02:32,460 --> 00:02:39,360 heavy burden, heavy load, I 40 00:02:39,360 --> 00:02:44,580 will ride and I will walk with you. 41 00:02:44,920 --> 00:02:50,780 I'll walk with you till the sun don't even shine. 42 00:02:51,040 --> 00:02:53,520 Walk with you. 43 00:02:55,440 --> 00:02:59,060 Every time I tell you I'll walk with you. 44 00:03:00,340 --> 00:03:01,940 Walk with you. 45 00:03:02,320 --> 00:03:04,660 Believe me, I'll walk with you. 46 00:03:05,520 --> 00:03:08,320 Go after your feet, Abe. Don't forget to give Scarlett her bath. 47 00:03:08,880 --> 00:03:12,560 Hey, can I go check out the town? I saw some kids there. Didn't Dolores give you 48 00:03:12,560 --> 00:03:13,560 homework? 49 00:03:13,900 --> 00:03:15,360 I never get to have any fun. 50 00:03:15,660 --> 00:03:16,660 What are you talking about? 51 00:03:16,940 --> 00:03:21,320 Get to juggle, walk on stilts, swallow swords, feed lions, tigers? 52 00:03:21,640 --> 00:03:24,540 Yeah, but nobody's my age this year. I'm tired of the circus. 53 00:03:25,120 --> 00:03:28,800 Son, do you know how many kids would love to trade places with me? I know. 54 00:03:29,500 --> 00:03:31,180 It's one of the worst animals to get here. 55 00:03:31,500 --> 00:03:33,240 I guess as soon as Wally gets the money. 56 00:03:34,540 --> 00:03:36,360 Looks like Wally can't even make payroll. 57 00:03:37,920 --> 00:03:44,040 Short rehearsal today, Dolores? 58 00:03:44,360 --> 00:03:45,360 Last rehearsal. 59 00:03:45,500 --> 00:03:47,260 He don't pay, we don't play. 60 00:03:47,820 --> 00:03:49,020 Oh, come on. 61 00:03:49,240 --> 00:03:51,140 You know that hurricane really set us back. 62 00:03:51,610 --> 00:03:54,810 And as soon as the insurance money comes through... Clowns gotta eat too, Leroy. 63 00:03:55,170 --> 00:03:56,490 And what about Davey? 64 00:03:56,910 --> 00:03:58,450 Who's gonna be his teacher if you leave? 65 00:03:58,750 --> 00:04:00,510 I wish I could stay. I really do. 66 00:04:01,150 --> 00:04:02,350 I got no choice. 67 00:04:04,810 --> 00:04:05,810 So long, Davey. 68 00:04:06,370 --> 00:04:07,370 You work hard. 69 00:04:07,950 --> 00:04:09,050 Practice your timetable. 70 00:04:10,190 --> 00:04:11,570 Davey, come say goodbye to Peaches. 71 00:04:19,170 --> 00:04:20,170 Bye, Peaches. 72 00:04:20,700 --> 00:04:21,700 Circus. 73 00:04:22,420 --> 00:04:24,020 Circus. Supposed to be family. 74 00:04:24,500 --> 00:04:26,440 Family doesn't walk out on family. 75 00:04:31,720 --> 00:04:32,720 What? 76 00:04:33,820 --> 00:04:35,040 Do you see it? 77 00:04:36,540 --> 00:04:39,980 Yeah. Yeah, I never noticed it before, but it's definitely there. 78 00:04:40,520 --> 00:04:46,660 What? Well, some angels don't have what it takes to wear big red noses and funny 79 00:04:46,660 --> 00:04:48,960 shoes. And some of them do. 80 00:04:50,460 --> 00:04:51,460 You do. 81 00:04:57,700 --> 00:04:59,060 Hi, Leroy. 82 00:05:01,400 --> 00:05:03,040 I don't know what to do. 83 00:05:03,400 --> 00:05:07,720 We've still got a couple of good acts left, Wally. And the cannon. Yeah, but 84 00:05:07,720 --> 00:05:08,720 human cannonball. 85 00:05:09,280 --> 00:05:10,360 Buster walked out too? 86 00:05:11,140 --> 00:05:13,180 Basically, Leroy, we ain't got a prayer. 87 00:05:13,500 --> 00:05:14,500 Says who? 88 00:05:14,980 --> 00:05:15,980 Sometimes. 89 00:05:16,320 --> 00:05:20,020 When God closes a door, he opens a tent flap. 90 00:05:21,300 --> 00:05:24,560 I understand that you need a ringmaster and a clown. 91 00:05:24,920 --> 00:05:29,980 Allow me to introduce you to Andrew and Monica, and my name is Ted. 92 00:05:30,280 --> 00:05:32,300 Don't tell me you're a human cannibal. 93 00:05:32,660 --> 00:05:35,020 Do you want help or attitude? 94 00:05:37,140 --> 00:05:41,360 I'm a very good talent scout, and I have great connections. 95 00:05:41,760 --> 00:05:42,840 Oh, yeah? With who? 96 00:05:43,060 --> 00:05:44,720 With the greatest show on Earth. 97 00:05:45,490 --> 00:05:46,490 And elsewhere. 98 00:05:47,650 --> 00:05:54,070 Well, glad to meet you, Tess. And thanks for helping out. I'm Leroy, and this is 99 00:05:54,070 --> 00:05:56,910 Wally. He's got the right look for a ringmaster. 100 00:05:58,950 --> 00:06:01,410 But she don't look like clown material to me. 101 00:06:02,490 --> 00:06:03,490 Look closer. 102 00:06:08,410 --> 00:06:09,410 You're no clown. 103 00:06:10,470 --> 00:06:12,190 Not yet, but I could learn. 104 00:06:12,490 --> 00:06:13,590 I'll work with her, Wally. 105 00:06:15,760 --> 00:06:16,760 Here you go. 106 00:06:18,300 --> 00:06:19,440 Good girl. 107 00:06:20,540 --> 00:06:21,540 What's his name? 108 00:06:21,840 --> 00:06:23,540 Hey, there's no visitors during feeding. 109 00:06:23,960 --> 00:06:25,740 I'm not visiting. I'm researching. 110 00:06:26,080 --> 00:06:27,160 So what's his name? 111 00:06:27,440 --> 00:06:28,680 Her name is Scarlet. 112 00:06:29,380 --> 00:06:31,220 Scarlet O 'Hara was not beautiful. 113 00:06:31,800 --> 00:06:36,540 Men seldom realize it when caught by a charm as the two Tarleton twins were. 114 00:06:37,320 --> 00:06:38,320 Huh? 115 00:06:38,960 --> 00:06:42,480 That's the opening line of Gone with the Wind, my absolute favorite book. 116 00:06:43,850 --> 00:06:48,170 No one understands me, so I want to run away, join the circus. 117 00:06:49,010 --> 00:06:50,410 Not as great as you think. 118 00:06:50,670 --> 00:06:52,890 Oh, come on. I mean, you get an elephant. 119 00:06:53,250 --> 00:06:55,150 My parents won't even let me have a dog. 120 00:06:56,530 --> 00:06:58,350 My name's Mary Jane. Which way? 121 00:06:58,890 --> 00:06:59,890 Baby! 122 00:07:00,550 --> 00:07:01,550 Supper! 123 00:07:02,210 --> 00:07:03,210 Whoa. 124 00:07:03,970 --> 00:07:05,530 Is that little Leroy? 125 00:07:06,150 --> 00:07:07,530 Yeah, he's my dad. 126 00:07:07,770 --> 00:07:10,770 If I was you, I wouldn't spread it around. 127 00:07:15,240 --> 00:07:19,780 They're mean. They make up awful names. Believe me, I would know. 128 00:07:20,120 --> 00:07:23,720 Well, maybe they won't. I won't also, I swear. 129 00:07:25,500 --> 00:07:27,300 All right, thanks. Bye. 130 00:07:37,540 --> 00:07:39,760 Mmm, it smells delicious. 131 00:07:40,340 --> 00:07:43,540 Yeah, especially for this goulash. 132 00:07:43,930 --> 00:07:45,110 My grandpa taught me how to cook. 133 00:07:45,430 --> 00:07:46,430 He was Hungarian. 134 00:07:46,910 --> 00:07:48,670 Joined Ringling Brothers right after World War II. 135 00:07:49,990 --> 00:07:50,990 That's him right over there. 136 00:07:51,810 --> 00:07:53,630 Omar, the gentle giant. 137 00:07:53,910 --> 00:07:57,130 A lot of folks don't know it, but most little people are born of average -sized 138 00:07:57,130 --> 00:07:59,210 parents with no family history of dwarfism. 139 00:08:00,410 --> 00:08:02,010 My wife was short -statured like me. 140 00:08:02,370 --> 00:08:03,370 And look at Davey. 141 00:08:03,750 --> 00:08:05,770 He's already a couple of feet taller than his old man. 142 00:08:07,210 --> 00:08:08,210 It's Mom. 143 00:08:11,030 --> 00:08:12,190 She died when I was two. 144 00:08:13,040 --> 00:08:14,040 It was beautiful. 145 00:08:14,780 --> 00:08:15,780 Yeah. 146 00:08:18,860 --> 00:08:22,080 Well, time for the blessing. 147 00:08:25,020 --> 00:08:31,440 Lord, help me to create more laughter than tears, more happiness than gloom, 148 00:08:31,440 --> 00:08:33,220 more cheer than despair. 149 00:08:34,780 --> 00:08:37,480 Never let me fail to see the wonder in a child's eyes. 150 00:08:38,539 --> 00:08:41,440 Never let me forget that I am a clown. 151 00:08:42,610 --> 00:08:43,850 Amen. Amen. 152 00:08:44,690 --> 00:08:46,830 Oh, and thanks for the food. 153 00:08:47,910 --> 00:08:49,270 Clowns can't live on laughter alone. 154 00:08:50,710 --> 00:08:51,710 That was lovely. 155 00:08:51,950 --> 00:08:52,970 It's called The Clown's Prayer. 156 00:08:53,430 --> 00:08:54,490 Your first lesson? 157 00:08:55,690 --> 00:08:58,850 The happiness that we spread to others doesn't start with us. 158 00:08:59,710 --> 00:09:01,010 We're just passing it on. 159 00:09:01,530 --> 00:09:03,390 Yes, I believe that. 160 00:09:03,830 --> 00:09:09,130 Dad, I was thinking, now that Dolores is gone, that... I'll get you another 161 00:09:09,130 --> 00:09:10,170 teacher. Don't worry. 162 00:09:10,430 --> 00:09:15,020 No, but... I want to go to real school for a while. Even if it's just for a 163 00:09:15,020 --> 00:09:16,020 couple weeks. 164 00:09:16,500 --> 00:09:18,460 I want to hang out with kids my own age. 165 00:09:21,300 --> 00:09:22,300 Please? 166 00:09:23,240 --> 00:09:24,600 Please. Please. 167 00:09:33,020 --> 00:09:35,920 Hey, maybe this isn't such a good idea. 168 00:09:36,240 --> 00:09:38,980 I mean, you've never been to another school or anything. 169 00:09:39,240 --> 00:09:40,240 Dad, I don't want to be late. 170 00:09:40,750 --> 00:09:41,810 Come on, there's no shortcut. 171 00:09:42,090 --> 00:09:43,090 Man, the cop! 172 00:09:45,810 --> 00:09:46,810 You want water? 173 00:09:47,270 --> 00:09:48,270 Yeah. 174 00:09:51,490 --> 00:09:52,490 Dad, 175 00:09:57,510 --> 00:09:58,189 I'm late. 176 00:09:58,190 --> 00:09:59,550 I can make it if I run. 177 00:09:59,810 --> 00:10:00,970 You got everything you need? 178 00:10:01,950 --> 00:10:04,110 Paper, pencils, balloon? 179 00:10:05,190 --> 00:10:07,250 Balloon? I'm not a clown, I'm a kid. 180 00:10:07,570 --> 00:10:08,950 You're a circuit kid. 181 00:10:12,160 --> 00:10:13,420 Here. You might need them. 182 00:10:15,060 --> 00:10:16,039 Hey, bye. 183 00:10:16,040 --> 00:10:18,660 Hey, Davey, where's my hug? 184 00:10:24,480 --> 00:10:31,480 First thing a clown has to 185 00:10:31,480 --> 00:10:34,420 figure out, in my face, has to be just right. 186 00:10:35,240 --> 00:10:39,460 Because his makeup, what you see on the outside, tells you who he is. 187 00:10:39,770 --> 00:10:40,770 On the inside. 188 00:10:40,810 --> 00:10:42,310 So every clown is unique. 189 00:10:42,650 --> 00:10:44,830 That's right. And they all have one thing in common. 190 00:10:45,630 --> 00:10:49,730 No matter if they're wearing a smile or a frown, they're all messages of 191 00:10:49,730 --> 00:10:50,730 laughter. 192 00:10:51,730 --> 00:10:55,410 You know, my wife used to say that clowns were the closest thing on earth 193 00:10:55,410 --> 00:10:56,410 angels. 194 00:10:56,490 --> 00:10:58,010 I wish I could have met her. 195 00:10:58,750 --> 00:10:59,810 Loretta was an angel. 196 00:11:00,730 --> 00:11:02,130 She gave birth to Davy. 197 00:11:02,510 --> 00:11:03,510 It's a miracle. 198 00:11:05,830 --> 00:11:07,630 I guess all parents feel that way. 199 00:11:08,850 --> 00:11:11,690 We didn't know if he was going to be a little person or not. We really didn't 200 00:11:11,690 --> 00:11:15,030 care. All we knew is that we were going to love him and give him the most 201 00:11:15,030 --> 00:11:16,030 beautiful life we could. 202 00:11:17,650 --> 00:11:19,010 I miss her every day. 203 00:11:20,950 --> 00:11:22,630 Davy didn't say how she died. 204 00:11:25,170 --> 00:11:26,610 She was such a good mother. 205 00:11:28,210 --> 00:11:29,690 Always fussing over Davy. 206 00:11:34,030 --> 00:11:35,030 Oh, man. 207 00:11:37,130 --> 00:11:38,430 I can't believe I forgot this. 208 00:11:40,370 --> 00:11:43,670 If Lorraine was here, she'd never forget his lunch. 209 00:11:45,310 --> 00:11:48,730 We have a new student with us today. His name is Davey Tucker. 210 00:11:49,070 --> 00:11:51,010 He lives at the circus, right? 211 00:11:51,330 --> 00:11:52,330 Yes, ma 'am. 212 00:11:54,930 --> 00:11:57,270 Yeah, well, at least Davey's got manners. 213 00:11:57,570 --> 00:11:59,630 Got any big, fat elephants at your circus? 214 00:12:01,170 --> 00:12:04,010 Eddie, you'll be spending recess with me. 215 00:12:06,350 --> 00:12:07,790 We do have a lot of animals. 216 00:12:08,170 --> 00:12:09,270 We do love them all. 217 00:12:25,770 --> 00:12:26,770 It's a poodle. 218 00:12:29,170 --> 00:12:34,230 Before Davey is all out of breath, I was hoping that he might be able to give us 219 00:12:34,230 --> 00:12:35,870 an idea of what his life is like. 220 00:12:36,350 --> 00:12:37,990 Now, your parents are with the circus? 221 00:12:40,070 --> 00:12:46,630 Well, my mom's dead, but my dad... Hi. Sorry. 222 00:12:46,850 --> 00:12:48,230 Davey got his lunch. 223 00:12:48,830 --> 00:12:53,550 Um, Monica and your dad had to practice. They asked me to drop this off. 224 00:12:58,970 --> 00:13:00,730 That was the ringmaster. 225 00:13:01,390 --> 00:13:02,390 He looks cool. 226 00:13:03,310 --> 00:13:04,310 Yeah. 227 00:13:05,520 --> 00:13:09,520 He's my dad someday. I'm gonna grow up to be just like him 228 00:13:09,520 --> 00:13:14,740 She 229 00:13:14,740 --> 00:13:30,280 likes 230 00:13:30,280 --> 00:13:33,320 you yeah, how can you tell she's smiling? 231 00:13:34,500 --> 00:13:37,840 Elephants are way more human than people think. I mean, they even cry. 232 00:13:39,060 --> 00:13:41,760 Scarlet lost her mom a while back, like me. 233 00:13:42,780 --> 00:13:43,780 Yeah? 234 00:13:44,580 --> 00:13:45,580 Still got your dad? 235 00:13:49,680 --> 00:13:55,100 I, um, overheard what you said at school about me being your dad. 236 00:13:57,360 --> 00:13:58,700 You're not going to tell him, are you? 237 00:14:00,200 --> 00:14:01,480 I'm just trying to make friends. 238 00:14:01,840 --> 00:14:03,560 You don't understand what it's like. 239 00:14:04,090 --> 00:14:06,370 To have a father who loves you more than anything in the world? 240 00:14:08,090 --> 00:14:09,270 I love my dad. 241 00:14:10,070 --> 00:14:11,670 He's just hard, you know? 242 00:14:12,610 --> 00:14:13,950 He's not like other dads. 243 00:14:15,010 --> 00:14:16,170 Can't play baseball. 244 00:14:17,390 --> 00:14:18,710 Can't run very fast. 245 00:14:19,190 --> 00:14:21,390 He can't even reach the buttons on an elevator. 246 00:14:22,310 --> 00:14:24,950 There was one time he got trapped in one. He was so scared. 247 00:14:25,850 --> 00:14:26,890 I mean, it's weird. 248 00:14:28,950 --> 00:14:30,610 It's like I gotta protect him. 249 00:14:31,570 --> 00:14:33,870 But... I can't always protect them. 250 00:14:35,270 --> 00:14:36,270 And me too. 251 00:14:37,590 --> 00:14:38,590 From what? 252 00:14:38,910 --> 00:14:41,470 No matter where we go, people are always staring. 253 00:14:42,530 --> 00:14:43,990 I'm just tired of it, okay? 254 00:14:44,990 --> 00:14:45,990 I understand. 255 00:14:46,770 --> 00:14:48,630 But lying is never the answer. 256 00:14:49,090 --> 00:14:51,050 You can only juggle the truth for so long. 257 00:14:53,050 --> 00:14:54,630 Yeah, but I'm a good juggler. 258 00:15:18,000 --> 00:15:20,980 That was the most incredible show and tell we have had in ages. 259 00:15:22,060 --> 00:15:23,060 Thank you. 260 00:15:24,940 --> 00:15:29,220 All right, remember the bake sale tomorrow. Everybody please try and bring 261 00:15:29,220 --> 00:15:30,540 something. Thank you. 262 00:15:32,260 --> 00:15:36,080 Donovan, I never baked anything before. 263 00:15:36,380 --> 00:15:37,380 Would you like to learn? 264 00:15:37,720 --> 00:15:38,720 Yeah. 265 00:15:39,300 --> 00:15:40,300 Bowl or spoon? 266 00:15:41,000 --> 00:15:42,000 Huh? 267 00:15:42,380 --> 00:15:44,140 Do you want to lick the bowl or the spoon? 268 00:15:44,900 --> 00:15:45,980 Do you eat the dough? 269 00:15:47,660 --> 00:15:50,340 It's like he's been living on another planet or something. 270 00:15:50,560 --> 00:15:51,519 Mary Jane. 271 00:15:51,520 --> 00:15:52,940 No, it's okay. 272 00:15:53,640 --> 00:15:54,980 You think so different. 273 00:15:55,660 --> 00:15:56,660 I like it. 274 00:15:58,420 --> 00:16:01,400 Neighborhood, kitchen, cookies. 275 00:16:07,740 --> 00:16:08,980 These kids your students? 276 00:16:10,760 --> 00:16:12,840 No, they're my foster children. 277 00:16:13,440 --> 00:16:16,180 My husband died before we had any kids of our own. 278 00:16:18,090 --> 00:16:19,090 You had a lot of them. 279 00:16:19,330 --> 00:16:20,330 Yeah. 280 00:16:20,350 --> 00:16:21,730 I've always loved kids. 281 00:16:22,770 --> 00:16:24,170 Do you have any brothers or sisters? 282 00:16:24,790 --> 00:16:26,510 No. Just me and my dad. 283 00:16:27,010 --> 00:16:29,270 Are you sure that he doesn't mind you being over here? 284 00:16:29,750 --> 00:16:30,750 He's really busy. 285 00:16:31,650 --> 00:16:33,010 Ringmasters have a lot to do. 286 00:16:40,370 --> 00:16:41,370 Where could he be? 287 00:16:41,590 --> 00:16:42,870 He should have come straight home. 288 00:16:43,150 --> 00:16:44,590 Calm down, Leroy. 289 00:16:44,930 --> 00:16:46,410 I never should have let him out there. 290 00:16:46,810 --> 00:16:48,680 There? The real world. 291 00:16:49,120 --> 00:16:50,300 You know how people are. 292 00:16:50,500 --> 00:16:51,620 Yes, I think I do. 293 00:16:52,220 --> 00:16:55,040 There's so much goodness in them. So much hope. 294 00:16:55,640 --> 00:16:59,480 Isn't that why they love clowns? They also love human cannonballs. 295 00:17:00,320 --> 00:17:02,300 The spectacle of a man risking his life. 296 00:17:03,100 --> 00:17:04,099 Terrified. 297 00:17:04,900 --> 00:17:06,040 Stuffed in a small barrel. 298 00:17:07,140 --> 00:17:08,579 People can be cruel, Monica. 299 00:17:08,920 --> 00:17:11,160 I know what it's like to be trapped in a small space. 300 00:17:11,980 --> 00:17:15,780 When I was Davy's age, the kids used to stuff me in a trash can. 301 00:17:17,829 --> 00:17:20,490 Oh, Leroy. I still haven't gotten over it. 302 00:17:21,869 --> 00:17:24,210 I'm still afraid of locked doors, elevators. 303 00:17:25,170 --> 00:17:29,390 When my wife died, I had her buried in the biggest coffin they had so she 304 00:17:29,390 --> 00:17:31,270 wouldn't be... Oh, forget it. 305 00:17:36,170 --> 00:17:37,870 How did she die, Leroy? 306 00:17:41,010 --> 00:17:42,690 I can't talk about it. 307 00:17:48,840 --> 00:17:49,840 Where the heck have you been? 308 00:17:49,980 --> 00:17:52,800 Dad, sorry. It was Mrs. Donovan. Why? 309 00:17:53,040 --> 00:17:54,240 Did she make you stay after school? 310 00:17:54,840 --> 00:17:56,020 We were baking cookies. 311 00:17:56,840 --> 00:17:58,380 These are for the bake sale tomorrow. 312 00:17:58,800 --> 00:18:01,800 You're not baking cookies when you should be feeding the animals? 313 00:18:03,140 --> 00:18:05,340 That's it. From now on, you come straight home. 314 00:18:05,700 --> 00:18:07,940 No Mrs. Donovan, no bake sale, no nothing. 315 00:18:09,000 --> 00:18:10,340 Now set the table for supper. 316 00:18:11,280 --> 00:18:12,280 I don't want supper. 317 00:18:12,860 --> 00:18:14,420 All I want is a normal life. 318 00:18:15,140 --> 00:18:17,080 I want to be a kid just like everybody else. 319 00:18:18,700 --> 00:18:19,860 Davey! Davey! 320 00:18:20,900 --> 00:18:21,900 Davey! 321 00:18:31,180 --> 00:18:32,180 Sorry, Monica. 322 00:18:34,280 --> 00:18:35,320 You better go. 323 00:19:25,940 --> 00:19:28,600 Parents have arguments with their children all the time. 324 00:19:29,120 --> 00:19:30,120 It's my fault. 325 00:19:30,500 --> 00:19:33,000 He was so excited, and all I did was ruin it. 326 00:19:34,480 --> 00:19:38,060 You heard what he said. He just wants to be a kid, and he can't do that if he 327 00:19:38,060 --> 00:19:38,939 lives with me. 328 00:19:38,940 --> 00:19:40,600 You're a good father, Leroy. 329 00:19:41,200 --> 00:19:42,200 I'm not a father. 330 00:19:43,140 --> 00:19:44,140 I'm a freak. 331 00:19:45,420 --> 00:19:48,020 Leroy and I used to take the baby out in the stroller. 332 00:19:49,260 --> 00:19:50,260 People used to stare. 333 00:19:51,240 --> 00:19:52,580 You could tell what they were thinking. 334 00:19:54,540 --> 00:19:59,040 How could two ugly midgets have such a beautiful child? 335 00:20:01,300 --> 00:20:04,300 Loretta was so scared they were going to take him away from us. 336 00:20:05,160 --> 00:20:09,660 They used to do that, you know, to give children a normal life. 337 00:20:12,120 --> 00:20:13,940 But I guess that's what he wants. 338 00:20:21,260 --> 00:20:22,740 Wally just got a call in his office. 339 00:20:23,160 --> 00:20:24,160 Davey's okay. 340 00:20:24,360 --> 00:20:25,520 Oh, thank God. 341 00:20:26,620 --> 00:20:27,760 I better go get him. 342 00:20:28,080 --> 00:20:29,660 Where is he? At his teacher's. 343 00:20:29,960 --> 00:20:30,960 Mrs. Donovan. 344 00:20:33,640 --> 00:20:35,560 The one who... Yeah. 345 00:20:38,500 --> 00:20:39,500 Oh. 346 00:20:39,900 --> 00:20:41,220 Is he okay? 347 00:20:41,800 --> 00:20:45,520 He's asleep on her couch, and she said it would be fine with her if you want 348 00:20:45,520 --> 00:20:46,520 to spend the night. 349 00:20:48,320 --> 00:20:51,680 Yeah. Well, maybe I should just... 350 00:20:52,650 --> 00:20:53,730 Let him sleep there. 351 00:20:54,350 --> 00:21:00,230 You're sure he'll be okay there? I did some checking, and Davey is in very safe 352 00:21:00,230 --> 00:21:01,450 hands with Mrs. Donovan. 353 00:21:01,930 --> 00:21:05,930 Well, thanks for all your help. 354 00:21:06,490 --> 00:21:11,850 Leroy, Mrs. Donovan also said she'd be happy to talk with you about this. 355 00:21:12,650 --> 00:21:14,470 Are you free tomorrow at noon? 356 00:21:18,470 --> 00:21:19,470 Yes. 357 00:21:20,710 --> 00:21:21,710 Sure. 358 00:21:31,470 --> 00:21:32,470 So what are you going to do? 359 00:21:33,610 --> 00:21:34,610 I don't know. 360 00:21:34,830 --> 00:21:37,270 Mr. Donovan says running away isn't the answer. 361 00:21:37,770 --> 00:21:39,450 Is that something that answers your dad? 362 00:21:40,530 --> 00:21:41,910 Yeah. Whoa. 363 00:21:42,310 --> 00:21:43,310 Heads up! 364 00:21:45,450 --> 00:21:46,450 Hey, nice day. 365 00:21:47,170 --> 00:21:48,170 Thanks. 366 00:21:48,450 --> 00:21:49,389 Cool board. 367 00:21:49,390 --> 00:21:51,510 Want to try it? Can't you see we're eating our lunch? 368 00:21:51,810 --> 00:21:53,250 Yeah, I see you're real good at lunch. 369 00:21:54,190 --> 00:21:55,630 And I'm real good at skateboarding. 370 00:21:56,690 --> 00:21:58,290 So what's it going to be, circus boy? 371 00:22:00,290 --> 00:22:01,290 Well... 372 00:22:05,060 --> 00:22:06,720 Wasn't really very hungry anyway. 373 00:22:11,120 --> 00:22:13,100 Hey, uh, guys, remember Davey? 374 00:22:30,540 --> 00:22:31,540 This is Donovan. 375 00:22:32,020 --> 00:22:34,200 I'm Leroy Tucker, Davey's dad. 376 00:22:39,370 --> 00:22:41,030 Please excuse me, Mr. Tucker. 377 00:22:41,650 --> 00:22:43,590 I don't mean to stare. 378 00:22:44,070 --> 00:22:46,290 It's just that I was expecting... Someone taller. 379 00:22:46,670 --> 00:22:49,330 Someone else. The man who brought Davy's lunch. 380 00:22:50,830 --> 00:22:53,070 Andrew? He's a ringmaster. 381 00:22:53,550 --> 00:22:56,950 Yes, I know. But Davy said... 382 00:22:56,950 --> 00:23:03,730 Davy said Andrew was his 383 00:23:03,730 --> 00:23:04,730 father? 384 00:23:08,490 --> 00:23:10,690 I've had lots of experience with children. 385 00:23:11,890 --> 00:23:18,710 Believe me, they all go through the phase of being embarrassed by their 386 00:23:19,710 --> 00:23:21,950 And then they grow out of it. 387 00:23:22,290 --> 00:23:24,850 He won't. And I won't. 388 00:23:28,050 --> 00:23:31,290 I've been a foster parent for many years. 389 00:23:31,650 --> 00:23:34,510 These are some of my children. 390 00:23:36,240 --> 00:23:40,680 And the one thing they never grow out of is their need to be loved. 391 00:23:41,020 --> 00:23:46,440 Do you know what it's like to love a child who has to help you get a drink of 392 00:23:46,440 --> 00:23:47,440 water? 393 00:23:49,840 --> 00:23:56,480 You know, someone once asked Abraham Lincoln how tall a man should be. 394 00:23:57,740 --> 00:23:59,020 Do you know what he said? 395 00:24:01,620 --> 00:24:04,960 Tall enough for his feet to reach the ground. 396 00:24:08,990 --> 00:24:10,610 You're a good person, Mrs. Donovan. 397 00:24:12,090 --> 00:24:14,290 I can see why Davey likes you so much. 398 00:24:15,050 --> 00:24:16,550 Davey's a remarkable boy. 399 00:24:16,790 --> 00:24:17,790 You think so? 400 00:24:44,170 --> 00:24:45,170 Okay, you got it? 401 00:24:47,890 --> 00:24:48,890 Mr. 402 00:24:50,450 --> 00:24:54,470 Donovan, you love your children, don't you? 403 00:24:54,830 --> 00:24:56,050 They're my life. 404 00:24:57,070 --> 00:24:58,130 Davey's my life. 405 00:25:00,650 --> 00:25:02,490 But I want what's best for him. 406 00:25:02,930 --> 00:25:04,050 That's all that matters. 407 00:25:07,530 --> 00:25:12,330 Mr. Tucker, could you consider... 408 00:25:13,130 --> 00:25:15,390 Taking on another foster child. 409 00:25:27,390 --> 00:25:30,350 Hey, stick it out! It's a mudskit! 410 00:25:33,490 --> 00:25:36,630 Follow the alpacrow! Follow the alpacrow! 411 00:25:36,890 --> 00:25:38,290 Follow the alpacrow! 412 00:25:55,319 --> 00:25:57,780 Leroy, how can you do this? He's your son. 413 00:25:58,160 --> 00:25:59,480 Believe me, it's what he wants. 414 00:25:59,700 --> 00:26:02,500 What he wants isn't as important as what he needs. 415 00:26:03,020 --> 00:26:06,420 That's what Miss Donovan said. She tried to talk me out of it, too. Then why did 416 00:26:06,420 --> 00:26:10,320 she agree to take him in? It's just for a couple of weeks, until I can sort 417 00:26:10,320 --> 00:26:12,180 things out. There's nothing to sort out. 418 00:26:12,520 --> 00:26:15,340 Your son ran away. He needs you to bring him home. 419 00:26:15,540 --> 00:26:16,660 He needs a normal life. 420 00:26:17,440 --> 00:26:20,860 And I love him enough to try and get one for him. What you're doing now isn't 421 00:26:20,860 --> 00:26:23,560 normal. Lady, don't talk to me about normal. 422 00:26:34,640 --> 00:26:35,740 He doesn't remember his mom. 423 00:26:39,040 --> 00:26:41,420 But she loved him more than he'll ever know. 424 00:26:42,540 --> 00:26:43,540 That's why she died. 425 00:26:44,500 --> 00:26:45,500 For him. 426 00:26:46,440 --> 00:26:47,440 For Davey? 427 00:26:49,680 --> 00:26:52,300 She was so afraid they were going to take him away from us. 428 00:26:54,460 --> 00:26:56,700 She was so afraid she decided to have an operation. 429 00:26:58,460 --> 00:26:59,960 It's a fancy name for it. 430 00:27:00,320 --> 00:27:03,620 But what it does is lengthen the limb. 431 00:27:04,940 --> 00:27:05,940 It's very painful. 432 00:27:07,320 --> 00:27:08,920 And it doesn't often work. 433 00:27:12,640 --> 00:27:14,380 She didn't survive the surgery. 434 00:27:15,960 --> 00:27:16,960 Leroy. 435 00:27:17,560 --> 00:27:20,040 She died trying to give Davy what he wants. 436 00:27:21,740 --> 00:27:23,600 A chance for a normal life. 437 00:27:24,640 --> 00:27:26,540 How can I deny him the same thing? 438 00:27:38,800 --> 00:27:40,120 Have lunch today? Hey, Mary Jane. 439 00:27:41,340 --> 00:27:42,340 No, dude. 440 00:27:42,740 --> 00:27:43,740 Ignore the police. 441 00:27:47,260 --> 00:27:53,980 Come on, Davey. You want to hang out with her? She's wet. 442 00:27:55,440 --> 00:27:58,680 Good morning, everybody. Could you all take your seats quickly, please? 443 00:27:58,880 --> 00:27:59,880 And quietly. 444 00:28:00,140 --> 00:28:01,720 I'd like you to meet Tess. 445 00:28:02,020 --> 00:28:03,940 She's a volunteer at the circus. 446 00:28:04,360 --> 00:28:05,360 Good morning. 447 00:28:06,030 --> 00:28:11,030 Now, as we all know, the circus is going to open tomorrow night, and there's no 448 00:28:11,030 --> 00:28:13,050 such thing as a circus without kids. 449 00:28:13,270 --> 00:28:18,350 So I'm here with complimentary tickets for anyone who wants to go. How many 450 00:28:18,350 --> 00:28:19,350 people want to go? 451 00:28:20,230 --> 00:28:23,450 Looks like everybody wants to go. 452 00:28:24,250 --> 00:28:27,210 We all do. That is except for Davey. 453 00:28:27,970 --> 00:28:29,290 And I know why. 454 00:28:29,630 --> 00:28:31,010 His dad's in the circus. 455 00:28:31,470 --> 00:28:34,730 Duh. We know that, Mary Jane. His dad's a ringmaster. 456 00:28:35,770 --> 00:28:37,550 Duh, Eddie. That's what you think. 457 00:28:37,990 --> 00:28:39,670 Go on, Davey. Tell him. 458 00:28:39,990 --> 00:28:42,630 Tell him that your dad's a little Leroy the Midget. 459 00:28:43,110 --> 00:28:44,710 Your dad's a munchkin? 460 00:28:45,250 --> 00:28:47,690 Oh, my God. 461 00:28:50,030 --> 00:28:51,030 That's enough. 462 00:28:51,570 --> 00:28:52,570 That's enough. 463 00:28:52,910 --> 00:28:54,270 That's enough, I said. 464 00:29:09,040 --> 00:29:09,599 that tonight. 465 00:29:09,600 --> 00:29:11,940 I guess I'll have to bring some really strong binoculars. 466 00:29:18,880 --> 00:29:19,880 Mind if I sit? 467 00:29:21,800 --> 00:29:22,880 Eddie's dad left home. 468 00:29:26,200 --> 00:29:27,220 That's what he told me. 469 00:29:30,740 --> 00:29:32,360 I'm really sorry, Mary Jane. 470 00:29:33,780 --> 00:29:37,060 I mean, you and I were friends and... Man! 471 00:29:38,860 --> 00:29:39,860 I'm sorry, too. 472 00:29:40,220 --> 00:29:41,720 You want some friendly advice? 473 00:29:42,600 --> 00:29:44,100 Go back home to the circus. 474 00:29:44,420 --> 00:29:47,180 I mean, you're lucky you have a dad who loves you. 475 00:29:50,980 --> 00:29:52,060 I can't. 476 00:29:53,540 --> 00:29:54,980 Not after what I did. 477 00:29:56,680 --> 00:29:58,180 Hurry, hurry, hurry! 478 00:29:58,540 --> 00:30:00,760 Step right up, ladies and gentlemen! 479 00:30:01,020 --> 00:30:04,300 Get your peanuts, popcorn, cotton candy! 480 00:30:05,100 --> 00:30:07,740 See the greatest show ever assembled on Earth. 481 00:30:11,120 --> 00:30:12,460 Sellout crowd, Jeff. 482 00:30:13,240 --> 00:30:14,480 I did it. 483 00:30:15,420 --> 00:30:19,520 I think that I should be spelled W -E. 484 00:30:24,440 --> 00:30:27,120 Leroy, I wish he didn't look through that. 485 00:30:28,520 --> 00:30:31,560 I told you, every clown is different. 486 00:30:32,170 --> 00:30:35,450 I'm not talking about the clown. I'm talking about the man inside. 487 00:30:38,470 --> 00:30:42,190 Monica, do you ever hear the expression, send in the clowns? 488 00:30:44,770 --> 00:30:46,010 It's not just a song. 489 00:30:46,630 --> 00:30:47,970 It's an old circus tradition. 490 00:30:50,250 --> 00:30:54,750 In case anything goes wrong, or if there's an accident. 491 00:30:55,370 --> 00:30:56,930 They send in the clowns? 492 00:30:57,490 --> 00:30:58,490 That's right. 493 00:30:58,530 --> 00:30:59,750 To distract the audience. 494 00:31:02,190 --> 00:31:03,510 Why are you telling me this? 495 00:31:04,470 --> 00:31:05,470 You're a clown. 496 00:31:06,310 --> 00:31:07,530 You may need to know it. 497 00:31:08,330 --> 00:31:09,330 Just in case. 498 00:31:10,950 --> 00:31:13,410 You're going to be the human cannonball, aren't you? 499 00:31:16,110 --> 00:31:17,850 Yes, he is. 500 00:31:18,530 --> 00:31:19,610 It's not safe. 501 00:31:22,230 --> 00:31:23,230 Leroy, please. 502 00:31:24,650 --> 00:31:26,610 Wally walked me through the entire stunt. 503 00:31:26,890 --> 00:31:27,890 I'm a professional. 504 00:31:28,350 --> 00:31:31,130 No stunt is safe if the performer is afraid. 505 00:31:38,060 --> 00:31:39,140 I've already lost my son. 506 00:31:39,780 --> 00:31:41,180 What's left to be afraid of? 507 00:31:45,840 --> 00:31:48,940 You won't survive this, Monica. 508 00:32:01,620 --> 00:32:03,040 Are you sure you won't come? 509 00:32:04,700 --> 00:32:06,260 Don't worry about me, Mrs. Donovan. 510 00:32:07,050 --> 00:32:08,270 I'll just work on my essay. 511 00:32:15,390 --> 00:32:16,790 Don't stay up too late. 512 00:32:24,370 --> 00:32:30,430 Ladies and gentlemen, children of all ages, welcome 513 00:32:30,430 --> 00:32:34,890 to the 53rd edition of the Griselda... 514 00:33:09,680 --> 00:33:10,680 Hello, baby. 515 00:33:11,380 --> 00:33:13,320 I don't want to talk about the circus, okay? 516 00:33:13,580 --> 00:33:15,440 Well, that's fine with me. May I come in? 517 00:33:20,820 --> 00:33:21,820 Peanut? 518 00:33:22,720 --> 00:33:24,220 Oh, the smell. 519 00:33:24,700 --> 00:33:26,820 It's like... It smells like home. 520 00:33:27,240 --> 00:33:28,880 And there's no place like home. 521 00:33:29,200 --> 00:33:30,360 I hate the Wizard of Oz. 522 00:33:31,820 --> 00:33:32,900 I never saw it. 523 00:33:33,240 --> 00:33:36,540 You've got these munchkins. Little people. Everybody laughs at them. Just 524 00:33:36,540 --> 00:33:37,540 they laugh at my dad. 525 00:33:38,060 --> 00:33:40,860 No, no, no, not tonight. I don't think so. Why not? 526 00:33:41,080 --> 00:33:43,400 Haven't you heard? He's going to be the human cannonball. 527 00:33:44,660 --> 00:33:46,100 No, he's afraid of that cannon. 528 00:33:46,320 --> 00:33:48,440 The thing will kill him. Does anybody care? 529 00:33:49,300 --> 00:33:52,000 Now, that's a very good question, Davey. 530 00:34:19,310 --> 00:34:26,230 Ladies and gentlemen, for our grand finale, may I direct your attention to 531 00:34:26,230 --> 00:34:27,250 Golden Curtain. 532 00:34:46,250 --> 00:34:52,350 tradition is one that never fails to test the bravery of the human 533 00:34:52,350 --> 00:34:53,570 cannonball. 534 00:35:35,530 --> 00:35:37,430 from which there is only one escape. 535 00:35:37,810 --> 00:35:42,610 Soon he will be a speeding projectile hurtling through the air at over 60 536 00:35:42,610 --> 00:35:48,190 an hour. Join me, ladies and gentlemen, as we pray for a safe landing on the... 537 00:35:48,190 --> 00:35:49,650 Security! 538 00:36:27,280 --> 00:36:28,198 Have you seen my dad? 539 00:36:28,200 --> 00:36:29,700 Go back inside, Davy. 540 00:36:30,040 --> 00:36:31,160 I'll bring him to you. 541 00:36:32,760 --> 00:36:33,760 Go on. 542 00:36:40,560 --> 00:36:42,260 Leroy? Leave me alone. 543 00:36:42,920 --> 00:36:43,920 Get out of here. 544 00:36:44,480 --> 00:36:47,100 You don't want to be alone, Leroy. You're just afraid. 545 00:36:48,540 --> 00:36:49,540 I tried. 546 00:36:50,540 --> 00:36:51,820 And I couldn't do it. 547 00:36:53,320 --> 00:36:54,320 I'm a coward. 548 00:36:55,150 --> 00:36:56,830 A tiny, ugly coward. 549 00:36:57,550 --> 00:36:58,570 Oh, Leroy. 550 00:36:59,070 --> 00:37:00,390 I don't need any more pity. 551 00:37:01,370 --> 00:37:03,250 I haven't come to bring you pity. 552 00:37:07,650 --> 00:37:08,650 What's going on? 553 00:37:22,150 --> 00:37:23,210 I'm an angel. 554 00:37:24,430 --> 00:37:25,470 Sent by God. 555 00:37:26,470 --> 00:37:27,830 You're so beautiful. 556 00:37:29,510 --> 00:37:31,210 It hurts to look at you. 557 00:37:33,310 --> 00:37:35,450 To see the beauty God can create. 558 00:37:39,330 --> 00:37:40,810 And then to look at me. 559 00:37:42,270 --> 00:37:45,830 I'm a reflection of God's love, and so are you. 560 00:37:47,270 --> 00:37:49,730 No. That can't be true. 561 00:37:50,090 --> 00:37:51,490 God doesn't make mistakes. 562 00:37:52,710 --> 00:37:53,710 But you did. 563 00:37:54,960 --> 00:37:59,980 You chose to believe what mirrors tell you and what the eyes of others reflect 564 00:37:59,980 --> 00:38:04,280 instead of finding who you really are from the one who made you. 565 00:38:05,460 --> 00:38:07,280 You were made in God's image. 566 00:38:08,120 --> 00:38:09,120 That's impossible. 567 00:38:10,240 --> 00:38:11,240 It's true. 568 00:38:13,300 --> 00:38:19,900 When you are patient, when you are kind, when you turn your back on 569 00:38:19,900 --> 00:38:22,980 anger, you reflect the character. 570 00:38:23,740 --> 00:38:25,100 Of the one who made you. 571 00:38:26,400 --> 00:38:29,300 The one who called you to be a man after his own heart. 572 00:38:31,120 --> 00:38:32,280 A good father. 573 00:38:32,700 --> 00:38:34,000 A kind soul. 574 00:38:34,860 --> 00:38:37,660 A messenger of great joy and laughter. 575 00:38:38,500 --> 00:38:39,500 God laughs. 576 00:38:40,620 --> 00:38:41,620 Yes. 577 00:38:42,700 --> 00:38:47,240 You should know better than most the healing that laughter can bring to this 578 00:38:47,240 --> 00:38:48,240 world. 579 00:38:48,360 --> 00:38:51,240 I've seen so many children. 580 00:38:52,120 --> 00:38:55,040 Forget their pain for just a moment when they look at me. 581 00:38:55,600 --> 00:38:57,280 Yes, I know. 582 00:38:58,140 --> 00:39:02,220 But my son's pain, I can't change that. 583 00:39:03,600 --> 00:39:05,820 He is so ashamed of me. 584 00:39:06,080 --> 00:39:07,640 No, he's not ashamed of you. 585 00:39:08,580 --> 00:39:12,340 He's just begun to see you as the world sees you because that is how you see 586 00:39:12,340 --> 00:39:13,340 yourself. 587 00:39:13,920 --> 00:39:16,140 But that is not how God sees you. 588 00:39:17,360 --> 00:39:21,700 In his eyes you are not little. You are precious and you are beautiful. 589 00:39:22,640 --> 00:39:23,640 Beautiful? 590 00:39:23,920 --> 00:39:24,920 Yes. 591 00:39:25,680 --> 00:39:30,100 And you must believe that so that your son can see you as you truly are. 592 00:39:37,180 --> 00:39:43,900 And it begins by learning from the Father in heaven how to be a father here 593 00:39:43,900 --> 00:39:44,900 earth. 594 00:39:46,000 --> 00:39:47,000 That's all I knew. 595 00:39:47,380 --> 00:39:50,300 It was fear that made you forget, Leroy. 596 00:39:51,320 --> 00:39:58,260 But remember, every little boy who runs away is just counting the minutes until 597 00:39:58,260 --> 00:40:00,100 his daddy comes and brings him home. 598 00:40:01,900 --> 00:40:03,700 God does that all the time. 599 00:40:04,940 --> 00:40:06,840 He brought you home today. 600 00:40:08,100 --> 00:40:11,200 Now go and get your son. 601 00:40:17,070 --> 00:40:18,070 Hey, circus boy. 602 00:40:19,230 --> 00:40:20,230 Where's your dad? 603 00:40:21,910 --> 00:40:22,910 Look. 604 00:40:23,590 --> 00:40:26,830 I don't know why you're such a jerk, but I'm sorry you don't have a dad, but 605 00:40:26,830 --> 00:40:28,650 that doesn't give you the right to call my dad names. 606 00:40:29,170 --> 00:40:30,250 I shouldn't have lied. 607 00:40:30,470 --> 00:40:31,470 I was that proud of him. 608 00:40:31,770 --> 00:40:33,250 I don't care what anybody thinks. 609 00:40:33,990 --> 00:40:34,990 Davey. 610 00:40:36,490 --> 00:40:37,490 Dad. 611 00:40:38,070 --> 00:40:39,070 I'm sorry. 612 00:40:39,290 --> 00:40:40,290 Really sorry. 613 00:40:40,550 --> 00:40:44,170 I did a terrible thing, and I don't know how you could ever forgive me. 614 00:40:45,009 --> 00:40:46,410 That's what fathers do, son. 615 00:40:47,550 --> 00:40:49,010 Besides, I'm sorry, too. 616 00:40:51,990 --> 00:40:53,590 I never should have run away. 617 00:40:54,030 --> 00:40:55,470 I should have came and got you. 618 00:41:11,610 --> 00:41:12,710 You want to see the show? 619 00:41:15,180 --> 00:41:18,040 Ladies and gentlemen, thank you for your patience. 620 00:41:19,120 --> 00:41:21,820 Our human cannonball is now ready. 621 00:41:22,820 --> 00:41:25,360 Cannonball? As we begin our countdown. 622 00:41:26,400 --> 00:41:28,280 Ten. Nine. 623 00:41:29,520 --> 00:41:30,520 Eight. 624 00:41:30,920 --> 00:41:31,920 Seven. 625 00:41:32,540 --> 00:41:34,100 Six. Five. 626 00:41:34,740 --> 00:41:36,700 Four. Three. 627 00:41:37,240 --> 00:41:39,440 Two. One. 628 00:42:24,710 --> 00:42:27,210 But who said an angel had to have wings? Thank you. 45535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.