Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,150 --> 00:00:04,890
It's not fair. You said I could have a
job as long as I wanted.
2
00:00:05,310 --> 00:00:06,950
At least I'm giving you two weeks'
notice.
3
00:00:07,470 --> 00:00:08,469
I'm sorry.
4
00:00:08,930 --> 00:00:09,930
Oh, man!
5
00:00:39,690 --> 00:00:40,770
What can I do for you?
6
00:00:41,090 --> 00:00:46,210
Well, I think my baby needs her oil
changed because she's been wheezing and
7
00:00:46,210 --> 00:00:47,210
pumping.
8
00:00:47,610 --> 00:00:49,430
Fine. Pull on in.
9
00:00:56,690 --> 00:00:58,170
It's a lovely day, isn't it?
10
00:01:02,170 --> 00:01:04,730
This baby is very special to me.
11
00:01:04,930 --> 00:01:07,710
Is there a particular oil that you
recommend?
12
00:01:08,650 --> 00:01:10,810
It doesn't matter. It all comes from the
same place.
13
00:01:11,490 --> 00:01:12,408
Oh, really?
14
00:01:12,410 --> 00:01:16,310
I thought there was something about the,
um... What's that word?
15
00:01:17,610 --> 00:01:19,130
Viscosity. You know.
16
00:01:20,750 --> 00:01:21,750
Word, isn't it?
17
00:01:23,250 --> 00:01:24,250
Viscosity.
18
00:01:26,630 --> 00:01:27,670
Is something wrong?
19
00:01:28,110 --> 00:01:30,590
My boss just told me I'm out of a job.
20
00:01:31,610 --> 00:01:32,610
Excuse me.
21
00:01:33,870 --> 00:01:35,110
Al's closing this place.
22
00:01:36,650 --> 00:01:38,890
You never know, it might lead to
something better.
23
00:01:40,570 --> 00:01:41,830
I wouldn't bet on it.
24
00:01:48,350 --> 00:01:50,170
His name is Ricky Houck.
25
00:01:50,450 --> 00:01:55,490
He's very intelligent, very angry, and
very talented.
26
00:01:56,510 --> 00:01:57,510
Talented at what?
27
00:01:58,310 --> 00:01:59,410
Go in there and see.
28
00:02:02,210 --> 00:02:05,530
This is a joke, right? No, no, no. Go
on. Go in and see.
29
00:02:06,250 --> 00:02:07,250
Let's go!
30
00:02:11,590 --> 00:02:13,010
Go in! Go in!
31
00:02:35,440 --> 00:02:36,780
I just got my two -week notice.
32
00:02:37,420 --> 00:02:43,680
It's the only notice I ever got. After
19 unnoticeable years, nobody said, take
33
00:02:43,680 --> 00:02:44,680
a shot.
34
00:02:44,860 --> 00:02:46,800
Well, I don't want what they've got.
35
00:02:47,400 --> 00:02:49,280
I don't want anything at all.
36
00:02:57,100 --> 00:02:58,260
So he's a poet.
37
00:02:58,520 --> 00:03:02,780
He's got a lot of potential, but it's
just never gotten past that door.
38
00:03:03,380 --> 00:03:04,380
Why?
39
00:03:05,510 --> 00:03:12,230
Well, a long time ago, Ricky built this
great big wall around himself to save
40
00:03:12,230 --> 00:03:13,230
his life.
41
00:03:13,270 --> 00:03:15,410
And now he doesn't know how to take it
down.
42
00:03:16,110 --> 00:03:17,850
He can't knock it down.
43
00:03:18,350 --> 00:03:22,150
He can't climb over it. All he can do is
write on it.
44
00:03:22,670 --> 00:03:26,250
And every poem he writes is a cry for
help.
45
00:03:26,490 --> 00:03:27,490
But he's only 19.
46
00:03:28,230 --> 00:03:31,030
How could someone so young become so
hopeless?
47
00:03:31,390 --> 00:03:33,550
That's what you're going to find out,
Angel Girl.
48
00:03:38,030 --> 00:03:42,930
When you walk down the road,
49
00:03:43,790 --> 00:03:50,750
heavy burden, heavy load, I
50
00:03:50,750 --> 00:03:55,990
will ride and I will walk with you.
51
00:03:56,370 --> 00:04:02,170
I'll walk with you till the sun don't
even shine.
52
00:04:06,890 --> 00:04:10,430
Every time I tell you I'll walk with
you.
53
00:04:11,710 --> 00:04:13,410
Walk with you.
54
00:04:13,670 --> 00:04:16,050
Believe me, I'll walk with you.
55
00:04:18,430 --> 00:04:19,630
You guys are all set.
56
00:04:20,430 --> 00:04:22,250
That'll be one dollar.
57
00:04:22,610 --> 00:04:24,170
Just one dollar?
58
00:04:24,910 --> 00:04:26,830
That is a special.
59
00:04:27,630 --> 00:04:31,590
Consider it a going out of business
sale. No one will miss a couple quarts
60
00:04:31,590 --> 00:04:32,590
oil.
61
00:04:33,730 --> 00:04:34,730
Hey, Monica.
62
00:04:34,830 --> 00:04:36,270
You're early. Hello, Al.
63
00:04:36,860 --> 00:04:40,280
Ricky, this lady's going to do the
inventory of the place and sell
64
00:04:40,280 --> 00:04:41,500
that's not nailed down.
65
00:04:41,880 --> 00:04:42,880
Like oil.
66
00:04:43,480 --> 00:04:45,700
Oil, filters, tires.
67
00:04:46,140 --> 00:04:47,900
I'll be accounting for everything.
68
00:04:48,980 --> 00:04:50,260
That'll be $19 .99.
69
00:04:52,880 --> 00:04:55,860
I got it.
70
00:05:01,960 --> 00:05:03,060
Want me to fill her up?
71
00:05:03,320 --> 00:05:04,320
No, Dad.
72
00:05:04,460 --> 00:05:05,460
Bathroom this way?
73
00:05:33,700 --> 00:05:35,960
Ricky, you build up the paper towels in
there yet?
74
00:05:49,400 --> 00:05:51,260
Not the best graffiti I ever read.
75
00:05:52,300 --> 00:05:53,300
It's called a poem.
76
00:05:55,140 --> 00:05:56,140
How would you know?
77
00:05:57,220 --> 00:05:59,220
You don't go to the university, do you?
78
00:06:01,320 --> 00:06:02,320
Didn't think so.
79
00:06:03,920 --> 00:06:05,780
Stop posing and take off the hat.
80
00:06:21,300 --> 00:06:22,300
Thanks.
81
00:06:59,310 --> 00:07:01,150
You want to show Monica around the
place, Ricky?
82
00:07:01,370 --> 00:07:02,850
I got to go pick up Joey first.
83
00:07:04,770 --> 00:07:06,330
Joey? His little brother.
84
00:07:06,610 --> 00:07:08,630
He picks him up from school every day.
85
00:07:10,470 --> 00:07:11,470
Got a lot of homework?
86
00:07:12,290 --> 00:07:13,290
Uh -huh.
87
00:07:13,430 --> 00:07:14,890
Hey, do you know how to invent stuff?
88
00:07:15,950 --> 00:07:16,950
I don't know.
89
00:07:17,650 --> 00:07:22,790
Why? Well, there's this invention
contest for kids down at the college,
90
00:07:22,790 --> 00:07:24,290
winner gets to go to a science camp.
91
00:07:25,100 --> 00:07:28,600
and, you know, other kids are doing it,
and I'd really like to do it too, but I
92
00:07:28,600 --> 00:07:29,600
don't want to be in any trouble.
93
00:07:29,860 --> 00:07:32,660
So it's okay if I can't, but I'd really
like to if I could.
94
00:07:33,460 --> 00:07:34,460
What do you have to do?
95
00:07:34,980 --> 00:07:35,980
Sign up for the college.
96
00:07:38,080 --> 00:07:39,080
You want to go now?
97
00:07:40,380 --> 00:07:43,020
Oh, cool, cool, cool, cool, cool, cool,
cool, cool.
98
00:07:43,460 --> 00:07:45,220
Hey, so did Dad ever do the stuff with
you?
99
00:07:45,760 --> 00:07:48,100
No. Joey, Dad had other stuff on his
mind.
100
00:07:48,420 --> 00:07:49,420
Like what?
101
00:07:49,760 --> 00:07:50,760
The stuff.
102
00:07:59,480 --> 00:08:00,480
I'll get you signed up.
103
00:08:17,300 --> 00:08:18,300
Hi,
104
00:08:19,360 --> 00:08:20,360
Monica.
105
00:08:20,940 --> 00:08:21,940
This is Joey.
106
00:08:22,440 --> 00:08:24,300
Ah, hello, Joey.
107
00:08:24,580 --> 00:08:28,440
Nice to meet you. You too. Sorry we were
late. We had a stop to make.
108
00:08:28,810 --> 00:08:31,590
Yeah, I have to sign up for the
invention convention, because I'm going
109
00:08:31,590 --> 00:08:33,150
inventor. An inventor?
110
00:08:33,470 --> 00:08:34,470
How exciting.
111
00:08:34,809 --> 00:08:36,510
What are you going to do? The kid's got
brain.
112
00:08:38,549 --> 00:08:39,549
We'll be right back.
113
00:08:41,570 --> 00:08:44,930
So, um, what kind of invention are you
going to make?
114
00:08:45,210 --> 00:08:47,330
Well, I don't know, but I'm going to
need a lot of stuff for it.
115
00:08:47,550 --> 00:08:48,550
Ah.
116
00:08:48,830 --> 00:08:50,750
Well, there's a lot of stuff you could
use around here.
117
00:08:53,070 --> 00:08:54,330
Do you like macaroni and cheese?
118
00:08:56,510 --> 00:08:57,530
Yes, I love it.
119
00:09:00,090 --> 00:09:01,450
Hey, man, what's up?
120
00:09:01,810 --> 00:09:04,970
Same old, same old. Looking for action
wherever we can find it.
121
00:09:05,510 --> 00:09:06,510
Where you been?
122
00:09:06,890 --> 00:09:08,150
Wasting my time here.
123
00:09:08,450 --> 00:09:10,970
Now it's closing the place, so I gotta
start looking for another job.
124
00:09:11,470 --> 00:09:12,790
You gonna be able to hook yourself some
gas?
125
00:09:13,130 --> 00:09:14,069
Sorry, man.
126
00:09:14,070 --> 00:09:18,230
I was got this lady here counting every
nut, bolt, and gallon in the place.
127
00:09:18,650 --> 00:09:19,589
Oh, my.
128
00:09:19,590 --> 00:09:20,590
Yeah.
129
00:09:21,650 --> 00:09:24,430
Anyway, you guys better get out of here
before my brother starts thinking I'm up
130
00:09:24,430 --> 00:09:25,430
for something. See ya.
131
00:09:39,080 --> 00:09:40,080
Hi.
132
00:09:40,240 --> 00:09:44,200
Oh, I was here earlier and I lost my
student ID. You haven't seen it around
133
00:09:44,200 --> 00:09:45,119
anywhere, have you?
134
00:09:45,120 --> 00:09:47,240
Uh... Oh, yeah.
135
00:09:47,980 --> 00:09:51,460
I think I saw it in the... in the lost
and found.
136
00:09:56,040 --> 00:09:57,240
Wait here. I'll go get it.
137
00:10:18,920 --> 00:10:19,920
Oh, great.
138
00:10:21,700 --> 00:10:26,760
You can't do anything on campus without
your ID. But I guess you know that.
139
00:10:27,540 --> 00:10:30,680
Yeah, just part of going to school.
140
00:10:31,980 --> 00:10:34,040
Well, thanks.
141
00:10:42,480 --> 00:10:45,700
Um, you should check out this class
sometime.
142
00:10:46,420 --> 00:10:47,600
The teacher's awesome.
143
00:11:03,850 --> 00:11:04,850
What are you doing in there?
144
00:11:05,610 --> 00:11:06,870
I was taking infantry.
145
00:11:07,470 --> 00:11:10,250
When Al says everything must go, he
means everything.
146
00:11:10,910 --> 00:11:12,950
That's a lovely poem you wrote on the
wall in there.
147
00:11:13,210 --> 00:11:14,210
Who said it was mine?
148
00:11:14,570 --> 00:11:17,810
Two weeks notice, 19 unnoticeable years.
149
00:11:18,450 --> 00:11:22,670
Let me see, you're 19, you're out of
work, and Al told me.
150
00:11:23,170 --> 00:11:24,170
Hey, guess what?
151
00:11:24,330 --> 00:11:25,530
Monica's coming for dinner tonight.
152
00:11:32,750 --> 00:11:34,270
This is Monica.
153
00:11:35,010 --> 00:11:36,010
Hello, Mrs. Hawk.
154
00:11:36,830 --> 00:11:37,830
Hi.
155
00:11:38,910 --> 00:11:43,290
I'm working with Ricky for a few weeks,
and Joey asked me back to dinner. I hope
156
00:11:43,290 --> 00:11:44,109
you don't mind.
157
00:11:44,110 --> 00:11:45,530
She really likes macaroni.
158
00:11:46,550 --> 00:11:48,590
What kind of work are you doing at the
gas station?
159
00:11:49,190 --> 00:11:50,470
Oh, well, I'm... Nothing.
160
00:11:52,450 --> 00:11:53,790
Nothing always means something.
161
00:11:54,570 --> 00:11:55,489
What'd you do?
162
00:11:55,490 --> 00:11:56,490
I told you, nothing.
163
00:11:57,930 --> 00:11:59,930
Al's going out of business, and I'm out
of a job.
164
00:12:00,530 --> 00:12:01,530
It's no big deal.
165
00:12:03,050 --> 00:12:04,250
He gave me two weeks' notice.
166
00:12:05,870 --> 00:12:06,870
Well, good.
167
00:12:08,690 --> 00:12:10,670
That'll give you plenty of time to find
another job.
168
00:12:14,350 --> 00:12:15,350
What's this?
169
00:12:15,510 --> 00:12:17,850
Nothing. It's just a flyer from the
university.
170
00:12:18,990 --> 00:12:20,150
What are you doing with it?
171
00:12:21,190 --> 00:12:23,970
I haven't the slightest idea why I would
ever want to go to college. Right, Mom?
172
00:12:24,550 --> 00:12:26,090
Don't you talk like that to me.
173
00:12:26,670 --> 00:12:29,390
You walk in here, tell me you've lost
your job.
174
00:12:30,090 --> 00:12:33,770
Bring some woman home to dinner. Don't
even give me a chance to get cleaned up.
175
00:12:34,170 --> 00:12:36,350
And now you're dreaming about greener
pastures?
176
00:12:38,010 --> 00:12:39,710
I guess your brother and I don't matter.
177
00:12:41,890 --> 00:12:42,890
Fine.
178
00:12:43,010 --> 00:12:44,030
Do what you want.
179
00:12:45,970 --> 00:12:47,050
Just like your dad.
180
00:12:50,070 --> 00:12:52,070
He's just worried we're going to grow up
and leave her.
181
00:12:53,090 --> 00:12:54,270
But we won't, right, Ricky?
182
00:13:00,590 --> 00:13:01,590
time, Martha.
183
00:13:28,110 --> 00:13:29,890
Well, if it isn't the merry mechanic.
184
00:13:31,570 --> 00:13:32,810
What are you doing here?
185
00:13:33,510 --> 00:13:38,690
Aren't you a little old? Watch it, but
when it comes to education, there's no
186
00:13:38,690 --> 00:13:40,130
such thing as too old.
187
00:13:40,370 --> 00:13:41,370
Sit down.
188
00:13:41,770 --> 00:13:44,110
Good morning, ladies and gentlemen.
189
00:13:45,490 --> 00:13:51,210
Some of you have come up to me recently
with some questions about the assignment
190
00:13:51,210 --> 00:13:55,390
that's due on Friday. So, let me clarify
to you exactly what I want.
191
00:13:55,900 --> 00:14:02,500
I want you guys to write about a
feeling, an emotional reaction
192
00:14:02,500 --> 00:14:06,460
to the world around you. And it can be
about anything. It can be about a puppy,
193
00:14:06,580 --> 00:14:12,480
a flower, or a basketball game, or a
pretty girl. It doesn't matter, as long
194
00:14:12,480 --> 00:14:13,339
it's honest.
195
00:14:13,340 --> 00:14:14,340
That's what I'm looking for.
196
00:14:14,880 --> 00:14:19,060
Now, I don't expect you guys to write
like Wordsworth, but let me give you an
197
00:14:19,060 --> 00:14:22,340
example of what this man could do with
just one moment in time.
198
00:14:22,920 --> 00:14:23,920
Okay?
199
00:14:27,180 --> 00:14:33,980
She was a phantom of delight when first
she gleamed upon my sight a lovely
200
00:14:33,980 --> 00:14:38,000
apparition sent to be a moment's
ornament.
201
00:14:38,740 --> 00:14:44,520
Her eyes as stars of twilight fair like
twilight to her dusky hair, but all
202
00:14:44,520 --> 00:14:50,700
things else about her drawn from Maytime
and the cheerful dawn, a dancing shape,
203
00:14:50,980 --> 00:14:56,600
an image gay to haunt, to startle, to
waylay.
204
00:15:08,680 --> 00:15:09,680
I won't do it again.
205
00:15:10,080 --> 00:15:13,280
Love you with open arms, without fear of
falling.
206
00:15:13,900 --> 00:15:15,200
I have fallen before.
207
00:15:16,440 --> 00:15:22,980
We learn by failure like a baby's first
steps, crumbling, getting up, crying as
208
00:15:22,980 --> 00:15:24,180
we reach for the one we love.
209
00:15:25,280 --> 00:15:26,460
And I won't do it again.
210
00:15:38,800 --> 00:15:39,800
What's this supposed to be?
211
00:15:40,120 --> 00:15:42,440
It's a book of poetry yet to be written.
212
00:15:44,980 --> 00:15:47,640
Thanks, Monica, but that's not really my
style.
213
00:15:48,420 --> 00:15:53,460
You write on the walls of restrooms
because you think it's temporary,
214
00:15:53,460 --> 00:15:57,900
you think your words are garbage, not
worthy of a real place in the world.
215
00:15:58,800 --> 00:16:00,400
But they are worthy, Ricky.
216
00:16:01,240 --> 00:16:05,880
They are your words, your thoughts, and
they deserve to be remembered.
217
00:16:07,020 --> 00:16:09,720
They need to be written down on paper.
218
00:16:10,640 --> 00:16:12,420
I don't write anything down on paper.
219
00:16:13,740 --> 00:16:14,740
That's a shame.
220
00:16:15,560 --> 00:16:16,560
I'll see you in the morning.
221
00:16:27,820 --> 00:16:29,220
They need to be written down.
222
00:16:29,440 --> 00:16:32,160
I don't write anything down on paper.
That's a shame.
223
00:17:10,540 --> 00:17:13,000
Look what you did, you stupid little
brat!
224
00:17:13,280 --> 00:17:15,359
You ruined it! No, Daddy, please!
225
00:17:15,680 --> 00:17:16,819
No, Daddy, please! No, Daddy, please!
No, Daddy, please! No, Daddy, please!
226
00:17:16,819 --> 00:17:18,740
Daddy, please! No, Daddy, please! No,
Daddy, please! No, Daddy, please!
227
00:17:18,940 --> 00:17:25,900
Why don't you use the bathroom
228
00:17:25,900 --> 00:17:27,140
where you actually buy your gas?
229
00:17:27,819 --> 00:17:31,180
Why don't you get a light, you punk
townie?
230
00:17:37,020 --> 00:17:39,280
What actually is a townie, Teth?
231
00:17:39,630 --> 00:17:45,010
Well, baby, a townie is what the college
students call the kids that grew up in
232
00:17:45,010 --> 00:17:45,849
this town.
233
00:17:45,850 --> 00:17:49,910
It's another one of those cruel words to
make people feel bad about themselves.
234
00:17:51,010 --> 00:17:56,090
And when people like Ricky hear it often
enough, they begin to feel that way.
235
00:17:56,410 --> 00:17:59,070
And pretty soon, you know, you don't
even have to say it at all.
236
00:18:15,760 --> 00:18:16,780
Just the man I was looking for.
237
00:18:17,500 --> 00:18:20,440
I'm going to be late for class, and I
don't like to be late for class. I'm
238
00:18:20,440 --> 00:18:21,440
to make this very short.
239
00:18:21,520 --> 00:18:25,320
You must be registered for my class in
order to attend, and you're not.
240
00:18:26,300 --> 00:18:27,860
I was thinking about it. That's good.
241
00:18:28,140 --> 00:18:31,500
Think some more, and do something about
it. I'm going to let you attend for one
242
00:18:31,500 --> 00:18:33,600
week, but after that, you've got to make
a decision.
243
00:18:43,920 --> 00:18:44,920
This is going to be great.
244
00:18:45,580 --> 00:18:46,900
Yeah, she's going to love this.
245
00:18:48,720 --> 00:18:49,720
All right.
246
00:18:49,940 --> 00:18:50,940
The light.
247
00:18:57,140 --> 00:18:58,140
The bride!
248
00:18:58,440 --> 00:19:00,380
No, no, no.
249
00:19:01,000 --> 00:19:04,380
No, don't. Please don't. It's us. It's
not Dad.
250
00:19:04,640 --> 00:19:05,640
It's okay, Mom.
251
00:19:06,560 --> 00:19:07,560
Mom.
252
00:19:08,060 --> 00:19:09,460
It's okay. It's okay.
253
00:19:15,590 --> 00:19:17,350
I wasn't thinking, Mom. I wasn't
thinking.
254
00:19:19,490 --> 00:19:19,890
Good
255
00:19:19,890 --> 00:19:26,850
morning.
256
00:19:28,070 --> 00:19:29,070
Isn't it a school day?
257
00:19:29,750 --> 00:19:33,430
No, it's some kind of a teacher day. Um,
where's Ricky? He had something he
258
00:19:33,430 --> 00:19:34,209
needed to do.
259
00:19:34,210 --> 00:19:36,370
How was your mother's birthday party
last night?
260
00:19:36,730 --> 00:19:39,530
It was weird, but I did figure out what
I wanted to do for my invention.
261
00:19:41,250 --> 00:19:42,250
What's that?
262
00:19:42,440 --> 00:19:45,220
Well, I want to invent something to make
people forget bad things.
263
00:19:45,700 --> 00:19:46,700
Oh.
264
00:19:47,080 --> 00:19:48,960
Is there something that you'd like to
forget?
265
00:19:50,560 --> 00:19:51,880
No, I was too little.
266
00:19:53,620 --> 00:19:55,020
But your mom and Ricky do.
267
00:19:57,080 --> 00:20:01,900
You know, sometimes, Joey, you have to
remember the bad things so that you can
268
00:20:01,900 --> 00:20:02,900
learn from them.
269
00:20:03,840 --> 00:20:07,880
Yeah, but sometimes bad things don't
stop, even when you've already learned
270
00:20:07,880 --> 00:20:08,880
something.
271
00:20:13,489 --> 00:20:18,110
I graded your poems last night, and I've
got to tell you that they are, for the
272
00:20:18,110 --> 00:20:19,610
most part, pretty darn good.
273
00:20:20,770 --> 00:20:24,410
There's one, however, that strikes me as
surprisingly good, and I would really
274
00:20:24,410 --> 00:20:28,390
like the young man who wrote it to come
up here and read it to the class.
275
00:20:28,790 --> 00:20:29,790
So, Marshall?
276
00:20:31,090 --> 00:20:32,090
Marshall Fuller?
277
00:20:49,070 --> 00:20:50,070
I won't do it again.
278
00:20:50,430 --> 00:20:54,490
Love you with open arms, without fear of
falling.
279
00:20:55,530 --> 00:20:56,950
I have fallen before.
280
00:20:57,510 --> 00:20:59,170
We learn by failure.
281
00:20:59,870 --> 00:21:06,670
Like a baby's first step, crumbling,
getting up, crying as we reach for the
282
00:21:06,670 --> 00:21:07,670
we love.
283
00:21:08,290 --> 00:21:09,690
And I won't do it again.
284
00:21:18,890 --> 00:21:19,990
I think he's a townie.
285
00:21:38,470 --> 00:21:39,470
Hey, man.
286
00:21:39,990 --> 00:21:42,790
What are you doing hanging around here?
Are you trying to be a college boy or
287
00:21:42,790 --> 00:21:43,870
something? No.
288
00:21:45,130 --> 00:21:47,950
Just hating somebody's guts.
289
00:21:50,820 --> 00:21:51,940
Hitting a car, too.
290
00:22:02,140 --> 00:22:03,140
Well,
291
00:22:03,640 --> 00:22:06,480
it doesn't have to work. It just has to
be some kind of invention that could
292
00:22:06,480 --> 00:22:07,540
work someday in the future.
293
00:22:07,960 --> 00:22:10,400
You know, they're always inventing new
things, and they just have to have
294
00:22:10,400 --> 00:22:11,400
somebody give them the idea.
295
00:22:11,460 --> 00:22:15,720
Well, I think if anyone ever did invent
a forgetting machine, this is what it
296
00:22:15,720 --> 00:22:16,539
would look like.
297
00:22:16,540 --> 00:22:18,780
How would it work in the future, I mean?
298
00:22:19,200 --> 00:22:22,540
Well, first you get some uranium and you
put it in here, and then you would X
299
00:22:22,540 --> 00:22:23,540
-ray your brain waves.
300
00:22:24,340 --> 00:22:25,700
Oh, my goodness.
301
00:22:26,020 --> 00:22:27,020
You'd have to look into something.
302
00:22:28,380 --> 00:22:32,420
What? Well, I don't know. I don't have
that part yet. But it would hypnotize
303
00:22:32,420 --> 00:22:34,800
you, and then, boom, all your bad
memories would be gone.
304
00:22:35,560 --> 00:22:36,560
Whew.
305
00:22:53,710 --> 00:22:54,910
Well, at least they liked your poem.
306
00:22:55,190 --> 00:22:57,450
I really don't feel like being made fun
of right now.
307
00:22:57,890 --> 00:22:59,650
Well, no, I'm not making fun of you.
308
00:23:00,290 --> 00:23:04,530
But the truth is, if you had been
enrolled, you would be the one getting
309
00:23:04,530 --> 00:23:05,530
praise.
310
00:23:05,790 --> 00:23:08,450
Don't you see you need to get the
education that you want?
311
00:23:08,730 --> 00:23:10,230
I can't just go to college.
312
00:23:10,850 --> 00:23:13,170
It's not that easy. What am I going to
do about my mother?
313
00:23:13,610 --> 00:23:14,610
What about Joey?
314
00:23:15,510 --> 00:23:18,950
Maybe the best thing you could do for
your family is to show them that someone
315
00:23:18,950 --> 00:23:20,790
could overcome the pain you've all been
through.
316
00:23:21,370 --> 00:23:22,370
Look.
317
00:23:22,570 --> 00:23:26,570
No matter what I do, there's always
going to be guys like that who will do
318
00:23:26,570 --> 00:23:28,290
anything to succeed in guys like me.
319
00:23:28,690 --> 00:23:30,470
Who get stepped on along the way.
320
00:23:30,950 --> 00:23:33,890
Maybe that's why you can't write down
your poetry, Ricky.
321
00:23:34,390 --> 00:23:36,410
Maybe you were stepped on as a child.
322
00:23:36,990 --> 00:23:38,810
But you're almost an adult now.
323
00:23:39,230 --> 00:23:43,510
And it's time for you to learn to stand
up and not allow yourself to be used in
324
00:23:43,510 --> 00:23:44,169
that way.
325
00:23:44,170 --> 00:23:46,970
So that men like Marshall and your
father... Joey!
326
00:23:47,930 --> 00:23:48,930
Get out of here!
327
00:23:55,720 --> 00:23:56,780
Talk about my father.
328
00:24:01,980 --> 00:24:04,980
My heart leaps up when I behold a
rainbow in the sky.
329
00:24:05,920 --> 00:24:09,580
So it was when my life began. So it is
now I am a man.
330
00:24:10,100 --> 00:24:14,000
So be it when I shall grow old or let me
die.
331
00:24:15,080 --> 00:24:17,760
The child is father of the man.
332
00:24:18,620 --> 00:24:24,020
And I can wish my days to be bound each
to each by natural piety.
333
00:24:30,800 --> 00:24:34,060
Yeah. Hey, where is my car?
334
00:24:37,860 --> 00:24:38,860
Oh, man.
335
00:24:47,120 --> 00:24:49,020
Can't begin to imagine what this is for.
336
00:24:52,840 --> 00:24:54,280
How did you get this job?
337
00:25:04,970 --> 00:25:06,550
What's up, college boy? You need a ride
anywhere?
338
00:25:06,930 --> 00:25:09,790
You like the mirror? We brought you the
whole car. What are you guys doing?
339
00:25:10,670 --> 00:25:11,690
Get that out of here.
340
00:25:16,330 --> 00:25:19,950
Thought you'd be glad, man. We did you a
favor.
341
00:25:20,670 --> 00:25:23,330
Well, don't do me any more favors. Get
it out of here.
342
00:25:23,750 --> 00:25:24,750
You're lost, man.
343
00:25:56,110 --> 00:25:57,110
Where have you been?
344
00:25:57,430 --> 00:26:00,430
Doing what I should have been doing all
along, looking for a job.
345
00:26:03,170 --> 00:26:04,830
Sorry I've been stressed out lately.
346
00:26:05,730 --> 00:26:06,730
You forgive me?
347
00:26:09,430 --> 00:26:10,750
How's the invention coming?
348
00:26:11,650 --> 00:26:12,650
Terrible.
349
00:26:12,970 --> 00:26:16,870
I'm still missing one part and I really
need it. The convention's tomorrow.
350
00:26:17,390 --> 00:26:18,850
Don't worry, you'll think of something.
351
00:26:19,790 --> 00:26:20,990
Use your imagination.
352
00:26:24,940 --> 00:26:26,500
Did Dad ever build stuff with you?
353
00:26:29,080 --> 00:26:32,960
No, Joey, Dad was better at taking stuff
apart.
354
00:26:34,440 --> 00:26:35,620
All right, now go back to sleep.
355
00:26:37,800 --> 00:26:39,940
I've got to sleep under the mom radar.
356
00:26:46,900 --> 00:26:50,640
What about this? They put it on their
head and it hypnotizes them.
357
00:26:51,980 --> 00:26:52,980
She don't get it.
358
00:26:54,320 --> 00:26:55,340
You better find something.
359
00:26:55,620 --> 00:26:58,920
The convention starts in half an hour
and I promised your mother we'd be on
360
00:26:58,920 --> 00:26:59,920
time.
361
00:27:03,160 --> 00:27:04,160
Keep looking.
362
00:27:08,520 --> 00:27:09,520
Hypnotizer.
363
00:27:10,140 --> 00:27:11,460
Hypnotizer. Hello?
364
00:27:13,040 --> 00:27:14,600
Hypnotizer. Hypnotizer.
365
00:27:16,280 --> 00:27:17,280
Hey,
366
00:27:21,800 --> 00:27:22,800
that's it.
367
00:27:25,740 --> 00:27:26,740
Where have you been?
368
00:27:26,880 --> 00:27:27,880
Taco Town.
369
00:27:28,720 --> 00:27:30,740
I start Monday, 6 .50 an hour.
370
00:27:31,480 --> 00:27:33,560
Oh, Ricky, that's wonderful.
371
00:27:34,820 --> 00:27:36,020
I look terrible.
372
00:27:36,760 --> 00:27:38,140
No, you don't, Mom.
373
00:27:41,100 --> 00:27:42,480
You look really good.
374
00:27:46,140 --> 00:27:47,900
Ready or not, it's time to go.
375
00:27:49,580 --> 00:27:50,580
You know, I'm ready.
376
00:27:51,100 --> 00:27:52,079
You are?
377
00:27:52,080 --> 00:27:54,100
Yep. Found just what I needed.
378
00:28:00,010 --> 00:28:02,310
I guess I better find the bathroom in
this place and freshen up.
379
00:28:07,030 --> 00:28:08,630
I was hoping I'd see you here.
380
00:28:10,930 --> 00:28:11,930
Why?
381
00:28:12,610 --> 00:28:15,590
You have some fantasy about a guy from
the other side of the tracks?
382
00:28:16,370 --> 00:28:17,770
You know, you didn't have to lie.
383
00:28:18,970 --> 00:28:22,070
I thought you were cute before you told
me that you went to school here.
384
00:28:23,470 --> 00:28:26,270
What? Do you know what I've had to do to
go to school here?
385
00:28:27,130 --> 00:28:28,130
I wash dishes.
386
00:28:28,620 --> 00:28:29,620
In the school cafeteria.
387
00:28:30,840 --> 00:28:32,500
My family doesn't have any money.
388
00:28:33,780 --> 00:28:35,640
I'm just a townie from another town.
389
00:28:40,460 --> 00:28:43,020
I should have known.
390
00:28:46,900 --> 00:28:50,600
Yeah, um... Marshall's one of the
judges.
391
00:28:51,600 --> 00:28:53,900
Yeah, well, I better go help my brother
with his invention.
392
00:29:01,230 --> 00:29:02,510
Looks like you're next, Joey.
393
00:29:02,730 --> 00:29:03,730
Are you ready, buddy?
394
00:29:03,950 --> 00:29:04,950
Yeah.
395
00:29:09,570 --> 00:29:10,570
Oh, my.
396
00:29:13,830 --> 00:29:15,030
What are you doing with that?
397
00:29:16,030 --> 00:29:18,630
Isn't it great? You look into it and
you're hypnotized. You've got to take it
398
00:29:18,630 --> 00:29:19,630
off, Joey.
399
00:29:19,650 --> 00:29:20,990
Why? Did you use my imagination?
400
00:29:21,430 --> 00:29:22,430
You don't understand.
401
00:29:22,650 --> 00:29:24,410
Wait, you're going to break it. Number
12.
402
00:29:26,890 --> 00:29:27,890
Okay,
403
00:29:30,290 --> 00:29:31,290
Joey.
404
00:29:33,750 --> 00:29:35,410
Okay. What are you doing here?
405
00:29:35,730 --> 00:29:37,110
This is my little brother's invention.
406
00:29:46,170 --> 00:29:47,170
That's my mirror.
407
00:30:13,420 --> 00:30:14,159
my car.
408
00:30:14,160 --> 00:30:15,460
Oh, Ricky, no.
409
00:30:15,720 --> 00:30:19,240
No, I didn't. I just ripped off your
stupid mirror because you stole my poem.
410
00:30:20,320 --> 00:30:21,560
What are you talking about?
411
00:30:21,840 --> 00:30:23,120
It was on the wall.
412
00:30:23,480 --> 00:30:24,720
But I don't understand.
413
00:30:26,220 --> 00:30:28,560
Who cares about a poem? You stole my
car.
414
00:30:28,880 --> 00:30:30,960
I did not steal his car.
415
00:30:31,180 --> 00:30:32,180
Of course you did.
416
00:30:32,200 --> 00:30:34,420
You're a thief, just like you've been
stealing an education.
417
00:30:34,900 --> 00:30:38,260
Whoa. I gave Ricky permission to audit
the class for a week.
418
00:30:39,860 --> 00:30:42,200
And I ripped off your mirror before your
car was stolen.
419
00:30:43,820 --> 00:30:44,820
I'm calling the police.
420
00:30:45,200 --> 00:30:47,700
Well, hold it. Wait a minute now. He's
telling the truth.
421
00:30:48,140 --> 00:30:51,680
I saw Ricky take your mirror, but he did
not steal your car.
422
00:30:51,960 --> 00:30:56,760
I also saw the two boys that did. One of
them was wearing a blue bandana kind of
423
00:30:56,760 --> 00:30:59,480
thing, and the other one had on a very
disturbing T -shirt.
424
00:30:59,980 --> 00:31:01,060
I've seen those guys.
425
00:31:01,300 --> 00:31:02,300
They're townie.
426
00:31:02,680 --> 00:31:04,080
Probably friends of this loser.
427
00:31:04,320 --> 00:31:07,740
I know exactly where they are. And when
I'm through with them, they will not
428
00:31:07,740 --> 00:31:10,780
want to put their hands on anybody
else's property ever again.
429
00:31:11,420 --> 00:31:12,420
Fine.
430
00:31:12,810 --> 00:31:14,650
Still haven't you arrested for what you
did?
431
00:31:15,530 --> 00:31:20,470
You know, Marshall, it concerns me that
you're more worried about your car than
432
00:31:20,470 --> 00:31:21,470
your conduct.
433
00:31:21,550 --> 00:31:24,530
I mean, has it occurred to you that
you've just been accused of plagiarism?
434
00:31:25,070 --> 00:31:27,370
First of all, I didn't plagiarize
anything.
435
00:31:27,830 --> 00:31:31,770
And second, if I was going to, I
wouldn't steal from some stupid townie
436
00:31:31,770 --> 00:31:36,710
probably can't even write his own name.
And third, stealing a poem is not the
437
00:31:36,710 --> 00:31:38,050
same as stealing a car.
438
00:31:38,450 --> 00:31:39,450
Wrong, Marshall.
439
00:31:39,790 --> 00:31:40,810
Stealing is stealing.
440
00:31:41,270 --> 00:31:42,270
Forget it.
441
00:31:42,760 --> 00:31:43,760
It doesn't matter.
442
00:31:44,140 --> 00:31:47,940
Guys like me end up going to jail for
ripping off a stupid mirror, and guys
443
00:31:47,940 --> 00:31:50,860
him rip off a poem and end up graduating
from medical school.
444
00:32:02,900 --> 00:32:06,840
What are you doing?
445
00:32:08,160 --> 00:32:09,160
Nothing.
446
00:32:09,880 --> 00:32:11,260
Don't you think you've done that enough?
447
00:32:14,160 --> 00:32:15,480
I'm not in the mood for a lecture.
448
00:32:16,220 --> 00:32:18,020
I'm not here to lecture you.
449
00:32:18,400 --> 00:32:20,420
I'm here to help you learn to fight for
yourself.
450
00:32:22,720 --> 00:32:24,620
Guys like me never have a chance, so why
bother?
451
00:32:25,140 --> 00:32:27,700
Guys like you, that's always your
excuse, isn't it?
452
00:32:28,120 --> 00:32:29,180
But you know what I think?
453
00:32:29,580 --> 00:32:32,080
I think it's not that guys like you
never have a chance.
454
00:32:32,540 --> 00:32:34,720
It's that guys like you are afraid to
take it.
455
00:32:36,780 --> 00:32:37,780
Back off, Monica.
456
00:32:53,389 --> 00:33:00,130
No You can keep running Ricky,
457
00:33:00,230 --> 00:33:07,030
but everywhere you go I'm going to be
there Why are you doing
458
00:33:07,030 --> 00:33:08,030
that?
459
00:33:11,310 --> 00:33:13,650
Because God has something to say to you.
460
00:33:14,550 --> 00:33:19,650
And when he has something to say, he
doesn't hide his message behind a door
461
00:33:19,650 --> 00:33:20,650
bathroom wall.
462
00:33:21,790 --> 00:33:24,250
He's not ashamed of the words he has to
say.
463
00:33:24,590 --> 00:33:27,730
He can write them in the sky. He can
write them in your heart.
464
00:33:28,370 --> 00:33:32,210
Or he can send his angel to speak them
right out loud.
465
00:33:33,410 --> 00:33:34,410
An angel?
466
00:33:36,570 --> 00:33:37,570
You're an angel?
467
00:33:38,830 --> 00:33:39,830
Yes.
468
00:33:42,290 --> 00:33:44,070
I don't believe in angels.
469
00:33:45,110 --> 00:33:48,570
You've been too afraid to believe in
anything good in this world.
470
00:33:49,670 --> 00:33:53,650
So, what does he want to say to me?
471
00:33:54,970 --> 00:33:56,130
He loves you.
472
00:33:58,470 --> 00:33:59,470
What?
473
00:34:00,070 --> 00:34:01,330
God loves you.
474
00:34:02,510 --> 00:34:04,990
God doesn't love guys like... Guys like
you.
475
00:34:06,110 --> 00:34:07,610
Oh, yes, he does, Ricky.
476
00:34:08,330 --> 00:34:10,790
He loves guys just like you.
477
00:34:14,060 --> 00:34:20,060
Angry, hopeless young men who used to be
sweet, loving, trusting little boys,
478
00:34:20,159 --> 00:34:22,920
but who've had the joy of life beaten
out of them.
479
00:34:23,400 --> 00:34:24,900
It's not that simple, Monica.
480
00:34:25,199 --> 00:34:27,120
Yes, it is. Look at Joey.
481
00:34:27,780 --> 00:34:30,120
He never knew his father. He was never
abused.
482
00:34:31,040 --> 00:34:32,520
And he's free to dream.
483
00:34:33,300 --> 00:34:35,080
Free to love so honestly.
484
00:34:36,000 --> 00:34:38,280
Free to imagine a future for himself.
485
00:34:39,440 --> 00:34:40,440
Free to...
486
00:34:40,750 --> 00:34:44,929
Invent a forgetting machine to help the
people that he loves the most.
487
00:34:46,250 --> 00:34:47,389
But he can't.
488
00:34:48,330 --> 00:34:51,969
Because you've already become a
forgetting machine, Ricky.
489
00:34:53,010 --> 00:34:58,770
You put up a wall to block out your pain
and your fear. But a wall works two
490
00:34:58,770 --> 00:34:59,770
ways.
491
00:35:00,710 --> 00:35:06,490
Yes, it keeps things in, but it also
keeps things out. Like joy, trust.
492
00:35:11,690 --> 00:35:15,850
You don't know what it was like.
493
00:35:16,770 --> 00:35:18,250
That's right, I don't.
494
00:35:19,330 --> 00:35:21,590
That's why the words need to come from
you.
495
00:35:22,690 --> 00:35:25,070
Those poems that you write are the
truth.
496
00:35:26,530 --> 00:35:29,670
Why do you think God put these things in
your heart to say?
497
00:35:30,550 --> 00:35:32,370
He wants you to deal with your pain.
498
00:35:32,610 --> 00:35:35,330
He wants you to write it down. He wants
you to let it go.
499
00:35:38,190 --> 00:35:39,890
I'm afraid.
500
00:35:42,440 --> 00:35:43,580
That if I let go,
501
00:35:44,760 --> 00:35:45,940
I'm just going to lose it.
502
00:35:47,000 --> 00:35:48,000
Yes, you might.
503
00:35:49,520 --> 00:35:54,800
It can be very frightening to open up
and let out a pain that has been bottled
504
00:35:54,800 --> 00:35:55,800
up for years.
505
00:35:56,960 --> 00:36:00,500
But God is here, and you are safe.
506
00:36:01,940 --> 00:36:04,260
It's okay to write down your poems.
507
00:36:05,460 --> 00:36:07,680
It's okay to fight for your dreams.
508
00:36:08,980 --> 00:36:11,140
It's okay to go back now.
509
00:36:12,110 --> 00:36:13,990
And bring that little one home.
510
00:36:14,850 --> 00:36:21,390
That little boy with the crayon in his
hand who just wanted to write, I love
511
00:36:21,390 --> 00:36:22,390
you.
512
00:36:28,670 --> 00:36:32,390
You can't ignore this, Marshall. This is
a very serious charge.
513
00:36:34,710 --> 00:36:39,210
Why would you believe some townie who's
just trying to cover it? Because I know
514
00:36:39,210 --> 00:36:40,370
the truth when I hear it.
515
00:36:41,520 --> 00:36:43,980
And the truth is, you stole my poem.
516
00:36:46,960 --> 00:36:47,960
Prove it.
517
00:36:48,240 --> 00:36:50,920
You copied it off the wall at the gas
station.
518
00:36:51,360 --> 00:36:52,520
What, is it still on the wall?
519
00:36:52,800 --> 00:36:53,860
No, I washed it off.
520
00:36:54,680 --> 00:36:57,080
Well, you must have written it down
somewhere.
521
00:36:59,600 --> 00:37:00,600
No.
522
00:37:02,060 --> 00:37:03,600
I don't write anything down.
523
00:37:04,760 --> 00:37:06,320
It was there. I saw it.
524
00:37:06,680 --> 00:37:08,020
That doesn't prove anything.
525
00:37:08,380 --> 00:37:09,800
Fine. Tell you what.
526
00:37:10,400 --> 00:37:12,580
Why don't you recite the poem for me?
527
00:37:16,200 --> 00:37:17,200
Sure.
528
00:37:19,600 --> 00:37:24,640
I won't do it again.
529
00:37:26,820 --> 00:37:27,820
Love you.
530
00:37:30,480 --> 00:37:32,220
Go on.
531
00:37:35,000 --> 00:37:36,060
I can't.
532
00:37:37,360 --> 00:37:41,620
I wrote it about a girl. It's very
emotional. I can't go on. It's because
533
00:37:41,620 --> 00:37:42,620
not about a girl.
534
00:37:45,880 --> 00:37:51,160
I wrote it about my dad.
535
00:37:54,800 --> 00:38:00,860
And I wrote a lot more than the eight
lines that he turned in. I
536
00:38:00,860 --> 00:38:03,460
wrote more.
537
00:38:11,760 --> 00:38:12,880
I won't do it again.
538
00:38:14,600 --> 00:38:15,640
Love you.
539
00:38:20,140 --> 00:38:24,480
With open arms, without fear of falling.
540
00:38:26,080 --> 00:38:28,060
I have.
541
00:38:30,520 --> 00:38:34,840
I have fallen before.
542
00:38:40,490 --> 00:38:45,310
We learn by failure, like a baby's first
steps.
543
00:38:48,430 --> 00:38:55,250
Crumbling, getting up, crying as we
reach for the one that we
544
00:38:55,250 --> 00:38:56,250
love.
545
00:38:57,210 --> 00:38:58,730
And I won't do it again.
546
00:39:04,130 --> 00:39:05,610
You taught me to lie.
547
00:39:07,630 --> 00:39:09,050
I learned at your feet.
548
00:39:14,600 --> 00:39:16,060
She ran into a door.
549
00:39:22,420 --> 00:39:24,140
She fell down the stairs.
550
00:39:27,420 --> 00:39:33,520
Your family lay scattered about you like
the pages crumpled from a book.
551
00:39:34,680 --> 00:39:36,620
The book that I wrote.
552
00:39:38,220 --> 00:39:39,800
I love you.
553
00:39:43,140 --> 00:39:44,140
Daddy.
554
00:39:46,920 --> 00:39:48,780
The book that you ripped out of my hand.
555
00:39:54,940 --> 00:39:56,660
And I won't do it again.
556
00:40:03,040 --> 00:40:05,700
Never again, Dad.
557
00:40:06,640 --> 00:40:07,640
Never.
558
00:40:13,160 --> 00:40:15,920
I thought maybe...
559
00:40:17,640 --> 00:40:19,460
I thought you'd forgotten most of that.
560
00:40:20,260 --> 00:40:21,560
But you didn't, did you?
561
00:40:24,360 --> 00:40:25,760
I'm so sorry.
562
00:40:26,980 --> 00:40:29,380
You should never have had to live
through that.
563
00:40:30,420 --> 00:40:32,280
But you were there too, Mom.
564
00:40:33,020 --> 00:40:34,860
You did the best that you could.
565
00:40:36,060 --> 00:40:38,080
So that's why you guys never talk about
Dad.
566
00:40:39,780 --> 00:40:40,780
You're in.
567
00:40:46,549 --> 00:40:47,650
But he never hurt you.
568
00:40:48,510 --> 00:40:51,110
And that is the one thing that I am
proud of in my life.
569
00:40:56,490 --> 00:40:58,510
How could you do this, Marshall?
570
00:41:06,570 --> 00:41:07,910
And what are you going to do about it?
571
00:41:17,660 --> 00:41:19,560
Wouldn't have used it if it wasn't a
good poem.
572
00:41:21,960 --> 00:41:24,760
And I wouldn't have took your mirror if
it wasn't such a nice car.
573
00:41:29,380 --> 00:41:32,020
And if Ted finds your car, I'll put that
mirror back on.
574
00:41:32,840 --> 00:41:33,840
I will.
575
00:41:37,520 --> 00:41:38,720
I found it already.
576
00:41:39,200 --> 00:41:40,200
It's right outside.
577
00:41:40,920 --> 00:41:44,940
And there are a couple of boys out there
that think differently about joyriding
578
00:41:44,940 --> 00:41:45,940
now.
579
00:41:51,740 --> 00:41:54,840
So, Joey, you thinking about your next
invention?
580
00:41:55,380 --> 00:41:57,300
Yep. What's it going to be?
581
00:41:57,700 --> 00:42:00,260
Something that makes macaroni and cheese
whenever you want.
582
00:42:01,040 --> 00:42:02,880
That already exists, Joey.
583
00:42:03,200 --> 00:42:04,540
It's called your mother.
584
00:42:04,780 --> 00:42:05,780
Yes.
585
00:42:07,280 --> 00:42:09,020
Will you do something for me, Ricky?
586
00:42:10,560 --> 00:42:12,760
Will you write down that poem someday?
587
00:42:17,320 --> 00:42:18,320
Yeah, I will.
588
00:42:19,120 --> 00:42:20,120
I will.
589
00:42:22,890 --> 00:42:24,770
I didn't know you could ride like that.
590
00:42:27,050 --> 00:42:29,090
Maybe it wouldn't hurt if you took that
path.
591
00:42:30,010 --> 00:42:31,370
No, it won't hurt, Bob.
592
00:42:32,150 --> 00:42:33,150
Not anymore.
44261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.