Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,250 --> 00:00:51,250
Perfect.
2
00:00:58,170 --> 00:00:59,870
Okay, so I'm a little late.
3
00:01:01,830 --> 00:01:02,830
Time.
4
00:01:03,450 --> 00:01:05,630
People handle time so differently.
5
00:01:06,490 --> 00:01:09,090
The smart ones make every minute count.
6
00:01:10,450 --> 00:01:11,450
Like her.
7
00:01:12,350 --> 00:01:13,650
Her name is Tony.
8
00:01:14,330 --> 00:01:16,490
But don't fool yourself, angel girl.
9
00:01:16,970 --> 00:01:22,110
Living life one perfect moment at a time
is not the same as making every minute
10
00:01:22,110 --> 00:01:26,150
count. Does she think if she makes her
own life perfect, she can make her
11
00:01:26,150 --> 00:01:27,330
family's life perfect too?
12
00:01:27,730 --> 00:01:28,730
Maybe.
13
00:01:31,950 --> 00:01:34,690
Maybe she just thinks it'll keep them
safe.
14
00:01:35,390 --> 00:01:36,390
Safe from what?
15
00:01:39,050 --> 00:01:40,830
That's Angelo. He's 12.
16
00:01:41,730 --> 00:01:42,910
Plays the tuba?
17
00:01:43,130 --> 00:01:44,130
Not really.
18
00:01:46,880 --> 00:01:48,500
That's Amy. She's 15.
19
00:01:49,640 --> 00:01:50,640
Typical teenager.
20
00:01:51,300 --> 00:01:53,440
Teenagers don't feel like they're
typical.
21
00:01:53,700 --> 00:01:55,940
They think they're uniquely odd.
22
00:02:00,320 --> 00:02:01,540
And that's Paul.
23
00:02:01,940 --> 00:02:05,500
He's really a nice man who just tries to
stay out of the way.
24
00:02:12,240 --> 00:02:15,300
Slow down, Amy. There are two more meals
today, you know.
25
00:02:15,680 --> 00:02:16,740
So what? I'm hungry now.
26
00:02:18,400 --> 00:02:20,820
At least you'll be good at advertising
for the restaurant once we open.
27
00:02:24,220 --> 00:02:25,220
I'm out of here.
28
00:02:26,380 --> 00:02:27,560
Yeah, and I have band practice.
29
00:02:28,100 --> 00:02:29,380
That wasn't on the schedule.
30
00:02:30,080 --> 00:02:31,080
Sorry.
31
00:02:32,240 --> 00:02:35,900
Angelo, you know, if it doesn't get
planned, it doesn't get done.
32
00:02:37,020 --> 00:02:38,020
Come on, let's go.
33
00:02:49,420 --> 00:02:51,060
So which one of them is my assignment?
34
00:02:52,180 --> 00:02:53,380
All of them.
35
00:03:00,220 --> 00:03:01,960
There are two kind of families.
36
00:03:02,540 --> 00:03:09,440
Those whose schedule revolves around
life and those whose life revolves
37
00:03:09,440 --> 00:03:10,440
schedule.
38
00:03:19,880 --> 00:03:22,160
I guess we know what kind we have here.
39
00:03:25,860 --> 00:03:31,460
When you walk down the road,
40
00:03:32,260 --> 00:03:37,400
heavy burden, heavy load,
41
00:03:37,680 --> 00:03:44,520
I will rise and I will walk with you.
42
00:03:44,980 --> 00:03:49,360
I'll walk with you till the sun's
43
00:03:51,400 --> 00:03:53,400
Walk with you.
44
00:03:54,080 --> 00:03:58,860
Every time I tell you I'll walk with
you.
45
00:03:59,940 --> 00:04:04,560
Walk with you. Believe me, I'll walk
with you.
46
00:05:06,570 --> 00:05:07,570
Great game, huh?
47
00:05:07,730 --> 00:05:09,970
We have the final electrical inspection
tomorrow.
48
00:05:10,510 --> 00:05:12,250
Honey, will you please give it a rest?
That's tomorrow.
49
00:05:12,470 --> 00:05:13,470
Tonight is tonight.
50
00:05:14,090 --> 00:05:15,009
Hey, Paul!
51
00:05:15,010 --> 00:05:16,650
Tony! Hi! Jerry.
52
00:05:17,230 --> 00:05:20,230
Hey, what are you doing here? You have a
pizza parlor to finish. Yeah, yeah. You
53
00:05:20,230 --> 00:05:23,350
know what? We never miss a game. We'll
be fine. We just hired this new
54
00:05:23,410 --> 00:05:25,470
He's a godsend. Oh, here he is.
55
00:05:25,950 --> 00:05:27,470
Man, Jerry Fleming.
56
00:05:27,690 --> 00:05:28,469
Oh, hi.
57
00:05:28,470 --> 00:05:30,790
Hi. Matt's mother, right? Yeah. He's a
great kid. Wow.
58
00:05:31,090 --> 00:05:32,090
Thanks after his mother.
59
00:05:32,670 --> 00:05:33,830
Where's Angela?
60
00:05:34,170 --> 00:05:35,170
There, Al.
61
00:05:35,340 --> 00:05:36,340
Over there dreaming.
62
00:05:37,320 --> 00:05:38,460
Hey, Angelo.
63
00:05:40,480 --> 00:05:41,480
Hooba boy.
64
00:05:43,140 --> 00:05:44,280
Not in the band. Come here.
65
00:05:46,880 --> 00:05:48,680
Come here. You're not in the band. Come
here.
66
00:05:50,700 --> 00:05:52,440
What do you think? Wildcats!
67
00:05:57,960 --> 00:06:00,920
We're Wildcats. Game point and match
point.
68
00:06:02,600 --> 00:06:03,600
I can't look.
69
00:06:30,860 --> 00:06:31,860
Thank you, Jamie.
70
00:07:01,930 --> 00:07:03,990
Monica, right on time. I like that.
71
00:07:04,430 --> 00:07:07,630
Andrew says that your schedule was very
tight. I'm getting tighter.
72
00:07:10,210 --> 00:07:12,090
It's been an hour. That's enough for
today.
73
00:07:12,350 --> 00:07:13,930
Come on. I have two more songs.
74
00:07:14,150 --> 00:07:18,230
Then practice them later or tomorrow or
after I'm dead, which shouldn't be too
75
00:07:18,230 --> 00:07:19,230
long at this rate.
76
00:07:19,610 --> 00:07:22,270
This is my son, Angelo. Angelo, this is
Monica.
77
00:07:22,690 --> 00:07:23,930
My daughter, Amy.
78
00:07:24,930 --> 00:07:25,930
Hi.
79
00:07:26,870 --> 00:07:28,030
My husband, Paul.
80
00:07:28,450 --> 00:07:30,270
And I guess you already know Andrew.
81
00:07:30,550 --> 00:07:31,550
Hey, Monica.
82
00:07:31,780 --> 00:07:32,920
Come. Here.
83
00:07:35,860 --> 00:07:36,860
Oh, thank you.
84
00:07:39,820 --> 00:07:42,440
So, have you worked in a pizza parlor
before?
85
00:07:43,280 --> 00:07:45,740
No, but I've always admired pizza.
86
00:07:49,000 --> 00:07:50,000
The food.
87
00:07:50,430 --> 00:07:51,930
Oh, well, that's nice to hear.
88
00:07:52,190 --> 00:07:54,370
It's a family business, so it'll be
pretty informal.
89
00:07:54,850 --> 00:07:58,110
But if we're going to serve great pizza
at low prices in half the time,
90
00:07:58,270 --> 00:08:00,450
directions need to be followed to the
letter.
91
00:08:00,830 --> 00:08:03,830
It's long hours, so a little bit of
everything while we get on our feet.
92
00:08:04,130 --> 00:08:05,130
I understand.
93
00:08:05,270 --> 00:08:06,270
I'm ready.
94
00:08:07,010 --> 00:08:08,450
She's the hardest worker I know.
95
00:08:09,050 --> 00:08:10,470
Couldn't recommend a better employee.
96
00:08:15,530 --> 00:08:18,430
Well, then, let's get you started in the
kitchen.
97
00:08:27,280 --> 00:08:32,179
So Monica will meet the phone guy for me
while I pick up the linens and the
98
00:08:32,179 --> 00:08:34,559
cheese, then I get Angelo at two
blessings.
99
00:08:35,419 --> 00:08:37,940
The uniforms will be ready for you to
pick up at three.
100
00:08:38,700 --> 00:08:39,700
Fine.
101
00:08:42,640 --> 00:08:43,640
Don't forget.
102
00:08:44,620 --> 00:08:46,160
God, there's still so much to do.
103
00:08:46,820 --> 00:08:49,180
And it's the fifth. We have to have a
fire drill.
104
00:08:50,360 --> 00:08:51,360
What?
105
00:09:04,680 --> 00:09:05,680
What are you doing here?
106
00:09:05,980 --> 00:09:07,600
I had to show you something.
107
00:09:15,280 --> 00:09:16,900
Couldn't it have waited till tomorrow?
108
00:09:17,280 --> 00:09:18,660
It'd be gone by tomorrow.
109
00:09:27,020 --> 00:09:28,020
Crescent Bloom.
110
00:09:29,840 --> 00:09:31,300
You could have phoned.
111
00:09:31,760 --> 00:09:33,500
You phone in pizza orders.
112
00:09:34,200 --> 00:09:35,280
Don't phone in moonlight.
113
00:09:36,580 --> 00:09:37,580
Yeah.
114
00:09:49,480 --> 00:09:50,600
Move it, move it.
115
00:09:51,100 --> 00:09:52,100
Fire drill.
116
00:09:52,500 --> 00:09:53,500
Mom.
117
00:09:53,980 --> 00:09:54,980
Oh, my God.
118
00:09:55,320 --> 00:09:56,440
Angie, come on, let's go.
119
00:09:56,760 --> 00:09:57,760
I just got a date.
120
00:09:58,220 --> 00:09:59,900
Out of here, out of here, both of you.
Come on.
121
00:10:10,799 --> 00:10:13,200
53 seconds. Congratulations, we're all
dead.
122
00:10:13,700 --> 00:10:14,700
Especially you.
123
00:10:24,220 --> 00:10:25,280
Start in the center.
124
00:10:25,920 --> 00:10:27,560
Work your way out to the edges.
125
00:10:28,180 --> 00:10:31,380
Try to get the whole thing about a
quarter of an inch thickness.
126
00:10:33,460 --> 00:10:34,820
I really enjoy cooking.
127
00:10:35,040 --> 00:10:36,840
Yeah. But I don't get much of a chance.
128
00:10:37,580 --> 00:10:39,460
And I love to experiment with food.
129
00:10:40,590 --> 00:10:41,590
Especially coffee.
130
00:10:42,270 --> 00:10:44,890
A mocha pizza sounds interesting,
doesn't it?
131
00:10:45,210 --> 00:10:48,130
Sort of a coffee and breakfast roll.
132
00:10:49,450 --> 00:10:51,370
Now, how's that?
133
00:10:52,930 --> 00:10:56,530
Good. Okay, now comes the secret sauce.
134
00:10:56,810 --> 00:10:59,150
Most important ingredient in this
kitchen.
135
00:11:00,130 --> 00:11:01,130
What's in it?
136
00:11:01,270 --> 00:11:03,670
I told you that. It wouldn't be a secret
sauce.
137
00:11:04,290 --> 00:11:07,950
No one knows the recipe but me. It's
what's going to make this restaurant
138
00:11:07,950 --> 00:11:08,950
unique.
139
00:11:09,380 --> 00:11:11,200
Can't risk anyone else getting a hold of
it.
140
00:11:11,800 --> 00:11:13,700
But your family wouldn't betray you?
141
00:11:14,320 --> 00:11:19,680
Oh, not on purpose, but, you know, with
kids, sometimes they're hard to trust.
142
00:11:20,880 --> 00:11:24,880
You know, last night, we found Amy's
boyfriend in her bedroom.
143
00:11:25,400 --> 00:11:26,760
Were they doing something wrong?
144
00:11:27,240 --> 00:11:28,300
Well, not yet.
145
00:11:28,560 --> 00:11:30,360
As far as I know, they just didn't have
time.
146
00:11:31,140 --> 00:11:34,640
She's trying to make it even.
147
00:11:36,560 --> 00:11:38,520
I'm noticing a lot of new things with
Amy.
148
00:11:39,980 --> 00:11:43,380
She drinks a ton of water all of a
sudden, like she can't get enough of it.
149
00:11:43,880 --> 00:11:49,680
She's moody, kind of listless, eats like
she's always starving to death.
150
00:11:50,580 --> 00:11:54,600
I've read almost every book there is on
raising children, and so I know these
151
00:11:54,600 --> 00:11:59,040
things can be signs of drug abuse or
some eating disorder.
152
00:12:01,300 --> 00:12:03,800
And after last night, I have to wonder
if she isn't pregnant.
153
00:12:04,580 --> 00:12:05,780
Why don't you ask her?
154
00:12:06,740 --> 00:12:08,660
I don't want her to think I don't trust
her.
155
00:12:09,640 --> 00:12:13,580
But I also don't want to end up one of
those bewildered parents on the 6 o
156
00:12:13,580 --> 00:12:14,580
'clock news.
157
00:12:14,900 --> 00:12:17,940
Everyone's shaking their heads and
thinking, how could they not see the
158
00:12:19,480 --> 00:12:23,700
It's important to keep an eye on your
children, but isn't it more important to
159
00:12:23,700 --> 00:12:24,700
communicate with them?
160
00:12:27,600 --> 00:12:28,600
Pepperoni.
161
00:12:29,280 --> 00:12:30,460
Eighth of an inch apart.
162
00:12:45,640 --> 00:12:49,440
We're about ready for game one, and
don't forget, free pizza today, courtesy
163
00:12:49,440 --> 00:12:50,880
Paul and Tony's Perfect Pizza.
164
00:12:51,600 --> 00:12:54,080
The grand opening is this Friday in
Garfield Hut.
165
00:12:57,120 --> 00:12:58,320
Servers, remember to stay aggressive.
166
00:12:58,640 --> 00:13:01,480
Blockers, take away the line. Make sure
you make them force them to go cross
167
00:13:01,480 --> 00:13:04,580
-court on us, right? Two more victories,
ladies. We are in the playoffs. Amy,
168
00:13:04,680 --> 00:13:05,619
are you okay?
169
00:13:05,620 --> 00:13:07,460
Yeah. Yeah, I'm fine. I just warmed up a
little.
170
00:13:08,080 --> 00:13:10,880
All right, all right. Let's play hard,
all right? Ready, ready, ready. One,
171
00:13:10,940 --> 00:13:11,940
three. Blockers!
172
00:13:25,570 --> 00:13:26,670
Jerry, meet Monica.
173
00:13:26,910 --> 00:13:29,310
She's going to be helping out in the
pizza parlor. Nice to meet you, Monica.
174
00:13:29,410 --> 00:13:30,410
Hello.
175
00:13:31,190 --> 00:13:34,770
Listen, how about Matt showing up the
other night? Yeah.
176
00:13:35,510 --> 00:13:37,970
I think it's all a part of growing up.
You know, boys will be busy.
177
00:13:38,490 --> 00:13:39,970
Matt's a good boy, and I like him.
178
00:13:40,330 --> 00:13:42,490
But I've done a lot of reading about
teenage rebellion.
179
00:13:42,710 --> 00:13:44,350
If you don't buckle down, it's only
going to get worse.
180
00:13:45,170 --> 00:13:48,790
Yeah, but not letting them see each
other for a month? I mean, come on,
181
00:13:49,430 --> 00:13:51,090
Don't you think you're overreacting just
a little?
182
00:13:51,450 --> 00:13:52,450
No.
183
00:13:53,270 --> 00:13:54,490
You've got to watch your boy, Jerry.
184
00:13:55,000 --> 00:13:56,000
Yeah.
185
00:13:56,100 --> 00:13:57,560
Maybe you should keep an eye on yours,
too.
186
00:13:57,880 --> 00:13:59,340
You hold a G -flat like that.
187
00:14:00,100 --> 00:14:01,100
Angelo.
188
00:14:03,080 --> 00:14:06,780
Come on, eh, Dave?
189
00:14:07,020 --> 00:14:09,420
Come on, you gotta get to those. Move
your feet.
190
00:14:09,680 --> 00:14:11,420
Let's go. Come on. Move your feet.
191
00:14:11,720 --> 00:14:12,720
Come on.
192
00:14:12,920 --> 00:14:14,120
Side out, Cougars.
193
00:14:36,650 --> 00:14:37,830
They're admitting her for the night.
194
00:14:38,430 --> 00:14:39,970
Well, what do they think it is?
195
00:14:41,910 --> 00:14:42,910
Diabetes.
196
00:14:43,090 --> 00:14:45,470
Type 1 juvenile onset.
197
00:14:48,990 --> 00:14:49,990
It's the tougher kind.
198
00:14:50,530 --> 00:14:53,430
Well, just because an intern decided to
make a diagnosis on her. It's the
199
00:14:53,430 --> 00:14:54,430
cheapest to have money.
200
00:14:55,070 --> 00:14:57,250
He told me the symptoms. She's had them
for a while.
201
00:14:57,630 --> 00:14:59,790
Drinking all the time, being moody,
sluggish.
202
00:15:01,030 --> 00:15:02,030
It all fits.
203
00:15:03,310 --> 00:15:04,690
Did you pick up those uniforms?
204
00:15:13,900 --> 00:15:16,820
Well, we're not going to just roll with
this. We're going to attack it with
205
00:15:16,820 --> 00:15:17,820
everything we have.
206
00:15:17,880 --> 00:15:23,180
Well, you're welcome to attack it, but
making friends with it is going to help
207
00:15:23,180 --> 00:15:24,660
Amy a lot more.
208
00:15:27,660 --> 00:15:28,720
Am I going to die?
209
00:15:29,120 --> 00:15:30,800
Of course not, baby.
210
00:15:31,380 --> 00:15:32,940
You're going to live a long life.
211
00:15:33,500 --> 00:15:37,240
You just have to live it differently
from the way you've been doing.
212
00:15:37,540 --> 00:15:40,820
Because your body doesn't make insulin
anymore.
213
00:15:41,710 --> 00:15:46,170
So you're going to have to test your
blood throughout the day and take
214
00:15:46,170 --> 00:15:47,870
injections when they're needed.
215
00:15:48,670 --> 00:15:52,390
Shots? Yes. You're going to have to
watch what you eat, right?
216
00:15:52,710 --> 00:15:55,250
Yes. Can I still play volleyball?
217
00:15:56,090 --> 00:16:00,290
Diabetes is not going to stop you from
doing anything you've always done.
218
00:16:00,930 --> 00:16:05,830
As long as you take care of yourself.
219
00:16:07,490 --> 00:16:09,050
Nobody has to know, right?
220
00:16:09,640 --> 00:16:12,580
Well, I'll probably have to tell your
teachers and the coach.
221
00:16:13,060 --> 00:16:15,180
No, I don't want anybody to know.
222
00:16:15,600 --> 00:16:17,820
All right, at least not my friends,
okay?
223
00:16:23,700 --> 00:16:25,120
So when is Amy coming home?
224
00:16:26,000 --> 00:16:27,000
In a couple of days.
225
00:16:27,740 --> 00:16:29,420
They just want to get the insulin right.
226
00:16:29,780 --> 00:16:31,680
With shots like a hundred times a day,
right?
227
00:16:32,080 --> 00:16:33,420
No, just a few a day.
228
00:16:33,840 --> 00:16:37,300
Whoa, yesterday she was popular, now
she's a geek.
229
00:16:37,540 --> 00:16:38,920
Your sister is not a geek.
230
00:16:39,480 --> 00:16:42,220
She needs our help and support if we're
going to keep things rolling around
231
00:16:42,220 --> 00:16:46,220
here. You know, if I do her work, then I
get her allowance.
232
00:16:48,740 --> 00:16:51,160
Okay, I have a new plan with new job
responsibilities.
233
00:16:52,180 --> 00:16:55,060
Andrew, I know you're a carpenter, but I
have you in the kitchen for a while.
234
00:16:55,240 --> 00:16:58,940
And Monica, I switched you to waitress,
if you wouldn't mind teaching Andrew the
235
00:16:58,940 --> 00:16:59,940
basics.
236
00:17:00,060 --> 00:17:01,060
I'd be happy to.
237
00:17:02,260 --> 00:17:03,440
Monica's going to teach me to cook?
238
00:17:04,359 --> 00:17:06,140
Tony says I have a knack for pizza.
239
00:17:06,680 --> 00:17:07,680
Oh, well.
240
00:17:08,600 --> 00:17:10,020
As long as you have a knack.
241
00:17:11,300 --> 00:17:13,980
Do I have to wear something special as a
waitress?
242
00:17:14,319 --> 00:17:15,319
Of course.
243
00:17:15,440 --> 00:17:16,940
Paul, where are the uniforms?
244
00:17:17,579 --> 00:17:18,700
Oh, man, I'm sorry.
245
00:17:19,740 --> 00:17:20,760
I just keep forgetting.
246
00:17:21,079 --> 00:17:23,200
Well, we can't pick them up now. We have
to go to the hospital.
247
00:17:23,880 --> 00:17:24,880
Honestly.
248
00:17:27,300 --> 00:17:29,240
Everything will be fine if we just stay
organized.
249
00:17:39,980 --> 00:17:41,300
I'm really not a bad cook.
250
00:17:41,620 --> 00:17:42,740
I didn't say you were.
251
00:17:48,900 --> 00:17:50,120
How do you spell diabetes?
252
00:17:51,560 --> 00:17:53,880
D -I -A -B -E -T -E -S.
253
00:17:56,480 --> 00:17:57,480
What are you doing?
254
00:17:58,600 --> 00:17:59,600
Knowledge is power.
255
00:18:06,540 --> 00:18:10,520
I think it's wonderful that you're
learning all about this, Angelo, but
256
00:18:10,520 --> 00:18:13,700
case is a little bit different. And just
because something is listed here
257
00:18:13,700 --> 00:18:15,800
doesn't mean that that's what's going to
happen to Amy.
258
00:18:21,060 --> 00:18:27,460
What are you doing here?
259
00:18:27,820 --> 00:18:28,820
How'd you get in here?
260
00:18:29,440 --> 00:18:32,880
Well, I was going to climb in through
your window until I found out you're on
261
00:18:32,880 --> 00:18:33,880
the 12th floor.
262
00:18:37,640 --> 00:18:38,760
Chocolate -covered cherries.
263
00:18:39,920 --> 00:18:41,980
That's three major food groups in one
box.
264
00:18:45,340 --> 00:18:47,400
So, there's lots of rumors at school.
265
00:18:48,140 --> 00:18:49,140
You okay?
266
00:18:49,440 --> 00:18:53,860
Yeah. Yeah, I just, uh... I wasn't
eating enough, so I just passed out.
267
00:18:54,320 --> 00:18:55,320
Good.
268
00:18:55,500 --> 00:18:58,500
For a minute there, I thought I was
gonna have to find myself another prom
269
00:18:59,420 --> 00:19:02,680
Then I realized I don't want to go to
the prom if I can't go with you.
270
00:19:07,920 --> 00:19:08,920
What are you doing here?
271
00:19:09,840 --> 00:19:10,920
We had an agreement.
272
00:19:11,160 --> 00:19:12,260
No Matt for a month.
273
00:19:12,520 --> 00:19:15,400
Don't you think this is a special case,
honey? No, I don't think this is a
274
00:19:15,400 --> 00:19:17,620
special case. This is a very serious
time.
275
00:19:19,540 --> 00:19:20,540
Talk to you later.
276
00:19:24,920 --> 00:19:26,500
I can't believe you just did that.
277
00:19:27,880 --> 00:19:29,520
You know you can't eat those yet.
278
00:19:30,140 --> 00:19:30,979
I know.
279
00:19:30,980 --> 00:19:32,880
But Matt gave them to me and I'm going
to keep them.
280
00:19:35,530 --> 00:19:37,750
Oh, Mom and Daddy here right on time.
281
00:19:38,530 --> 00:19:40,970
Let's get started so Amy can go home.
282
00:19:42,190 --> 00:19:48,070
Now, you're going to have to monitor
your blood sugar four to six times a day
283
00:19:48,070 --> 00:19:49,810
we can see how your body is behaving.
284
00:19:51,170 --> 00:19:53,530
I don't think I can give myself shots.
285
00:19:53,990 --> 00:19:56,530
Well, no, not at first. Not at first.
286
00:19:56,890 --> 00:20:01,710
Your folks can do that for a while. But
pretty soon, believe me, you're going to
287
00:20:01,710 --> 00:20:02,830
want to do it for yourself.
288
00:20:04,270 --> 00:20:10,370
Now, first we're going to take a blood
test to calculate the precise dosage of
289
00:20:10,370 --> 00:20:12,170
insulin for you to give to yourself.
290
00:20:13,090 --> 00:20:15,830
Now, each time it's going to be
different.
291
00:20:16,510 --> 00:20:19,050
I want you to promise me that you're
paying attention.
292
00:22:58,260 --> 00:23:01,080
Honey, you need to be real careful with
the dosage.
293
00:23:01,800 --> 00:23:04,140
You don't want to be leap walking
through this.
294
00:23:06,700 --> 00:23:08,460
Caught the rest of my life.
295
00:23:42,670 --> 00:23:44,670
Hey, what's with your sister tonight?
296
00:23:45,710 --> 00:23:47,550
It's probably the juvenile diabetes.
297
00:23:49,170 --> 00:23:50,170
What?
298
00:23:50,730 --> 00:23:52,150
It totally stinks.
299
00:23:52,410 --> 00:23:53,410
You can go blind.
300
00:23:53,750 --> 00:23:55,010
Your kidneys can fail.
301
00:23:55,270 --> 00:23:57,710
You can, like, get your toes amputated
and stuff.
302
00:23:58,250 --> 00:23:59,990
Of course, every case is different.
303
00:24:03,670 --> 00:24:06,870
What's wrong? What's wrong with her?
She's not playing the way she... She's
304
00:24:06,870 --> 00:24:07,870
off today.
305
00:24:36,430 --> 00:24:37,430
Congratulations. What's wrong?
306
00:24:38,170 --> 00:24:40,610
Amy, can I see you for a moment, please?
307
00:24:41,370 --> 00:24:42,370
Are you sticking around?
308
00:24:43,110 --> 00:24:45,130
Actually, I've got some homework to do.
309
00:24:45,350 --> 00:24:46,710
I'll call you.
310
00:24:53,710 --> 00:24:55,570
Amy, I want you to come by my office
tomorrow.
311
00:24:55,870 --> 00:24:56,769
Oh, what's up?
312
00:24:56,770 --> 00:24:58,990
If we're going to the playoffs, that
means a lot of travel.
313
00:24:59,490 --> 00:25:01,830
I'm uncomfortable keeping a secret like
this from the team.
314
00:25:03,470 --> 00:25:06,490
And I'm uncomfortable with your
situation. I can't be responsible.
315
00:25:09,510 --> 00:25:11,770
Maybe your mom would be willing to
travel with the team for a while.
316
00:25:14,450 --> 00:25:16,590
No, no way. I would rather die.
317
00:25:18,630 --> 00:25:20,650
You know what? Just forget it. I'll just
quit.
318
00:25:20,930 --> 00:25:21,930
Amy, Amy.
319
00:25:25,770 --> 00:25:26,770
Congratulations, honey.
320
00:25:27,550 --> 00:25:28,550
You feeling okay?
321
00:25:28,790 --> 00:25:29,790
Yeah, I'm fine.
322
00:25:29,870 --> 00:25:31,310
Could we just go, please?
323
00:25:31,530 --> 00:25:32,530
Sure.
324
00:25:33,220 --> 00:25:34,220
Anna?
325
00:25:35,160 --> 00:25:36,160
Come on.
326
00:25:39,980 --> 00:25:44,380
How are you doing, Annie?
327
00:25:45,920 --> 00:25:49,740
Well, there's that incurable disease
thing, but other than that, fine,
328
00:25:49,760 --> 00:25:50,760
How are you?
329
00:25:51,500 --> 00:25:53,580
Actually, I'm really happy.
330
00:25:56,140 --> 00:25:59,260
I'm happy because even though you have
to take shots every day, you're alive.
331
00:26:00,360 --> 00:26:03,100
And there may not be a cure, but there
is a way to keep you alive.
332
00:26:04,140 --> 00:26:05,380
I'd like to see you stay alive.
333
00:26:07,880 --> 00:26:11,260
I know that when you're 15 years of age
and something like this happens, it
334
00:26:11,260 --> 00:26:13,800
feels as if your whole world is crashing
in.
335
00:26:14,780 --> 00:26:15,840
But it hasn't, Amy.
336
00:26:16,640 --> 00:26:17,960
It has simply changed.
337
00:26:18,900 --> 00:26:21,080
And you're going to have to learn to
change with it.
338
00:26:22,260 --> 00:26:24,660
Ladies, I think you might want to see
this.
339
00:26:30,320 --> 00:26:31,320
Stand there.
340
00:26:35,060 --> 00:26:36,060
Ta -da!
341
00:26:36,520 --> 00:26:38,520
Welcome to Paul and Tony's Perfect
Pizza.
342
00:26:39,200 --> 00:26:40,780
Has Mom seen these?
343
00:26:41,040 --> 00:26:42,040
It's a surprise.
344
00:26:42,060 --> 00:26:44,300
Mom is going to kill you with her bare
hands.
345
00:26:45,240 --> 00:26:46,240
They're unique.
346
00:26:46,540 --> 00:26:47,540
They are that.
347
00:26:47,980 --> 00:26:50,640
I wouldn't believe how long I had to
wait for them.
348
00:26:53,240 --> 00:26:54,240
What are those?
349
00:26:54,500 --> 00:26:55,660
We went to the uniform store.
350
00:26:56,199 --> 00:26:58,040
No, I ordered the uniforms.
351
00:26:58,300 --> 00:26:59,300
What happened to them?
352
00:26:59,540 --> 00:27:02,260
Well, I thought these would be more fun.
Pizza's fun. I thought being here
353
00:27:02,260 --> 00:27:03,199
should be fun.
354
00:27:03,200 --> 00:27:05,800
You weren't supposed to have fun. You
were just supposed to pick up the
355
00:27:05,800 --> 00:27:07,180
uniforms. Told you.
356
00:27:07,800 --> 00:27:09,500
It's four o 'clock. Have you done your
test yet?
357
00:27:09,840 --> 00:27:11,280
Not yet. I didn't have my stuff.
358
00:27:11,500 --> 00:27:12,500
What is going on here?
359
00:27:12,760 --> 00:27:15,600
Why isn't anybody doing what they're
supposed to do? I cannot do everything
360
00:27:15,600 --> 00:27:16,600
myself.
361
00:27:18,380 --> 00:27:19,800
I need your cooperation.
362
00:27:20,540 --> 00:27:23,680
Mom. Don't mom me. Just go do your test.
363
00:27:24,300 --> 00:27:25,960
And don't you have your practice now?
364
00:27:26,640 --> 00:27:29,280
I quit. You know, I quit the team. I
quit everything.
365
00:27:31,260 --> 00:27:32,800
How am I supposed to adjust to this?
366
00:27:53,100 --> 00:27:54,360
I've been looking all over for you.
367
00:27:54,640 --> 00:27:55,640
Where have you been?
368
00:27:57,040 --> 00:27:58,040
Been busy.
369
00:27:58,820 --> 00:27:59,820
Busy?
370
00:28:00,400 --> 00:28:01,400
Yeah.
371
00:28:05,220 --> 00:28:08,480
So, how come you didn't tell me about
this diabetes thing?
372
00:28:09,240 --> 00:28:10,240
Who told you?
373
00:28:11,720 --> 00:28:13,120
Angelo thought I knew, I guess.
374
00:28:14,540 --> 00:28:15,560
I'm gonna kill him.
375
00:28:16,400 --> 00:28:17,820
Well, at least he told me the truth.
376
00:28:19,160 --> 00:28:21,340
How could you not tell me something this
important?
377
00:28:22,030 --> 00:28:23,790
I had a lot of stuff I had to think
through.
378
00:28:24,870 --> 00:28:25,870
So you lied.
379
00:28:26,650 --> 00:28:27,650
Wait, wait.
380
00:28:29,110 --> 00:28:30,110
I'm sorry.
381
00:28:30,670 --> 00:28:32,450
Really, it's not that big of a deal.
382
00:28:36,410 --> 00:28:39,370
I just have to do this a few times a
day.
383
00:28:40,190 --> 00:28:41,710
It hardly takes a minute.
384
00:28:42,230 --> 00:28:44,510
I usually have to test myself first,
but...
385
00:28:53,130 --> 00:28:54,130
That's it. It's nothing.
386
00:28:54,670 --> 00:28:57,570
I can't handle all this.
387
00:28:58,110 --> 00:28:59,390
Look, you lied to me.
388
00:29:00,310 --> 00:29:03,470
And you got some serious stuff going on
that I can't help you with.
389
00:29:05,230 --> 00:29:06,690
So I think maybe we need a break.
390
00:29:07,910 --> 00:29:08,910
Sorry.
391
00:29:11,670 --> 00:29:12,670
Matt?
392
00:30:01,290 --> 00:30:05,370
Your mother and I were looking all over
for you. It feels just awful about the
393
00:30:05,370 --> 00:30:07,350
fight. Are you ready to go home?
394
00:30:08,830 --> 00:30:09,870
We broke up.
395
00:30:11,510 --> 00:30:13,370
We broke up.
396
00:30:14,310 --> 00:30:15,310
I'm sorry.
397
00:30:16,130 --> 00:30:17,490
I wish I were dead.
398
00:30:19,630 --> 00:30:20,630
Amy.
399
00:30:28,510 --> 00:30:30,250
I think I'm going to be sick.
400
00:30:49,070 --> 00:30:50,230
Paul and Tony's perfect pizza.
401
00:30:54,570 --> 00:30:55,570
We'll be right there.
402
00:30:57,530 --> 00:30:58,530
What is it?
403
00:30:59,410 --> 00:31:00,410
It's Amy.
404
00:31:00,890 --> 00:31:02,130
Monica took her to the hospital.
405
00:31:02,390 --> 00:31:03,410
Oh, my God. Get the keys.
406
00:31:08,090 --> 00:31:09,090
Mom?
407
00:31:12,510 --> 00:31:13,510
Hey, Dad.
408
00:31:54,120 --> 00:31:58,660
Monica. It's okay. She's okay. They've
balanced out her levels and she's going
409
00:31:58,660 --> 00:31:59,499
to go home.
410
00:31:59,500 --> 00:32:00,500
What happened?
411
00:32:01,080 --> 00:32:05,460
She was arguing with Matt and she
decided to show him how easy the shots
412
00:32:05,540 --> 00:32:09,740
but she wasn't careful with the dosage.
She knew better than that.
413
00:32:10,020 --> 00:32:11,020
Kids make mistakes.
414
00:32:11,380 --> 00:32:12,980
There is no room for mistakes now.
415
00:32:15,140 --> 00:32:19,640
If it was a mistake, I don't think she
was trying to hurt herself.
416
00:32:20,600 --> 00:32:24,120
She's angry and hurt and she was a bit
reckless.
417
00:32:24,940 --> 00:32:27,080
This is a very sensitive time for her.
418
00:32:27,980 --> 00:32:29,180
She's off the team.
419
00:32:29,440 --> 00:32:31,700
She told me that she and Matt have
broken up.
420
00:32:32,360 --> 00:32:36,080
And she's feeling the pressure that you
all are of starting a new business.
421
00:32:36,340 --> 00:32:38,680
That's a lot to deal with on top of
diabetes.
422
00:32:40,360 --> 00:32:42,340
Two weeks ago, everything was fine.
423
00:32:42,840 --> 00:32:46,440
And now, I mean, what else can go wrong?
424
00:32:47,920 --> 00:32:48,920
What else?
425
00:33:08,870 --> 00:33:10,910
Angelo! Angelo! Call 911!
426
00:33:11,890 --> 00:33:12,890
Go!
427
00:33:27,020 --> 00:33:28,020
Oh, look at this.
428
00:33:28,840 --> 00:33:30,560
Takeout boxes, a whole gross firm.
429
00:33:30,840 --> 00:33:34,680
What about me? It's left me. Honey, we
said we were sorry, and we are.
430
00:33:35,060 --> 00:33:39,200
Look, Angela, your parents are under a
lot of stress. They made a mistake.
431
00:33:39,700 --> 00:33:40,700
I'll see Nathan.
432
00:33:41,600 --> 00:33:45,180
I think we ought to just postpone the
opening. No, the invitations already
433
00:33:45,180 --> 00:33:48,080
out. They're bringing the rental lights
in the morning. We don't have time to
434
00:33:48,080 --> 00:33:48,959
cancel that.
435
00:33:48,960 --> 00:33:49,759
Oh, man.
436
00:33:49,760 --> 00:33:50,760
And the loan is due.
437
00:33:51,160 --> 00:33:52,780
We're just going to have to try to make
it work.
438
00:33:53,120 --> 00:33:56,060
You know, I think a little cleanup, a
fresh coat of paint.
439
00:33:56,600 --> 00:33:57,880
We can be ready on time.
440
00:33:58,840 --> 00:34:02,920
Andrew, go to restaurant supply, buy
some napkins, see if they have some
441
00:34:02,920 --> 00:34:03,920
takeout boxes.
442
00:34:04,340 --> 00:34:05,340
I'm on it.
443
00:34:06,440 --> 00:34:07,520
Look at this mess.
444
00:34:11,420 --> 00:34:13,780
Paul, we're just going to have to haul
everything that's burned.
445
00:34:14,580 --> 00:34:16,800
You just sit there and be careful.
446
00:34:17,080 --> 00:34:19,179
Watch your levels and don't you dare
sneak away.
447
00:34:20,020 --> 00:34:21,739
Angelo, put that down and help!
448
00:34:26,639 --> 00:34:29,400
Of all the things to burn, why not those
stupid uniforms?
449
00:34:30,500 --> 00:34:31,500
What is wrong with those?
450
00:34:32,120 --> 00:34:34,120
They are not uniforms, Paul. They're
costumes.
451
00:34:34,340 --> 00:34:37,179
Why couldn't you just do what I asked
you to do? I thought that they would be
452
00:34:37,179 --> 00:34:40,880
fun. Is it such a crime to have some
fun? This isn't fun, Paul. It's a
453
00:34:41,020 --> 00:34:42,239
Can't you take that seriously?
454
00:34:42,500 --> 00:34:45,179
You're just mad because for once someone
else got a chance to make a decision
455
00:34:45,179 --> 00:34:48,860
around here. For once, I would love
somebody else to do all the planning. I
456
00:34:48,860 --> 00:34:52,080
darn well people would rather come to a
place that's fun than be waited on by a
457
00:34:52,080 --> 00:34:53,120
bunch of stiffs in suits.
458
00:34:53,420 --> 00:34:55,699
Can you guys stop arguing? Stay out of
this!
459
00:34:56,159 --> 00:34:57,320
You can't stay out of anything.
460
00:34:57,580 --> 00:34:59,560
He was the one who told Matt that I had
diabetes.
461
00:34:59,880 --> 00:35:03,220
Well, maybe you shouldn't have lied to
him then. It's not my fault you're a
462
00:35:03,220 --> 00:35:05,700
liar. I am not. Amy, take it easy.
463
00:35:06,140 --> 00:35:08,660
You've already had one episode. We're
not going to let that happen again.
464
00:35:08,920 --> 00:35:11,640
We? This is not your disease, Mom.
465
00:35:12,060 --> 00:35:12,939
She's right.
466
00:35:12,940 --> 00:35:14,380
And we are not your employees.
467
00:35:14,640 --> 00:35:17,640
This is a family business, but you act
like you're the only one that could run
468
00:35:17,640 --> 00:35:19,060
it. We all have a role here.
469
00:35:19,260 --> 00:35:22,000
Yeah, sure. We all have a role to play.
You keep messing it up.
470
00:35:22,230 --> 00:35:25,810
Those uniforms, forgetting to put in
orders, forgetting to pick things up.
471
00:35:25,810 --> 00:35:28,670
can't even give your daughter a simple
shot because you're afraid of needles.
472
00:35:28,730 --> 00:35:30,030
It's not that I'm afraid of needles.
473
00:35:31,530 --> 00:35:33,150
I just don't want to hurt her.
474
00:35:33,390 --> 00:35:34,390
What about me?
475
00:35:34,790 --> 00:35:36,570
Nobody seems to care about me.
476
00:35:36,930 --> 00:35:38,830
What? That's all I do.
477
00:35:39,110 --> 00:35:41,570
You care so much about her, you forgot
all about me.
478
00:35:41,830 --> 00:35:46,390
Nobody asks me how I feel about these
stupid shots or what I think about this
479
00:35:46,390 --> 00:35:49,310
disease. I hate it. It ruins everything.
480
00:35:50,220 --> 00:35:52,340
Every time somebody finds out, they dump
me.
481
00:35:52,940 --> 00:35:54,920
Matt, the coach, the team.
482
00:35:57,420 --> 00:35:59,060
You can't keep it a secret forever.
483
00:35:59,420 --> 00:36:00,420
Why not, Tony?
484
00:36:00,820 --> 00:36:02,960
If that's what she wants, why not?
485
00:36:03,520 --> 00:36:06,040
You keep your family recipe a secret.
486
00:36:06,360 --> 00:36:09,720
That has nothing to do with this. That's
my family's secret recipe.
487
00:36:09,980 --> 00:36:11,640
Oh, your family.
488
00:36:12,920 --> 00:36:16,480
And what are we? You better believe I'm
not going to tell you that recipe, Paul.
489
00:36:16,660 --> 00:36:18,340
And that's just the way you like it.
490
00:36:18,670 --> 00:36:21,570
Because that's one more thing you don't
have to handle. One more thing that I
491
00:36:21,570 --> 00:36:24,770
will take care of. And that's the way
you want it because you don't really
492
00:36:24,770 --> 00:36:28,110
to take any responsibility for this
family. I take responsibility for this
493
00:36:28,110 --> 00:36:29,110
family every day.
494
00:36:29,230 --> 00:36:32,410
I keep this family afloat by giving it
something that you're too busy to give.
495
00:36:32,810 --> 00:36:33,810
Love.
496
00:36:40,790 --> 00:36:42,770
He says diabetes isn't fatal.
497
00:36:43,270 --> 00:36:44,990
I think he just killed our family.
498
00:36:50,520 --> 00:36:51,960
No, I didn't, Angelo.
499
00:36:56,080 --> 00:36:58,040
I'm sorry that you had to see all that.
500
00:36:59,780 --> 00:37:01,460
You've never done anything like that
before.
501
00:37:02,480 --> 00:37:05,080
There's a lot of things this family had
never done before.
502
00:37:06,820 --> 00:37:09,900
It had never had to deal with an illness
like diabetes before.
503
00:37:10,780 --> 00:37:13,500
You've never ever hurt each other
before.
504
00:37:15,980 --> 00:37:18,860
And you've never been visited by an
angel before.
505
00:37:22,250 --> 00:37:23,250
Oh, my God.
506
00:37:25,030 --> 00:37:27,570
Monica, are you saying that you're an
angel?
507
00:37:28,590 --> 00:37:29,590
Yes.
508
00:37:30,150 --> 00:37:31,150
From heaven?
509
00:37:31,990 --> 00:37:32,990
Yes.
510
00:37:34,930 --> 00:37:36,770
God has sent an angel to you.
511
00:37:37,510 --> 00:37:42,970
Not just one, Tess and Andrew as well,
to help you through this difficult time.
512
00:37:43,910 --> 00:37:47,090
Why? Because he loves you all so much.
513
00:37:48,390 --> 00:37:49,390
Oh, yeah.
514
00:37:49,740 --> 00:37:52,180
If he loves me so much, why did he give
me diabetes?
515
00:37:53,220 --> 00:37:55,420
Oh, Amy, God didn't give you diabetes.
516
00:37:56,700 --> 00:37:59,440
But he did give you everything that you
need to live with it.
517
00:38:00,300 --> 00:38:04,660
He gave you the right doctors and the
right medicine and the right family.
518
00:38:05,760 --> 00:38:07,480
And he gave you something else, too.
519
00:38:08,620 --> 00:38:12,700
Every time that you have to take a shot
or test your blood or even think about
520
00:38:12,700 --> 00:38:16,180
this disease, you'll remember how
fragile life is.
521
00:38:16,910 --> 00:38:20,550
And you'll wake up every morning
thanking your creator for still being
522
00:38:21,830 --> 00:38:23,250
Something not everyone does.
523
00:38:26,070 --> 00:38:30,190
Tony, you can't carry this burden for
Amy.
524
00:38:31,110 --> 00:38:32,610
And she doesn't need you to.
525
00:38:34,210 --> 00:38:37,590
And you don't have to work so hard to
make your family perfect.
526
00:38:38,970 --> 00:38:41,010
Just help them to love each other.
527
00:38:42,050 --> 00:38:44,570
Then being perfect won't matter so much.
528
00:38:50,640 --> 00:38:53,460
You're a wonderful father, full of fun
and life.
529
00:38:54,660 --> 00:38:58,200
But sometimes your family needs
leadership more than it needs laughter.
530
00:38:59,260 --> 00:39:04,400
They need an example of a kind and
loving father here on earth to remember
531
00:39:04,400 --> 00:39:06,380
there is such a father in heaven.
532
00:39:08,540 --> 00:39:09,540
I know.
533
00:39:11,140 --> 00:39:12,140
Thank you.
534
00:39:14,880 --> 00:39:17,620
This was never meant to be just a pizza
parlor.
535
00:39:18,799 --> 00:39:21,080
It was always meant to be a family
restaurant.
536
00:39:22,060 --> 00:39:25,780
And God asks that you invite him to be a
member of this family.
537
00:39:26,760 --> 00:39:30,020
That you ask him to sit at the head of
your table and bless the work of your
538
00:39:30,020 --> 00:39:31,020
hands.
539
00:39:31,220 --> 00:39:34,080
And share the blessing with everyone
that comes through that door.
540
00:39:35,360 --> 00:39:36,360
Will you do it?
541
00:39:43,160 --> 00:39:44,160
What about me?
542
00:39:46,120 --> 00:39:48,700
God hasn't forgotten you, Angela, and he
never will.
543
00:39:49,880 --> 00:39:53,820
You have a gift for music and for
getting into trouble.
544
00:39:54,960 --> 00:39:59,500
God says, spend more time with the
music.
545
00:40:19,150 --> 00:40:25,650
Dear God, whether there is one person
waiting outside tomorrow or a hundred,
546
00:40:25,650 --> 00:40:31,630
commit all of it to you and ask that you
become our first and forever guest.
547
00:40:32,090 --> 00:40:34,330
We commit this family to you.
548
00:40:35,090 --> 00:40:36,870
Amen. Amen.
549
00:40:42,450 --> 00:40:44,230
Okay, all set?
550
00:40:46,030 --> 00:40:49,050
I hope that they're hungry. Well, I am.
Open the door.
551
00:40:49,350 --> 00:40:50,490
Hold on. Wait one second.
552
00:40:50,710 --> 00:40:51,850
Oh, yes. Wait one second.
553
00:40:54,350 --> 00:40:55,350
Here, baby.
554
00:40:56,910 --> 00:40:57,910
Really.
555
00:40:58,430 --> 00:40:59,430
I'd be honored.
556
00:41:05,070 --> 00:41:06,670
It's okay, Daddy. It doesn't hurt.
557
00:41:27,170 --> 00:41:28,170
Now we're ready.
558
00:41:33,170 --> 00:41:34,170
You were right, you know.
559
00:41:35,750 --> 00:41:36,750
So were you.
560
00:41:45,870 --> 00:41:46,870
Oh, wait, wait, wait.
561
00:41:47,750 --> 00:41:48,750
One last thing.
562
00:41:49,010 --> 00:41:52,710
I just want to say, since there are a
lot of people out there, in case we run
563
00:41:52,710 --> 00:41:57,180
out of Great Grandmother's secret
recipe, it's... crushed tomato and olive
564
00:41:57,300 --> 00:41:59,640
oregano and basil, and nutmeg.
565
00:42:00,440 --> 00:42:02,920
That's the secret ingredient, but don't
tell anybody else.
566
00:42:05,060 --> 00:42:06,200
It's a family secret.
567
00:42:13,900 --> 00:42:15,160
Come in.
568
00:42:15,560 --> 00:42:17,520
Welcome to Paul and Tony's Perfect
Pizza.
569
00:42:17,880 --> 00:42:19,960
Welcome to the grand opening. Come on
in.
570
00:42:20,360 --> 00:42:21,360
Come on in.
571
00:42:21,780 --> 00:42:22,900
Hope I brought your appetite.
572
00:42:24,300 --> 00:42:25,800
Come on in. Come on in.
573
00:42:26,540 --> 00:42:29,620
Bon appetit. Anyone up for a slice of
mocha?
574
00:42:30,080 --> 00:42:31,080
No.
43802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.