Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,960 --> 00:00:07,500
Okay, okay, one more toast. It's my
turn, and I promise to keep it short.
2
00:00:08,400 --> 00:00:11,360
As you probably know, I've built a few
buildings in this town.
3
00:00:12,920 --> 00:00:16,180
I want to thank George and Howard, of
course, the Board of Directors for their
4
00:00:16,180 --> 00:00:22,760
excellent taste, the City of Portland
for approving the plans, and Pookie
5
00:00:22,760 --> 00:00:23,760
Longfellow -Smith.
6
00:00:24,240 --> 00:00:25,240
What can I say?
7
00:00:25,460 --> 00:00:29,380
Portland's most dedicated and certainly
most creative fundraiser. Pookie?
8
00:00:31,690 --> 00:00:33,190
And who am I forgetting?
9
00:00:35,710 --> 00:00:42,110
My inspiration and the true work of art
in my life, my bride, Helen.
10
00:00:44,810 --> 00:00:46,730
To our city and its future.
11
00:00:47,090 --> 00:00:48,090
Cheers.
12
00:00:50,690 --> 00:00:51,690
Thank you.
13
00:00:51,810 --> 00:00:52,870
That's a nice treat.
14
00:00:53,130 --> 00:00:54,150
You sounded sincere.
15
00:00:55,430 --> 00:00:57,210
What's that supposed to mean? Nothing.
16
00:00:57,870 --> 00:00:58,870
Can we go now, please?
17
00:00:59,010 --> 00:01:01,630
We can't go. I've got to work. You know
that. Did you see who was here tonight?
18
00:01:02,290 --> 00:01:03,470
Well, how can we leave now?
19
00:01:03,670 --> 00:01:06,250
I don't know. I thought we could, you
know, take a drive, make out like
20
00:01:06,250 --> 00:01:08,050
teenagers. We're not teenagers.
21
00:01:12,230 --> 00:01:19,150
Ellen and Greg have been married for 19
22
00:01:19,150 --> 00:01:23,350
years, but they're going to need our
help if they're going to make it 20.
23
00:01:24,230 --> 00:01:25,710
What exactly are their problems?
24
00:01:26,190 --> 00:01:28,590
He want them alphabetically or
numerically.
25
00:01:29,670 --> 00:01:32,590
Tess, you know, I don't know that much
about marriage.
26
00:01:33,350 --> 00:01:39,970
Marriage is God's way of letting people
practice loving one person completely,
27
00:01:40,230 --> 00:01:41,710
no strings attached.
28
00:01:42,510 --> 00:01:48,670
And when they learn to love each other
like that, they get a better idea of how
29
00:01:48,670 --> 00:01:49,950
God loves them.
30
00:01:50,590 --> 00:01:54,910
But they forget, and they give up before
they get it right.
31
00:01:56,460 --> 00:01:57,760
Then their love died.
32
00:02:01,980 --> 00:02:08,780
Hello. Two people, three angels? Three
people, three angels.
33
00:02:16,500 --> 00:02:22,560
When you walk down...
34
00:02:24,400 --> 00:02:31,020
heavy burden heavy load I
35
00:02:31,020 --> 00:02:36,460
will rise and I will walk with you
36
00:02:36,460 --> 00:02:42,680
I'll walk with you till the sun don't
even shine
37
00:02:42,680 --> 00:02:49,540
walk with you every time I tell you I'll
38
00:02:49,540 --> 00:02:50,540
walk
39
00:02:54,200 --> 00:02:56,620
Believe me, I'll fall with you.
40
00:03:03,280 --> 00:03:09,780
You look tired.
41
00:03:10,080 --> 00:03:11,580
You must tire somehow.
42
00:03:12,000 --> 00:03:16,080
You know, this girl who runs this party,
she would be perfect for you. She's
43
00:03:16,080 --> 00:03:19,960
wonderful and she's looking for a job
and she doesn't try to steal your
44
00:03:20,840 --> 00:03:22,140
Stay right there, okay?
45
00:03:23,180 --> 00:03:25,460
Monica. It's me, Monica.
46
00:03:26,280 --> 00:03:30,640
I want you to meet Ellen. She is my best
and oldest friend.
47
00:03:31,060 --> 00:03:33,460
Ellen's husband is Greg Sawyer, the
developer.
48
00:03:33,880 --> 00:03:37,720
Ellen and I graduated from college
together, but I'm not going to tell you
49
00:03:37,720 --> 00:03:38,720
year.
50
00:03:38,760 --> 00:03:40,140
I love your outfit.
51
00:03:40,440 --> 00:03:43,560
Oh, thank you. I was just about to say
the same thing about yours. Thank you.
52
00:03:43,840 --> 00:03:46,140
Ellen makes all her own clothes. My
goodness.
53
00:03:46,820 --> 00:03:51,020
She makes her own clothes. She cleans
her own house. She puts gas in her own
54
00:03:51,020 --> 00:03:52,020
car. She is a threat.
55
00:03:52,430 --> 00:03:53,730
Women of leisure everywhere.
56
00:03:53,930 --> 00:03:54,950
You are so bad.
57
00:03:55,350 --> 00:03:59,090
Well, Monica needs a job and you need
some help.
58
00:03:59,770 --> 00:04:00,770
Ciao.
59
00:04:02,230 --> 00:04:03,370
You need some help?
60
00:04:03,610 --> 00:04:06,790
Yes. The busier my husband gets, the
busier I seem to get.
61
00:04:07,050 --> 00:04:11,190
I could buy some time by not doing all
this sewing, but I love it so much.
62
00:04:11,590 --> 00:04:15,310
Must be wonderful to envision something
and then actually make it with your own
63
00:04:15,310 --> 00:04:18,649
hands. You mean what's a rich lady like
me doing making her own clothes?
64
00:04:19,269 --> 00:04:20,890
My husband says the same thing.
65
00:04:21,440 --> 00:04:23,360
No, I mean that I appreciate talent.
66
00:04:24,500 --> 00:04:25,500
Thank you.
67
00:04:26,480 --> 00:04:29,580
I haven't felt very talented in a long
time.
68
00:04:37,560 --> 00:04:39,560
I think the bow's too big.
69
00:04:41,880 --> 00:04:43,900
But the rest of it's beautiful.
70
00:04:44,340 --> 00:04:49,100
I don't know much about clothes, but I
know what talent looks like.
71
00:04:51,840 --> 00:04:53,440
Um, anything else I can get you?
72
00:04:54,340 --> 00:04:55,340
Uh, no.
73
00:04:55,800 --> 00:04:56,800
Thanks.
74
00:04:59,860 --> 00:05:05,360
Here's for the sandwich, but I don't
have anything left for the tab. Oh,
75
00:05:05,360 --> 00:05:07,120
okay. I want to give you something.
76
00:05:08,000 --> 00:05:09,000
I wrote you a song.
77
00:05:09,620 --> 00:05:10,620
You what?
78
00:05:24,170 --> 00:05:26,230
Shuts out the world.
79
00:05:27,610 --> 00:05:29,550
She's all alone.
80
00:05:31,810 --> 00:05:33,290
Beautiful girl.
81
00:05:34,210 --> 00:05:37,330
Well, I want to talk to her.
82
00:05:37,950 --> 00:05:40,170
But it would be wrong.
83
00:05:41,810 --> 00:05:44,450
Ain't got much to offer.
84
00:05:45,030 --> 00:05:47,510
Except for maybe this song.
85
00:05:59,960 --> 00:06:01,220
Oh, what's it called?
86
00:06:01,960 --> 00:06:07,040
I, uh, named it after you, but I don't
know your name.
87
00:06:08,420 --> 00:06:09,960
Ellen. Ellen.
88
00:06:11,260 --> 00:06:12,260
Hello, Ellen.
89
00:06:12,800 --> 00:06:13,800
I'm Denny.
90
00:06:16,700 --> 00:06:18,940
Oh, excuse me.
91
00:06:20,120 --> 00:06:23,190
Cocker can't sell it. Because I'm going
to develop all around it. You can't hold
92
00:06:23,190 --> 00:06:26,150
on to it for the same reason. I'm the
only game in town, and every day the
93
00:06:26,150 --> 00:06:27,290
goes down, down, down.
94
00:06:27,530 --> 00:06:30,030
So what I want to do... Excuse me.
Sorry, sorry. Excuse me.
95
00:06:30,290 --> 00:06:34,830
Um, I was just doing my mingling slash
eavesdropping thing, and you know that
96
00:06:34,830 --> 00:06:36,970
last waterfront property that Cochran
won't sell you?
97
00:06:37,230 --> 00:06:39,830
Yes. He sold it to somebody else this
morning.
98
00:06:41,290 --> 00:06:42,290
What?
99
00:06:42,490 --> 00:06:43,490
Who?
100
00:06:54,380 --> 00:06:55,379
Greg Sawyer.
101
00:06:55,380 --> 00:06:57,220
Andrew. Greg, nice to meet you.
102
00:06:57,440 --> 00:06:58,440
I'm not selling.
103
00:06:58,840 --> 00:07:00,440
I like a good game of hardball.
104
00:07:01,020 --> 00:07:02,060
What do you say we have lunch?
105
00:07:02,540 --> 00:07:04,240
Fine. I'm not selling.
106
00:07:05,840 --> 00:07:09,500
Why don't we make that dinner?
107
00:07:16,680 --> 00:07:18,780
Did I look all right tonight, Greg?
108
00:07:19,160 --> 00:07:20,200
You always look all right.
109
00:07:24,910 --> 00:07:25,910
Greg, can we talk?
110
00:07:26,730 --> 00:07:27,730
What about?
111
00:07:29,290 --> 00:07:32,390
Nothing in particular. You know, just
talk.
112
00:07:33,130 --> 00:07:34,310
Sure, I'll talk.
113
00:07:35,170 --> 00:07:36,430
We need something to talk about.
114
00:07:38,190 --> 00:07:39,190
Okay.
115
00:07:40,990 --> 00:07:44,830
I met a woman at the reception tonight,
and I'm thinking about hiring her to
116
00:07:44,830 --> 00:07:46,190
give me some extra help around here.
117
00:07:46,750 --> 00:07:47,750
Great.
118
00:07:47,890 --> 00:07:48,890
I'm going to shower.
119
00:07:54,670 --> 00:07:56,510
Keep a lot of my old stuff up here.
120
00:07:56,810 --> 00:07:59,230
Oh, you do your sewing here, too? Yeah.
121
00:07:59,490 --> 00:08:04,030
Greg doesn't like to see me, so I think
it reminds him of the old days.
122
00:08:04,610 --> 00:08:08,410
When we were first married, we rented a
room over a garage, cooked over a camp
123
00:08:08,410 --> 00:08:11,530
stove. I made all my own clothes. How
things have changed.
124
00:08:11,870 --> 00:08:16,730
Yeah. Back then, we didn't have anything
but each other, and now we've got it
125
00:08:16,730 --> 00:08:17,730
all. Oh, here we go.
126
00:08:18,770 --> 00:08:21,330
I'm afraid it's just you and the house
this weekend, Monica.
127
00:08:21,900 --> 00:08:25,040
Greg and I are going to our cabin in
Lake Bearclaw for our wedding
128
00:08:25,540 --> 00:08:26,540
Sounds romantic.
129
00:08:26,840 --> 00:08:28,860
I think we do better in one room.
130
00:08:31,200 --> 00:08:32,960
Oh! Oh, I'm sorry.
131
00:08:33,760 --> 00:08:37,480
Don't worry about that. It's just a
bunch of old scrapbooks and things.
132
00:08:37,799 --> 00:08:39,640
Yeah, high school yearbooks.
133
00:08:39,880 --> 00:08:41,419
They don't make hair like that anymore.
134
00:08:43,539 --> 00:08:47,400
There are letters here to an Ellen
Turner Archer colleague. Yeah, that's
135
00:08:47,930 --> 00:08:51,230
My mother would write me once a week,
begging me to change my major from
136
00:08:51,230 --> 00:08:52,230
design to accounting.
137
00:08:52,890 --> 00:08:55,770
I hear some from Denny Bly.
138
00:08:56,010 --> 00:08:58,170
Oh. Oh, here, I'll take that.
139
00:08:59,370 --> 00:09:00,490
From another life.
140
00:09:02,370 --> 00:09:05,290
Helen? Oh, yes, we're up here.
141
00:09:07,770 --> 00:09:09,230
Hi, I'm Greg.
142
00:09:09,530 --> 00:09:10,730
Hello, I'm Monica.
143
00:09:11,070 --> 00:09:12,070
Welcome.
144
00:09:12,510 --> 00:09:13,510
I'll be home late.
145
00:09:16,350 --> 00:09:17,350
Okay.
146
00:09:28,270 --> 00:09:30,810
Well, this Andrew guy could kill the
whole waterfront project.
147
00:09:32,210 --> 00:09:34,910
He doesn't care about money. Can you
believe that?
148
00:09:35,630 --> 00:09:37,510
He sounds like an interesting guy.
149
00:09:38,630 --> 00:09:41,710
Now I've got to call an emergency
meeting for the partners tomorrow night.
150
00:09:42,810 --> 00:09:43,810
They're getting very nervous.
151
00:09:44,630 --> 00:09:47,910
But we won't be here. We leave for the
cabin tomorrow morning, right?
152
00:09:51,850 --> 00:09:55,150
Look, Ellen, I'm going to lose these
guys if I can't guarantee the whole
153
00:09:55,150 --> 00:09:58,400
package. I promised to deliver 20
properties, not 19.
154
00:09:58,820 --> 00:10:00,160
You promised me, Greg.
155
00:10:00,360 --> 00:10:01,359
It's our anniversary.
156
00:10:01,360 --> 00:10:02,500
We need this weekend.
157
00:10:03,120 --> 00:10:06,360
Ellen, I am going to be stuck for the
next three days trying to keep this deal
158
00:10:06,360 --> 00:10:07,360
alive.
159
00:10:08,200 --> 00:10:09,340
Why don't you go to the cabin?
160
00:10:10,140 --> 00:10:11,140
By myself?
161
00:10:11,320 --> 00:10:14,200
Yeah, you get some rest. I'll get my
work done, and next weekend I'll take
162
00:10:14,200 --> 00:10:15,200
anywhere you want to go.
163
00:10:19,480 --> 00:10:21,260
Next weekend won't be our anniversary.
164
00:10:37,040 --> 00:10:39,500
Why do humans always wonder about what
might have been?
165
00:10:39,740 --> 00:10:45,420
Well, baby, it's awfully tempting to put
your faith in the road not traveled
166
00:10:45,420 --> 00:10:47,760
when the one you're on is getting
lonely.
167
00:10:49,400 --> 00:10:52,420
You have taken me up like one of those
garments you make.
168
00:10:53,040 --> 00:10:57,860
You've cut me out of rough cloth and
made me into something new and
169
00:10:58,560 --> 00:11:02,740
For the rest of my life, I will live as
a different man because of you.
170
00:11:03,880 --> 00:11:08,180
These days I dream of a small but good
life, a little home.
171
00:11:09,780 --> 00:11:16,000
Maybe I'll finally build that treehouse
in Oregon City and we'll live together
172
00:11:16,000 --> 00:11:17,260
in the clouds forever.
173
00:11:18,680 --> 00:11:19,860
Always, Danny.
174
00:11:31,540 --> 00:11:32,980
Oh, that's it, Monica.
175
00:11:33,290 --> 00:11:33,869
I'm off.
176
00:11:33,870 --> 00:11:37,270
I hate to see you going alone, so if you
want some company... Oh, no, it's all
177
00:11:37,270 --> 00:11:38,270
right. I'm used to it.
178
00:11:39,390 --> 00:11:40,269
You're all set.
179
00:11:40,270 --> 00:11:41,270
Have you changed your mind?
180
00:11:42,470 --> 00:11:43,470
That's George.
181
00:11:44,570 --> 00:11:47,150
Yes, George. I'll call you when I get
there. Hold on for one second.
182
00:11:50,350 --> 00:11:51,350
Happy anniversary.
183
00:11:53,930 --> 00:11:54,930
Happy anniversary.
184
00:11:55,210 --> 00:11:56,430
Yes, I'm listening.
185
00:12:28,620 --> 00:12:30,440
Go straight, baby. Just go straight.
186
00:12:59,120 --> 00:13:00,320
I've seen that look before.
187
00:13:00,580 --> 00:13:04,680
A little glazed, a little tired, a
little cold.
188
00:13:05,020 --> 00:13:06,660
You need a cup of coffee, don't you?
189
00:13:07,840 --> 00:13:08,840
Are you a regular?
190
00:13:09,040 --> 00:13:11,020
Oh, no, I've never been here before.
191
00:13:11,300 --> 00:13:12,880
No, I was talking about your coffee.
192
00:13:13,140 --> 00:13:16,660
Let me see. Your sugar and no cream.
193
00:13:16,980 --> 00:13:20,580
Yeah. How do you do that? You're talking
to a real professional here.
194
00:13:21,320 --> 00:13:24,120
Um, do you have a phone I can use?
195
00:13:24,460 --> 00:13:27,180
Oh, yeah. It's across the lobby on the
other side of the stairs.
196
00:13:27,420 --> 00:13:28,560
I'll be right back. All right.
197
00:13:29,740 --> 00:13:32,060
Uh, yes. Oregon City, please.
198
00:13:34,620 --> 00:13:37,560
Bly. B -L -Y -E.
199
00:13:38,140 --> 00:13:39,140
Denny or Dennis?
200
00:13:39,980 --> 00:13:41,780
No, I don't know the address.
201
00:13:44,040 --> 00:13:44,939
You know what?
202
00:13:44,940 --> 00:13:47,880
Never mind. He probably doesn't even
live here. Oh.
203
00:13:48,320 --> 00:13:49,660
Oh. Um.
204
00:13:50,120 --> 00:13:51,120
Yeah.
205
00:13:55,470 --> 00:13:56,470
Thank you.
206
00:14:00,750 --> 00:14:01,750
Excuse me.
207
00:14:02,190 --> 00:14:03,850
I'm through for the day.
208
00:14:04,090 --> 00:14:05,350
Good. See you tomorrow.
209
00:14:06,030 --> 00:14:07,030
20 years.
210
00:14:07,630 --> 00:14:09,350
Congratulations. Thanks.
211
00:14:13,010 --> 00:14:14,750
Sawyer. Hi.
212
00:14:15,390 --> 00:14:17,570
Hey, you made it. Yeah.
213
00:14:18,790 --> 00:14:20,130
It's beautiful here.
214
00:14:21,690 --> 00:14:23,910
Greg, I was hoping...
215
00:14:24,460 --> 00:14:28,520
Couldn't you just get away just for a
day? I can't. Things are really heating
216
00:14:28,520 --> 00:14:31,320
here. I've really got to go. I'm having
dinner with that Andrew guy.
217
00:14:32,200 --> 00:14:33,200
Okay.
218
00:14:34,040 --> 00:14:37,840
I just thought I'd make one last try.
219
00:14:38,380 --> 00:14:39,380
Okay.
220
00:14:39,600 --> 00:14:40,900
Got to go. Bye.
221
00:14:48,660 --> 00:14:51,780
Was it something he said or something he
didn't say?
222
00:14:53,480 --> 00:14:55,840
I just lied to my husband for the first
time.
223
00:14:57,680 --> 00:14:59,380
All because of these seven numbers.
224
00:15:00,140 --> 00:15:02,840
Well, remember, you're talking to a
professional here.
225
00:15:04,500 --> 00:15:07,800
I guess this is the part where I spill
my guts to the bartender.
226
00:15:08,300 --> 00:15:09,300
I guess so.
227
00:15:11,720 --> 00:15:13,920
I control 19 waterfront properties.
228
00:15:14,760 --> 00:15:15,760
You can call one.
229
00:15:16,940 --> 00:15:19,200
I want you to tell me you're one. Now,
what do you want?
230
00:15:20,020 --> 00:15:21,040
I want your 19.
231
00:15:22,060 --> 00:15:23,060
Very funny.
232
00:15:23,210 --> 00:15:24,210
It's no joke.
233
00:15:24,270 --> 00:15:28,750
The waterfront area is historically
significant, very beautiful, and I think
234
00:15:28,750 --> 00:15:30,790
should be restored to its original
state. I agree.
235
00:15:31,690 --> 00:15:32,690
Really.
236
00:15:33,070 --> 00:15:37,470
Now, I had a hunch that what you wanted
to do was to sell it to retail stores
237
00:15:37,470 --> 00:15:40,070
and self -storage facilities, make a
killing and get out.
238
00:15:40,370 --> 00:15:43,070
What exactly is it that you want to save
about the waterfront?
239
00:15:43,530 --> 00:15:44,810
Have you been down there recently?
240
00:15:45,110 --> 00:15:46,109
Have you?
241
00:15:46,110 --> 00:15:47,410
Not exactly the best neighborhood.
242
00:15:47,810 --> 00:15:49,870
It was once. It could be again.
243
00:15:50,530 --> 00:15:51,570
You should go down there sometime.
244
00:15:52,610 --> 00:15:54,410
You know, some of those people have been
there for generations.
245
00:15:54,930 --> 00:15:55,829
Where would they go?
246
00:15:55,830 --> 00:15:56,930
I'm not my brother's keeper.
247
00:15:57,450 --> 00:15:58,450
Yes, you are.
248
00:16:00,930 --> 00:16:04,890
Okay, say I put profit aside and I
become a do -gooder. What does that make
249
00:16:07,990 --> 00:16:08,990
Happier?
250
00:16:13,950 --> 00:16:15,210
You're through now. You can go.
251
00:16:16,430 --> 00:16:17,430
Okay.
252
00:16:18,290 --> 00:16:20,870
How much do I owe you? No charge. It's
on the house.
253
00:16:21,280 --> 00:16:24,800
Go home to your husband, and God bless
you. And don't look back.
254
00:16:26,740 --> 00:16:28,760
Welcome, ladies and gentlemen, to the
Fury Hotel.
255
00:16:29,640 --> 00:16:32,120
We hope you're having a great time here
in Oregon City.
256
00:16:32,520 --> 00:16:36,680
I'm Denny Bly, and I'm sure you know by
now that we tend to sing a lot of songs
257
00:16:36,680 --> 00:16:37,680
about love.
258
00:16:37,840 --> 00:16:39,260
There's good love and there's bad love.
259
00:16:39,460 --> 00:16:43,560
When it's good, it's bad, and it hurts
to the core.
260
00:16:46,500 --> 00:16:48,220
This is the house.
261
00:16:49,360 --> 00:16:50,780
That love built.
262
00:16:52,820 --> 00:16:57,820
Memories of you are built in each wall.
263
00:16:58,800 --> 00:17:04,220
Warm, tender themes still haunt my
dreams.
264
00:17:04,460 --> 00:17:09,119
But I just heard your voice in the hall.
265
00:17:11,040 --> 00:17:13,500
The mirrors reflect.
266
00:17:14,670 --> 00:17:21,210
All the heartache I feel, smiling
photographs don't seem
267
00:17:21,210 --> 00:17:22,210
real.
268
00:17:24,310 --> 00:17:30,030
Nothing's been moved, but everything's
changed.
269
00:17:30,390 --> 00:17:35,990
Every dream I
270
00:17:35,990 --> 00:17:39,790
dream of you.
271
00:17:50,700 --> 00:17:52,500
Thank you very much. I'm going to take a
break right now.
272
00:17:53,160 --> 00:17:56,200
Feel free to drink up because I promise
you the more you drink, the better I'll
273
00:17:56,200 --> 00:17:57,200
sound. Be right back.
274
00:18:02,000 --> 00:18:03,020
That's him, isn't it?
275
00:18:05,400 --> 00:18:06,400
Yes.
276
00:18:06,840 --> 00:18:08,780
You still have time to leave.
277
00:18:17,360 --> 00:18:19,740
You want it straight up or you want it
on the rocks?
278
00:18:20,940 --> 00:18:22,180
That's a tough crowd tonight.
279
00:18:22,680 --> 00:18:23,980
You better make it straight up.
280
00:18:55,660 --> 00:18:56,660
What is it?
281
00:18:58,880 --> 00:19:01,100
It's okay, whatever it is. It's okay.
282
00:19:02,600 --> 00:19:09,360
It was a coincidence. I stopped for
coffee and I heard your voice.
283
00:19:10,380 --> 00:19:11,380
Oh, really?
284
00:19:14,640 --> 00:19:15,820
You want to try again?
285
00:19:19,800 --> 00:19:20,800
Actually,
286
00:19:22,820 --> 00:19:23,820
I'm...
287
00:19:24,780 --> 00:19:27,000
I'm spending my wedding anniversary
alone.
288
00:19:27,980 --> 00:19:29,260
And you thought about me.
289
00:19:30,460 --> 00:19:31,460
I'm flattered.
290
00:19:31,840 --> 00:19:33,960
Well, how about you? Did you ever get
married?
291
00:19:34,220 --> 00:19:36,780
Did you ever build that treehouse for
two?
292
00:19:37,540 --> 00:19:39,000
The treehouse for two, no.
293
00:19:39,720 --> 00:19:41,640
Married, yes, once for 15 minutes.
294
00:19:42,000 --> 00:19:44,080
Oh, I'm sorry about that.
295
00:19:44,540 --> 00:19:45,540
So was she.
296
00:19:45,740 --> 00:19:48,100
15 minutes was 10 minutes too long for
her.
297
00:19:50,040 --> 00:19:51,040
But it's okay.
298
00:19:51,630 --> 00:19:55,070
I get Fridays off and it gives me a
chance to take Abby camping every
299
00:19:55,630 --> 00:19:57,430
Abby? She's very special.
300
00:19:58,010 --> 00:20:00,390
A little less talk and a little more
singing.
301
00:20:02,030 --> 00:20:05,470
That, Tess, is not quite so subtle way
of saying go back to work.
302
00:20:07,130 --> 00:20:08,130
Will you stick around?
303
00:20:08,830 --> 00:20:09,910
Tell me about Abby.
304
00:20:10,970 --> 00:20:11,970
She's beautiful.
305
00:20:13,210 --> 00:20:14,430
She's smart as a whip.
306
00:20:15,750 --> 00:20:18,310
And the best thing of all is she loves
me unconditionally.
307
00:20:18,650 --> 00:20:20,110
That sounds just about perfect.
308
00:20:20,600 --> 00:20:21,700
Except when her nose gets cold.
309
00:20:22,860 --> 00:20:24,800
Well, that's typical with black lab,
isn't it?
310
00:20:33,020 --> 00:20:34,400
Well, I'm back. Did you miss me?
311
00:20:36,280 --> 00:20:39,920
I wrote this song some years ago because
there was this special girl that came
312
00:20:39,920 --> 00:20:40,920
into my life.
313
00:20:41,500 --> 00:20:46,100
And since then, I've always had this
dream that one night she would walk into
314
00:20:46,100 --> 00:20:49,320
club just like this and I could sing
this song for her.
315
00:20:55,190 --> 00:20:56,350
Hey, thanks for staying.
316
00:20:57,310 --> 00:20:58,530
You sound wonderful.
317
00:20:59,090 --> 00:21:00,810
I love that song that you wrote.
318
00:21:01,350 --> 00:21:03,730
Well, I assume you wrote it for me.
319
00:21:04,010 --> 00:21:05,010
Oh, yes, I did.
320
00:21:05,230 --> 00:21:06,570
I wrote a lot of them for you.
321
00:21:07,670 --> 00:21:09,670
You don't know how much I've been
thinking about you lately.
322
00:21:10,230 --> 00:21:11,230
Well, guess what?
323
00:21:12,970 --> 00:21:14,470
I never quit thinking about you.
324
00:21:15,570 --> 00:21:16,570
What do you think about?
325
00:21:17,710 --> 00:21:22,330
That if I ever see you again, I'll never
let you out of my life a second time.
326
00:21:27,050 --> 00:21:28,450
I'm still a married woman, you know.
327
00:21:30,210 --> 00:21:32,990
But you never said happily married.
328
00:21:35,110 --> 00:21:36,110
No.
329
00:21:37,310 --> 00:21:44,150
You know, Ellen, the thing I'm most
proud of is that when I was with you, I
330
00:21:44,150 --> 00:21:45,150
make you happy, didn't I?
331
00:21:48,670 --> 00:21:49,670
Oops.
332
00:21:51,030 --> 00:21:52,330
Did I break the mood?
333
00:21:54,330 --> 00:21:55,330
Good.
334
00:21:55,500 --> 00:21:56,500
It's closing time.
335
00:21:58,620 --> 00:22:00,320
I don't want to say goodbye.
336
00:22:00,680 --> 00:22:02,740
Then don't. Come with me. Come over to
my place.
337
00:22:03,040 --> 00:22:08,580
Danny, it's not that I don't want to,
but everything's just happening so fast.
338
00:22:08,580 --> 00:22:11,360
think I'll just check in here tonight.
339
00:22:11,900 --> 00:22:15,060
Okay. But how about we have breakfast in
the morning at 9 o 'clock?
340
00:22:15,900 --> 00:22:16,900
Sounds good.
341
00:22:17,480 --> 00:22:18,279
Good night.
342
00:22:18,280 --> 00:22:19,280
Good night.
343
00:22:24,040 --> 00:22:25,040
Hey, Ellen.
344
00:22:27,950 --> 00:22:28,950
back into my life.
345
00:22:34,290 --> 00:22:36,490
Trust me, I have not lost one yet, have
I?
346
00:22:38,390 --> 00:22:40,450
Good morning.
347
00:22:42,090 --> 00:22:46,070
No, not yet. My number one investor
wants to bail on a project I'm doing.
348
00:22:48,630 --> 00:22:51,630
We'll call Ellen. She does some charity
work with the guy's wife. She can
349
00:22:51,630 --> 00:22:52,830
probably help.
350
00:22:55,190 --> 00:22:56,650
Mr. Thompson, Greg Sawyer.
351
00:22:58,370 --> 00:23:01,070
What are you doing there? I thought you
were leaving as soon as Ellen got there.
352
00:23:01,890 --> 00:23:03,410
But she called me from there last night.
353
00:23:05,210 --> 00:23:08,530
No, just stay there, would you please,
in case she calls?
354
00:23:09,810 --> 00:23:10,810
Thank you.
355
00:23:11,530 --> 00:23:13,810
The caretaker says that she never got to
the cabin.
356
00:23:14,650 --> 00:23:15,870
I'm sure there's an explanation.
357
00:23:16,530 --> 00:23:17,530
She lied.
358
00:23:23,470 --> 00:23:24,470
Yeah.
359
00:23:29,239 --> 00:23:33,180
Miss Longfellow Smith hasn't heard from
her, and I also contacted the state
360
00:23:33,180 --> 00:23:34,800
police just in case they'd received it.
361
00:23:35,320 --> 00:23:36,320
She's in Oregon City.
362
00:23:36,640 --> 00:23:38,280
You found her? Caller ID.
363
00:23:38,520 --> 00:23:40,220
He called from a pay phone at the Peary
Hotel.
364
00:23:40,460 --> 00:23:42,600
I just got off the phone with him. She's
registered there.
365
00:23:43,100 --> 00:23:44,460
What the hell is she thinking?
366
00:23:44,820 --> 00:23:47,380
It's the biggest deal of my life, and
she pulls a stunt like this.
367
00:23:53,460 --> 00:23:54,460
Yeah, you drive.
368
00:23:55,180 --> 00:23:56,260
I don't trust myself.
369
00:23:59,600 --> 00:24:02,860
Can I help you folks? Yes, I'm looking
for Mrs. Sawyer. What room is she in?
370
00:24:03,240 --> 00:24:05,300
I'm sorry, sir. I'm not allowed to give
out that information.
371
00:24:06,820 --> 00:24:08,420
I can tell you this for free, sir.
372
00:24:08,980 --> 00:24:09,939
There's nobody there.
373
00:24:09,940 --> 00:24:11,080
They went out after breakfast.
374
00:24:12,440 --> 00:24:13,440
They?
375
00:24:13,880 --> 00:24:16,200
Yes, sir. She and her husband, I guess.
376
00:24:17,700 --> 00:24:19,740
It's a small town. Maybe if we drive
around.
377
00:24:22,360 --> 00:24:23,360
Thank you.
378
00:24:23,480 --> 00:24:24,480
Let's go.
379
00:24:29,260 --> 00:24:30,680
How come you never pursued your music?
380
00:24:32,640 --> 00:24:33,640
What do you mean?
381
00:24:33,820 --> 00:24:40,180
You're so good. You could have... Could
have been a somebody.
382
00:24:41,420 --> 00:24:43,640
No, I didn't mean it that way.
383
00:24:48,020 --> 00:24:50,000
Do you remember why we broke up?
384
00:24:51,420 --> 00:24:54,120
I don't know. I was young.
385
00:24:55,060 --> 00:24:56,660
We wanted different things.
386
00:24:57,240 --> 00:24:58,240
That's exactly right.
387
00:24:59,120 --> 00:25:00,520
We wanted different things.
388
00:25:02,160 --> 00:25:03,160
And we got them.
389
00:25:05,440 --> 00:25:06,440
I guess so.
390
00:25:08,960 --> 00:25:13,240
You know, Ellen, the truth is, I love
seeing you.
391
00:25:14,060 --> 00:25:15,160
And you look wonderful.
392
00:25:17,820 --> 00:25:22,800
And we could probably have a great time
for a while.
393
00:25:24,920 --> 00:25:25,920
But?
394
00:25:29,390 --> 00:25:30,390
People don't change.
395
00:25:31,550 --> 00:25:33,030
I don't believe that.
396
00:25:33,550 --> 00:25:34,550
I did.
397
00:25:35,870 --> 00:25:40,390
I want a simple life again. I want this.
398
00:25:43,910 --> 00:25:45,830
You didn't come here looking for me.
399
00:25:47,150 --> 00:25:49,070
You came here to visit your past.
400
00:25:50,510 --> 00:25:52,210
Because you're having trouble in the
present.
401
00:25:55,230 --> 00:25:56,570
I still have...
402
00:25:57,520 --> 00:25:59,560
Every single one of your old love
letters.
403
00:26:00,540 --> 00:26:01,840
And I meant every word.
404
00:26:02,760 --> 00:26:04,140
But you should be reading his.
405
00:26:06,220 --> 00:26:07,880
I think that's all I ever wanted.
406
00:26:08,320 --> 00:26:09,440
Go back and tell him.
407
00:26:17,620 --> 00:26:18,920
He's not a bad husband.
408
00:26:20,860 --> 00:26:25,820
And let's face it, he has all of that
ambition that I keep looking for in
409
00:26:25,820 --> 00:26:26,820
myself.
410
00:26:27,139 --> 00:26:28,440
And in you. Hey.
411
00:26:29,800 --> 00:26:33,220
You can't blame a guy for being what it
was you liked about him in the first
412
00:26:33,220 --> 00:26:34,220
place.
413
00:26:34,700 --> 00:26:35,700
Yeah.
414
00:26:36,620 --> 00:26:37,620
I guess so.
415
00:26:39,120 --> 00:26:40,300
We have a good life.
416
00:26:42,420 --> 00:26:43,640
You know what I really want?
417
00:26:45,060 --> 00:26:47,860
Is just for him to notice me again.
418
00:26:51,460 --> 00:26:53,480
Then you'll have to go back home to make
that happen.
419
00:27:10,090 --> 00:27:11,090
Stay in touch.
420
00:27:30,730 --> 00:27:32,670
Hey, get away from my wife.
421
00:27:33,130 --> 00:27:34,670
What are you doing here?
422
00:27:35,150 --> 00:27:36,150
Hi, I'm Denny White.
423
00:27:36,750 --> 00:27:39,270
You're dead if you don't stay away from
me. You don't understand.
424
00:27:39,550 --> 00:27:40,550
Get in the car.
425
00:27:41,550 --> 00:27:42,990
You know nothing happened.
426
00:27:43,270 --> 00:27:44,910
You were kissing my wife.
427
00:27:45,230 --> 00:27:46,230
I was kissing her goodbye.
428
00:27:46,570 --> 00:27:47,650
You're right about that.
429
00:27:50,190 --> 00:27:55,870
Did you hit me because you love her?
430
00:27:57,890 --> 00:27:59,190
Or because you hate to lose?
431
00:28:04,459 --> 00:28:05,520
Take her home. Ray.
432
00:28:05,740 --> 00:28:06,740
Take her home.
433
00:28:09,140 --> 00:28:10,140
I'm okay.
434
00:28:11,180 --> 00:28:12,180
Go on home.
435
00:28:13,020 --> 00:28:18,540
It's not a love letter, but in some
weird way, it is a start.
436
00:29:00,880 --> 00:29:01,880
Nothing happened.
437
00:29:03,420 --> 00:29:08,120
I want to believe that, but if you've
got nothing to hide, why'd you lie to
438
00:29:10,320 --> 00:29:12,240
I don't know. I just... What's going on?
439
00:29:12,840 --> 00:29:13,840
Who is this guy?
440
00:29:13,920 --> 00:29:14,920
It's Denny.
441
00:29:14,960 --> 00:29:19,040
I told you about him. We dated when I
was in college. That's 20 years ago.
442
00:29:19,040 --> 00:29:20,040
morning, you're kissing him.
443
00:29:21,680 --> 00:29:27,380
I found some letters of his in a box,
and I started reading them, and I... I
444
00:29:27,380 --> 00:29:28,380
just...
445
00:29:30,160 --> 00:29:36,900
I don't know, Greg. I just... I haven't
been very happy lately.
446
00:29:37,420 --> 00:29:39,160
What do you mean you haven't been very
happy?
447
00:29:39,480 --> 00:29:40,700
How can you say that?
448
00:29:41,960 --> 00:29:46,560
How can you not have noticed how
miserable I'm... Oh, forget it.
449
00:29:47,740 --> 00:29:49,500
I'm surprised you noticed I was missing.
450
00:29:49,780 --> 00:29:52,100
No, no, no. Wait a minute, Ellen. You
dumped me on our anniversary for some
451
00:29:52,100 --> 00:29:55,540
business deal. I always come second. I'm
tired of... What are you talking about?
452
00:29:55,600 --> 00:29:58,500
Why do you think I do what I do? I kill
myself seven days a week.
453
00:29:58,750 --> 00:30:01,810
Now, so that we can relax someday. I do
this for us. I do this for you.
454
00:30:02,110 --> 00:30:05,110
Give me a break. You're a workaholic who
needs a wife to show up at the parties
455
00:30:05,110 --> 00:30:07,370
and the charity dinners. What do you
want from me?
456
00:30:07,890 --> 00:30:10,510
What do you want? You want to go live
over a garage like a couple of college
457
00:30:10,510 --> 00:30:12,350
students do? At least we loved each
other then.
458
00:30:25,630 --> 00:30:26,750
That's not what I meant.
459
00:30:29,480 --> 00:30:31,160
I've always tried to give you everything
that you wanted.
460
00:30:31,960 --> 00:30:32,960
I know.
461
00:30:33,460 --> 00:30:35,100
But I don't think you know what I want.
462
00:30:36,060 --> 00:30:37,060
What do you want?
463
00:30:37,480 --> 00:30:40,240
It doesn't count if I have to ask for
it.
464
00:30:40,660 --> 00:30:41,660
So I have to guess?
465
00:30:42,720 --> 00:30:45,220
Is that right? I have to figure it out?
I have to read your mind?
466
00:30:46,300 --> 00:30:50,780
I suppose that Denny, the fully evolved,
sensitive male, has it all figured out.
467
00:30:52,060 --> 00:30:53,060
Right?
468
00:31:11,120 --> 00:31:12,500
Greg? No, it's Monica.
469
00:31:13,200 --> 00:31:15,240
I thought you could use a wee cup of
tea.
470
00:31:16,520 --> 00:31:17,520
Thank you.
471
00:31:17,880 --> 00:31:23,260
I love coffee, and I make all kinds of
coffee, but my friend Tess says that a
472
00:31:23,260 --> 00:31:27,660
little teapot and a pretty cup of
peppermint tea is more comforting than a
473
00:31:27,660 --> 00:31:29,600
old mug of Colombian Supremo.
474
00:31:32,220 --> 00:31:33,380
Tess is very wise.
475
00:31:33,860 --> 00:31:35,940
She gives me all sorts of good advice.
476
00:31:36,160 --> 00:31:37,320
Never boil the water.
477
00:31:37,600 --> 00:31:39,420
Don't put the lemon in the teapot.
478
00:31:40,240 --> 00:31:46,120
And when someone is hurting, a cup of
tea is nice, but the truth will do a lot
479
00:31:46,120 --> 00:31:47,120
more good.
480
00:31:47,920 --> 00:31:51,740
And the truth is, Ellen, that those love
letters have no place in your life.
481
00:31:52,340 --> 00:31:53,860
Have you ever been married, Monica?
482
00:31:54,540 --> 00:31:59,300
No, but I know what it feels like to be
misunderstood and taken for granted.
483
00:32:00,000 --> 00:32:04,840
And I know what it feels like to be
tempted to go to a place you know you
484
00:32:04,840 --> 00:32:05,840
belong.
485
00:32:07,640 --> 00:32:09,040
Every so often I...
486
00:32:10,429 --> 00:32:16,190
I'd read one or two of these and I'd
remind myself that there was someone out
487
00:32:16,190 --> 00:32:20,170
there who used to think the sun rose and
sat with me.
488
00:32:23,110 --> 00:32:26,310
And I used to wonder what would happen
if I ever saw him again.
489
00:32:27,350 --> 00:32:28,490
And what did happen?
490
00:32:31,750 --> 00:32:34,030
He made me feel like a princess.
491
00:32:36,170 --> 00:32:37,450
But then he always did.
492
00:32:41,820 --> 00:32:44,520
But... But he's not my husband.
493
00:32:46,940 --> 00:32:48,520
I just want my husband.
494
00:32:52,020 --> 00:32:53,740
But you have your husband, Ellen.
495
00:32:54,720 --> 00:32:57,060
God gave him to you to have and to hold.
496
00:32:58,440 --> 00:33:02,160
But you can't hold him with all of your
heart and both of your hands as long as
497
00:33:02,160 --> 00:33:03,340
you hold those letters too.
498
00:33:04,040 --> 00:33:05,740
Oh, thank you, Monica, but...
499
00:33:07,080 --> 00:33:09,520
You're not married and you don't
understand everything.
500
00:33:09,820 --> 00:33:11,700
But God understands.
501
00:33:12,820 --> 00:33:14,040
He is your friend.
502
00:33:14,920 --> 00:33:16,460
And I am his angel.
503
00:33:21,660 --> 00:33:22,660
What's happening?
504
00:33:23,440 --> 00:33:28,140
You could say that you're receiving a
love letter from your creator.
505
00:33:29,540 --> 00:33:30,660
The God of love.
506
00:33:31,800 --> 00:33:33,300
The God who is love.
507
00:33:35,400 --> 00:33:37,960
The truth has its own sound, don't you
think?
508
00:33:38,760 --> 00:33:39,760
I'm afraid.
509
00:33:40,180 --> 00:33:41,460
Ah, don't be afraid.
510
00:33:42,820 --> 00:33:44,460
God loves you so much.
511
00:33:46,280 --> 00:33:49,840
He knows how many lonely nights you've
spent waiting for your husband to come
512
00:33:49,840 --> 00:33:50,840
home.
513
00:33:51,640 --> 00:33:57,720
He knows the longing in your heart for
romance, the excitement of new love that
514
00:33:57,720 --> 00:33:59,240
you think is missing in your marriage
now.
515
00:34:00,700 --> 00:34:02,200
He knows that you...
516
00:34:02,890 --> 00:34:07,150
gave up your dream to support your
husband, and now you feel left behind.
517
00:34:07,150 --> 00:34:08,150
knows all of this.
518
00:34:09,350 --> 00:34:12,429
There's nothing about a woman's heart
that God doesn't understand.
519
00:34:15,250 --> 00:34:16,710
We all come from God.
520
00:34:17,870 --> 00:34:19,170
He made you, Ellen.
521
00:34:19,790 --> 00:34:20,909
And he made Greg.
522
00:34:22,130 --> 00:34:23,190
And do you know what?
523
00:34:24,210 --> 00:34:25,929
He made you for each other.
524
00:34:26,409 --> 00:34:27,810
Why am I so unhappy?
525
00:34:28,909 --> 00:34:31,750
Because you expect your husband to
compete with a memory.
526
00:34:33,290 --> 00:34:36,270
The memory of someone who's not a better
man than your husband.
527
00:34:38,250 --> 00:34:43,469
Denny is able to write down on paper the
words that your husband has written in
528
00:34:43,469 --> 00:34:47,050
his heart. He just can't express them to
your satisfaction.
529
00:34:48,110 --> 00:34:54,830
But is that wrong for me to want that
from Greg? To want the romance and
530
00:34:54,830 --> 00:34:55,830
the love letter?
531
00:34:56,830 --> 00:34:59,330
But when did you last write him a love
letter?
532
00:35:03,120 --> 00:35:08,320
Love is not a line you draw in the sand,
Ellen, and then dare the other person
533
00:35:08,320 --> 00:35:09,320
to step over.
534
00:35:10,640 --> 00:35:12,960
Love is not a feeling that comes and
goes.
535
00:35:15,140 --> 00:35:16,300
Love is a choice.
536
00:35:18,160 --> 00:35:21,540
And God wants you to make that choice.
537
00:35:46,100 --> 00:35:48,500
Andrew. What are you doing here? I'm
here on business.
538
00:35:49,220 --> 00:35:50,220
How about you?
539
00:35:50,540 --> 00:35:53,980
I'm here taking care of some personal
things.
540
00:35:58,960 --> 00:35:59,960
Listen, Andrew.
541
00:36:00,880 --> 00:36:07,020
Andrew, my back is up against the wall
with this deal. My investors are getting
542
00:36:07,020 --> 00:36:08,020
nervous.
543
00:36:09,300 --> 00:36:12,380
I'm prepared to double my offer if you
can deliver the property to me tomorrow.
544
00:36:12,970 --> 00:36:19,630
As you may have guessed, I represent
someone who is interested in your
545
00:36:19,970 --> 00:36:20,970
I knew it.
546
00:36:21,330 --> 00:36:22,950
And he wants to be your partner.
547
00:36:23,210 --> 00:36:27,090
No, no way. Forget it. He's someone who
likes to restore things.
548
00:36:27,330 --> 00:36:28,330
Andrew, it's too expensive.
549
00:36:28,630 --> 00:36:30,150
It'll cost you a lot more if you don't.
550
00:36:30,470 --> 00:36:32,310
Like that situation with your wife.
551
00:36:35,110 --> 00:36:36,110
What did you say?
552
00:36:36,190 --> 00:36:40,510
Greg, you've been doing business with an
angel.
553
00:36:42,090 --> 00:36:46,150
Now, I imagine that's going to be a
pretty hard thing for a businessman like
554
00:36:46,150 --> 00:36:48,270
to believe, but it's true.
555
00:36:48,610 --> 00:36:52,270
And God isn't interested in real estate.
He is interested in people.
556
00:36:53,450 --> 00:36:54,950
The people on that waterfront.
557
00:36:55,830 --> 00:36:58,850
And the man sitting here, whose marriage
is in trouble.
558
00:36:59,410 --> 00:37:00,410
What do you think?
559
00:37:01,710 --> 00:37:02,850
You're crazy, right?
560
00:37:05,170 --> 00:37:06,970
You walked out on your wife.
561
00:37:07,549 --> 00:37:11,130
You came here to finish the job on the
man you assaulted this morning, and
562
00:37:11,130 --> 00:37:13,330
you're waiting, you're trying to close a
business deal.
563
00:37:14,070 --> 00:37:15,270
And you think I'm crazy?
564
00:37:16,530 --> 00:37:21,330
Look, whoever you are, whatever you are,
565
00:37:22,130 --> 00:37:24,230
are you in a position to sell me this
property?
566
00:37:24,610 --> 00:37:29,050
Because if you are, the offer's on the
table, and if you're not, I... Mr.
567
00:37:29,270 --> 00:37:33,470
Sawyer, the property is yours.
568
00:37:35,310 --> 00:37:37,190
Get one thing very clear, though.
569
00:37:37,990 --> 00:37:38,990
You didn't win.
570
00:37:39,210 --> 00:37:40,210
This is a gift.
571
00:37:41,310 --> 00:37:45,030
God has given you many gifts. He expects
you to take care of them, because if
572
00:37:45,030 --> 00:37:46,390
you don't, you will lose them.
573
00:37:46,870 --> 00:37:50,190
And you start with accepting the
greatest gift there is, which is the
574
00:37:50,190 --> 00:37:51,990
has for you, and you share that love.
575
00:37:52,790 --> 00:37:57,030
And you work harder on that than
anything else, because in the end, Greg,
576
00:37:57,030 --> 00:38:02,730
you and I meet again, that love is all
you're going to have to take with you.
577
00:38:18,180 --> 00:38:19,180
She's not here.
578
00:38:21,760 --> 00:38:22,980
You come to hit me again?
579
00:38:26,360 --> 00:38:31,720
As a matter of fact, I was planning on
it, and then
580
00:38:31,720 --> 00:38:38,700
I changed my mind. Well, that's good
news, because I've got a show to do, and
581
00:38:38,700 --> 00:38:40,040
hate to bleed all the way through it.
582
00:38:43,460 --> 00:38:44,720
Hey, I'm sorry about all this.
583
00:38:46,570 --> 00:38:47,750
I'd like to ask you something.
584
00:38:50,650 --> 00:38:54,610
I mean, you'd think that after I've been
married to my wife for 20 years that
585
00:38:54,610 --> 00:38:57,070
I'd know what it is that she wants
and... Roses.
586
00:38:58,970 --> 00:39:00,550
What? That's the secret.
587
00:39:01,870 --> 00:39:04,310
I used to buy her a rose every week.
588
00:39:04,630 --> 00:39:06,290
Or a daisy, whatever I could afford.
589
00:39:07,290 --> 00:39:09,310
I'd write her little notes for no reason
at all.
590
00:39:11,010 --> 00:39:13,370
I even wrote her some pretty bad songs
back then.
591
00:39:15,340 --> 00:39:18,660
I just wanted her to know she was the
most important thing in the world to me.
592
00:39:20,060 --> 00:39:22,560
Do you still love her?
593
00:39:23,100 --> 00:39:24,960
Enough to make sure she's loved by you.
594
00:39:27,280 --> 00:39:28,280
She is.
595
00:39:29,660 --> 00:39:33,280
But I don't think I'd know where to
begin writing a love letter.
596
00:39:33,960 --> 00:39:35,340
It doesn't matter what you write.
597
00:39:37,860 --> 00:39:39,640
It's not about finding the right words.
598
00:39:41,760 --> 00:39:43,040
It's about finding the pain.
599
00:40:04,910 --> 00:40:07,350
Can I get you something before the show
starts?
600
00:40:08,170 --> 00:40:09,170
No,
601
00:40:10,210 --> 00:40:11,210
thank you.
602
00:40:12,590 --> 00:40:13,590
I'm going home.
603
00:40:13,790 --> 00:40:15,290
Don't let me stop you, baby.
604
00:40:17,970 --> 00:40:20,290
Good evening, ladies and gentlemen. I'm
Denny Bly.
605
00:40:22,450 --> 00:40:29,150
He works hard to give her all he thinks
she wants.
606
00:40:32,030 --> 00:40:33,930
A three -car garage.
607
00:40:34,910 --> 00:40:37,570
Her own credit cards.
608
00:40:41,270 --> 00:40:43,670
He pulls in late.
609
00:40:43,930 --> 00:40:46,250
To wake her up.
610
00:40:47,370 --> 00:40:49,710
With a kiss goodnight.
611
00:40:52,250 --> 00:40:57,410
If he could only read her mind.
612
00:40:58,130 --> 00:40:59,490
She'd say.
613
00:40:59,930 --> 00:41:02,070
Buy me a rose.
614
00:41:02,990 --> 00:41:04,510
Call me from work.
615
00:41:05,390 --> 00:41:09,410
Open a door for me. What would it hurt?
616
00:41:10,030 --> 00:41:14,530
Show me you love me by the look in your
eyes.
617
00:41:16,230 --> 00:41:21,910
These are the little things I need the
most in my life.
618
00:41:25,610 --> 00:41:32,230
And the more that he lives, the less
that he tries to show her the
619
00:41:32,230 --> 00:41:34,890
love. That he holds inside.
620
00:41:35,390 --> 00:41:37,630
And the more that she gives.
621
00:41:38,030 --> 00:41:40,030
The more that he sees.
622
00:41:40,510 --> 00:41:43,590
This is a story of you.
623
00:41:45,110 --> 00:41:46,310
And me.
624
00:41:48,430 --> 00:41:51,050
So I bought you a rose.
625
00:41:51,390 --> 00:41:53,390
On the way home from work.
626
00:41:53,690 --> 00:41:58,310
To open the door to a heart that I hurt.
627
00:41:59,010 --> 00:42:00,930
And I hope you notice.
628
00:42:01,640 --> 00:42:03,720
This look in my eyes.
629
00:42:05,080 --> 00:42:10,700
I'm going to make things right for the
rest of your life.
630
00:42:14,320 --> 00:42:17,800
And I'm going to hold you tonight.
631
00:42:20,740 --> 00:42:26,560
Do all those little things for the rest
of your life.
48142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.