Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,020 --> 00:00:03,240
Jerry Lane's Polorama.
2
00:00:03,860 --> 00:00:05,600
Is our assignment in there?
3
00:00:05,820 --> 00:00:07,400
We don't have an assignment tonight.
4
00:00:08,500 --> 00:00:09,700
Then why are we here?
5
00:00:12,040 --> 00:00:13,120
We're bowling.
6
00:00:13,640 --> 00:00:15,900
Oh. I've never done bowling.
7
00:00:16,520 --> 00:00:18,560
Well, it's fun. Actually, you'll like
it.
8
00:00:19,280 --> 00:00:21,560
But, Tess, why here?
9
00:00:22,020 --> 00:00:26,180
I mean, there's all these new bowling
alleys with computers and automated
10
00:00:27,560 --> 00:00:31,720
Other people? I didn't pick bowling, and
I didn't pick this place.
11
00:00:32,060 --> 00:00:37,560
The father wants us to take some time
off and have fun together. For some
12
00:00:37,560 --> 00:00:41,520
that's known only to him, he says this
is going to be fun.
13
00:00:41,780 --> 00:00:44,700
It's fun just being an angel. Why do we
need to play games?
14
00:00:45,020 --> 00:00:49,520
Well, we don't need games, but human
beings like games because they like to
15
00:00:49,880 --> 00:00:54,040
It's amazing all the different ways they
come up to compete with each other.
16
00:00:54,430 --> 00:00:57,770
As if winning a game is going to fix
whatever's wrong in their lives.
17
00:00:58,490 --> 00:01:01,390
And in the end, it never really does.
18
00:01:01,790 --> 00:01:04,150
And yet the father wants us to play
bowling.
19
00:01:04,910 --> 00:01:08,470
Bowl. He wants us to bowl. Just bowl.
20
00:01:09,290 --> 00:01:11,210
Ours is not to reason why.
21
00:01:11,890 --> 00:01:16,530
Ours is to take a ball that's too heavy
and throw it down an alley that's too
22
00:01:16,530 --> 00:01:19,470
narrow and hit some pins that are too
far away.
23
00:01:19,810 --> 00:01:21,690
Oh, that sounds like fun.
24
00:01:30,730 --> 00:01:34,310
This place is a dump. Hey, you want
fancy machines and laser beams? Go to
25
00:01:34,310 --> 00:01:37,370
mall. I don't want to hear your whining.
Come on, give me them. Give me them.
26
00:01:38,730 --> 00:01:40,830
This isn't funny, all right? Just give
me the shoes.
27
00:01:41,290 --> 00:01:42,330
Go, Ziggy.
28
00:01:44,170 --> 00:01:45,170
Later, Ziggy.
29
00:01:45,230 --> 00:01:46,410
I'm not going to forget this.
30
00:01:47,250 --> 00:01:48,690
I don't forget anything, ever.
31
00:01:50,090 --> 00:01:51,490
Don't come back in here again.
32
00:01:53,170 --> 00:01:54,810
She looks like she could use some help.
33
00:01:55,440 --> 00:01:56,500
Well, we're here to bowl.
34
00:01:56,800 --> 00:01:58,000
Maybe we're helping anyway.
35
00:01:58,220 --> 00:02:00,400
Looks like what she really needs is some
more customers.
36
00:02:03,160 --> 00:02:04,600
She looks very unhappy.
37
00:02:06,040 --> 00:02:08,280
Obviously, she doesn't enjoy her work.
38
00:02:09,759 --> 00:02:11,660
I'm always happy when I'm working.
39
00:02:12,720 --> 00:02:15,600
Good. Now you can learn to be happy when
you play.
40
00:02:16,100 --> 00:02:21,280
We're here to bond and have fun and
bowl.
41
00:02:22,420 --> 00:02:23,860
But I can talk to her, right?
42
00:02:24,980 --> 00:02:25,980
While we're having fun.
43
00:02:51,240 --> 00:02:56,960
And I will walk with you. I'll walk with
you.
44
00:02:57,200 --> 00:03:00,100
Till the sun don't even shine.
45
00:03:00,560 --> 00:03:02,720
Walk with you.
46
00:03:03,560 --> 00:03:08,300
Every time I tell you I'll walk with
you.
47
00:03:09,240 --> 00:03:13,900
Walk with you. Believe me, I'll walk
with you.
48
00:03:15,140 --> 00:03:16,820
In or out?
49
00:03:21,160 --> 00:03:22,200
You're blocking the entrance way.
50
00:03:26,140 --> 00:03:28,160
We'd like to play some bowling, please.
51
00:03:30,360 --> 00:03:31,360
Good for you.
52
00:03:31,400 --> 00:03:32,540
$2 .50 a game.
53
00:03:32,800 --> 00:03:36,220
Cash only, you pay up front. You try and
sneak any extra shots, I charge you for
54
00:03:36,220 --> 00:03:37,039
the whole game.
55
00:03:37,040 --> 00:03:38,040
Yes, ma 'am.
56
00:03:38,260 --> 00:03:40,460
Does your mother know about your bad
attitude?
57
00:03:41,320 --> 00:03:42,620
Who do you think I got it from?
58
00:03:46,060 --> 00:03:47,060
Hey, you.
59
00:03:48,220 --> 00:03:49,220
You, you.
60
00:03:50,090 --> 00:03:51,090
Any questions?
61
00:03:51,770 --> 00:03:54,370
Would you like to play a game of bowling
with us, Ziggy?
62
00:03:54,590 --> 00:03:56,310
I don't bowl. It's a stupid game.
63
00:03:56,610 --> 00:03:57,610
Have fun.
64
00:04:00,990 --> 00:04:01,990
300.
65
00:04:02,810 --> 00:04:04,150
Oh, that's a perfect game.
66
00:04:05,350 --> 00:04:06,510
Well, she must have played.
67
00:04:07,330 --> 00:04:09,170
Somewhere along the line, she got
beaten.
68
00:04:09,850 --> 00:04:10,850
Very badly.
69
00:04:11,850 --> 00:04:17,050
Let it go, Miss Wayne. So how long have
you worked here, Ziggy?
70
00:04:18,990 --> 00:04:20,209
Got the place in 89.
71
00:04:21,209 --> 00:04:22,550
Ah, so you're the owner.
72
00:04:23,630 --> 00:04:25,650
You must be the rocket scientist of the
group.
73
00:04:26,150 --> 00:04:30,550
No, but I do know some people with fine
scientific minds. I'm Monica.
74
00:04:33,630 --> 00:04:37,090
That's a great example. You know, I
think it's very important for the boss
75
00:04:37,090 --> 00:04:39,430
seen to be not afraid to dig in, get
their hands dirty.
76
00:04:40,150 --> 00:04:43,190
Well, it was lucky for me that my
counterman phoned in sick tonight so
77
00:04:43,190 --> 00:04:44,710
could bask in the glow of your approval.
78
00:04:46,370 --> 00:04:47,930
Anything else? I'm kind of busy here.
79
00:04:48,740 --> 00:04:51,940
Well, you know, I've never actually
worked in the bowling alley, but if you
80
00:04:51,940 --> 00:04:56,440
some help, I'd be happy to Monica You
want to help me out? Here's what you
81
00:04:56,440 --> 00:05:00,300
do Don't bug me you keep your problems
to yourself.
82
00:05:00,600 --> 00:05:02,300
I'll keep my problems to myself.
83
00:05:02,740 --> 00:05:03,740
How's that?
84
00:05:08,820 --> 00:05:13,760
Days before beauty old man. No no
beauties in the eye to tiger. No, you
85
00:05:13,760 --> 00:05:16,160
shut the stinking door already
86
00:05:26,950 --> 00:05:28,030
What are you doing here?
87
00:05:29,710 --> 00:05:30,710
I don't know.
88
00:05:31,850 --> 00:05:32,990
But I know we're not staying.
89
00:05:33,330 --> 00:05:34,570
Hey, what's wrong with this place?
90
00:05:34,890 --> 00:05:37,050
You said you wanted to go somewhere to
celebrate your birthday.
91
00:05:37,310 --> 00:05:39,990
Oh, did you come here to celebrate your
birthday with me, Daryl?
92
00:05:40,390 --> 00:05:41,390
In your dreams.
93
00:05:41,730 --> 00:05:43,370
Trust me, you're not in my dreams.
94
00:05:43,770 --> 00:05:45,850
Come on, Daryl. This is the only place
open this late.
95
00:05:46,910 --> 00:05:48,690
Does he pay you guys to hang out with
him?
96
00:05:49,450 --> 00:05:51,430
We work together at the mall, okay?
97
00:05:51,990 --> 00:05:53,130
Hey, we got a bowl or what?
98
00:05:53,630 --> 00:05:54,890
Looks like they could use the business.
99
00:05:55,750 --> 00:05:56,750
I'll take an 11.
100
00:06:00,030 --> 00:06:01,030
Okay.
101
00:06:02,630 --> 00:06:03,850
You got an 11 and a half?
102
00:06:32,039 --> 00:06:33,680
What? I see you kept our trophy.
103
00:06:34,600 --> 00:06:35,600
Oh, yeah.
104
00:06:37,520 --> 00:06:39,220
I use it to hold the fungus spray.
105
00:06:42,360 --> 00:06:43,360
Look.
106
00:06:48,040 --> 00:06:48,400
Should
107
00:06:48,400 --> 00:06:57,020
I
108
00:06:57,020 --> 00:06:58,020
invite my Uncle Ed?
109
00:07:00,340 --> 00:07:01,420
When's the last time you saw him?
110
00:07:02,360 --> 00:07:03,800
Well, like, 14.
111
00:07:05,000 --> 00:07:07,840
Well, we've already got 20 more people
than the church says there's room for.
112
00:07:08,380 --> 00:07:11,520
Yeah, but my mom, she might, you know,
want to... Okay, okay, I'll tell you
113
00:07:11,520 --> 00:07:12,339
what, I'll tell you what.
114
00:07:12,340 --> 00:07:15,160
If you make this strike, we invite Uncle
Ed.
115
00:07:15,460 --> 00:07:16,820
If not, he's out.
116
00:07:18,000 --> 00:07:19,080
Excuse me, baby.
117
00:07:19,400 --> 00:07:22,380
Is anybody using that cute little red
ball right there?
118
00:07:22,760 --> 00:07:23,780
No, it's all yours.
119
00:07:25,060 --> 00:07:27,660
Sounds like a special event's about to
happen.
120
00:07:28,160 --> 00:07:29,380
Oh, I hope so.
121
00:07:30,030 --> 00:07:32,350
We can just figure out how to keep
everybody else out of the way.
122
00:07:38,350 --> 00:07:39,350
Oh!
123
00:07:42,350 --> 00:07:43,350
No strike.
124
00:07:44,050 --> 00:07:45,190
Bye -bye, Uncle Ed.
125
00:07:56,510 --> 00:07:58,610
Hey, Daryl, look at you!
126
00:07:59,400 --> 00:08:02,200
I do always love a man in a uniform.
127
00:08:03,020 --> 00:08:04,020
Hi, sweetie.
128
00:08:04,160 --> 00:08:10,420
I got this job over in the mall. It's a
temporary thing, you know. When did you
129
00:08:10,420 --> 00:08:11,399
get back in town?
130
00:08:11,400 --> 00:08:13,640
Last time I saw you, you were headed for
Vegas.
131
00:08:14,020 --> 00:08:15,020
Yeah.
132
00:08:15,200 --> 00:08:16,600
I got back a few weeks ago.
133
00:08:16,940 --> 00:08:18,400
Oh, lost all your money, huh?
134
00:08:19,100 --> 00:08:20,100
So how are you doing?
135
00:08:20,620 --> 00:08:22,340
Oh, still looking for a life.
136
00:08:23,520 --> 00:08:25,400
Hey, I'm glad you came back.
137
00:08:26,460 --> 00:08:28,800
Things haven't been the same around here
without you.
138
00:08:36,039 --> 00:08:38,440
So just keep it smooth and aim for those
little arrows in the middle.
139
00:08:38,880 --> 00:08:40,960
Why don't I aim for the little bowling
pin?
140
00:08:41,360 --> 00:08:42,360
Well, you can.
141
00:08:42,419 --> 00:08:46,660
But those of us who have done this
before aim for the little arrows in the
142
00:08:46,660 --> 00:08:49,240
middle. You just do it any kind of way
you want, angel girl.
143
00:08:49,460 --> 00:08:50,800
But let me give you a little secret.
144
00:08:51,480 --> 00:08:54,200
There's bowling and then there's test
bowling.
145
00:08:54,540 --> 00:08:58,660
You throw that ball hard enough, those
pins will go down just to keep from
146
00:08:58,660 --> 00:08:59,660
getting hit.
147
00:09:00,380 --> 00:09:02,400
Okay. Now, three steps.
148
00:09:03,380 --> 00:09:04,520
Lower the ball on the first.
149
00:09:05,160 --> 00:09:06,160
Bring it back in a second.
150
00:09:06,880 --> 00:09:08,000
Roll it forward on the third.
151
00:09:08,300 --> 00:09:09,620
And throw it hard, baby.
152
00:09:35,630 --> 00:09:36,950
Did you see? I got one.
153
00:09:37,170 --> 00:09:38,170
See, I won.
154
00:09:38,370 --> 00:09:40,370
Only nine more to knock down the next
roll.
155
00:09:40,610 --> 00:09:41,690
I get to have another turn?
156
00:09:41,950 --> 00:09:43,290
Yeah, two chances.
157
00:09:43,650 --> 00:09:45,970
Let's knock them all down per frame.
158
00:09:46,330 --> 00:09:48,650
Why could you not love a game that gives
you a second chance?
159
00:09:49,130 --> 00:09:50,910
Because it gives me lower back pain.
160
00:09:51,210 --> 00:09:52,270
Go ahead, go ahead.
161
00:10:03,370 --> 00:10:04,930
Ten bucks says it's a gutter ball.
162
00:10:05,390 --> 00:10:08,270
20. Forget it. My gambling days are
over.
163
00:10:08,590 --> 00:10:09,910
Now let me concentrate here.
164
00:10:10,310 --> 00:10:12,350
I only get one practice frame.
165
00:10:23,190 --> 00:10:24,570
Still missing the angles.
166
00:10:25,330 --> 00:10:26,350
You'll never learn.
167
00:10:27,050 --> 00:10:28,930
Would you like me to answer that for
you?
168
00:10:38,030 --> 00:10:39,030
What do you want?
169
00:10:39,050 --> 00:10:41,250
I was hoping you might have a pair a wee
bit bigger.
170
00:10:48,290 --> 00:10:49,830
Here you go, Cinderella. Have a ball.
171
00:10:58,110 --> 00:10:59,110
Ah!
172
00:11:00,310 --> 00:11:01,430
Is he a friend of yours?
173
00:11:02,310 --> 00:11:03,310
No.
174
00:11:03,510 --> 00:11:07,220
Really? Usually when someone takes such
an interest in another person's
175
00:11:07,220 --> 00:11:09,320
misfortune, it's because they care about
them very deeply.
176
00:11:09,840 --> 00:11:13,260
And people who stick their noses into
other people's business usually end up
177
00:11:13,260 --> 00:11:14,260
with them out of joint.
178
00:11:15,800 --> 00:11:17,340
Friendship is a very valuable gift.
179
00:11:17,580 --> 00:11:18,680
I'd rather have cash.
180
00:11:19,400 --> 00:11:20,540
I hope that's not so.
181
00:11:21,980 --> 00:11:22,980
What do you care?
182
00:11:24,100 --> 00:11:25,100
Trying to help.
183
00:11:32,490 --> 00:11:35,550
Gerald and I were friends a long time
ago, but he made some choices, and so
184
00:11:35,550 --> 00:11:36,550
I, and now we're not.
185
00:11:36,570 --> 00:11:37,570
Does that work for you?
186
00:11:38,110 --> 00:11:41,470
People make hard choices all the time,
but it doesn't have to mean the end of a
187
00:11:41,470 --> 00:11:42,470
relationship.
188
00:11:43,130 --> 00:11:44,130
Sometimes it does.
189
00:11:46,050 --> 00:11:48,630
The man with your friend said that it's
his birthday today.
190
00:11:49,790 --> 00:11:51,850
Wouldn't forgiveness be a lovely gift?
191
00:11:52,290 --> 00:11:55,330
I mean, wouldn't it be nice for you to
do something special for him? What's
192
00:11:55,330 --> 00:11:56,169
going on?
193
00:11:56,170 --> 00:11:57,570
Doesn't anything work around here?
194
00:12:07,930 --> 00:12:09,870
Monica? You're right, he does have
something coming.
195
00:12:10,970 --> 00:12:12,550
Is that offer to help out still good?
196
00:12:13,290 --> 00:12:15,690
Yes. Ray, you want to wait here a
minute?
197
00:12:18,450 --> 00:12:19,850
Well, are you going to fix this or what?
198
00:12:20,370 --> 00:12:21,430
I'm working on it!
199
00:12:22,270 --> 00:12:23,390
I know how to fix everything.
200
00:12:53,870 --> 00:12:57,290
I don't want your cousin singing at our
wedding. Neither do I, but my mom says
201
00:12:57,290 --> 00:12:58,950
her sister will kill herself if we don't
let her.
202
00:12:59,610 --> 00:13:01,610
I will kill myself if we do.
203
00:13:03,790 --> 00:13:07,550
Whose wedding is this anyway? I mean,
we're giving it away piece by piece.
204
00:13:08,550 --> 00:13:10,830
Pretty soon there's not going to be
anything left for us.
205
00:13:11,570 --> 00:13:14,070
Why don't we just elope? Forget about
all this stuff.
206
00:13:14,430 --> 00:13:15,970
What? We could go tonight.
207
00:13:16,330 --> 00:13:17,350
Get it over with.
208
00:13:17,610 --> 00:13:22,510
No hassles, no singing cousins, no
orange bridesmaids dresses, no guest
209
00:13:23,180 --> 00:13:24,460
You mean no wedding?
210
00:13:25,360 --> 00:13:26,360
Yeah, just us.
211
00:13:41,420 --> 00:13:42,720
It's Monica. You can go now.
212
00:13:43,900 --> 00:13:44,900
You up?
213
00:13:45,500 --> 00:13:47,840
Are you sure you don't want me to help
you with something else?
214
00:13:48,400 --> 00:13:50,040
Positive. I can handle it from here.
215
00:13:59,370 --> 00:14:00,370
What are you doing?
216
00:14:00,630 --> 00:14:04,270
That gate's going to jam again at any
minute. I'm going to put you on another
217
00:14:04,270 --> 00:14:05,270
lane.
218
00:14:05,430 --> 00:14:06,770
It's working fine now.
219
00:14:07,050 --> 00:14:08,050
No, it isn't.
220
00:14:08,330 --> 00:14:09,630
I'm going to put you on lane six.
221
00:14:11,010 --> 00:14:12,010
My old lucky lane?
222
00:14:12,590 --> 00:14:13,750
Yeah. Why?
223
00:14:15,330 --> 00:14:16,630
Consider it a birthday present.
224
00:14:17,470 --> 00:14:22,010
I'm even going to give the Einstein
brothers here lanes of their own so they
225
00:14:22,010 --> 00:14:23,590
don't hold you up. I know how you hate
to wait.
226
00:14:46,380 --> 00:14:47,380
Oh, yeah.
227
00:14:48,900 --> 00:14:49,859
What do you know?
228
00:14:49,860 --> 00:14:51,480
I guess anybody can get lucky sometimes.
229
00:14:52,420 --> 00:14:53,399
Yeah, lucky.
230
00:14:53,400 --> 00:14:57,040
What, that once in a row now? I pulled
my highest game ever on this lane almost
231
00:14:57,040 --> 00:14:58,040
20 years ago.
232
00:14:58,240 --> 00:14:59,860
Hang on to your hats, boys.
233
00:15:00,340 --> 00:15:01,560
Daryl is back.
234
00:15:07,800 --> 00:15:08,800
Yeah.
235
00:15:11,640 --> 00:15:12,640
Where are you going?
236
00:15:12,800 --> 00:15:16,100
Well, there's more to bowling than just
throwing the ball down the alley.
237
00:15:16,160 --> 00:15:17,160
There's the snack bar.
238
00:15:17,360 --> 00:15:19,640
Teth, do you want me to take your turn
while you're gone?
239
00:15:19,840 --> 00:15:21,700
Let me think about that for a minute.
No.
240
00:15:26,260 --> 00:15:27,700
Yeah, bowler!
241
00:15:28,860 --> 00:15:31,340
Lane six certainly seems to be agreeing
with Daryl.
242
00:15:32,320 --> 00:15:33,320
Yes, it does.
243
00:15:33,680 --> 00:15:34,680
It does matter.
244
00:15:45,960 --> 00:15:49,840
Are you sure you don't want the bucket
ties for another 62 cents? You know how
245
00:15:49,840 --> 00:15:53,080
Renee loves the bucket of soda. Nope,
just a large. We gotta start saving some
246
00:15:53,080 --> 00:15:54,080
money.
247
00:15:54,860 --> 00:15:56,020
Everybody's getting married.
248
00:15:56,560 --> 00:15:57,560
Not fair.
249
00:15:57,940 --> 00:16:01,900
I've been looking for years and I'm
still searching under every rock for Mr.
250
00:16:02,060 --> 00:16:04,060
Right. Well, maybe that's your problem,
baby.
251
00:16:04,620 --> 00:16:08,120
The only things that live under rocks
are slimy little worms.
252
00:16:09,600 --> 00:16:11,360
You got a point there.
253
00:16:11,900 --> 00:16:14,900
If you want something good, you gotta
look up for it, not down.
254
00:16:15,500 --> 00:16:16,800
I'll be with you in just a sec.
255
00:16:23,720 --> 00:16:24,780
That's five in a row.
256
00:16:25,160 --> 00:16:27,820
Let me take a turn on your lane, Daryl.
Are you nuts?
257
00:16:28,880 --> 00:16:30,080
You'll jinx the whole thing.
258
00:16:30,420 --> 00:16:32,380
Nobody touches this lane until I miss.
259
00:16:33,100 --> 00:16:34,620
That is, if I miss.
260
00:16:36,060 --> 00:16:39,600
Hey, Ziggy, maybe it's time for my name
to go up on the wall next to yours. Time
261
00:16:39,600 --> 00:16:40,660
for my perfect game.
262
00:16:41,000 --> 00:16:42,640
Unless you choke on this one, too.
263
00:16:43,400 --> 00:16:44,400
Don't worry.
264
00:16:44,840 --> 00:16:46,960
I won't. I got a good feeling about
this.
265
00:16:47,880 --> 00:16:53,320
Hey, you ever listen to that radio DJ,
Lenny All Night Long? Call him. I bet
266
00:16:53,320 --> 00:16:56,320
he'll talk about you on the radio,
Daryl. Guy bowling a perfect game on his
267
00:16:56,320 --> 00:16:57,320
birthday. It's a great story.
268
00:16:57,600 --> 00:16:59,200
Could be your 15 minutes of fame.
269
00:16:59,480 --> 00:17:01,880
Well, it's 14 more minutes than a lot of
people I know.
270
00:17:06,180 --> 00:17:07,300
What are you doing?
271
00:17:07,720 --> 00:17:11,520
I'm trying to imagine the words on my
plaque.
272
00:17:27,339 --> 00:17:30,640
All right, a guy walks in here in the
middle of the night, just walks in here
273
00:17:30,640 --> 00:17:32,840
and starts bowling a perfect game.
274
00:17:33,980 --> 00:17:35,540
Do you know how incredible that is?
275
00:17:35,740 --> 00:17:37,000
It almost never happens.
276
00:17:38,260 --> 00:17:40,160
I don't think it's happening even now.
277
00:17:47,060 --> 00:17:53,660
I can't believe it, that's seven in a
row. My man, you are about to witness
278
00:17:53,660 --> 00:17:54,660
history here.
279
00:17:55,000 --> 00:17:56,240
I got to sit down a minute.
280
00:17:58,190 --> 00:18:01,190
I got to refocus my targeting thing.
281
00:18:05,030 --> 00:18:07,290
Well, I'd say he's having a happy
birthday, wouldn't you?
282
00:18:07,650 --> 00:18:09,530
It's a little unusual, though, don't you
think?
283
00:18:10,270 --> 00:18:11,350
It's a lucky streak.
284
00:18:11,970 --> 00:18:13,430
It's what he always wanted.
285
00:18:14,010 --> 00:18:15,350
I don't believe in luck.
286
00:18:17,810 --> 00:18:19,170
Well, you're smarter than he is.
287
00:18:21,430 --> 00:18:23,350
Hey, Ziggy, turn on the radio.
288
00:18:24,490 --> 00:18:25,810
KXRT. Excuse me.
289
00:18:27,560 --> 00:18:30,960
There's something strange about Daryl's
perfect game, don't you think?
290
00:18:31,480 --> 00:18:34,920
Well, let's just say I don't believe in
luck either, but I do believe that what
291
00:18:34,920 --> 00:18:36,140
goes around comes around.
292
00:18:36,680 --> 00:18:38,600
I believe that you reap what you sow.
293
00:18:39,200 --> 00:18:41,540
Well, good, because it's harvest time.
294
00:18:44,340 --> 00:18:49,140
And Daryl's out there. It's his
birthday, and he's bowling a perfect
295
00:18:49,140 --> 00:18:52,640
you're passing by the Cherry Lanes out
on Route 7, stop in and lend your
296
00:18:52,640 --> 00:18:56,740
support. For the rest of us, we've got
his pal R .C. on the phone to keep us up
297
00:18:56,740 --> 00:19:01,680
to date until it's over. You're
listening to Lenny all night long on
298
00:19:04,760 --> 00:19:07,060
This can't be good.
299
00:19:07,460 --> 00:19:09,760
You just need a few more onions, baby.
300
00:19:10,060 --> 00:19:12,520
No, I'm talking about what's going on
with Daryl.
301
00:19:12,880 --> 00:19:14,140
And now it's on the radio.
302
00:19:14,520 --> 00:19:15,980
What do you think is happening?
303
00:19:16,240 --> 00:19:17,240
I don't know.
304
00:19:17,620 --> 00:19:19,860
But Ziggy's acting weird even for her.
305
00:19:20,100 --> 00:19:22,240
And Daryl's not that good a bowler.
306
00:19:22,730 --> 00:19:25,370
Oh, you've known them for quite a while,
huh?
307
00:19:25,790 --> 00:19:26,789
Mm -hmm.
308
00:19:26,790 --> 00:19:31,450
Ever since Ziggy took over the place
after her dad died, but she and Daryl,
309
00:19:31,550 --> 00:19:35,090
they've been best buddies a lot longer
than that, like since high school.
310
00:19:35,610 --> 00:19:36,610
Just buddies?
311
00:19:37,190 --> 00:19:41,710
Yeah, well, no, they never dated or went
out or anything. Ziggy just liked being
312
00:19:41,710 --> 00:19:42,710
one of the guys.
313
00:19:43,930 --> 00:19:49,570
I've never heard a girl say she liked
being one of the guys unless she had a
314
00:19:49,570 --> 00:19:50,870
crush on one of the guys.
315
00:19:51,910 --> 00:19:54,990
Yeah, well, the problem is she's been
one of the guys for 25 years.
316
00:19:55,610 --> 00:19:56,990
25 years?
317
00:19:57,850 --> 00:19:59,730
I know, get a clue, right?
318
00:20:00,230 --> 00:20:03,870
And it didn't take much to keep her
going, especially after they won that
319
00:20:03,870 --> 00:20:06,130
trophy. Daryl gave her a big kiss.
320
00:20:07,490 --> 00:20:09,150
Ziggy just about fell down.
321
00:20:09,430 --> 00:20:12,650
And Daryl was so embarrassed that he
stayed away for a week.
322
00:20:13,650 --> 00:20:17,370
But they just took up, just like nothing
happened.
323
00:20:17,890 --> 00:20:19,310
Only something did happen.
324
00:20:20,080 --> 00:20:21,540
Ziggy couldn't forget that kiss.
325
00:20:22,520 --> 00:20:24,040
It was breaking our heart.
326
00:20:24,740 --> 00:20:27,580
These humans and their heart, it's
pitiful.
327
00:20:28,200 --> 00:20:30,500
Could you put a little chili on there,
baby?
328
00:20:30,740 --> 00:20:31,740
Oh, yeah.
329
00:20:31,940 --> 00:20:38,160
Then, one day, about five years ago,
Daryl called Ziggy in the middle of the
330
00:20:38,160 --> 00:20:41,080
because he just inherited a chunk of
money from his grandpa.
331
00:20:41,420 --> 00:20:44,180
Now he had something that he wanted to
ask Ziggy.
332
00:20:44,880 --> 00:20:47,920
Got her imagination working, huh? Uh
-huh.
333
00:20:48,330 --> 00:20:53,970
Ziggy ran home, got herself all dressed
up. I mean, she put on a dress, makeup,
334
00:20:54,230 --> 00:20:58,190
ooh, everything. Then she ran back here
looking good. I mean, real good.
335
00:20:58,590 --> 00:21:00,030
Well, she's a beautiful woman.
336
00:21:00,630 --> 00:21:03,290
Then he reached into his pocket for
something.
337
00:21:03,850 --> 00:21:04,850
A ring?
338
00:21:05,230 --> 00:21:08,510
He handed her the keys to his pickup
truck.
339
00:21:08,910 --> 00:21:13,690
What? Said he was going to Las Vegas to
get a new one, and did she want the old
340
00:21:13,690 --> 00:21:14,690
one?
341
00:21:14,870 --> 00:21:17,430
Ziggy was just crushed. I mean...
342
00:21:17,790 --> 00:21:21,910
She was humiliated because everybody
knew what she had been expecting, and
343
00:21:21,910 --> 00:21:23,850
she was looking like a fool in front of
everybody.
344
00:21:25,690 --> 00:21:31,150
She threw those keys back at him, and
she started screaming at him, telling
345
00:21:31,150 --> 00:21:35,050
how she hated him and that she wouldn't
marry him if her life depended on it.
346
00:21:35,850 --> 00:21:40,630
Poor Daryl, he was all confused. He
thought that he was doing something
347
00:21:41,110 --> 00:21:44,890
Well, he starts yelling back at her that
he wouldn't marry her either.
348
00:21:45,640 --> 00:21:51,000
And then she tells him to get out and
never come back. Oh, it was terrible.
349
00:21:51,640 --> 00:21:55,680
I'm telling you, you never saw two such
hurt people in your life.
350
00:21:56,240 --> 00:22:01,000
And then Darryl stormed out and never
came back.
351
00:22:03,000 --> 00:22:04,040
Until tonight.
352
00:22:04,960 --> 00:22:08,620
We've got an update for you on that
perfect game being bowled over at the
353
00:22:08,620 --> 00:22:12,500
Lanes. R .T. says that Darryl is up to
eight strikes in a row.
354
00:22:13,070 --> 00:22:16,490
Four more to go. Plane six. You haven't
missed the big finish yet.
355
00:22:16,910 --> 00:22:20,290
We have a full bar and a variety of
snacks.
356
00:22:23,410 --> 00:22:26,990
You know what, Warren? It's okay. If you
don't like my family, then let's just
357
00:22:26,990 --> 00:22:27,990
get it out in the open.
358
00:22:28,250 --> 00:22:29,570
I don't hate your family.
359
00:22:30,530 --> 00:22:33,030
I just don't want either of our families
running our wedding.
360
00:22:33,250 --> 00:22:35,750
If we let them run our wedding, they're
going to try and run our marriage.
361
00:22:35,950 --> 00:22:40,770
I know, but if we elope, they'll miss
the most important day of our lives.
362
00:22:41,629 --> 00:22:44,770
And if family doesn't matter, then when
does it?
363
00:22:46,210 --> 00:22:47,210
I don't know.
364
00:22:49,810 --> 00:22:54,290
Okay, okay, how about if I pick up the
spare, we elope?
365
00:23:31,790 --> 00:23:32,790
a perfect game?
366
00:23:32,910 --> 00:23:35,110
That's what it looks like. But that's
not what it is.
367
00:23:35,730 --> 00:23:40,230
This is all some sort of plan by Ziggy
to get back at Daryl for something he
368
00:23:40,230 --> 00:23:41,230
did.
369
00:23:41,310 --> 00:23:42,310
I don't know what.
370
00:23:42,890 --> 00:23:43,890
Oh, I do.
371
00:23:44,910 --> 00:23:47,090
We're looking at a rejected woman here.
372
00:23:47,910 --> 00:23:51,750
The best way to get even with a man is
to give him what he thinks he wants.
373
00:23:52,570 --> 00:23:55,430
And hell hath no fury like a woman's
squint.
374
00:23:55,950 --> 00:23:58,170
Oh, there are some things much worse.
375
00:23:58,750 --> 00:23:59,750
What's this?
376
00:24:08,200 --> 00:24:09,200
Oh, dear.
377
00:24:10,740 --> 00:24:13,100
Now I see why the father wanted her to
go bowling.
378
00:24:13,520 --> 00:24:15,080
We're back on the clock, angels.
379
00:24:17,600 --> 00:24:19,040
Ziggy, we're going to need more of
these.
380
00:24:19,660 --> 00:24:20,820
Okay, go.
381
00:24:25,200 --> 00:24:27,080
Can I get a glass of water, please?
382
00:24:27,840 --> 00:24:29,960
What's the matter? You and lover boy
have a fight?
383
00:24:30,620 --> 00:24:31,840
He doesn't get it, Ziggy.
384
00:24:32,160 --> 00:24:36,320
The most important thing we ever had to
make a decision on, and he treats it
385
00:24:36,320 --> 00:24:37,320
like he's ordering a pizza.
386
00:24:38,169 --> 00:24:40,290
Honey, none of them get it. Trust me.
387
00:24:41,630 --> 00:24:44,790
And they're not built to change. You're
better off getting out and not wasting
388
00:24:44,790 --> 00:24:45,850
the next 25 years.
389
00:24:46,550 --> 00:24:47,550
I don't want out.
390
00:24:47,730 --> 00:24:50,570
What, so you can give up the best years
of your life so he can trade you in for
391
00:24:50,570 --> 00:24:51,570
another pizza anyway?
392
00:24:52,930 --> 00:24:55,170
Honey, quit while you can.
393
00:24:55,510 --> 00:24:56,710
I know there's no guarantees.
394
00:24:59,110 --> 00:25:00,110
But I love him.
395
00:25:01,570 --> 00:25:06,290
If I don't try, at least, then I'm gonna
end up being alone like...
396
00:25:08,290 --> 00:25:09,290
Like me.
397
00:25:17,670 --> 00:25:20,030
Sometimes people hurt each other and
they don't mean to.
398
00:25:20,830 --> 00:25:24,590
But all it takes is putting your pride
away long enough to talk about it.
399
00:25:32,310 --> 00:25:33,730
Ziggy. Watch.
400
00:25:34,830 --> 00:25:37,780
Look. See how he lifts his foot and
snaps his fingers? He does that when he
401
00:25:37,780 --> 00:25:40,080
nervous. Must be the 10th frame.
402
00:25:40,480 --> 00:25:41,900
You know him very well.
403
00:25:42,620 --> 00:25:43,620
Better than anybody.
404
00:25:44,440 --> 00:25:47,540
Look, you've got to stop what's
happening here. I don't know how you're
405
00:25:47,540 --> 00:25:50,640
it. A special ball or special pins or
something.
406
00:25:51,060 --> 00:25:52,420
I don't know what you're talking about.
407
00:25:53,760 --> 00:25:57,460
I'm talking about avenging a humiliation
that happened years ago.
408
00:25:57,860 --> 00:25:59,080
Revenge is not the answer.
409
00:25:59,540 --> 00:26:01,840
Yeah, well, it's working for me better
than I ever imagined.
410
00:26:02,240 --> 00:26:04,080
Shoot, I wish I'd thought up that radio
angle.
411
00:26:04,620 --> 00:26:07,360
Look, you haven't even seen Daryl for
five years.
412
00:26:07,780 --> 00:26:10,360
You don't know what's going on in his
life.
413
00:26:10,720 --> 00:26:11,720
Talk to him.
414
00:26:11,860 --> 00:26:16,700
Put the past in the past. There's a
reason that he ended up here tonight. He
415
00:26:16,700 --> 00:26:17,700
needs you.
416
00:26:17,920 --> 00:26:18,920
Quiet, everybody.
417
00:26:19,440 --> 00:26:21,320
This is the big one. Let the man
concentrate.
418
00:26:38,920 --> 00:26:40,560
You're right, Monica. Money isn't
everything.
419
00:26:41,340 --> 00:26:43,020
No, Ziggy, you don't understand.
420
00:26:45,960 --> 00:26:46,960
You're a liar!
421
00:27:20,460 --> 00:27:21,980
Happy birthday, Daryl!
422
00:28:15,370 --> 00:28:16,530
You having an operation?
423
00:28:18,890 --> 00:28:20,010
He has cancer.
424
00:28:30,419 --> 00:28:31,419
Where'd you get this?
425
00:28:31,940 --> 00:28:33,220
Tess found it on the floor.
426
00:28:36,620 --> 00:28:37,620
Yeah.
427
00:28:38,360 --> 00:28:39,620
Well, listen, it's not my problem.
428
00:28:40,280 --> 00:28:44,140
If he didn't want to deal with me, he
shouldn't have had Tweedledum and
429
00:28:44,140 --> 00:28:46,080
Tweedledummer bring him in here in the
first place.
430
00:28:46,420 --> 00:28:49,780
Well, the party's over at the Cherry
Lane. Somebody rigged the pins and
431
00:28:49,780 --> 00:28:52,360
pretty awful joke on Daryl, but
definitely funny.
432
00:28:52,820 --> 00:28:54,600
Oh, well, happy birthday anyway, buddy.
433
00:28:54,860 --> 00:28:56,520
Here's one from the early 60s.
434
00:28:57,770 --> 00:29:01,330
You there massaging his shoulders like
he's some kind of prize fighter or
435
00:29:01,330 --> 00:29:04,070
something. What about you playing
special reporter on the radio like he's
436
00:29:04,070 --> 00:29:05,009
best friend?
437
00:29:05,010 --> 00:29:06,009
Best friend?
438
00:29:06,010 --> 00:29:07,450
I'm the only guy, what, six weeks?
439
00:29:09,990 --> 00:29:10,990
Who's this guy?
440
00:29:11,810 --> 00:29:13,310
How can you think that this is funny?
441
00:29:14,010 --> 00:29:16,930
Well, I don't. I mean, the poor guy,
it's just... I think he was right.
442
00:29:18,970 --> 00:29:21,630
At least it didn't take me 25 years to
find out.
443
00:29:30,370 --> 00:29:34,370
Vicki, now, you know I've always been
supportive of you, but this time you've
444
00:29:34,370 --> 00:29:35,370
gone too far.
445
00:29:35,470 --> 00:29:40,770
Maybe Daryl did hurt you first, but at
least he didn't do it on purpose.
446
00:29:50,790 --> 00:29:51,790
I'm not sorry.
447
00:29:58,719 --> 00:30:01,500
Daryl, can I get you a glass of water or
something?
448
00:30:07,780 --> 00:30:08,800
Where's your fiance?
449
00:30:11,540 --> 00:30:12,540
I don't get it.
450
00:30:13,420 --> 00:30:14,900
Everything was going so great.
451
00:30:15,720 --> 00:30:17,040
I don't know what I did wrong.
452
00:30:17,460 --> 00:30:21,960
Well, it seems to me that a whole lot of
people around here are making a whole
453
00:30:21,960 --> 00:30:23,960
lot of decisions for the wrong reasons.
454
00:30:24,720 --> 00:30:26,220
You think eloping was a bad idea?
455
00:30:26,420 --> 00:30:30,340
I think eloping is a bad idea if you're
doing it because you don't want to face
456
00:30:30,340 --> 00:30:31,340
a difficult decision.
457
00:30:32,220 --> 00:30:36,340
I think you're sitting there on your
butt moping instead of working it out is
458
00:30:36,340 --> 00:30:37,340
bad idea also.
459
00:30:38,480 --> 00:30:40,800
I don't think Renee wants to talk to me
right now.
460
00:30:41,080 --> 00:30:45,220
Well, then maybe the two of you should
learn something from what's happened
461
00:30:45,220 --> 00:30:46,220
tonight.
462
00:30:46,680 --> 00:30:50,860
If you don't talk out your problems,
you're going to end up like Ziggy and
463
00:30:50,860 --> 00:30:57,500
Daryl. The anger and the bitterness
grows, and pretty soon your life is
464
00:30:57,500 --> 00:31:01,180
gone, and you haven't used it as God
intended.
465
00:31:02,160 --> 00:31:04,060
You've never really loved.
466
00:31:21,130 --> 00:31:22,630
Don't let him walk out, Ziggy.
467
00:31:29,610 --> 00:31:30,610
Daryl?
468
00:31:30,670 --> 00:31:31,670
You know what?
469
00:31:31,810 --> 00:31:33,010
I don't even want to hear it.
470
00:31:59,080 --> 00:32:00,440
It's good to cry sometimes.
471
00:32:03,360 --> 00:32:06,840
It's like giving your soul sort of a
shower.
472
00:32:07,520 --> 00:32:10,020
Yeah, Nick, that's like giving your
stomach a dance lesson.
473
00:32:10,360 --> 00:32:11,360
Your turn.
474
00:32:13,000 --> 00:32:16,320
You've always had an answer for
everything, haven't you? If you don't
475
00:32:16,340 --> 00:32:17,980
you can leave. The sooner the better.
476
00:32:20,160 --> 00:32:23,480
How many people have to leave before
you're finally alone, Ziggy?
477
00:32:23,800 --> 00:32:25,900
Honey, I've been alone all my life.
478
00:32:28,940 --> 00:32:29,940
You haven't.
479
00:32:31,880 --> 00:32:33,260
Who are you?
480
00:32:34,200 --> 00:32:35,860
Just stay away from me.
481
00:32:37,920 --> 00:32:39,440
Daryl put you up to this, didn't he?
482
00:32:40,380 --> 00:32:41,380
No.
483
00:32:43,060 --> 00:32:45,500
I've been an angel for almost an
eternity.
484
00:32:47,040 --> 00:32:48,180
But you know what?
485
00:32:49,080 --> 00:32:51,080
I've never done bowling before.
486
00:32:53,220 --> 00:32:54,220
An angel.
487
00:32:59,080 --> 00:33:01,280
I'm an angel from God.
488
00:33:03,140 --> 00:33:09,640
And I've been wondering all night why he
chose this place, this night, to send
489
00:33:09,640 --> 00:33:12,900
me here. Well, to send us, Tess, Andrew
and myself.
490
00:33:14,360 --> 00:33:18,560
And I've been wondering why he wants us
to play a game before we could do our
491
00:33:18,560 --> 00:33:19,560
work.
492
00:33:20,900 --> 00:33:22,160
I honestly don't know.
493
00:33:23,980 --> 00:33:27,440
Well, I think it's because there's such
an interesting lesson to be learned from
494
00:33:27,440 --> 00:33:28,440
bowling.
495
00:33:28,970 --> 00:33:30,570
You always get a second chance.
496
00:33:31,730 --> 00:33:33,610
It doesn't matter how you throw the
ball.
497
00:33:34,370 --> 00:33:35,570
Right down the middle.
498
00:33:35,990 --> 00:33:37,230
Right into the gutter.
499
00:33:38,290 --> 00:33:41,810
You always get a chance to make it
right.
500
00:33:43,690 --> 00:33:44,690
Have you noticed that?
501
00:33:45,390 --> 00:33:47,330
This is what God's thinking about these
days.
502
00:33:47,750 --> 00:33:49,230
Ziggy, stop being like this.
503
00:33:50,010 --> 00:33:51,010
Like what?
504
00:33:51,100 --> 00:33:54,860
Like you don't care that the creator of
the universe has sent a messenger to
505
00:33:54,860 --> 00:33:58,020
speak to your heart, to minister to your
soul.
506
00:33:59,100 --> 00:34:03,460
Like you don't care that the only man
you ever loved just walked out of here.
507
00:34:04,440 --> 00:34:08,980
Like you don't care that a miracle
brought him here tonight when he needed
508
00:34:08,980 --> 00:34:09,980
friendship the most.
509
00:34:10,940 --> 00:34:16,340
Like you don't care that you rejected
and humiliated him. I do care, so shut
510
00:34:16,500 --> 00:34:17,960
Just shut up!
511
00:34:18,820 --> 00:34:19,820
I do!
512
00:34:22,480 --> 00:34:23,480
I do care.
513
00:34:27,800 --> 00:34:29,260
He was my best friend.
514
00:34:30,580 --> 00:34:32,219
Nobody knew me like he did.
515
00:34:32,620 --> 00:34:33,840
And I loved him.
516
00:34:35,760 --> 00:34:40,940
But he hurt me. Don't you get that? I
mean, doesn't God get that?
517
00:34:41,540 --> 00:34:42,659
He hurt me.
518
00:34:44,080 --> 00:34:45,520
And you hurt him.
519
00:34:46,120 --> 00:34:47,639
Listen to me, Ziggy.
520
00:34:48,199 --> 00:34:51,199
People who love each other hurt each
other sometimes.
521
00:34:52,139 --> 00:34:53,139
Is Daryl dying?
522
00:34:53,520 --> 00:34:54,520
I don't know.
523
00:34:56,219 --> 00:34:59,860
But this is what I do know.
524
00:35:01,340 --> 00:35:04,300
Every day, someone hurts someone they
love without meaning to.
525
00:35:05,280 --> 00:35:06,280
A misunderstanding.
526
00:35:07,180 --> 00:35:11,420
An expectation that doesn't get met. A
crossword that leads to another and
527
00:35:11,420 --> 00:35:12,420
another and another.
528
00:35:13,820 --> 00:35:19,340
But for every hurt that happens, there's
always a choice that follows.
529
00:35:21,280 --> 00:35:23,080
Stay or walk away.
530
00:35:23,880 --> 00:35:26,180
Talk or be silent.
531
00:35:28,400 --> 00:35:33,440
Stand and risk rejection or leave and
guarantee it.
532
00:35:35,420 --> 00:35:41,300
When people love each other, Ziggy, it
usually doesn't end because they stop
533
00:35:41,300 --> 00:35:42,300
loving.
534
00:35:42,520 --> 00:35:44,760
It ends because they stop trying.
535
00:35:46,680 --> 00:35:48,420
But we didn't love each other.
536
00:35:49,770 --> 00:35:51,790
I loved him, but he didn't love me.
537
00:35:52,230 --> 00:35:54,190
He always loved you.
538
00:35:58,190 --> 00:35:59,190
Really?
539
00:36:01,070 --> 00:36:02,070
Really.
540
00:36:06,810 --> 00:36:07,810
Thanks.
541
00:36:10,210 --> 00:36:12,290
You just never told each other.
542
00:36:13,870 --> 00:36:17,710
Love is the greatest gift that God can
give to people.
543
00:36:19,530 --> 00:36:26,010
But if you don't accept it, if you let
pride get in the way of the words, I
544
00:36:26,010 --> 00:36:30,550
you, then love has no place to go but
away.
545
00:36:34,610 --> 00:36:35,610
Okay.
546
00:36:36,470 --> 00:36:38,550
God loves you so much, Ziggy.
547
00:36:39,890 --> 00:36:43,070
And he will always give you a second
chance to love.
548
00:36:55,560 --> 00:37:00,840
Renee, look, I don't know exactly
everything that went wrong tonight, but
549
00:37:00,840 --> 00:37:01,880
know the most important thing.
550
00:37:02,940 --> 00:37:03,940
I love you.
551
00:37:05,660 --> 00:37:07,700
And I want to spend the rest of my life
with you.
552
00:37:09,560 --> 00:37:10,700
I love you too, Warren.
553
00:37:12,360 --> 00:37:15,700
But I don't know but... Excuse me.
554
00:37:17,180 --> 00:37:18,180
Listen to me.
555
00:37:19,540 --> 00:37:20,760
A few years ago...
556
00:37:21,360 --> 00:37:25,640
The only man that I was ever in love
with came in here and handed me the keys
557
00:37:25,640 --> 00:37:28,900
his truck instead of the ring that I was
expecting.
558
00:37:29,980 --> 00:37:35,360
And I was so hurt and so proud that I
didn't understand what it was he was
559
00:37:35,360 --> 00:37:36,360
saying.
560
00:37:37,040 --> 00:37:38,940
All I knew was I wasn't getting what I
wanted.
561
00:37:40,320 --> 00:37:44,760
Sometimes we hear things and we put
meanings to them that were never really
562
00:37:44,760 --> 00:37:45,760
intended.
563
00:37:46,620 --> 00:37:48,520
And that's when things go wrong.
564
00:37:51,920 --> 00:37:52,920
Do you love him?
565
00:37:58,520 --> 00:37:59,520
Yes.
566
00:38:00,340 --> 00:38:01,340
Do you love her?
567
00:38:02,520 --> 00:38:03,520
Yes, of course.
568
00:38:03,680 --> 00:38:05,240
So get married already.
569
00:38:05,980 --> 00:38:08,900
I mean, invite anybody you want to. It
doesn't matter.
570
00:38:10,020 --> 00:38:11,180
Have a big party.
571
00:38:11,380 --> 00:38:12,720
Have it here if you want.
572
00:38:14,320 --> 00:38:17,680
And if there are any guests we don't
like, we'll put them on line six.
573
00:38:21,770 --> 00:38:22,770
Thanks, Ziggy.
574
00:38:25,690 --> 00:38:27,870
I guess we have a lot to talk about.
575
00:38:32,390 --> 00:38:34,330
That was a good thing you just did.
576
00:38:34,870 --> 00:38:38,170
I think I'm going to go home and cry my
eyes out.
577
00:38:38,950 --> 00:38:42,150
Ziggy, oh, don't cry too hard.
578
00:38:42,430 --> 00:38:43,670
Your day's coming.
579
00:38:44,890 --> 00:38:45,930
See you in the morning.
580
00:39:08,110 --> 00:39:09,630
Me and a bunch of angels, huh?
581
00:39:10,790 --> 00:39:13,050
Well, Daryl might come back.
582
00:39:14,590 --> 00:39:15,590
I won't.
583
00:39:16,250 --> 00:39:17,250
I don't know.
584
00:39:17,590 --> 00:39:19,610
It's awfully cold out there.
585
00:39:26,130 --> 00:39:29,290
I mean, can't you just make him come
back?
586
00:39:29,990 --> 00:39:31,370
That wouldn't really be love.
587
00:39:32,710 --> 00:39:33,710
What do I do?
588
00:39:33,990 --> 00:39:34,990
Do what we do.
589
00:39:35,970 --> 00:39:36,970
Pray.
590
00:40:02,220 --> 00:40:03,220
I forgot my coat.
591
00:40:08,500 --> 00:40:09,500
Daryl.
592
00:40:10,780 --> 00:40:11,780
What?
593
00:40:13,240 --> 00:40:14,440
I'm so sorry.
594
00:40:22,480 --> 00:40:27,320
When you came in the door tonight, my
heart just leapt into my throat.
595
00:40:29,270 --> 00:40:31,950
When I took that blindfold off, I was so
happy to see you.
596
00:40:33,110 --> 00:40:37,210
But I was so scared because... I know.
597
00:40:50,730 --> 00:40:53,550
I want you to know that whatever it is
you have to go through, I'm going to go
598
00:40:53,550 --> 00:40:54,550
through it with you.
599
00:41:00,479 --> 00:41:03,320
Well, it was the only way I was ever
going to make it.
600
00:41:06,380 --> 00:41:07,900
But it's got to be different this time.
601
00:41:10,240 --> 00:41:11,240
Like how?
602
00:41:13,260 --> 00:41:17,000
Like... better than buddies.
603
00:41:22,980 --> 00:41:24,180
I love you, Ziggy.
604
00:41:25,280 --> 00:41:26,280
I love you, too.
605
00:42:00,200 --> 00:42:05,720
I'm closing up now, but if you guys want
to bowl another game, just turn off the
606
00:42:05,720 --> 00:42:06,720
lights when you're through.
607
00:42:08,540 --> 00:42:09,740
And thanks.
608
00:42:15,240 --> 00:42:17,660
Good. I thought we'd never get back to
business here.
609
00:42:20,120 --> 00:42:21,980
I believe it was my turn.
610
00:42:22,540 --> 00:42:27,080
Hold on to your halos, baby, because
Tess is now bowling.
611
00:42:28,400 --> 00:42:29,400
Thank you.
47268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.