Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,440 --> 00:00:16,500
Hello. Ticket, please.
2
00:00:17,540 --> 00:00:19,080
Honey, what did I do with that valet
ticket?
3
00:00:19,440 --> 00:00:21,740
I thought you put it in your pocket.
Well, I thought I did, too.
4
00:00:22,600 --> 00:00:26,160
Come on, Dad. We're going to be late. I
know, I know. I can't seem to find my
5
00:00:26,160 --> 00:00:29,060
valet ticket. It's the Cadillac. You
can't miss it. The red one?
6
00:00:29,440 --> 00:00:31,680
Yeah. I can't do nothing without a
ticket.
7
00:00:33,600 --> 00:00:37,960
Do you think there's something we might
be able to work at?
8
00:00:40,560 --> 00:00:41,560
It's right over there.
9
00:00:56,780 --> 00:00:57,780
Really appreciate that.
10
00:01:04,980 --> 00:01:06,660
That wasn't our car.
11
00:01:06,860 --> 00:01:09,040
My car and your assignment.
12
00:01:09,440 --> 00:01:10,440
Oh, dear.
13
00:01:10,520 --> 00:01:12,200
There goes my baby.
14
00:01:13,480 --> 00:01:16,180
Must be a very lonely road to travel.
15
00:01:30,060 --> 00:01:31,060
You get convertibles.
16
00:01:31,160 --> 00:01:32,940
A lot of suckers buy convertibles.
17
00:01:33,200 --> 00:01:34,200
Where to next?
18
00:01:34,900 --> 00:01:36,160
Utah just one state over.
19
00:01:37,580 --> 00:01:38,580
Utah.
20
00:01:39,660 --> 00:01:40,660
Utah.
21
00:01:41,680 --> 00:01:44,380
You know, me and your granddad had a big
score in Utah.
22
00:01:44,900 --> 00:01:46,960
That's where the next one or Olympics
are going to be.
23
00:01:47,740 --> 00:01:48,740
King.
24
00:01:51,120 --> 00:01:52,540
Really nice skating rink there.
25
00:01:53,760 --> 00:01:58,000
The best thing for us is to get as far
away from here as we can.
26
00:02:00,490 --> 00:02:02,370
Come on, Dad. I haven't peed in two
weeks.
27
00:02:04,710 --> 00:02:06,670
You know, I'm going to regret spoiling
you like this.
28
00:02:21,530 --> 00:02:23,390
His name is Bart Ewing.
29
00:02:23,590 --> 00:02:25,370
He learned this from his parents.
30
00:02:25,750 --> 00:02:26,970
And they from theirs.
31
00:02:27,600 --> 00:02:31,580
And now he's teaching his daughter,
Haley, to be a con artist.
32
00:02:32,100 --> 00:02:37,560
A con artist? People who steal from you
by earning your confidence first, so you
33
00:02:37,560 --> 00:02:38,560
never see what's coming.
34
00:02:39,120 --> 00:02:41,620
You know, God is a con artist.
35
00:02:41,860 --> 00:02:43,640
What? Only the other way around.
36
00:02:43,920 --> 00:02:46,400
Wait a minute, Miss Wings. I want to see
how you work this out.
37
00:02:47,660 --> 00:02:49,200
You don't see what's coming.
38
00:02:49,720 --> 00:02:52,900
He earns your confidence, and then he
steals.
39
00:02:53,560 --> 00:02:57,420
Right into your heart. God doesn't steal
anybody's heart, Miss Wing.
40
00:02:58,160 --> 00:03:03,280
You have to open that door and walk in
all by yourself and give it to him.
41
00:03:03,800 --> 00:03:08,920
Now, the door has been open wide, but
nobody in this family has ever walked
42
00:03:08,920 --> 00:03:09,920
through.
43
00:03:10,920 --> 00:03:12,400
At least not yet.
44
00:03:15,320 --> 00:03:16,320
That's confidence.
45
00:03:20,260 --> 00:03:22,340
When you walk...
46
00:03:23,660 --> 00:03:29,580
down the road heavy burden heavy
47
00:03:29,580 --> 00:03:36,440
load I will rise and I
48
00:03:36,440 --> 00:03:43,000
will walk with you I'll walk with you
till the sun
49
00:03:43,000 --> 00:03:49,880
don't even shine walk with you every
time
50
00:03:49,880 --> 00:03:52,780
I tell you I'll walk with you
51
00:03:56,080 --> 00:03:58,500
Believe me, I'll walk with you.
52
00:04:29,700 --> 00:04:30,700
Five.
53
00:04:30,920 --> 00:04:33,300
Ten. Make it 20. Thank you, Monica.
54
00:04:36,520 --> 00:04:39,180
So, um, he paid to get in?
55
00:04:39,500 --> 00:04:42,300
Yeah, I guess that's a good start, huh?
Guess again.
56
00:04:43,520 --> 00:04:44,720
Well, he gave me the 20.
57
00:04:46,040 --> 00:04:48,680
You've just been taken, Miss Wayne.
58
00:04:51,520 --> 00:04:52,520
Oh, my.
59
00:04:52,980 --> 00:04:54,520
Monica, look.
60
00:04:55,270 --> 00:04:57,250
We just got these in. Oh, they're
beautiful.
61
00:04:57,570 --> 00:04:58,810
Yeah, and very expensive.
62
00:04:59,730 --> 00:05:01,250
Put them in the display case, huh?
63
00:05:01,550 --> 00:05:02,550
Okay. Thanks.
64
00:05:06,950 --> 00:05:08,030
You want to get a locker?
65
00:05:08,550 --> 00:05:10,670
No. I picked Jimmy the locks.
66
00:05:11,390 --> 00:05:13,070
Can't trust anybody. Remember that.
67
00:05:13,430 --> 00:05:14,430
You ready?
68
00:05:14,610 --> 00:05:15,610
Yeah.
69
00:05:25,360 --> 00:05:28,840
All right, you're looking good up there,
skaters. Hope you all join us on the
70
00:05:28,840 --> 00:05:32,940
25th for the Salt Lake Silver Blade
Winter Pageant.
71
00:05:33,360 --> 00:05:35,660
Tickets are $10, and they're selling out
fast.
72
00:05:35,920 --> 00:05:37,180
So come on out and support the team.
73
00:06:58,990 --> 00:06:59,990
What are you doing there?
74
00:07:01,130 --> 00:07:02,130
Oh, this?
75
00:07:02,990 --> 00:07:04,450
It's just an unconscious habit.
76
00:07:04,750 --> 00:07:07,550
It keeps me from getting nervous while I
watch my daughter skate.
77
00:07:08,030 --> 00:07:09,030
Oh.
78
00:07:09,730 --> 00:07:10,810
I know that feeling.
79
00:07:12,370 --> 00:07:13,750
I've got to skate around my home.
80
00:07:13,990 --> 00:07:14,990
Oh, yeah? Which one?
81
00:07:15,230 --> 00:07:16,370
The one in the black over there.
82
00:07:17,230 --> 00:07:20,410
I don't know if I own the place because
she skates or if she skates because I
83
00:07:20,410 --> 00:07:21,410
own the place.
84
00:07:21,530 --> 00:07:23,690
Well, you've got a beautiful building
here and a beautiful daughter.
85
00:07:23,910 --> 00:07:24,689
Thank you.
86
00:07:24,690 --> 00:07:26,190
My name's Bart. It's Court Ewing.
87
00:07:26,610 --> 00:07:27,369
Carl Port.
88
00:07:27,370 --> 00:07:28,370
Oh.
89
00:07:28,460 --> 00:07:29,460
Me too.
90
00:07:30,880 --> 00:07:31,880
Did you drop this?
91
00:07:34,120 --> 00:07:35,120
Ten bucks.
92
00:07:35,720 --> 00:07:36,720
It's not mine.
93
00:07:36,740 --> 00:07:38,080
It sure isn't mine. Here.
94
00:07:38,700 --> 00:07:41,680
Hard to find an honest man these days.
It's the only way to live.
95
00:07:42,020 --> 00:07:43,020
Trust me.
96
00:07:43,140 --> 00:07:44,140
Huh.
97
00:07:45,200 --> 00:07:46,760
No. Not mine.
98
00:07:48,420 --> 00:07:49,540
I tell you what, though.
99
00:07:50,740 --> 00:07:52,340
We got a kid's benefit coming up.
100
00:07:53,140 --> 00:07:56,740
That ten will cover a ticket for
somebody who can't afford one. Perfect.
101
00:07:57,280 --> 00:07:59,580
We'll consider it an investment in the
future.
102
00:08:00,040 --> 00:08:01,040
All right.
103
00:08:01,440 --> 00:08:02,440
Thanks.
104
00:08:03,180 --> 00:08:04,180
Nice to meet you.
105
00:08:06,400 --> 00:08:07,400
Nice to meet you.
106
00:08:15,180 --> 00:08:15,660
You
107
00:08:15,660 --> 00:08:23,340
okay?
108
00:08:26,380 --> 00:08:28,600
Yeah, I guess I'm not ready for that one
yet.
109
00:08:28,900 --> 00:08:29,899
Well, hi.
110
00:08:29,900 --> 00:08:30,779
I'm Andrew.
111
00:08:30,780 --> 00:08:31,759
I'm the DJ.
112
00:08:31,760 --> 00:08:32,760
Oh, hi.
113
00:08:33,020 --> 00:08:35,940
Haley. Haley Ewing. Ah, Haley Ewing.
Nice to meet you. You're looking pretty
114
00:08:35,940 --> 00:08:36,839
good out here.
115
00:08:36,840 --> 00:08:40,340
I could be a lot better, but we move a
lot and I don't get much practice.
116
00:08:41,159 --> 00:08:42,440
You ought to meet Alex.
117
00:08:43,020 --> 00:08:44,020
Alex, come here.
118
00:08:44,440 --> 00:08:46,960
Maybe she should, like, give you some
lessons or something. She's training for
119
00:08:46,960 --> 00:08:47,739
the Olympics.
120
00:08:47,740 --> 00:08:49,920
Alex. Haley. Hi. Haley, this is Alex.
121
00:08:50,460 --> 00:08:51,460
Did you see her skate?
122
00:08:51,520 --> 00:08:55,080
Yeah, you're on your way to being really
good. Well, I guess I got the fall
123
00:08:55,080 --> 00:08:58,410
perfected. Maybe you can give her some
pointers or something, because I've got
124
00:08:58,410 --> 00:08:59,690
to get back.
125
00:09:00,150 --> 00:09:01,150
See you.
126
00:09:01,290 --> 00:09:02,290
Thanks.
127
00:09:07,070 --> 00:09:08,070
Andrew's cool.
128
00:09:08,270 --> 00:09:09,270
Definitely.
129
00:09:12,350 --> 00:09:13,590
You're really going to the Olympics?
130
00:09:13,990 --> 00:09:14,990
I hope so.
131
00:09:15,670 --> 00:09:17,370
You're probably too busy to help me on
my turn, huh?
132
00:09:17,990 --> 00:09:20,250
My dad says you can never be too busy to
help Dorna.
133
00:09:20,750 --> 00:09:21,750
Especially when you're fat.
134
00:09:30,120 --> 00:09:31,980
I think we just saw a door open, Tess.
135
00:09:32,400 --> 00:09:35,800
Yes, and let's pray she has the courage
to walk through.
136
00:09:41,280 --> 00:09:42,440
Even if it is alone.
137
00:09:52,540 --> 00:09:55,940
Are we catching on? Yeah, yeah, she's a
quick study, isn't she? Yeah.
138
00:09:56,480 --> 00:09:58,260
Hey, here's a flyer for the benefit.
139
00:09:58,670 --> 00:10:00,510
You guys can make it. Super, super.
140
00:10:00,710 --> 00:10:01,709
Hey.
141
00:10:01,710 --> 00:10:03,870
Daddy, Alex is training for the
Olympics.
142
00:10:04,190 --> 00:10:05,189
No kidding.
143
00:10:05,190 --> 00:10:07,250
Haley can really skate. I can work with
her if I want.
144
00:10:07,670 --> 00:10:11,410
It would be so cool, but... Yes, we'll
be around.
145
00:10:12,310 --> 00:10:13,129
We will?
146
00:10:13,130 --> 00:10:15,890
Absolutely. Now get your skates up. Come
on, we've got to go. We'll see you guys
147
00:10:15,890 --> 00:10:18,150
tomorrow. Okay, bye. Bye, Haley.
148
00:10:20,490 --> 00:10:21,490
Nice folks.
149
00:10:22,710 --> 00:10:24,590
I'm about to lose my patience.
150
00:10:25,050 --> 00:10:28,890
There's only so much an angel is
expected to endure.
151
00:10:29,630 --> 00:10:30,890
What is this?
152
00:10:31,270 --> 00:10:32,510
What is this?
153
00:10:33,090 --> 00:10:34,250
So this is how they live.
154
00:10:35,050 --> 00:10:38,790
State to state, motel to motel, one step
ahead of the law.
155
00:10:39,510 --> 00:10:42,150
Who could raise a child like this in
good conscience?
156
00:10:42,810 --> 00:10:46,650
Somebody doesn't have one. Oh, he's got
a conscience, all right. He just never
157
00:10:46,650 --> 00:10:49,130
learned to listen to it. Well, he's up
to something.
158
00:10:49,790 --> 00:10:51,650
We're going to be here a while, Andrew.
159
00:10:51,910 --> 00:10:53,050
An angel girl.
160
00:10:53,740 --> 00:10:54,920
You should get on in there.
161
00:10:57,820 --> 00:10:59,020
You're terrible.
162
00:10:59,500 --> 00:11:02,280
You know, Alex thinks I'm good enough to
make the Silver Blades team.
163
00:11:03,320 --> 00:11:06,420
And that means someday maybe I'll be
able to go to the Olympics.
164
00:11:07,800 --> 00:11:10,460
Me, Haley Ewing, at the Olympics.
165
00:11:11,340 --> 00:11:12,340
Wouldn't that be amazing?
166
00:11:13,240 --> 00:11:14,580
What about the family business?
167
00:11:15,020 --> 00:11:18,320
You have a very proud tradition to
uphold. Don't forget that.
168
00:11:18,960 --> 00:11:19,960
Yeah.
169
00:11:21,070 --> 00:11:24,870
But the problem is, when you pull off a
good con, nobody even knows what's going
170
00:11:24,870 --> 00:11:27,890
on. Nobody ever sees how good you are.
171
00:11:29,110 --> 00:11:31,270
I want somebody to see how good I am.
172
00:11:32,070 --> 00:11:33,290
You want to go straight on me?
173
00:11:33,890 --> 00:11:36,270
I don't know.
174
00:11:37,430 --> 00:11:39,610
I just know that I love to escape.
175
00:11:40,070 --> 00:11:43,190
Honey, every con thinks they want to go
straight every once in a while.
176
00:11:43,770 --> 00:11:47,430
But there's something inside you.
There's something that won't let you go
177
00:11:47,430 --> 00:11:49,250
you make that big score.
178
00:11:51,660 --> 00:11:52,660
What big score?
179
00:11:55,100 --> 00:11:57,500
You're always talking about some big
score.
180
00:11:58,620 --> 00:12:01,580
You know what? I don't think there
really is one.
181
00:12:03,320 --> 00:12:04,540
Oh, yes, there is.
182
00:12:05,260 --> 00:12:06,680
And it's right around the corner.
183
00:12:24,290 --> 00:12:25,290
Hey.
184
00:12:26,570 --> 00:12:27,990
It's pretty amazing, don't you think?
185
00:12:28,690 --> 00:12:29,690
Yeah.
186
00:12:30,610 --> 00:12:31,730
I'll never be that good.
187
00:12:32,710 --> 00:12:35,330
Yeah. I wouldn't say that. You can do
anything.
188
00:12:35,550 --> 00:12:36,550
Set your mind to it.
189
00:12:37,510 --> 00:12:39,710
The problem is knowing what I really
want to do.
190
00:12:41,430 --> 00:12:43,050
Part of me wants to be a skater.
191
00:12:43,810 --> 00:12:45,850
Part of me wants to make my dad happy.
192
00:12:46,550 --> 00:12:48,690
And what?
193
00:12:50,250 --> 00:12:51,730
Be like him.
194
00:12:54,380 --> 00:12:56,680
He said he was a lawyer, right?
195
00:12:57,840 --> 00:12:59,420
Yeah, that's right.
196
00:13:00,540 --> 00:13:04,880
The trouble is, I hear all these voices
telling me to do different things.
197
00:13:05,740 --> 00:13:06,740
Yeah.
198
00:13:06,860 --> 00:13:10,200
Well, that's one of the tough things
about growing up. Everybody always wants
199
00:13:10,200 --> 00:13:11,200
tell you what you should do.
200
00:13:12,800 --> 00:13:15,100
I heard this song once that said, listen
to your heart.
201
00:13:15,420 --> 00:13:18,140
It's a nice thing to say, but I'd rather
listen to my conscience.
202
00:13:18,860 --> 00:13:20,120
It's usually a lot more reliable.
203
00:13:23,920 --> 00:13:25,460
What does your content sound like?
204
00:13:25,920 --> 00:13:28,880
Like a friend who always tells you the
truth.
205
00:13:34,220 --> 00:13:36,340
Better go change some music.
206
00:13:43,280 --> 00:13:44,280
Hi.
207
00:13:44,700 --> 00:13:45,800
Can you teach that to me?
208
00:13:46,080 --> 00:13:47,640
Sure. It'll only take four years.
209
00:13:48,020 --> 00:13:50,820
But don't worry. You don't need that
move to make the team.
210
00:13:51,340 --> 00:13:52,940
You really think I have a chance?
211
00:13:53,450 --> 00:13:56,210
Well, tryouts are after the pageant, and
you just may be ready.
212
00:13:56,810 --> 00:13:58,510
But you definitely need a new pair of
skate.
213
00:14:01,150 --> 00:14:02,270
Yeah, I know.
214
00:14:03,650 --> 00:14:04,650
Come on.
215
00:14:07,690 --> 00:14:09,450
Hello. May I help you?
216
00:14:10,110 --> 00:14:11,810
Oh, I'm just checking out these skates
here.
217
00:14:12,550 --> 00:14:13,550
Beautiful, aren't they?
218
00:14:13,930 --> 00:14:15,550
Well, you may see beauty, I see
expensive.
219
00:14:16,490 --> 00:14:17,830
There's more to life than money.
220
00:14:19,830 --> 00:14:21,270
Well, yeah, got a point there.
221
00:14:22,449 --> 00:14:23,449
Hey, Carl.
222
00:14:24,210 --> 00:14:25,210
Bart. Yeah.
223
00:14:25,490 --> 00:14:27,070
Hey, good to see you again. Good to see
you.
224
00:14:27,450 --> 00:14:31,930
Listen, I was just thinking, you know,
you're from the area and you probably
225
00:14:31,930 --> 00:14:35,930
know the real estate situation, so you
want to go out and have a beer together
226
00:14:35,930 --> 00:14:38,610
and I can kind of pick your brain about
it? Oh, you know, I'd really like that,
227
00:14:38,670 --> 00:14:42,490
but I can't tonight. I close up early on
Thursdays to get my deposits ready. Oh,
228
00:14:42,550 --> 00:14:43,550
sorry. Well, thanks anyway.
229
00:14:44,510 --> 00:14:46,110
Maybe I could help you find a home.
230
00:14:47,450 --> 00:14:48,450
Oh,
231
00:14:48,750 --> 00:14:50,490
well, maybe some of the time.
232
00:14:55,950 --> 00:14:57,490
You know that ballet guy in Colorado?
233
00:14:58,530 --> 00:15:00,370
Do you think he got fired for giving us
the car?
234
00:15:01,610 --> 00:15:04,870
In a New York minute, anybody that
stupid shouldn't even have the job.
235
00:15:08,770 --> 00:15:10,430
We're running low. We gotta make a move.
236
00:15:10,930 --> 00:15:13,930
So, what do you think about the
Silverblades?
237
00:15:14,530 --> 00:15:16,010
Alex says I'm good enough to try out.
238
00:15:16,550 --> 00:15:19,870
Well, she might be right, but you see,
the trick to being on a skating team is
239
00:15:19,870 --> 00:15:22,130
you have to be there, and we're gonna be
on the road soon.
240
00:15:22,970 --> 00:15:24,770
Okay. How about this?
241
00:15:25,670 --> 00:15:27,790
What if we stayed just long enough for
me to try out?
242
00:15:30,870 --> 00:15:32,190
Haley, I don't... Please, Dad.
243
00:15:32,810 --> 00:15:35,550
It's not like I'm going to stay on the
team. I just got to know if I'm good
244
00:15:35,550 --> 00:15:36,550
enough to get in.
245
00:15:40,670 --> 00:15:43,550
Tryouts. They're right after this
benefit thing, huh?
246
00:15:46,990 --> 00:15:47,990
I'll think about it.
247
00:16:07,310 --> 00:16:13,650
I used to see in black and white, never
something in between.
248
00:16:14,450 --> 00:16:21,110
Waiting on the love of my life to come
into my dreams.
249
00:16:21,750 --> 00:16:28,570
Everything in shades of gray, never any
blue or green.
250
00:16:30,410 --> 00:16:34,010
I needed someone else to turn to.
251
00:16:34,970 --> 00:16:41,930
Someone who could help me learn to see
all the beauty
252
00:16:41,930 --> 00:16:48,850
that was waiting for me. You, you put
the blue back in the sky.
253
00:16:49,290 --> 00:16:53,090
You put the rainbow in my eyes.
254
00:16:53,370 --> 00:16:56,510
The silver lining in my bridge.
255
00:16:56,790 --> 00:16:59,570
And now there's color everywhere.
256
00:17:20,930 --> 00:17:25,030
Dad, I want to stay here for good and
skate with Alex and maybe even go to her
257
00:17:25,030 --> 00:17:26,230
school and meet some friends.
258
00:17:26,430 --> 00:17:30,250
And I want some new skates. Even if I
have to pay for them, I don't care how I
259
00:17:30,250 --> 00:17:31,470
earn the money, but I'll earn it
somehow.
260
00:17:31,750 --> 00:17:35,550
Alex earned money sibling snow for some
guy. Just hold on here.
261
00:17:36,070 --> 00:17:37,550
I want a life.
262
00:17:38,050 --> 00:17:40,290
Honey, you have a life. This is your
life.
263
00:17:40,540 --> 00:17:42,680
No, this is your life. I want my own.
264
00:17:52,860 --> 00:17:53,860
Hey, Carl, how you doing?
265
00:17:54,080 --> 00:17:55,039
Hey, Bart.
266
00:17:55,040 --> 00:17:56,280
How you doing? Everything all right?
267
00:17:57,800 --> 00:17:58,800
Actually, no.
268
00:18:00,040 --> 00:18:02,240
Hayley's grandmother lives over in
Heber.
269
00:18:02,900 --> 00:18:06,240
Very old. She's not doing too well. I'm
just afraid this is the last chance
270
00:18:06,240 --> 00:18:07,400
Hayley's going to get to see her.
271
00:18:08,170 --> 00:18:10,830
Well, you know how it is. I just don't
want her to miss any practice. It's
272
00:18:10,830 --> 00:18:12,410
to the tryouts. You know how it is.
273
00:18:13,970 --> 00:18:15,230
You're closed on Thursday nights, right?
274
00:18:15,790 --> 00:18:19,530
No problem. You just bring her by after
we close, and she can have the place to
275
00:18:19,530 --> 00:18:22,570
herself. No, no, I couldn't do that.
You've been here all day. You want to
276
00:18:22,570 --> 00:18:25,110
home? No, no, I'm here late anyway doing
the deposits.
277
00:18:26,470 --> 00:18:28,010
I bet it means so much to Haley.
278
00:18:28,250 --> 00:18:29,510
Are you sure? Bart, it's done.
279
00:18:31,950 --> 00:18:32,950
Thanks.
280
00:18:37,740 --> 00:18:38,740
Hi, new account, please.
281
00:18:39,800 --> 00:18:40,800
Hi,
282
00:18:41,580 --> 00:18:44,160
I have a business account in your bank.
We're starting to handle a lot of extra
283
00:18:44,160 --> 00:18:47,460
cash right now, and I was wondering if I
could drop by and pick up another cash
284
00:18:47,460 --> 00:18:48,460
deposit bag.
285
00:18:49,400 --> 00:18:50,400
Great, thank you.
286
00:18:54,560 --> 00:18:55,560
Hey.
287
00:18:55,800 --> 00:18:57,900
Hey. I've almost finished locking up.
288
00:18:58,140 --> 00:18:59,139
Well, thanks, Monica.
289
00:18:59,140 --> 00:19:00,140
I'll see you tomorrow.
290
00:19:00,480 --> 00:19:01,800
Would you like some help here?
291
00:19:02,020 --> 00:19:02,999
Nah, I'm fine.
292
00:19:03,000 --> 00:19:04,420
I like to do the books by myself.
293
00:19:05,320 --> 00:19:06,320
Hey, girl.
294
00:19:07,980 --> 00:19:08,779
Is that you?
295
00:19:08,780 --> 00:19:09,780
Yeah, yeah.
296
00:19:10,140 --> 00:19:12,740
Hey, thanks again for doing this, okay?
My pleasure.
297
00:19:13,380 --> 00:19:16,800
Alex is out there waiting for you,
Haley. Oh, all right. Okay. Bye, honey.
298
00:19:16,880 --> 00:19:17,880
Dad.
299
00:19:20,460 --> 00:19:24,540
Uh, listen, you know, I got a line on a
house. So I'll pick her up in about an
300
00:19:24,540 --> 00:19:25,319
hour, all right?
301
00:19:25,320 --> 00:19:26,320
Terrific. Thanks.
302
00:19:26,340 --> 00:19:30,020
Are you sure you wouldn't like some help
here?
303
00:19:30,320 --> 00:19:31,320
No, I'm fine.
304
00:19:32,020 --> 00:19:33,620
Some things you just need to do alone.
305
00:19:34,780 --> 00:19:35,780
Maybe you're right.
306
00:19:36,140 --> 00:19:37,019
Good night.
307
00:19:37,020 --> 00:19:38,020
Night.
308
00:20:28,560 --> 00:20:29,560
I'm stuck.
309
00:20:32,960 --> 00:20:33,960
Shit.
310
00:20:36,320 --> 00:20:39,120
What the...
311
00:20:39,120 --> 00:20:48,440
Stay
312
00:20:48,440 --> 00:20:49,299
put, girls.
313
00:20:49,300 --> 00:20:50,460
Let's see what's going on.
314
00:21:00,030 --> 00:21:01,290
I'll get the lights on in a minute.
315
00:21:33,350 --> 00:21:34,490
How the heck did this happen?
316
00:21:38,630 --> 00:21:39,630
You girls okay?
317
00:21:40,530 --> 00:21:41,990
Yeah, no problem. What happened?
318
00:21:42,190 --> 00:21:43,270
Oh, the darnedest thing.
319
00:21:45,230 --> 00:21:46,230
Hold on.
320
00:21:47,230 --> 00:21:48,230
Hey.
321
00:21:48,430 --> 00:21:51,050
Hey, hey, how you doing? You having
trouble paying your electric bill? I see
322
00:21:51,050 --> 00:21:52,290
lights going off and on. You okay?
323
00:21:52,530 --> 00:21:55,510
Somehow the main breaker switch got
pulled. I don't know what happened. Oh,
324
00:21:55,570 --> 00:21:59,050
Anything electrical, don't ask me. I
don't get along with electricity. Haley,
325
00:21:59,150 --> 00:22:00,009
honey, it's time to go.
326
00:22:00,010 --> 00:22:02,010
Can we stay just a little longer,
please?
327
00:22:02,370 --> 00:22:03,370
No.
328
00:22:03,480 --> 00:22:06,820
Honey, you know, Carl's been good enough
to do us a favor, so let's not push it,
329
00:22:06,840 --> 00:22:07,840
huh? Come on.
330
00:22:08,980 --> 00:22:11,800
She's doing really well, Mr. Young.
You're going to be amazed to see what
331
00:22:11,800 --> 00:22:12,299
can do.
332
00:22:12,300 --> 00:22:14,040
Oh, she amazes me all the time.
333
00:22:14,560 --> 00:22:16,060
Thank you for all the help you've given
her.
334
00:22:16,300 --> 00:22:17,300
What are her friends for?
335
00:22:17,340 --> 00:22:18,920
Yeah. Get your stuff.
336
00:22:19,580 --> 00:22:21,600
Listen, Carl, thanks again, really.
337
00:22:21,820 --> 00:22:25,260
You've gone above and beyond here, and
I'm not going to forget it, really.
338
00:22:25,620 --> 00:22:26,700
My pleasure, Bart.
339
00:22:27,040 --> 00:22:29,300
Listen, I'll see the two of you
tomorrow, all right? Yeah.
340
00:22:30,100 --> 00:22:32,500
So you want us out the front, the back?
341
00:22:33,160 --> 00:22:34,880
What am I thinking? Come on, I'll walk
you out.
342
00:22:35,380 --> 00:22:36,319
Bye, Alex.
343
00:22:36,320 --> 00:22:37,320
Bye.
344
00:22:42,960 --> 00:22:44,340
What's all our stuff doing in the back?
345
00:22:45,280 --> 00:22:46,700
What is the first rule of a con?
346
00:22:47,300 --> 00:22:49,660
Don't get too attached. Another week, I
thought you were going to move in with
347
00:22:49,660 --> 00:22:50,660
those people.
348
00:22:50,960 --> 00:22:53,320
Dad, you said I could stay and try out
for the team.
349
00:22:53,800 --> 00:22:54,800
You promised.
350
00:22:57,160 --> 00:22:58,160
Huh?
351
00:22:58,540 --> 00:22:59,560
You didn't.
352
00:23:00,160 --> 00:23:01,540
Please, tell me you didn't.
353
00:23:01,870 --> 00:23:03,990
I want you to put that bag and your new
skates in the back.
354
00:23:06,770 --> 00:23:07,770
No.
355
00:23:08,050 --> 00:23:09,790
I didn't want them like this.
356
00:23:10,110 --> 00:23:11,530
What's gotten into you lately, huh?
357
00:23:12,010 --> 00:23:13,170
Where's my snow globe?
358
00:23:13,410 --> 00:23:14,630
It's back there. I got everything.
359
00:23:14,970 --> 00:23:16,190
No, it's not here.
360
00:23:16,690 --> 00:23:17,690
Well, get another one.
361
00:23:18,750 --> 00:23:22,950
No. It was Mom's. I am not leaving
without it. No way.
362
00:23:26,770 --> 00:23:27,770
Make it fast.
363
00:24:35,370 --> 00:24:36,610
This will just take a minute, sir.
364
00:24:40,910 --> 00:24:44,130
Is this your daughter's allowance, Mr.
Ewing? I don't know anything about that.
365
00:24:44,450 --> 00:24:45,450
I'm sorry, Daddy.
366
00:24:46,230 --> 00:24:48,350
What? I took the money and escaped.
367
00:24:48,930 --> 00:24:51,190
Don't say anything. No, I did it.
368
00:24:52,090 --> 00:24:53,090
I'm sorry.
369
00:24:53,430 --> 00:24:54,430
I'm sorry.
370
00:24:55,050 --> 00:24:56,270
You're under arrest, young lady.
371
00:24:56,970 --> 00:25:00,290
You have the right to remain silent.
Anything you say can and will be used
372
00:25:00,290 --> 00:25:03,270
against you in a court of law. What are
you talking about? She's only a kid.
373
00:25:03,930 --> 00:25:04,930
It's okay, Dad.
374
00:25:05,330 --> 00:25:06,330
It'll work out.
375
00:25:07,290 --> 00:25:09,310
You have the right to an attorney. You
understand that?
376
00:25:15,630 --> 00:25:16,030
You're
377
00:25:16,030 --> 00:25:24,330
just
378
00:25:24,330 --> 00:25:26,090
going to let them take her away like
that?
379
00:25:26,310 --> 00:25:28,030
What did I tell you about con artists?
380
00:25:28,270 --> 00:25:29,550
They always got a plan.
381
00:25:29,950 --> 00:25:32,070
And if that don't work, they got a
backup plan.
382
00:25:32,650 --> 00:25:34,130
I guess this must be theirs.
383
00:25:35,790 --> 00:25:41,050
He can get the child out of jail, but
the child can't get the father out of
384
00:25:41,050 --> 00:25:42,050
jail.
385
00:25:42,170 --> 00:25:43,170
Make sense?
386
00:25:44,650 --> 00:25:45,970
Makes terrible sense.
387
00:25:52,510 --> 00:25:53,510
Hi, Carl.
388
00:25:53,890 --> 00:25:55,910
I don't have anything to say to you.
389
00:25:56,470 --> 00:25:57,950
Please, Carl, just...
390
00:25:58,459 --> 00:25:59,840
Listen to me. Try and understand.
391
00:26:00,140 --> 00:26:03,340
Her grandmother's very sick. I told you
that. Nana needs an operation.
392
00:26:03,620 --> 00:26:05,700
That's what Haley calls her grandmother.
393
00:26:06,000 --> 00:26:09,600
Now, she just found out about it. I'm
not trying to make an excuse for the
394
00:26:09,640 --> 00:26:11,180
but her heart was in the right place.
395
00:26:11,480 --> 00:26:15,560
Look, I'm sorry about her grandmother,
but stealing's wrong, no matter what the
396
00:26:15,560 --> 00:26:19,060
reason. You're absolutely right, and she
understands that now. We just had a
397
00:26:19,060 --> 00:26:20,520
very long talk this morning.
398
00:26:24,439 --> 00:26:27,440
Your heart would be breaking right now
if you could see that little girl
399
00:26:27,440 --> 00:26:29,020
in that jail so crying her eyes out.
400
00:26:29,760 --> 00:26:31,980
Now, as a father, you know how that
hurts.
401
00:26:32,220 --> 00:26:33,300
What about the skates?
402
00:26:35,220 --> 00:26:38,140
What? Were the skates for her
grandmother, too?
403
00:26:39,300 --> 00:26:40,480
You know, Bart, she's right.
404
00:26:41,060 --> 00:26:42,880
There's something screwy about this
whole thing.
405
00:26:43,780 --> 00:26:47,200
I think Haley's a sweet kid. I wish I
could help her.
406
00:26:48,680 --> 00:26:49,900
Maybe this is the only way.
407
00:27:06,990 --> 00:27:07,990
You've got three minutes.
408
00:27:12,250 --> 00:27:14,710
Good thinking. Stick with plan B. Way to
go.
409
00:27:15,030 --> 00:27:17,710
I come from a long line of con artists,
remember?
410
00:27:18,390 --> 00:27:23,530
Listen, honey, I know you're a little
angry now, but, uh, so...
411
00:27:23,530 --> 00:27:28,270
You said we could stay until tryouts.
412
00:27:29,830 --> 00:27:31,090
You conned me.
413
00:27:31,750 --> 00:27:33,930
I never thought you could do that to
your own daughter.
414
00:27:34,170 --> 00:27:37,390
Honey, I wanted to stay, I did, but
we've got to move to the next town. You
415
00:27:37,390 --> 00:27:40,170
start skating there, you can try out for
the Olympics, anything you want, but
416
00:27:40,170 --> 00:27:41,330
I've got to get you out of here first.
417
00:27:41,650 --> 00:27:42,990
You mean you haven't yet?
418
00:27:43,770 --> 00:27:45,910
Carl won't drop the charges.
419
00:27:46,230 --> 00:27:51,270
I was this close with him, and then that
Monica shows up and... So what's your
420
00:27:51,270 --> 00:27:52,109
plan now?
421
00:27:52,110 --> 00:27:53,110
What are you going to do?
422
00:27:54,550 --> 00:27:55,550
Do you mind?
423
00:27:55,670 --> 00:28:01,130
Judge Tersky just issued an order that
there will be no visitation until after
424
00:28:01,130 --> 00:28:02,130
the hearing tomorrow.
425
00:28:04,550 --> 00:28:06,630
You'll have to leave, Mr. Ewing. Well,
this is outrageous.
426
00:28:06,990 --> 00:28:10,170
Well, life is full of difficulties.
Honey, listen. Now, don't you worry
427
00:28:10,170 --> 00:28:12,610
thing. I'll talk to the judge, okay?
She's gonna walk out of that courtroom
428
00:28:12,610 --> 00:28:14,110
tomorrow. Then she'll be the first.
429
00:28:14,970 --> 00:28:17,110
Because the judge is what you call
strict.
430
00:28:17,930 --> 00:28:19,190
What's gonna happen to me?
431
00:28:20,190 --> 00:28:23,410
I would think a couple of years in a
youth facility, baby.
432
00:28:23,730 --> 00:28:26,730
No, no, no. Judges make exceptions all
the time, right?
433
00:28:27,250 --> 00:28:28,250
Never.
434
00:28:29,010 --> 00:28:30,010
Two years?
435
00:28:31,050 --> 00:28:32,550
I can't wait two years.
436
00:28:33,100 --> 00:28:34,100
It'll be too late.
437
00:28:34,560 --> 00:28:36,140
I have to start training now.
438
00:28:36,740 --> 00:28:38,620
Now. Dad, what are you going to do?
439
00:28:39,400 --> 00:28:43,080
I don't know. What do you mean? You
always know what to do. Honey, now
440
00:28:43,420 --> 00:28:45,760
It's time to go. I know.
441
00:28:46,080 --> 00:28:47,400
I've locked my camp.
442
00:28:48,340 --> 00:28:51,080
I will never be able to go to the
Olympic ever.
443
00:28:51,860 --> 00:28:55,620
And you made me lose the only friend I
ever made. Hayley, don't say that.
444
00:28:55,780 --> 00:28:56,780
Hayley, no. Get out.
445
00:28:57,980 --> 00:29:00,260
I hate you. Hayley. You can't...
446
00:29:01,960 --> 00:29:02,960
I hate you.
447
00:29:04,080 --> 00:29:05,180
I hate you.
448
00:29:06,020 --> 00:29:10,160
Hayley. Get out. Hey, come with me. I
hate you.
449
00:29:10,380 --> 00:29:11,380
Come with me.
450
00:29:47,500 --> 00:29:48,500
What are you doing here?
451
00:29:48,820 --> 00:29:50,840
I thought you might need someone to talk
to.
452
00:29:52,560 --> 00:29:56,660
Funny you don't look like the kind of
girl who shows up at a man's motel room.
453
00:29:57,800 --> 00:29:59,600
You can't put that back together, you
know.
454
00:30:00,500 --> 00:30:03,460
There are some things you just can't
con, no matter how good you are.
455
00:30:03,720 --> 00:30:04,720
I'm sorry?
456
00:30:04,860 --> 00:30:06,180
You're on the con, Bart.
457
00:30:07,900 --> 00:30:10,160
I don't even know what that means.
458
00:30:10,500 --> 00:30:13,660
That valet, he did lose his job when you
stole the Cadillac.
459
00:30:14,500 --> 00:30:16,280
And I might have lost my job, too.
460
00:30:16,680 --> 00:30:18,460
Except that Carl is a good and kind man.
461
00:30:19,820 --> 00:30:24,480
And I wonder how many other people have
lost their jobs or their cars or even
462
00:30:24,480 --> 00:30:25,480
their life savings.
463
00:30:26,100 --> 00:30:27,100
Or do you care?
464
00:30:27,460 --> 00:30:29,000
I think you better leave now, huh?
465
00:30:29,260 --> 00:30:31,200
I think I should stay. You're right.
466
00:30:31,520 --> 00:30:33,780
I'm not the kind of girl to show up in
people's rooms.
467
00:30:34,580 --> 00:30:36,340
But I am that kind of angel.
468
00:30:38,860 --> 00:30:39,860
What?
469
00:30:41,640 --> 00:30:43,420
What's going on here? What is this?
470
00:30:43,760 --> 00:30:44,760
I'm an angel.
471
00:30:45,360 --> 00:30:46,360
Really.
472
00:30:47,980 --> 00:30:52,000
No, no. Hey, honey, you can't con a con,
okay? What kind of game are you running
473
00:30:52,000 --> 00:30:53,000
here anyway, huh?
474
00:30:53,160 --> 00:30:54,520
God exists, Bart.
475
00:30:55,000 --> 00:30:56,000
No.
476
00:30:57,360 --> 00:30:58,360
Yes.
477
00:30:58,880 --> 00:31:00,940
And he sent me here with a message for
you.
478
00:31:02,280 --> 00:31:04,300
God loves you, Bartholomew T. Ewing.
479
00:31:04,840 --> 00:31:08,980
Although he hates many of the things
that you have done, you have hurt so
480
00:31:08,980 --> 00:31:12,400
people. Look, anything I did to those
suckers, they had it coming.
481
00:31:12,720 --> 00:31:15,360
You come from a proud line of con
artists.
482
00:31:16,220 --> 00:31:19,040
With a long and heartbreaking tradition
of child abuse.
483
00:31:19,240 --> 00:31:20,540
Were you asking for that?
484
00:31:22,320 --> 00:31:23,700
I don't know what you're talking about.
485
00:31:24,760 --> 00:31:28,440
You know, I think you believe. I think
that you honestly believe that your
486
00:31:28,440 --> 00:31:31,340
little girl has a wonderful life because
she has the one thing that you never
487
00:31:31,340 --> 00:31:33,900
had. A father who loves her and has
never hurt her.
488
00:31:34,280 --> 00:31:37,140
Look, I never laid a hand on my little
girl. Ever. I know.
489
00:31:38,040 --> 00:31:39,040
And God knows.
490
00:31:40,700 --> 00:31:43,920
But a child can be hurt in a thousand
different ways.
491
00:31:44,810 --> 00:31:46,390
From the lessons they are taught.
492
00:31:46,810 --> 00:31:49,730
And from the lessons that no one ever
teaches them.
493
00:31:53,350 --> 00:31:54,750
I did the best I could.
494
00:31:55,150 --> 00:31:56,770
No, you did not, sir.
495
00:31:57,550 --> 00:32:00,930
For you passed along a heritage of
deceit.
496
00:32:01,970 --> 00:32:04,630
You taught your little girl that people
are stupid.
497
00:32:05,130 --> 00:32:07,370
That suckers deserve to be taken.
498
00:32:07,750 --> 00:32:09,830
And that everything is right for the
taking.
499
00:32:11,560 --> 00:32:17,360
And somewhere along the way, you taught
her to ignore the one thing that will
500
00:32:17,360 --> 00:32:20,660
save her life and her soul. You taught
her that there's no such thing as a
501
00:32:20,660 --> 00:32:21,660
conscience.
502
00:32:22,100 --> 00:32:24,440
But there is, Bart, there is.
503
00:32:25,860 --> 00:32:29,700
It's the one thing that separates you
from every other living thing.
504
00:32:30,780 --> 00:32:32,640
It's God's gift to you.
505
00:32:33,940 --> 00:32:37,340
It's a song he sings in your spirit.
506
00:32:38,990 --> 00:32:42,850
And if sometimes you can't hear the
song, it's not because it has changed
507
00:32:42,850 --> 00:32:43,970
because you have.
508
00:32:45,130 --> 00:32:49,470
And it's you who must let the music
bring you back to the place where you
509
00:32:49,470 --> 00:32:50,470
belong.
510
00:33:20,240 --> 00:33:21,240
Can you hear it?
511
00:33:23,200 --> 00:33:24,480
Can you hear it, Bart?
512
00:33:27,300 --> 00:33:29,220
It's sometimes hard at first.
513
00:33:31,460 --> 00:33:37,100
But until you let your conscience out of
that room it's been locked up in, and
514
00:33:37,100 --> 00:33:42,280
really look at the truth of what you've
done with your life, you'll never know
515
00:33:42,280 --> 00:33:46,500
the joy of all you can still do with
your life.
516
00:33:49,970 --> 00:33:51,710
Life is beautiful, Bart.
517
00:33:52,990 --> 00:33:59,310
And people, people are good and trusting
and worthy of respect.
518
00:34:02,610 --> 00:34:05,450
And love isn't something you have to
steal.
519
00:34:06,050 --> 00:34:07,930
God wants to give it to you.
520
00:34:09,190 --> 00:34:12,170
And that doesn't make you weak or
gullible.
521
00:34:13,210 --> 00:34:14,750
It just makes you free.
522
00:34:19,949 --> 00:34:20,949
Can you hear it?
523
00:34:22,570 --> 00:34:23,889
What kind of man have I been?
524
00:34:24,949 --> 00:34:30,650
The only thing God cares about now is
the kind of man you're about to become.
525
00:34:48,590 --> 00:34:49,590
Ewing, grant that.
526
00:34:51,310 --> 00:34:52,810
Your Honor, please the court.
527
00:34:53,050 --> 00:34:56,429
This child has no previous record and
has been remorseful in admitting her
528
00:34:56,429 --> 00:34:59,770
guilt. We request probation and
immediate release into the custody of
529
00:34:59,770 --> 00:35:04,850
father. The people object, Your Honor.
$1 ,200 cash and a $900 pair of skates
530
00:35:04,850 --> 00:35:06,470
isn't exactly swiping a candy bar.
531
00:35:07,030 --> 00:35:08,830
No, it certainly is not.
532
00:35:11,090 --> 00:35:12,850
What do you have to say for yourself,
Miss Ewing?
533
00:35:16,959 --> 00:35:18,880
I promise I'll never do it again, Judge.
534
00:35:19,740 --> 00:35:20,740
Well, that's a start.
535
00:35:22,100 --> 00:35:26,060
And I wish there were enough, but...
Your Honor, may I make a statement of
536
00:35:26,060 --> 00:35:27,060
court? I'm Haley's father.
537
00:35:28,220 --> 00:35:31,260
Very interested in what you have to say
about this tragic situation, Mr. Ewing.
538
00:35:31,620 --> 00:35:32,620
Thank you, Your Honor.
539
00:35:33,260 --> 00:35:34,980
And you're right, this is a tragic
situation.
540
00:35:36,720 --> 00:35:39,300
You see, I've spent most of my life
trying to get away with things.
541
00:35:40,780 --> 00:35:42,920
And, you know, that's pretty easy to do
when you don't have a conscience.
542
00:35:44,540 --> 00:35:45,640
Or you don't listen to it.
543
00:35:49,520 --> 00:35:52,600
But something happened last night, Your
Honor, that got me listening loud and
544
00:35:52,600 --> 00:35:53,600
clear.
545
00:35:54,700 --> 00:35:56,460
You know, I've heard a lot of truths.
546
00:35:57,820 --> 00:36:00,460
But the truth here is, I'm a great con.
547
00:36:02,860 --> 00:36:03,980
But I'm a lousy father.
548
00:36:05,420 --> 00:36:06,760
Praise your name, Father.
549
00:36:08,220 --> 00:36:09,920
Haley didn't steal that money, I did.
550
00:36:10,500 --> 00:36:12,880
She was protecting me, and I let her do
it.
551
00:36:13,260 --> 00:36:14,980
Mr. Ewing, do you realize what you're
saying?
552
00:36:15,680 --> 00:36:19,080
You know, Your Honor, when I was six
years old, I was able to take just... an
553
00:36:19,080 --> 00:36:21,980
inch of the truth, and turn it into
anything I needed.
554
00:36:22,220 --> 00:36:26,120
This isn't something that I started out
wanting. It's just, it was survival.
555
00:36:26,720 --> 00:36:29,560
It's part of family tradition.
556
00:36:30,680 --> 00:36:34,180
And I, uh, I taught Haley those
traditions.
557
00:36:40,220 --> 00:36:47,220
You see, honey, my parents were great
cons, but they weren't great people.
558
00:36:50,090 --> 00:36:55,450
When you were born, I swore I'd never
lay a hand on you.
559
00:36:56,830 --> 00:36:58,130
You'd always have enough to eat.
560
00:36:58,370 --> 00:36:59,370
You'd never be alone.
561
00:37:00,950 --> 00:37:03,990
And you'd always know that you were
loved. And I did that, didn't I?
562
00:37:05,150 --> 00:37:06,150
But it wasn't enough.
563
00:37:07,370 --> 00:37:09,970
I should have taught you the difference
between right and wrong.
564
00:37:11,670 --> 00:37:12,670
And I didn't.
565
00:37:13,810 --> 00:37:17,110
In fact, Your Honor, I don't even know
if I knew the difference between right
566
00:37:17,110 --> 00:37:18,110
and wrong till I...
567
00:37:18,230 --> 00:37:20,990
I watched my daughter take the rap from
me, and that was wrong.
568
00:37:22,450 --> 00:37:23,450
So wrong.
569
00:37:27,850 --> 00:37:33,290
And I didn't do anything about it then,
but... I'm ready to do something about
570
00:37:33,290 --> 00:37:34,290
it now, sir.
571
00:37:34,630 --> 00:37:38,050
Mr. Ewing, by your admissions, are you
surrendering yourself to this court?
572
00:37:38,870 --> 00:37:39,870
Yes, I am, Your Honor.
573
00:37:41,070 --> 00:37:42,070
You got it?
574
00:37:42,430 --> 00:37:43,430
Daddy, no!
575
00:37:43,760 --> 00:37:47,840
Nicole will remain custody of the minor
to child services until such a time as
576
00:37:47,840 --> 00:37:49,640
an appropriate foster home can be found.
577
00:37:50,840 --> 00:37:54,240
Listen, this is a chance for you. Take
it.
578
00:37:54,620 --> 00:37:55,620
You hear me? Take it.
579
00:37:56,440 --> 00:37:58,680
This is the best I can do for you now.
You hear?
580
00:37:59,180 --> 00:38:03,980
No, Dad, I don't want you to go away.
Judge, please don't make my dad go away.
581
00:38:04,300 --> 00:38:07,220
No, I love you. And I love you more than
you can ever know.
582
00:38:08,380 --> 00:38:11,140
I want you to go out there and I want
you to win a gold medal for me.
583
00:38:12,590 --> 00:38:14,130
I want you to win it fair and square.
584
00:38:15,950 --> 00:38:17,370
God, I love you.
585
00:38:23,030 --> 00:38:24,110
Okay, come on.
586
00:38:24,650 --> 00:38:25,650
Okay.
587
00:38:36,970 --> 00:38:38,990
I'm gonna miss you so much.
588
00:38:39,350 --> 00:38:41,350
And he's gonna miss you too, baby.
589
00:38:42,540 --> 00:38:43,900
But I'm going to be all alone.
590
00:38:44,380 --> 00:38:45,660
Oh, no, you're not.
591
00:38:45,980 --> 00:38:47,640
Not by a long shot.
592
00:38:53,180 --> 00:39:00,160
You know, you may get through tryouts
next week, and that
593
00:39:00,160 --> 00:39:01,640
could be you out there in a year.
594
00:39:02,480 --> 00:39:05,440
I don't think there's going to be a
foster family in this town that's going
595
00:39:05,440 --> 00:39:09,140
want to pay for practice and lessons and
skate.
596
00:39:09,960 --> 00:39:10,960
You want to bet?
597
00:39:11,440 --> 00:39:12,800
I'm not a betting woman anymore.
598
00:39:15,900 --> 00:39:17,020
Alex is about to skate.
599
00:39:17,260 --> 00:39:18,880
Do you want to come down and wish her
well?
600
00:39:19,540 --> 00:39:20,760
I don't want to break her concentration.
601
00:39:21,760 --> 00:39:23,220
That's not the way she sees it.
602
00:39:23,480 --> 00:39:26,500
She says she won't be able to
concentrate until she talks to you.
603
00:39:41,190 --> 00:39:42,190
I'm glad you came back.
604
00:39:42,350 --> 00:39:45,670
I didn't think you'd even want to talk
to me. That's not how we do things in
605
00:39:45,670 --> 00:39:46,670
this family.
606
00:39:49,570 --> 00:39:50,570
What's this?
607
00:39:51,130 --> 00:39:53,150
Well, it's a kind of welcome to the
family present.
608
00:39:53,870 --> 00:39:56,630
The judge thought this would be a good
place for a girl with a dream.
609
00:39:57,650 --> 00:39:58,650
I don't get it.
610
00:39:58,990 --> 00:40:03,130
Well, Alex and her mother and father
went to the judge and told him they
611
00:40:03,130 --> 00:40:04,330
to be your foster family.
612
00:40:05,610 --> 00:40:06,610
For real?
613
00:40:07,030 --> 00:40:08,030
For real.
614
00:40:08,190 --> 00:40:09,190
Oh, my God!
615
00:40:12,750 --> 00:40:14,210
I'm not. She's up there with my dad
right now.
616
00:40:15,770 --> 00:40:22,630
Our final program tonight, Silver Blade
team captain and Olympic hopeful, Alex
617
00:40:22,630 --> 00:40:23,630
Thorpe.
618
00:40:24,570 --> 00:40:25,650
That's me. Here I go.
619
00:40:25,970 --> 00:40:27,050
Go get him, girl.
620
00:41:16,210 --> 00:41:19,010
Thank you.
621
00:41:22,320 --> 00:41:24,680
Then I'll see you reach out for me.
622
00:41:25,640 --> 00:41:31,880
Oh, and when the rain is falling, I feel
it.
623
00:41:32,220 --> 00:41:34,300
Cause you're here with me.
624
00:41:34,840 --> 00:41:37,180
Come on, look at you, baby.
625
00:41:59,400 --> 00:42:01,280
I can do anything.
626
00:42:02,240 --> 00:42:09,160
When I see you, I see you. I see a wave
lighting
627
00:42:09,160 --> 00:42:10,460
you up.
628
00:42:11,460 --> 00:42:17,500
I be sure I get the rain, the light
shining when you
629
00:42:17,500 --> 00:42:18,620
smile.
630
00:42:20,080 --> 00:42:24,900
Baby, when I see you, I see you.
631
00:42:29,610 --> 00:42:36,290
Oh, with the fire in one look at you,
baby, you make
632
00:42:36,290 --> 00:42:37,290
it.
633
00:43:51,310 --> 00:43:53,010
Everything's going to be okay, isn't it?
634
00:43:53,990 --> 00:43:55,450
Much better than okay.
635
00:44:01,730 --> 00:44:04,250
Hayley made the team and discovered her
conscience.
636
00:44:04,850 --> 00:44:09,090
Isn't it lovely when an assignment ends
up with things right where they belong?
637
00:44:09,330 --> 00:44:10,330
It certainly is.
638
00:44:11,070 --> 00:44:17,930
Seth, this baby has been washed and
dried and waxed. It's beautiful. Get
639
00:44:18,030 --> 00:44:22,990
Get out. Get out. Get out. My baby, I
miss my baby. Mama love that sweetie,
640
00:44:23,130 --> 00:44:24,130
baby.
641
00:44:24,270 --> 00:44:27,790
So where are we going now? Anywhere you
want to, as long as they haven't got
642
00:44:27,790 --> 00:44:28,790
valet parking.
643
00:44:30,050 --> 00:44:31,850
Oh, yeah, me and my baby.
644
00:44:32,090 --> 00:44:33,090
Oh, yeah.
49231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.