All language subtitles for touched_by_an_angel_s05e14_my_brother_s_keeper

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,920 --> 00:00:04,920 Come on, Ted. 2 00:00:05,540 --> 00:00:06,720 Absolutely not. 3 00:00:07,020 --> 00:00:08,740 Let's try it. Looks like fun. 4 00:00:09,280 --> 00:00:13,940 Strapping sticks to your feet and sliding down a mountain is not fun. 5 00:00:14,200 --> 00:00:19,920 It's cold, it's wet, and if God had intended for us to ski, he would have 6 00:00:19,920 --> 00:00:22,400 created us at a 45 degree angle. 7 00:00:23,020 --> 00:00:24,460 Hey, come on, let's hit it. 8 00:00:25,740 --> 00:00:26,740 Well, 9 00:00:27,520 --> 00:00:28,520 there they are. 10 00:00:28,960 --> 00:00:31,340 Right where they're not supposed to be. 11 00:00:35,560 --> 00:00:36,620 It's all about it. 12 00:00:37,560 --> 00:00:40,600 Not only you would go off a cornice like this before a competition. 13 00:00:40,960 --> 00:00:43,920 See, that's your problem, dude. You think too much. Yeah, I think a lot 14 00:00:43,920 --> 00:00:44,920 staying alive. 15 00:00:45,440 --> 00:00:47,280 Well, you might live longer, my man. 16 00:00:47,580 --> 00:00:49,040 You definitely won't live better. 17 00:00:51,480 --> 00:00:55,500 So the boy that skis, he's my assignment, huh? Not necessarily. 18 00:00:56,220 --> 00:00:58,060 Come on, I'll race you down the hill. 19 00:00:59,320 --> 00:01:02,660 See, that's what I hate about snow. It makes people act crazy. 20 00:01:03,720 --> 00:01:08,020 Hello, everyone, and welcome to the training run of the U .S. World Cup 21 00:01:08,020 --> 00:01:13,700 qualifiers. On the run right now is number 44, Jet Rudin, who is currently 22 00:01:13,700 --> 00:01:14,700 top qualifier. 23 00:01:24,140 --> 00:01:28,320 Time for Jet Rudin, one minute, six for zero -two seconds. 24 00:01:28,780 --> 00:01:32,000 Now on the run is Will Heller, number 71. 25 00:01:48,300 --> 00:01:50,940 One minute, 6 .99 seconds. 26 00:01:53,240 --> 00:01:56,160 So that other one there is my assignment, the slower one. 27 00:01:56,460 --> 00:01:58,160 Now, you see, that's the problem. 28 00:01:59,240 --> 00:02:02,760 Everybody thinks of Jed as fast. 29 00:02:03,460 --> 00:02:08,300 And Will is just always eating a little behind him. 30 00:02:08,840 --> 00:02:11,640 Everyone thinks so? Well, everyone that matters to him. 31 00:02:12,600 --> 00:02:13,740 Like his father. 32 00:02:15,240 --> 00:02:18,420 Hey, bud. Hey, Howard. Howard, Jet is flying as usual. 33 00:02:18,660 --> 00:02:20,280 Yeah, Will's right behind him. As usual. 34 00:02:21,000 --> 00:02:22,320 Jet. Jet, son. 35 00:02:22,620 --> 00:02:25,720 You ski like that tomorrow, you're the man to beat. No problem, coach. Will. 36 00:02:25,900 --> 00:02:26,900 Will. Buddy. 37 00:02:27,100 --> 00:02:29,980 Buddy, stay over that outside skier. The course is going to get the best of you 38 00:02:29,980 --> 00:02:33,860 every time. You just got to concentrate, son. Hey, Howard, we went timber 39 00:02:33,860 --> 00:02:36,080 bashing this morning, and you should have seen him cutting through that 40 00:02:36,140 --> 00:02:37,140 Yeah, hang on. Hello. 41 00:02:37,280 --> 00:02:39,020 It's Colson. Glad you called. 42 00:02:39,300 --> 00:02:40,680 It's the guy. It's the sponsor. 43 00:02:41,539 --> 00:02:44,600 Oh, yeah. Looks like your old man's going to come through. Yeah, I guess he 44 00:02:44,600 --> 00:02:47,820 Yeah, yeah. Well, how about you guys pose for your cereal boxes later? Right 45 00:02:47,820 --> 00:02:50,900 now, get your gear over to the wax techs. Get everything checked out for 46 00:02:50,900 --> 00:02:52,200 tomorrow. All right. All right. 47 00:02:53,360 --> 00:02:55,060 Now, there's your fan club right on time. 48 00:02:56,860 --> 00:02:58,300 Oh, when will it all end? 49 00:02:58,600 --> 00:03:00,140 The way before you wanted to. 50 00:03:00,420 --> 00:03:02,640 Listen, man, don't be an adoring public image. 51 00:03:02,840 --> 00:03:03,880 Try not to humiliate yourself. 52 00:03:04,160 --> 00:03:06,440 All right. Give me two minutes to dabble and I'll meet you at the lift. We can 53 00:03:06,440 --> 00:03:07,980 still get a run before lunch. All right. 54 00:03:12,300 --> 00:03:14,300 No, no, I agree with you completely. 55 00:03:15,320 --> 00:03:19,580 Well, of course, you know, I think that we'll have to talk... So, it's Will 56 00:03:19,580 --> 00:03:21,700 then? Yes, he's your assignment. 57 00:03:22,320 --> 00:03:24,500 A boy who always comes in second. 58 00:03:25,460 --> 00:03:27,820 But what we do, Tess, is never about winning. 59 00:03:28,120 --> 00:03:33,120 No, but it is about doing your very best, and Will hasn't come close to 60 00:03:33,120 --> 00:03:35,460 his very best yet. And there's a reason for that. 61 00:03:36,720 --> 00:03:41,480 He doesn't want to win, but he never had so much to lose before. 62 00:03:54,190 --> 00:03:59,090 When you walk down the road, 63 00:03:59,930 --> 00:04:06,890 heavy burden, heavy load, I 64 00:04:06,890 --> 00:04:12,110 will rise and I will walk with you. 65 00:04:12,450 --> 00:04:18,310 I'll walk with you till the dawn don't even shine. 66 00:04:18,570 --> 00:04:23,650 Walk with you every time. 67 00:04:24,240 --> 00:04:26,640 I tell you, I'll walk with you. 68 00:04:28,280 --> 00:04:32,180 Believe me, I'll walk with you. 69 00:04:32,440 --> 00:04:36,980 It's 28 degrees and sunny here in Utah. The winds have finally calmed. The 70 00:04:36,980 --> 00:04:41,180 course is ready for the start of the U .S. World Cup qualifier. And with me now 71 00:04:41,180 --> 00:04:43,600 is America's best hope for future Olympic gold. 72 00:04:43,860 --> 00:04:48,000 Jet Rudin, the buzz is that you're the one to watch in the giant slalom. Oh, 73 00:04:48,020 --> 00:04:49,020 yeah? 74 00:04:49,440 --> 00:04:52,960 you couch potatoes out there. Get your lazy butts off the couch and come on 75 00:04:52,960 --> 00:04:54,800 here. We got some serious skiing going on. 76 00:04:55,040 --> 00:04:56,040 That's it. 77 00:04:56,540 --> 00:04:59,000 Well, he skis fast and he talks fast. 78 00:04:59,280 --> 00:05:00,980 I guess that's why they call him Jet. 79 00:05:01,700 --> 00:05:02,700 Back to you, Dan. 80 00:05:04,140 --> 00:05:07,380 Hello, Jet. My name is Monica. Do you mind if you answer a few questions? 81 00:05:07,680 --> 00:05:10,600 Yeah, here's my quote. Love to ski, hate to talk. 82 00:05:10,860 --> 00:05:11,940 Oh, I'm sorry to hear that. 83 00:05:13,540 --> 00:05:15,220 But I'm a sucker for older women. 84 00:05:15,660 --> 00:05:17,440 So, uh, what's your angle? 85 00:05:17,800 --> 00:05:19,060 Best shot at Olympic gold? 86 00:05:19,620 --> 00:05:20,780 Daredevil on skis? 87 00:05:20,980 --> 00:05:23,520 I thought I'd do a human interest story. 88 00:05:23,780 --> 00:05:27,960 Like how it was to grow up with and then compete against your best friend. 89 00:05:28,480 --> 00:05:30,480 Will's more than a friend. He's like my brother. 90 00:05:30,840 --> 00:05:32,560 And we don't compete. We ski together. 91 00:05:33,820 --> 00:05:35,100 So, you hit the slopes much? 92 00:05:35,800 --> 00:05:40,780 No, I have a hard enough time wearing shoes, let alone ski boots. 93 00:05:41,140 --> 00:05:42,540 So how'd you land this assignment? 94 00:05:42,980 --> 00:05:46,000 Well, this is an assignment more about friendship than skiing. 95 00:05:46,700 --> 00:05:47,820 Yours and Will's. 96 00:05:48,240 --> 00:05:49,240 That's cool. 97 00:05:49,920 --> 00:05:50,920 Hey, Will! 98 00:05:51,040 --> 00:05:52,540 You got an interview here. 99 00:05:56,000 --> 00:05:57,480 Hello, Will. I'm Monica. 100 00:05:57,720 --> 00:06:01,420 Hi. Somebody told her we were friends, so, you know, set her straight. 101 00:06:02,700 --> 00:06:04,880 Uh, well, you're a reporter? 102 00:06:05,480 --> 00:06:06,940 Yes, mostly freelance. 103 00:06:07,440 --> 00:06:11,540 I'm hoping to do a profile on your friendship with Jet, so if you don't 104 00:06:11,680 --> 00:06:13,420 I'll follow you around the rest of the week. 105 00:06:13,660 --> 00:06:14,660 Uh, well... 106 00:06:14,810 --> 00:06:15,930 Just make sure you follow me. 107 00:06:17,610 --> 00:06:20,790 So, Will, what do you think your chances of getting on the team are? 108 00:06:21,130 --> 00:06:22,930 I guess I'm what you'd call the underdog. 109 00:06:23,390 --> 00:06:25,230 Yeah, right. Good. He's the underdog. 110 00:06:25,510 --> 00:06:27,210 People love reading about the underdog. 111 00:06:27,790 --> 00:06:30,370 But where there's a will, there's a way, huh? 112 00:06:32,270 --> 00:06:33,270 Yeah, sure. 113 00:06:33,650 --> 00:06:34,870 All right, all right. That's enough. 114 00:06:35,830 --> 00:06:39,890 So, Monica, what are you doing there? I'm working, but I'll find you. 115 00:06:42,570 --> 00:06:43,570 Crash and burn. 116 00:06:43,730 --> 00:06:45,710 You can't ski fast enough to catch up to her. 117 00:06:46,490 --> 00:06:47,490 Thank you. 118 00:06:48,150 --> 00:06:52,430 You see your old man? 119 00:06:53,530 --> 00:06:54,830 He's got to be by the fireplace. 120 00:06:55,470 --> 00:06:59,270 The man is eternally cold. Why does he keep coming to these things? See you 121 00:06:59,270 --> 00:07:02,090 when? Hey, sweet run today, man. Hey, thank you. 122 00:07:02,310 --> 00:07:04,070 I'll rip it up tomorrow, man. Yeah, you too. 123 00:07:05,750 --> 00:07:06,750 Hey, 124 00:07:07,870 --> 00:07:10,790 Dad. Hey. You looking pretty cold, Howard. 125 00:07:11,390 --> 00:07:12,610 It's all going to be worth it. 126 00:07:13,130 --> 00:07:14,170 So what's the big news? 127 00:07:14,830 --> 00:07:16,490 You guys remember the guy on the phone today? 128 00:07:17,210 --> 00:07:21,750 Well, I made the deal, and they're coming by in a few minutes to talk 129 00:07:22,230 --> 00:07:23,230 No way. 130 00:07:23,510 --> 00:07:28,350 Yeah. Jet, you win this thing, they want you for a whole series of commercials. 131 00:07:29,990 --> 00:07:30,990 That's killer, man. 132 00:07:31,170 --> 00:07:32,250 You know what kind of money that is? 133 00:07:32,930 --> 00:07:33,970 Yeah, all right. 134 00:07:34,950 --> 00:07:36,010 So what about Will? 135 00:07:36,450 --> 00:07:39,430 Well, I thought we'd start with you first. You know, it's easier to sell 136 00:07:39,430 --> 00:07:40,510 when they're not related to you. 137 00:07:41,360 --> 00:07:42,380 At least in the beginning. 138 00:07:43,280 --> 00:07:45,520 They just want Jed? Yeah, for now. 139 00:07:46,080 --> 00:07:47,420 Hey, hey, just wait. 140 00:07:47,920 --> 00:07:50,660 You know, once I've got a good relationship with these people, I can 141 00:07:50,660 --> 00:07:52,100 that I also have a hot shot son. 142 00:07:55,340 --> 00:07:59,020 Well, son, you've got to look at this from a business standpoint. Jed is just 143 00:07:59,020 --> 00:08:02,440 playing faster than you right now, and that makes him more commercial. 144 00:08:03,100 --> 00:08:04,960 You pick up speed, you pick up interest. 145 00:08:05,380 --> 00:08:06,380 You win tomorrow. 146 00:08:07,240 --> 00:08:09,040 Those sponsors are going to be all over you, too. 147 00:08:09,820 --> 00:08:11,680 Yeah, man, nobody knows who's going to win this thing. 148 00:08:13,000 --> 00:08:14,780 Yeah, well, we already know who it won't be, right? 149 00:08:16,060 --> 00:08:18,220 If you could just shave a few tenths off your time. 150 00:08:18,440 --> 00:08:19,440 I can do that. 151 00:08:20,080 --> 00:08:22,640 Will. No, you know what? Don't worry about it. I'm not going to ruin your 152 00:08:22,640 --> 00:08:23,640 meeting. 153 00:08:50,900 --> 00:08:52,260 Well, are you all right? 154 00:08:54,440 --> 00:08:55,440 Yeah, I'm fine. 155 00:08:56,020 --> 00:08:57,860 Do you mind if I check a few facts? 156 00:09:00,220 --> 00:09:03,960 Is it true that you and Jet literally grew up together in the same house? 157 00:09:04,820 --> 00:09:07,960 Yeah, we adopted him when we were ten. 158 00:09:08,760 --> 00:09:10,020 Is that strange for you? 159 00:09:10,380 --> 00:09:12,500 Suddenly have to share everything with somebody else. 160 00:09:13,800 --> 00:09:15,160 No, it never bothered me much. 161 00:09:18,680 --> 00:09:20,000 Who taught you to ski? 162 00:09:21,100 --> 00:09:22,100 Um, my dad. 163 00:09:22,920 --> 00:09:23,920 And Jet? 164 00:09:24,220 --> 00:09:25,740 He taught Jet how to ski, too. 165 00:09:27,700 --> 00:09:30,720 You know, he's really a great guy. We wouldn't be here if it weren't for him. 166 00:09:31,460 --> 00:09:35,000 You know, you're a marvelous skier, and you've beaten lots of people. 167 00:09:35,660 --> 00:09:38,360 But you haven't beaten Jet, at least not Jet. 168 00:09:39,100 --> 00:09:40,860 Doesn't that seem a little strange to you? 169 00:09:41,460 --> 00:09:44,960 Well, um, I mean, Jet's a better skier than I am. 170 00:09:45,760 --> 00:09:46,860 He deserves to win. 171 00:09:47,480 --> 00:09:49,200 So you don't mind losing to him? 172 00:09:51,880 --> 00:09:53,420 I guess it depends on what you lose. 173 00:09:58,920 --> 00:09:59,920 But you know what? 174 00:10:00,740 --> 00:10:01,780 It's time for a change. 175 00:10:02,960 --> 00:10:04,460 Keep your eye on me tomorrow, Monica. 176 00:10:04,740 --> 00:10:07,120 It's gonna be a new top dog and it might just surprise you. 177 00:10:09,080 --> 00:10:11,480 Yeah. Might just surprise everyone else, too. 178 00:10:25,390 --> 00:10:29,070 are continuing with the giant slalom event here at the u .s world cup 179 00:10:29,070 --> 00:10:34,150 championships please take your places in the viewing gallery remember this event 180 00:10:34,150 --> 00:10:38,270 the winner is the fastest aggregate time for two runs down the course yo just 181 00:10:38,270 --> 00:10:42,450 wait dude we make it through these today we could be back here in 2002 me 182 00:10:42,450 --> 00:10:47,210 getting gold you getting silver who says you get gold it's kind of like 183 00:10:47,210 --> 00:10:51,050 tradition me first you second unless you really want to shock your dad 184 00:10:55,400 --> 00:10:56,400 Good luck. 185 00:10:56,880 --> 00:10:59,920 Hey, if you win today, it wouldn't hurt my feelings. 186 00:11:00,240 --> 00:11:01,880 Of course, I'd hate to lose this. 187 00:11:02,960 --> 00:11:07,880 Down the run, number 84, Joe Melody, Mount Rainier, Washington. 188 00:11:08,600 --> 00:11:10,020 What does he mean? 189 00:11:10,340 --> 00:11:12,380 What? Why would he use his bandana? 190 00:11:12,800 --> 00:11:16,620 Well, it used to be mine. Last time I wore it, I was 10. It's the last time I 191 00:11:16,620 --> 00:11:17,620 ever beat him at anything. 192 00:11:18,320 --> 00:11:23,940 Returning today as the current U .S. ski champion is number 44, Jeffery. 193 00:12:13,590 --> 00:12:14,710 Personal best, Jack! 194 00:12:14,970 --> 00:12:15,970 Personal best! 195 00:12:16,250 --> 00:12:17,250 Yes! 196 00:12:26,710 --> 00:12:27,710 Hey, 197 00:12:32,510 --> 00:12:35,290 hey, hey, you did great, huh? You did good. I thought you guys would. 198 00:12:35,890 --> 00:12:36,950 Here goes the underdog. 199 00:12:41,270 --> 00:12:42,270 Hey, Will. 200 00:12:42,590 --> 00:12:45,790 Take it easy, dude, all right? There's a choppy rut on the second gate after the 201 00:12:45,790 --> 00:12:46,910 final knoll. Take it wide. 202 00:12:47,210 --> 00:12:48,410 No guts, no glory, right? 203 00:12:48,970 --> 00:12:51,050 Don't be stupid, all right? You just have to make the team. 204 00:12:51,310 --> 00:12:52,470 Then we can make some history. 205 00:12:52,790 --> 00:12:54,850 I don't know. I feel like making history today. 206 00:12:57,890 --> 00:13:02,650 Our next giant swallow competitor is number 71, Will... 207 00:13:53,800 --> 00:13:56,680 It's one minute, 7 .80 seconds. 208 00:14:08,900 --> 00:14:13,640 You think you can even beat that time? 209 00:14:14,900 --> 00:14:17,460 Congratulations. You made number one in the B team. 210 00:14:17,720 --> 00:14:19,180 Yeah, first place loser. 211 00:14:19,420 --> 00:14:22,380 Well, hey, you did your best. Another tenth of a second, you'd have made the A 212 00:14:22,380 --> 00:14:23,590 team. It's okay, really. 213 00:14:23,970 --> 00:14:24,970 Hey, it's great. 214 00:14:25,250 --> 00:14:26,630 Did you ever think you'd make it this far? 215 00:14:27,530 --> 00:14:28,530 No, you didn't. 216 00:14:29,910 --> 00:14:31,350 Come on, let's go see Jet. 217 00:14:33,210 --> 00:14:34,330 What happened up there? 218 00:14:35,670 --> 00:14:36,670 I broke the rules. 219 00:14:37,210 --> 00:14:39,050 I tried to win. I don't know what I was thinking. 220 00:14:49,970 --> 00:14:51,850 I thought athletes needed their sleep. 221 00:14:53,930 --> 00:14:54,970 Yeah, winning athletes. 222 00:14:56,110 --> 00:14:58,150 Losers stay up all night staring at the fireplace. 223 00:15:00,650 --> 00:15:01,970 What time is it anyway? 224 00:15:02,750 --> 00:15:03,750 5 .30. 225 00:15:04,990 --> 00:15:05,990 Good. 226 00:15:06,630 --> 00:15:07,810 Sun will be up soon. 227 00:15:09,710 --> 00:15:12,630 I'm sorry that things didn't go as you'd hoped yesterday. 228 00:15:14,010 --> 00:15:16,170 Why should that race have been any different than usual? 229 00:15:16,950 --> 00:15:18,790 Because you actually wanted to win. 230 00:15:21,090 --> 00:15:22,930 You've lost a lot of races to Jet. 231 00:15:23,610 --> 00:15:26,030 This is the first one you didn't want to lose, isn't it? 232 00:15:30,830 --> 00:15:31,669 Don't worry. 233 00:15:31,670 --> 00:15:33,290 I don't think anyone else knows. 234 00:15:35,530 --> 00:15:36,810 What makes you think you do? 235 00:15:37,630 --> 00:15:40,490 I know a kind and generous spirit when I meet one. 236 00:15:42,090 --> 00:15:44,790 Yeah, that's me, Miss Congeniality. 237 00:15:45,490 --> 00:15:46,490 Why, Will? 238 00:15:46,890 --> 00:15:49,070 Why do you compete when you don't want to win? 239 00:15:49,410 --> 00:15:50,410 I want to win. 240 00:15:50,830 --> 00:15:51,950 I want to beat everybody. 241 00:15:52,740 --> 00:15:54,020 Everybody except Jet. 242 00:15:56,660 --> 00:15:57,660 Off the record. 243 00:16:03,940 --> 00:16:04,940 Off the record? 244 00:16:13,840 --> 00:16:15,780 I've never told anyone this before. 245 00:16:16,900 --> 00:16:19,480 I don't think I've even actually ever said it out loud. 246 00:16:21,710 --> 00:16:22,950 It's not that I don't want to win. 247 00:16:24,830 --> 00:16:27,050 It's that I can't stand to see him lose. 248 00:16:30,650 --> 00:16:31,650 Yeah. 249 00:16:34,150 --> 00:16:36,390 Okay, you know that bandana that he wears? 250 00:16:37,750 --> 00:16:39,610 Well, I got that for Christmas when I was 10. 251 00:16:40,830 --> 00:16:43,770 And it came with like a cowboy hat or something. 252 00:16:44,850 --> 00:16:49,110 Anyway, Jed wanted it. 253 00:16:49,770 --> 00:16:51,290 I mean, he wanted it bad, you know? 254 00:16:52,250 --> 00:16:55,550 And I could have given it to him. I mean, it really didn't mean that much to 255 00:16:56,670 --> 00:16:59,070 But it just felt so good to have something that he didn't. 256 00:16:59,610 --> 00:17:00,670 I mean, you know how kids are. 257 00:17:03,450 --> 00:17:06,670 So I said to him, we can steal your dad's cigarettes. 258 00:17:07,230 --> 00:17:10,869 And if you can smoke more cigarettes than me, then you can have the bandana. 259 00:17:11,349 --> 00:17:12,829 But if I'm one, I got his yo -yo. 260 00:17:13,670 --> 00:17:14,670 Yo -yo? 261 00:17:14,810 --> 00:17:17,230 Yeah, you know, like a yo -yo. 262 00:17:20,510 --> 00:17:23,890 No, they don't have many of those where I come from. 263 00:17:24,310 --> 00:17:25,310 Go on. 264 00:17:27,510 --> 00:17:29,030 So we go into Jed's basement. 265 00:17:30,150 --> 00:17:35,170 And we're lighting cigarettes, coughing like crazy. 266 00:17:36,170 --> 00:17:38,270 And his dad comes home. 267 00:17:38,770 --> 00:17:42,530 We race out the back door down the street to my house before he can find 268 00:17:43,550 --> 00:17:46,130 And Jed spent the night at my house that night. 269 00:17:49,320 --> 00:17:56,040 The next morning, when we woke up, there was a 270 00:17:56,040 --> 00:17:57,040 policeman at the door. 271 00:18:00,320 --> 00:18:02,880 Jed's house had burned down overnight. 272 00:18:04,620 --> 00:18:09,920 And, uh... Jed's parents died. 273 00:18:12,060 --> 00:18:13,700 Dave thought Jed had died, too. 274 00:18:15,320 --> 00:18:16,880 Until they found him at our house. 275 00:18:21,580 --> 00:18:23,900 And do you think the cigarette started the fire? 276 00:18:24,360 --> 00:18:28,820 They could never tell for sure, but that's what me and Jet figured, you 277 00:18:35,320 --> 00:18:36,780 So you gave him the bandana? 278 00:18:38,680 --> 00:18:39,680 Yeah. 279 00:18:40,780 --> 00:18:42,940 I actually smoked more cigarettes than he did. 280 00:18:46,400 --> 00:18:49,340 But the look on his face when I told him that he'd won... 281 00:18:51,020 --> 00:18:53,780 He wore that bandana all the time. Never took it off. 282 00:18:54,240 --> 00:18:55,840 Told me I'd have to win it back from him. 283 00:18:58,260 --> 00:19:01,020 He'd already lost the worst thing that you could lose. 284 00:19:05,320 --> 00:19:12,160 And I... I decided that I never wanted him to lose anything. 285 00:19:12,500 --> 00:19:13,800 It was up to me, you know? 286 00:19:17,680 --> 00:19:19,440 And that's when he came to live with you? 287 00:19:21,390 --> 00:19:22,810 You know, my dad taught us how to ski. 288 00:19:24,550 --> 00:19:26,570 And I was actually better than Jed at first. 289 00:19:28,290 --> 00:19:31,410 But when we'd race, I'd let him win. 290 00:19:31,630 --> 00:19:32,630 Oh, man. 291 00:19:33,090 --> 00:19:35,050 That's the biggest crock I've ever heard. 292 00:19:37,330 --> 00:19:38,330 What are you doing here? 293 00:19:38,790 --> 00:19:40,310 Man, I can't believe you. 294 00:19:41,390 --> 00:19:44,150 You don't win because you're not fast enough. 295 00:19:44,490 --> 00:19:46,790 Because you don't concentrate. You don't take advice. 296 00:19:47,590 --> 00:19:49,630 And you blew it yesterday because you didn't listen. 297 00:19:51,560 --> 00:19:54,980 You're always looking for some excuse, Will, for why you come in second or 298 00:19:54,980 --> 00:19:55,980 or fourth. 299 00:19:56,500 --> 00:19:58,360 Man, I've heard them all until now. 300 00:19:59,520 --> 00:20:01,740 This is the worst. 301 00:20:03,280 --> 00:20:05,720 Don't ever use me as your excuse again. 302 00:20:07,100 --> 00:20:08,900 The truth is, you're just not good enough. 303 00:20:09,180 --> 00:20:12,780 Oh, I'm good enough. I just knew you couldn't handle it. Listen to me. Every 304 00:20:12,780 --> 00:20:14,220 race I ever won, I earned. 305 00:20:14,500 --> 00:20:16,480 Nobody gave it to me. You want to bet? 306 00:20:17,660 --> 00:20:19,280 I don't have to bet, Will. 307 00:20:20,200 --> 00:20:21,640 All right, everybody knows it. 308 00:20:22,580 --> 00:20:23,580 Team knows it. 309 00:20:24,100 --> 00:20:25,100 Fans know it. 310 00:20:26,200 --> 00:20:30,460 Dad knows it. You shut up. You shut up about my dad. Look how jealous. Shut up. 311 00:20:30,600 --> 00:20:31,559 You want to bet? 312 00:20:31,560 --> 00:20:32,560 Anytime, anywhere. 313 00:20:32,800 --> 00:20:33,800 Right here, right now. 314 00:20:34,440 --> 00:20:36,400 Come on, Monica. We're back on the record. 315 00:20:50,730 --> 00:20:53,830 Ready? Three, two, one. 316 00:22:23,080 --> 00:22:27,420 And there he goes, Jet Rudin. Yesterday, America's best hope for Olympic gold. 317 00:22:27,660 --> 00:22:29,840 Today, that hope has dimmed. 318 00:22:30,100 --> 00:22:33,820 Doctors in Salt Lake City are still performing emergency surgery on the 319 00:22:33,820 --> 00:22:34,639 ski champion. 320 00:22:34,640 --> 00:22:39,420 While here on the slopes, fans are flocking to the site where earlier 321 00:22:39,420 --> 00:22:42,760 Rudin plunged off an expert run known as the Widowmaker. 322 00:22:43,040 --> 00:22:45,360 They're leaving notes... Oh, for God's sake. 323 00:22:45,660 --> 00:22:48,480 ...in honor of... Take it easy, Howard. 324 00:22:48,700 --> 00:22:50,560 Will they make it sound like he's dead or something? 325 00:22:51,220 --> 00:22:52,220 You, um... 326 00:22:53,070 --> 00:22:54,210 You want some more coffee? 327 00:22:56,070 --> 00:22:57,070 No. 328 00:22:59,890 --> 00:23:01,330 Listen, guys, we've got to get back. 329 00:23:10,830 --> 00:23:14,030 Will, do me a favor, son. 330 00:23:14,670 --> 00:23:16,610 Please tell Jet we were here. 331 00:23:18,030 --> 00:23:22,110 And why don't you just skip training today? We'll see you tomorrow at two. 332 00:23:24,330 --> 00:23:25,330 Training. 333 00:23:26,390 --> 00:23:27,650 You were next in line, son. 334 00:23:29,630 --> 00:23:31,270 Looks like you're a member of the World Cup team. 335 00:23:52,140 --> 00:23:54,840 Thought it was an accident. Yes, I know it was an accident. Will, what kind of 336 00:23:54,840 --> 00:23:55,840 an accident? 337 00:24:00,840 --> 00:24:01,860 We were racing. 338 00:24:08,200 --> 00:24:09,320 You were racing? 339 00:24:10,640 --> 00:24:13,940 Jet -rooted in the middle of the trials, Will? Are you crazy? 340 00:24:18,040 --> 00:24:22,010 You have never beaten me. Jed Rudin, at anything in your life, why in the world 341 00:24:22,010 --> 00:24:23,010 would you start now? 342 00:24:26,150 --> 00:24:27,270 What were you thinking? 343 00:24:33,650 --> 00:24:40,530 How is he? 344 00:24:41,050 --> 00:24:43,490 Well, he's out of surgery, but he's still groggy. 345 00:24:44,030 --> 00:24:45,030 Can we see him? 346 00:24:45,390 --> 00:24:48,210 Yes, but before you do... 347 00:24:49,900 --> 00:24:51,500 I've got some rather bad news. 348 00:25:04,100 --> 00:25:05,100 Hey, Jed. 349 00:25:07,000 --> 00:25:08,140 Hey, compadres. 350 00:25:09,980 --> 00:25:10,980 How you doing, buddy? 351 00:25:12,960 --> 00:25:14,480 Howard, this guy tell you what happened? 352 00:25:15,320 --> 00:25:16,320 Yeah. 353 00:25:17,870 --> 00:25:20,330 Well, then you can tell me, because I can't remember a thing. 354 00:25:23,130 --> 00:25:24,130 How do you feel? 355 00:25:26,210 --> 00:25:27,590 Hey, no problemo, bro. 356 00:25:29,210 --> 00:25:30,810 These drugs are a real trip. 357 00:25:32,010 --> 00:25:33,550 I can't even feel my legs. 358 00:25:36,290 --> 00:25:39,950 Howard, you're gonna have to do some fancy dancing with those sponsors. 359 00:25:41,010 --> 00:25:42,970 I don't think I'll be skiing for a couple weeks. 360 00:25:44,950 --> 00:25:46,150 I hate this coach now. 361 00:25:48,679 --> 00:25:53,820 Yeah. We came by with some of the guys to say hi. 362 00:25:55,180 --> 00:25:56,180 Lucky break, huh? 363 00:25:57,560 --> 00:25:59,480 Looks like you get another chance on the team. 364 00:26:02,120 --> 00:26:03,940 Just keep my spot warm for me, all right? 365 00:26:07,600 --> 00:26:09,000 Hey, where's my bandana? 366 00:26:12,620 --> 00:26:15,180 Oh, no, man, don't tell me I finally lost it. 367 00:26:16,899 --> 00:26:18,120 Jed, listen to me. 368 00:26:18,900 --> 00:26:19,900 What? 369 00:26:20,000 --> 00:26:21,000 When you fell. 370 00:26:21,280 --> 00:26:23,520 Yeah? It was a really bad accident. 371 00:26:24,560 --> 00:26:25,780 What are you trying to tell me? 372 00:26:26,740 --> 00:26:28,360 You injured your spinal cord. 373 00:26:29,960 --> 00:26:31,820 Are you telling me I can't ski? 374 00:26:33,240 --> 00:26:34,620 Jed, they don't think you can walk. 375 00:26:45,700 --> 00:26:47,620 We're just getting warmed up for some practice runs. 376 00:26:48,020 --> 00:26:49,020 Will, listen to me, son. 377 00:26:49,220 --> 00:26:50,920 Listen, I know it's... Son, listen to me. 378 00:26:51,380 --> 00:26:54,960 I know it's tough, but you've got to get Jed out of your mind right now. While 379 00:26:54,960 --> 00:26:57,740 you're up here, you cannot think about him. You've got to think about the 380 00:26:57,740 --> 00:26:58,740 course. 381 00:26:59,320 --> 00:27:00,239 The course. 382 00:27:00,240 --> 00:27:01,139 That's right. 383 00:27:01,140 --> 00:27:03,200 That's right. You've got to keep your mind on the mountain, son. 384 00:27:13,260 --> 00:27:15,180 And you blew it yesterday because you didn't listen. 385 00:27:15,660 --> 00:27:19,260 I was looking for some excuse, Will, for why you come in second or third or 386 00:27:19,260 --> 00:27:20,260 fourth. 387 00:27:21,740 --> 00:27:24,200 Don't ever use me as your excuse again. 388 00:27:26,320 --> 00:27:29,220 Because the truth is you're just not good enough. 389 00:27:30,720 --> 00:27:31,720 Not good enough. 390 00:27:32,700 --> 00:27:33,700 Not good enough. 391 00:27:53,870 --> 00:27:54,870 What do you want? 392 00:27:55,530 --> 00:27:58,970 Well... Well, never mind. You know what? I know what you want. Well, forget it. 393 00:27:59,790 --> 00:28:01,270 I never should have talked to a reporter. 394 00:28:02,270 --> 00:28:05,170 No one needed to hear my story. No one did except for Jed. Now look what 395 00:28:05,170 --> 00:28:08,710 happened. Are you blaming me, Will? No more questions. End of story. 396 00:28:13,490 --> 00:28:14,590 It's not your fault, you know. 397 00:28:14,990 --> 00:28:17,010 It all started a long time ago. 398 00:28:17,370 --> 00:28:18,370 I know. 399 00:28:18,490 --> 00:28:20,650 Two little boys playing with figureheads. 400 00:28:21,110 --> 00:28:26,030 Ever since the fire, Jet has settled everything by going too high and too far 401 00:28:26,030 --> 00:28:27,030 and too fast. 402 00:28:28,030 --> 00:28:30,410 It was just a matter of time before he and I would meet. 403 00:28:35,210 --> 00:28:37,150 If I push this button, what does it do? 404 00:28:37,490 --> 00:28:39,270 Oh, that's the button to call the nerd. 405 00:28:39,610 --> 00:28:40,610 Me. 406 00:28:40,910 --> 00:28:43,070 What button do I push to make you go away? 407 00:28:43,910 --> 00:28:46,390 Better yet, what button do I push to make me go away? 408 00:28:46,830 --> 00:28:48,990 Now, that's enough of that kind of talk. 409 00:28:54,290 --> 00:28:56,390 Well, you call me if you need some help 410 00:28:56,390 --> 00:29:08,370 I 411 00:29:08,370 --> 00:29:15,330 don't need it 412 00:29:15,330 --> 00:29:19,490 anymore. It's all yours No way 413 00:29:22,640 --> 00:29:23,960 I remember what happened now. 414 00:29:25,160 --> 00:29:26,260 The fight, everything. 415 00:29:28,520 --> 00:29:30,600 You said you were holding back all these years. 416 00:29:32,560 --> 00:29:33,560 I was. 417 00:29:35,920 --> 00:29:38,500 So maybe I beat you all those times, maybe I didn't. 418 00:29:39,760 --> 00:29:41,240 No, you beat me. 419 00:29:42,700 --> 00:29:43,940 Well, now we'll never know. 420 00:29:49,640 --> 00:29:55,220 And I always figured I'd live forever or crash and burn, but... I never 421 00:29:55,220 --> 00:29:56,220 imagined. 422 00:29:58,700 --> 00:30:00,020 I need a friend, Will. 423 00:30:00,780 --> 00:30:01,780 I'm right here. 424 00:30:01,940 --> 00:30:03,340 How can I help? Just tell me. 425 00:30:05,320 --> 00:30:07,780 I want to push the button, Will, but I can't do it alone. 426 00:30:08,940 --> 00:30:09,940 Do what? 427 00:30:11,900 --> 00:30:12,900 Kill myself. 428 00:30:14,080 --> 00:30:15,260 You gotta help me die. 429 00:30:27,409 --> 00:30:31,710 No way. I can't do this. This is totally insane. I'm not going to help you kill 430 00:30:31,710 --> 00:30:32,710 yourself. 431 00:30:33,210 --> 00:30:34,210 Look at me. 432 00:30:34,690 --> 00:30:37,250 This is totally insane. I can't live like this. 433 00:30:39,230 --> 00:30:40,690 Isn't the way it's supposed to be. 434 00:30:41,110 --> 00:30:42,590 Nothing is how it's supposed to be. 435 00:30:43,490 --> 00:30:46,310 Look, I can't. I can't. You have to. 436 00:30:47,070 --> 00:30:50,950 Why? Because if there's a hell, then this is it. 437 00:30:53,070 --> 00:30:54,070 I can't, Will. 438 00:30:55,820 --> 00:30:56,820 I can't be this. 439 00:30:59,840 --> 00:31:00,840 I have to think. 440 00:31:01,780 --> 00:31:02,780 Will. 441 00:31:07,260 --> 00:31:08,500 I'll miss you when I'm gone. 442 00:31:10,620 --> 00:31:12,820 But I swear to God I'll hate you if I'm here. 443 00:31:16,120 --> 00:31:17,120 I'll miss you too. 444 00:32:12,060 --> 00:32:13,060 Will? 445 00:32:14,220 --> 00:32:16,260 What the hell are you doing here? 446 00:32:16,800 --> 00:32:19,080 I told you I don't want to talk to you anymore. I'm through with reporters. 447 00:32:19,660 --> 00:32:20,960 I'm not a reporter, Will. 448 00:32:21,640 --> 00:32:22,720 Monica, what do you think I'm stupid? 449 00:32:22,920 --> 00:32:24,040 You're looking for the end of your story. 450 00:32:24,420 --> 00:32:26,400 This story isn't close to being over. 451 00:32:27,260 --> 00:32:28,720 And I don't think you're stupid at all. 452 00:32:29,780 --> 00:32:33,460 But I do think you have a misguided idea about what friendship is. 453 00:32:35,040 --> 00:32:36,360 What did your research show you that? 454 00:32:37,320 --> 00:32:38,500 God showed me that. 455 00:32:43,980 --> 00:32:44,980 What is this? 456 00:32:45,840 --> 00:32:46,840 I'm an angel. 457 00:32:47,720 --> 00:32:48,720 No. 458 00:32:49,300 --> 00:32:50,680 No, no, I don't think so. 459 00:32:52,640 --> 00:32:57,220 That would be... That would be a gift from God. 460 00:32:59,940 --> 00:33:03,660 Well, if God's really paying attention right now, then he knows that Jet needs 461 00:33:03,660 --> 00:33:04,660 help, not me. 462 00:33:05,040 --> 00:33:07,240 So if you're really an angel, tell God to heal Jet. 463 00:33:07,700 --> 00:33:10,640 You don't tell God to do anything. You ask him. 464 00:33:11,760 --> 00:33:14,960 You pray to God for help, for healing. 465 00:33:15,760 --> 00:33:18,240 I don't think God would help Jet the way he wants help right now. 466 00:33:18,800 --> 00:33:22,940 Because God knows the difference between what Jet wants and what Jet needs. 467 00:33:23,620 --> 00:33:24,640 And so do you. 468 00:33:26,100 --> 00:33:27,160 Give me the pills. 469 00:33:34,120 --> 00:33:35,200 Busted by an angel. 470 00:33:37,320 --> 00:33:38,400 Can't do anything right. 471 00:33:39,500 --> 00:33:42,880 You've always tried to take away Jad's pain, but you can't take it away that 472 00:33:42,880 --> 00:33:43,880 time well. 473 00:33:44,520 --> 00:33:46,040 Yes, I can. I can end it. 474 00:33:46,680 --> 00:33:50,020 You spent your whole life protecting him, and now you want to help him die? 475 00:33:51,620 --> 00:33:52,620 That's what it takes. 476 00:33:52,720 --> 00:33:54,040 No, that's not what it takes. 477 00:33:54,700 --> 00:33:57,620 You both feel responsible for the fire that killed Jad's parents. 478 00:34:00,120 --> 00:34:02,760 God isn't looking for someone to blame, neither should you. 479 00:34:03,320 --> 00:34:04,820 I don't know what else to look for. 480 00:34:05,120 --> 00:34:06,120 Look for the truth. 481 00:34:07,180 --> 00:34:10,880 And the truth is that you've been hiding yourself and your life behind Jets ever 482 00:34:10,880 --> 00:34:11,880 since. 483 00:34:13,219 --> 00:34:17,659 He needed something, Monica. He needed something positive to hold on to. 484 00:34:18,219 --> 00:34:19,280 He had something. 485 00:34:19,639 --> 00:34:21,340 He had you and your father. 486 00:34:22,699 --> 00:34:24,219 Yeah, he had my father, all right. 487 00:34:24,800 --> 00:34:26,719 Your father loves you so much, Will. 488 00:34:27,219 --> 00:34:29,780 And so does Jet. They don't deserve your sarcasm. 489 00:34:30,719 --> 00:34:33,940 All they ever did was believe that you were the person you appeared to be. 490 00:34:37,850 --> 00:34:42,190 Loser. Somehow, you expected them to understand the sacrifice you were 491 00:34:43,790 --> 00:34:45,750 Even though I never let them know I was doing it. 492 00:34:46,409 --> 00:34:52,650 Can you say to me, can you say to God, that in your heart you were losing on 493 00:34:52,650 --> 00:34:53,650 purpose? 494 00:34:54,710 --> 00:34:58,290 It started out that way, but now I don't know. 495 00:34:59,850 --> 00:35:02,010 And now you'll never know, and that's the shame. 496 00:35:04,360 --> 00:35:10,120 You gave up so much to protect Jed, and all he really needed was your love and 497 00:35:10,120 --> 00:35:11,120 support. 498 00:35:13,040 --> 00:35:14,240 I'm screwed a bit now. 499 00:35:16,340 --> 00:35:19,480 That's usually when you're ready to listen to an angel. 500 00:35:25,100 --> 00:35:26,100 Okay. 501 00:35:27,280 --> 00:35:28,280 Shoot. 502 00:35:31,940 --> 00:35:33,240 Don't hold back, Will. 503 00:35:34,410 --> 00:35:39,150 Live your life in truth, and then you'll know what real winning is. 504 00:35:39,870 --> 00:35:43,210 For it's not about being better or being faster. 505 00:35:44,190 --> 00:35:45,510 It's about loving. 506 00:35:46,570 --> 00:35:49,150 And God loves you. He really does. 507 00:35:49,710 --> 00:35:55,130 He gets such pleasure from the joy you take in flying down a mountain. He gave 508 00:35:55,130 --> 00:35:57,010 you the gift, and he wants you to use it. 509 00:35:57,770 --> 00:36:01,590 But the greatest gift that God has blessed you with is your friendship with 510 00:36:03,120 --> 00:36:05,080 Let God help you to keep it alive. 511 00:36:06,640 --> 00:36:08,120 Save your friendship, Will. 512 00:36:09,040 --> 00:36:11,520 And let God save your friend. 513 00:36:34,860 --> 00:36:36,280 You had a race in two hours, you know? 514 00:36:37,040 --> 00:36:38,040 Yeah. 515 00:36:44,420 --> 00:36:45,460 You gonna be all right? 516 00:36:50,060 --> 00:36:53,560 Dad, I have to apologize to you. 517 00:36:54,460 --> 00:36:55,460 For what? 518 00:36:59,460 --> 00:37:00,640 For not being honest. 519 00:37:02,640 --> 00:37:03,640 For... 520 00:37:03,880 --> 00:37:07,100 for not being the son that you taught me to be. Don't be ridiculous. No, Dad, 521 00:37:07,220 --> 00:37:08,220 listen to me. 522 00:37:11,340 --> 00:37:13,260 I know this is going to sound pretty strange. 523 00:37:19,840 --> 00:37:21,480 I let Jet win all those races. 524 00:37:24,640 --> 00:37:26,440 All my life, I never tried to beat him. 525 00:37:28,500 --> 00:37:29,880 You let Jet win them all? 526 00:37:31,720 --> 00:37:33,120 I don't know what I was doing, Dad. 527 00:37:36,300 --> 00:37:41,620 All I know is I never minded losing anything to a friend that had lost 528 00:37:41,620 --> 00:37:42,620 everything. 529 00:37:46,920 --> 00:37:48,400 Until I thought I was losing you. 530 00:37:52,820 --> 00:37:53,820 Oh, Will. 531 00:37:57,780 --> 00:37:59,320 Will, you could never lose me. 532 00:38:00,820 --> 00:38:01,820 You're my son. 533 00:38:03,980 --> 00:38:07,370 There's not a person or a truth. in the world that could make me love you any 534 00:38:07,370 --> 00:38:08,370 less. 535 00:38:10,070 --> 00:38:11,070 I'm your dad. 536 00:38:15,490 --> 00:38:16,850 I'm very proud of you. 537 00:38:22,690 --> 00:38:23,690 Well, 538 00:38:25,450 --> 00:38:26,690 I got a race in two hours. 539 00:38:29,990 --> 00:38:31,390 There's something else I got to do first. 540 00:38:37,740 --> 00:38:38,740 It's about time. 541 00:38:38,940 --> 00:38:40,620 What are we doing, making funeral arrangements? 542 00:38:43,940 --> 00:38:45,280 You're gonna think I've gone nuts. 543 00:38:46,440 --> 00:38:49,700 You don't need an insanity defense, Will. Nobody's gonna know about this. 544 00:38:50,840 --> 00:38:51,840 Monica's an angel. 545 00:38:52,300 --> 00:38:53,880 Yeah, she's okay. She's all yours. 546 00:38:54,260 --> 00:38:58,220 No, really. I mean, Monica's an angel, like, from God. 547 00:38:59,160 --> 00:39:00,880 I don't think I like where this is going. 548 00:39:01,380 --> 00:39:02,980 God doesn't want you to die, Judd. 549 00:39:03,980 --> 00:39:04,980 Neither do I. 550 00:39:05,740 --> 00:39:06,740 Really? 551 00:39:08,520 --> 00:39:10,220 So you and God had a little chat, huh? 552 00:39:11,020 --> 00:39:14,280 Decided I'd be better off spending the next 40 years propped up in a corner 553 00:39:14,280 --> 00:39:17,180 messing on myself? Is that what you're trying to tell me? We don't know what 554 00:39:17,180 --> 00:39:19,600 has in mind. Even the angels don't know God's plan. 555 00:39:21,060 --> 00:39:22,100 Well, I know my plan. 556 00:39:23,020 --> 00:39:26,300 And I don't need you or God or angels to see it through. 557 00:39:26,620 --> 00:39:28,020 Jet, come on. Get out of here. 558 00:39:29,000 --> 00:39:30,760 Jet. I said get the hell out. 559 00:39:37,839 --> 00:39:38,839 You know what? 560 00:39:40,200 --> 00:39:41,200 You were right. 561 00:39:42,440 --> 00:39:43,660 I let you win at first. 562 00:39:45,320 --> 00:39:46,360 But then I got scared. 563 00:39:48,100 --> 00:39:50,580 And it was easier to let you win than to find out I couldn't beat you. 564 00:39:52,560 --> 00:39:53,560 That's nice. 565 00:39:53,880 --> 00:39:56,260 What are you going to do now that you don't have me as an excuse anymore? 566 00:39:57,720 --> 00:39:58,720 I'm going to love you. 567 00:39:59,780 --> 00:40:00,780 Like I always have. 568 00:40:15,670 --> 00:40:17,890 Jet, I have watched you ski. 569 00:40:19,050 --> 00:40:20,690 And I've watched you drive. 570 00:40:21,450 --> 00:40:23,530 And I've watched you jump. 571 00:40:23,850 --> 00:40:25,230 I've watched you climb. 572 00:40:26,170 --> 00:40:28,270 I've watched you dive. 573 00:40:29,470 --> 00:40:33,990 You have what we refer to in my business as a death wish. 574 00:40:35,850 --> 00:40:36,910 How are you? 575 00:40:37,910 --> 00:40:39,150 What are you doing here? 576 00:40:39,810 --> 00:40:40,810 I'm an angel. 577 00:40:42,130 --> 00:40:43,710 I'm the angel of death to be. 578 00:40:44,430 --> 00:40:45,430 More precise. 579 00:40:46,950 --> 00:40:48,650 Why don't you take me then? 580 00:40:49,910 --> 00:40:53,970 You know, Jack, you're really not thinking this thing through. You don't 581 00:40:53,970 --> 00:40:54,970 want to die. 582 00:40:55,330 --> 00:40:57,330 What? When your parents died. 583 00:40:58,710 --> 00:40:59,710 What happened? 584 00:41:02,970 --> 00:41:04,430 I wanted to die too. 585 00:41:06,030 --> 00:41:07,170 I should have died. 586 00:41:07,750 --> 00:41:09,950 No. You shouldn't have. 587 00:41:10,770 --> 00:41:13,710 But you took that event and you translated it. 588 00:41:14,220 --> 00:41:16,260 into trying to find a way to get yourself killed. 589 00:41:18,580 --> 00:41:21,780 Were you there when my parents died? 590 00:41:24,700 --> 00:41:25,700 Yes. 591 00:41:27,080 --> 00:41:28,420 Then you know what happened. 592 00:41:30,480 --> 00:41:31,480 Wasn't it ignorant? 593 00:41:33,820 --> 00:41:34,820 Does it matter? 594 00:41:36,320 --> 00:41:41,480 It seems to me what matters now is a friendship that has seen you through 595 00:41:41,660 --> 00:41:43,860 many... Difficult times. 596 00:41:44,660 --> 00:41:48,800 It is a friendship that means a lot to both of you. 597 00:41:49,220 --> 00:41:52,840 You've always looked out for each other. You've always been there for each 598 00:41:52,840 --> 00:41:54,480 other. So why, Jet? 599 00:41:54,840 --> 00:41:59,060 Why would you want to throw all that away now? 600 00:42:01,120 --> 00:42:02,180 When you need it most. 601 00:42:06,380 --> 00:42:07,660 Will you do me a favor? 602 00:42:08,240 --> 00:42:09,240 Yes. 603 00:42:09,840 --> 00:42:11,600 Do you know an angel named Monica? 604 00:42:18,250 --> 00:42:19,350 Do you want to listen to me, Monica? 605 00:42:20,670 --> 00:42:24,070 It's over. It's over for him. It's over for me. I can't do this. 606 00:42:24,430 --> 00:42:25,510 Someone thinks you can. 607 00:42:26,150 --> 00:42:29,090 He says the winner always wears the red bandana. 608 00:42:32,970 --> 00:42:34,150 Is he going to be okay? 609 00:42:34,810 --> 00:42:37,510 He has the best friend in the world looking out for him. 610 00:42:38,190 --> 00:42:39,970 He said he'd be watching on TV. 611 00:42:40,610 --> 00:42:42,610 He expects the personal best. 612 00:42:52,940 --> 00:42:58,120 18 years old from nearby Heber, Utah. Just two days ago, first alternate to 613 00:42:58,120 --> 00:42:59,120 U .S. ski team. 614 00:42:59,200 --> 00:43:01,920 Now, with a shot at winning the World Cup. 615 00:43:02,160 --> 00:43:06,340 He'll ski with a heavy heart after the tragic accident that left childhood best 616 00:43:06,340 --> 00:43:11,620 friend Jet Rudin, odds -on favorite to win the race, paralyzed in a Salt Lake 617 00:43:11,620 --> 00:43:12,620 City hospital. 618 00:43:12,640 --> 00:43:17,160 Heller will have to beat the record time of 1 .04 .75 set by Jet Rudin in the 619 00:43:17,160 --> 00:43:18,700 qualifying race to win. 620 00:43:20,260 --> 00:43:21,420 He's out of the start. 621 00:43:22,200 --> 00:43:23,480 That's a terrific start. 622 00:43:23,700 --> 00:43:26,840 Fastest time out of the gate we've seen so far today. You've got to watch it 623 00:43:26,840 --> 00:43:28,120 going into those first two gates. 624 00:43:28,840 --> 00:43:32,140 Through the first quarter of the run, Heller is second fastest, only three 625 00:43:32,140 --> 00:43:33,140 -tenths off the lead. 626 00:43:33,280 --> 00:43:36,240 Now, this is where you have trouble in the qualifier. You'll have to watch it 627 00:43:36,240 --> 00:43:38,260 through this icy, rutted section of the course. 628 00:43:39,520 --> 00:43:40,620 Perfectly done. What a run. 629 00:43:40,940 --> 00:43:44,520 Heller's picked up two -tenths. Now he's got a great shot at winning the race. 630 00:43:44,780 --> 00:43:45,940 Go, dude. You got it. 631 00:43:46,800 --> 00:43:49,740 Lost a little time there. He might have caught an edge going through that last 632 00:43:49,740 --> 00:43:51,320 gate. It's going to be close. 633 00:43:51,950 --> 00:43:52,888 And he does. 634 00:43:52,890 --> 00:43:56,190 Will Heller has won the World Cup giant slalom. 635 00:43:56,490 --> 00:44:01,290 A dream come true for Heller. Unbelievable. And somewhere in a Salt 636 00:44:01,290 --> 00:44:04,670 hospital 30 miles away, Jet Gruden is celebrating. 637 00:44:04,970 --> 00:44:06,490 Heller with a hug for his dad. 638 00:44:10,190 --> 00:44:12,150 And a signal to Jet Gruden. 639 00:44:14,050 --> 00:44:15,610 Taught the kid everything he knows. 640 00:44:16,810 --> 00:44:20,310 Will Heller. Two days ago, not even a member of the team. 641 00:44:20,830 --> 00:44:23,550 Now he's the World Cup giant slalom champion. 642 00:44:23,970 --> 00:44:29,390 It looks like everybody scored a personal best this time, and not a 643 00:44:29,390 --> 00:44:32,510 soon. My toes are frozen to my shoe. 644 00:44:33,130 --> 00:44:36,910 Well, we can't leave yet. Will has promised to teach me how to ski. 645 00:44:37,130 --> 00:44:39,230 I know something we can do for our weighting test. 646 00:44:39,830 --> 00:44:41,070 It's called the luge. 647 00:44:41,750 --> 00:44:43,790 Luge? I don't like the sound of that. 648 00:44:44,130 --> 00:44:45,130 Coco. 649 00:44:46,010 --> 00:44:48,970 Coco. I like the sound of that. That's the one. 50293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.