All language subtitles for touched_by_an_angel_s05e06_beautiful_dreamer

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,640 --> 00:00:23,200 Well, this may not be the most famous building in Washington, D .C., but it 2 00:00:23,200 --> 00:00:25,940 might just be the most important. 3 00:00:26,260 --> 00:00:27,340 I don't know, Sam. 4 00:00:27,560 --> 00:00:31,200 It's a whole lot of them and just one of me. And here I thought you loved 5 00:00:31,200 --> 00:00:35,060 children. I do love children. I'm an angel. That's what I do. But actually 6 00:00:35,060 --> 00:00:39,120 talking to the little things and getting them to listen and stop them from 7 00:00:39,120 --> 00:00:43,480 running around and fidgeting and asking question after question after question. 8 00:00:43,660 --> 00:00:49,090 When children stop asking questions, That's when you have a problem. 9 00:00:49,950 --> 00:00:53,370 Now, if you weren't the best angel for this job, you wouldn't be here. 10 00:00:53,770 --> 00:01:00,350 But you are the perfect angel with the perfect attitude for that little boy. 11 00:01:00,350 --> 00:01:01,350 name is Calvin. 12 00:01:06,030 --> 00:01:07,030 Children! 13 00:01:07,930 --> 00:01:13,230 Children! Anyone not in their seat in five seconds is going to spend the day 14 00:01:13,230 --> 00:01:14,770 with me in the principal's office. 15 00:01:17,710 --> 00:01:18,750 How'd she do that? 16 00:01:20,990 --> 00:01:21,990 Thank you. 17 00:01:23,010 --> 00:01:26,810 Now, Mr. Burrell has called in sick today, so there's going to be a 18 00:01:26,810 --> 00:01:28,370 teacher. Mr. 19 00:01:29,610 --> 00:01:33,570 Burrell told me that you all have to turn in your career projects today, so 20 00:01:33,570 --> 00:01:37,350 I want you to do is to line them up against the blackboard. 21 00:01:37,870 --> 00:01:38,870 Row one. 22 00:01:39,410 --> 00:01:41,990 Row two. 23 00:01:44,870 --> 00:01:45,870 Three. 24 00:01:47,240 --> 00:01:53,960 And well, at least the children still have their dreams. 25 00:01:56,940 --> 00:01:59,500 Dear Father in Heaven. 26 00:02:02,880 --> 00:02:08,600 When you walk down the road, 27 00:02:09,400 --> 00:02:12,680 heavy burden has... 28 00:02:22,320 --> 00:02:27,860 I'll walk with you till the sun don't even shine. 29 00:02:28,220 --> 00:02:35,060 Walk with you every time I tell you I'll walk 30 00:02:35,060 --> 00:02:36,120 with you. 31 00:02:37,480 --> 00:02:41,720 Believe me, I'll walk with you. 32 00:02:43,200 --> 00:02:48,100 My name is Teth. You may call me Myth Teth. 33 00:02:48,440 --> 00:02:52,480 And whatever you've been thinking about to take advantage of this situation, 34 00:02:52,780 --> 00:02:55,500 please believe me, I'm way ahead of you. 35 00:02:56,680 --> 00:03:00,020 Now, understand that you've got report to give. 36 00:03:00,780 --> 00:03:01,780 Look at this. 37 00:03:02,220 --> 00:03:04,080 I want to be a teacher. 38 00:03:04,500 --> 00:03:07,240 That's very good, Tommy. Very good. 39 00:03:11,120 --> 00:03:12,940 You have a problem with that? 40 00:03:13,240 --> 00:03:14,800 Teachers don't make enough green. 41 00:03:18,120 --> 00:03:19,120 Angela, 42 00:03:19,840 --> 00:03:22,600 I think you're going to make a very nice mayor. 43 00:03:23,200 --> 00:03:25,720 Yeah, I got to learn to smoke that crack first. 44 00:03:26,840 --> 00:03:28,220 Get up there, Calvin. 45 00:03:33,080 --> 00:03:36,140 I want to hear your report first. 46 00:03:38,200 --> 00:03:40,840 When I grow up, I want to be a hitman. 47 00:03:41,960 --> 00:03:43,180 Probably for the CIA. 48 00:03:43,780 --> 00:03:45,360 The pay is really good. 49 00:03:45,820 --> 00:03:48,060 You get to keep all your cash and Swiss bank accounts. 50 00:03:48,860 --> 00:03:52,660 You don't ever have to worry about going to the same stupid office every day. 51 00:03:53,020 --> 00:03:56,180 You don't ever worry about paying electric bills because you always stay 52 00:03:56,180 --> 00:04:00,280 hotels. And it's really exciting because there's always somebody from a foreign 53 00:04:00,280 --> 00:04:04,620 country trying to kill you until you retire in the beach in South America. 54 00:04:04,620 --> 00:04:07,040 where in the library did you look all of that up? 55 00:04:07,440 --> 00:04:08,560 I saw it on TV. 56 00:04:09,000 --> 00:04:10,000 Sit down, Calvin. 57 00:04:11,220 --> 00:04:13,100 What is the name of this school? 58 00:04:16,459 --> 00:04:20,800 He was one of the best presidents this country has ever had. 59 00:04:21,160 --> 00:04:22,440 He was a good man. 60 00:04:22,700 --> 00:04:24,140 He was a poor man. 61 00:04:24,580 --> 00:04:26,680 He... Yes, Angela? 62 00:04:27,040 --> 00:04:29,040 We learned all about him last year. 63 00:04:29,280 --> 00:04:34,000 Well, that's good. I'm glad, because he was a man who deserved to be learned 64 00:04:34,000 --> 00:04:35,000 about. 65 00:04:35,080 --> 00:04:37,100 Now, this man right here? 66 00:04:38,040 --> 00:04:41,120 This man was the assassin. 67 00:04:42,000 --> 00:04:45,820 The hitman, Calvin, that killed... 68 00:04:46,410 --> 00:04:48,170 President Abraham Lincoln. 69 00:04:49,090 --> 00:04:53,450 And it's my guess that that's all you know about him. So I'm going to tell you 70 00:04:53,450 --> 00:04:58,670 story, a true story that I want everybody to listen to very carefully. 71 00:05:00,450 --> 00:05:01,650 Everybody, Calvin. 72 00:05:04,790 --> 00:05:11,510 Now, it was April the 14th, 1865, right here 73 00:05:11,510 --> 00:05:12,510 in Washington. 74 00:05:18,320 --> 00:05:20,640 Good Friday, not a dozen seats sold. 75 00:05:21,320 --> 00:05:23,560 Ain't nobody goes to the theater on Good Friday. 76 00:05:24,260 --> 00:05:26,200 Nobody, except the president. 77 00:05:26,960 --> 00:05:28,320 I'm looking for Mr. Ford. 78 00:05:28,600 --> 00:05:30,160 Got a message from the White House. 79 00:05:30,540 --> 00:05:31,540 Right this way. 80 00:05:38,880 --> 00:05:39,980 Right on time. 81 00:05:40,700 --> 00:05:42,540 I like that in an angel. 82 00:05:43,620 --> 00:05:44,720 Yes, I know. 83 00:05:45,000 --> 00:05:46,800 That's why I keep it five minutes fast. 84 00:05:48,679 --> 00:05:52,040 Well, it's a very different Washington these days, isn't it? 85 00:05:52,420 --> 00:05:54,680 It's amazing what peace can do to people's spirits. 86 00:05:54,960 --> 00:05:57,360 What you feel in this city is victory. 87 00:05:58,020 --> 00:05:59,400 There's no peace here. 88 00:06:00,100 --> 00:06:03,900 Especially in the hearts of the angry and the vanquished. 89 00:06:04,340 --> 00:06:05,340 No, not yet. 90 00:06:05,700 --> 00:06:08,520 And one heart in particular, I presume. 91 00:06:08,840 --> 00:06:12,400 Andrew, set your clock to the correct time because you're going to need every 92 00:06:12,400 --> 00:06:13,400 minute. 93 00:06:16,200 --> 00:06:17,260 Mr. Ford! 94 00:06:18,040 --> 00:06:19,320 Is it really true? 95 00:06:19,740 --> 00:06:20,740 Yes. 96 00:06:21,040 --> 00:06:24,540 Miss Keene, you won't be playing to an empty house tonight after all. 97 00:06:28,680 --> 00:06:32,560 Andrew, there's an angel named Monica who works in enunciations. 98 00:06:32,780 --> 00:06:37,160 Now, she won't be dealing with you directly, but certain messages must be 99 00:06:37,360 --> 00:06:41,440 Certain arrangements must be in place in the event that you fail. 100 00:06:43,140 --> 00:06:45,320 Sam, I... I... 101 00:06:45,960 --> 00:06:49,760 Can't remember ever failing before. I've always had the truth on my side. That's 102 00:06:49,760 --> 00:06:50,760 always seemed to be enough. 103 00:06:50,980 --> 00:06:55,640 Andrew, you're one of my very best caseworkers, but angels do fail. 104 00:06:56,660 --> 00:07:00,380 And humans fail, but God does not fail. 105 00:07:00,780 --> 00:07:05,940 And he will not fail this time to offer the truth to a man who desperately needs 106 00:07:05,940 --> 00:07:06,940 to hear it. 107 00:07:07,080 --> 00:07:11,980 Now, if this man refuses to listen, well, that's his choice. 108 00:07:13,240 --> 00:07:17,510 But the problem is, His choice will change the world. 109 00:07:23,610 --> 00:07:25,950 Another perfumed letter. 110 00:07:27,290 --> 00:07:32,010 Oh, poor Johnny. How many hearts have you broken this week? You do me wrong, 111 00:07:32,230 --> 00:07:37,270 dear Miss Keene. As a matter of fact, this one happens to be from my mother. 112 00:07:37,870 --> 00:07:41,470 And what does she say to a rascal like you? 113 00:07:43,980 --> 00:07:47,780 Heaven guard you is my constant prayer. 114 00:07:49,620 --> 00:07:51,740 Have you heard the news? 115 00:07:53,460 --> 00:07:55,340 The president is coming tonight. 116 00:07:55,840 --> 00:07:56,920 The president? 117 00:07:58,280 --> 00:08:01,360 Here? Promise me you will come too, Johnny. 118 00:08:02,060 --> 00:08:03,060 I'll be here. 119 00:08:04,500 --> 00:08:06,160 You can count on it. 120 00:08:06,420 --> 00:08:08,880 Till then, dear lady. 121 00:08:13,450 --> 00:08:14,450 Excuse me, sir. 122 00:08:16,150 --> 00:08:17,490 I believe you dropped this. 123 00:08:18,970 --> 00:08:22,030 Do I detect a hint of old myths in your speech? 124 00:08:22,550 --> 00:08:25,730 Well, I have spent a fair amount of time down south. 125 00:08:26,430 --> 00:08:27,470 My name is Andrew. 126 00:08:27,870 --> 00:08:31,990 Andrew. It's always nice to meet a fellow sympathizer. 127 00:08:33,630 --> 00:08:34,630 My card. 128 00:08:40,070 --> 00:08:41,669 John Wilkes Booth. 129 00:08:42,570 --> 00:08:47,690 You know, there's quite a bit about dreams in this Bible, Mr. Stanton. Good 130 00:08:47,690 --> 00:08:49,410 and bad ones. 131 00:08:50,430 --> 00:08:53,910 Mr. Lincoln, what are we to do? About what, my dear? 132 00:08:54,670 --> 00:08:58,430 General Grant and his wife are unable to attend the play this evening. We simply 133 00:08:58,430 --> 00:09:00,490 must have a full box if it's to be amusing. 134 00:09:02,050 --> 00:09:06,650 Perhaps the Secretary of War would join us. But surely, Mr. President, you don't 135 00:09:06,650 --> 00:09:08,710 intend to go out in public this evening? 136 00:09:11,180 --> 00:09:14,360 Every time your husband goes out, he risks his life. 137 00:09:14,860 --> 00:09:17,840 The war is over, Mr. Secretary. 138 00:09:18,360 --> 00:09:23,680 For four long years, the president has been unable to eat, to sleep, to have a 139 00:09:23,680 --> 00:09:24,659 moment's peace. 140 00:09:24,660 --> 00:09:28,960 Now he needs, he must have a night of rest and entertainment. 141 00:09:29,400 --> 00:09:33,280 And you think a night at the theater will rid him of his bad dreams? 142 00:09:36,040 --> 00:09:39,300 You told him of your dream? 143 00:09:39,740 --> 00:09:41,220 No, no, my dear. 144 00:09:42,040 --> 00:09:43,100 Not the contents. 145 00:09:44,380 --> 00:09:45,380 Hello. 146 00:09:46,080 --> 00:09:47,080 Come in. 147 00:09:50,360 --> 00:09:51,360 Who are you? 148 00:09:52,500 --> 00:09:53,500 I'm Monica. 149 00:09:53,600 --> 00:09:55,320 I was sent by the dressmaker. 150 00:09:55,660 --> 00:09:56,900 But where is Lizzie? 151 00:09:57,120 --> 00:09:58,580 Lizzie does all my fittings. 152 00:09:59,120 --> 00:10:03,980 It's a very special dress for a very special occasion, and I have certain 153 00:10:03,980 --> 00:10:07,100 experience that Lizzie thought could be helpful. 154 00:10:07,850 --> 00:10:11,050 I don't understand, but there's no time now. 155 00:10:11,270 --> 00:10:12,930 Let's just go on upstairs. 156 00:10:13,290 --> 00:10:17,650 Now, now, my dear, you stay here. It's much warmer in here, and Mr. 157 00:10:17,870 --> 00:10:20,530 Stanton and I have a meeting down the hall. Good day. 158 00:10:22,330 --> 00:10:26,090 So, Monica started work on the First Lady's dress. 159 00:10:28,590 --> 00:10:30,630 What is it now, Calvin? 160 00:10:30,990 --> 00:10:31,990 It's stupid. 161 00:10:32,290 --> 00:10:36,310 Everybody knows you can't just walk into the President's office. You could then. 162 00:10:37,100 --> 00:10:41,140 In fact, President Lincoln wouldn't even let them lock the door to the White 163 00:10:41,140 --> 00:10:42,140 House. 164 00:10:42,480 --> 00:10:45,400 It was a different world then. 165 00:10:46,180 --> 00:10:52,320 I know it was an extravagance, and Mr. Lincoln sure to scold, but do you know 166 00:10:52,320 --> 00:10:53,340 why I wanted this dress? 167 00:10:54,620 --> 00:10:55,620 For him. 168 00:10:56,760 --> 00:11:03,360 You see, I know I'm not young anymore, but after all these years, 169 00:11:03,540 --> 00:11:05,740 the loss of two of our boys, 170 00:11:06,869 --> 00:11:07,869 Dreadful war. 171 00:11:08,710 --> 00:11:12,530 I wanted to remind Mr. Lincoln of our wedding day. 172 00:11:14,450 --> 00:11:15,910 Maybe to remind myself. 173 00:11:17,410 --> 00:11:18,510 Is that foolish? 174 00:11:19,970 --> 00:11:22,050 No. I think it's lovely. 175 00:11:22,530 --> 00:11:24,730 We had so many dreams back then. 176 00:11:25,730 --> 00:11:26,730 Good dreams. 177 00:11:27,370 --> 00:11:28,910 Not the kind he has now. 178 00:11:30,350 --> 00:11:35,610 Oh, the other night he had the most dreadful nightmare. 179 00:11:36,910 --> 00:11:41,110 He believes it was sent to him by God, but I don't believe that. I can't. 180 00:11:41,490 --> 00:11:43,730 A dream sent by God? 181 00:11:44,230 --> 00:11:46,890 Oh, maybe he shouldn't go to the theater. 182 00:11:47,430 --> 00:11:48,690 Maybe it is a warning. 183 00:11:49,950 --> 00:11:55,530 Why would God want to punish Mr. Lincoln, a man who puts all his trust in 184 00:11:55,530 --> 00:11:59,430 Almighty? I'm sure that God doesn't want to punish your husband. 185 00:11:59,910 --> 00:12:01,010 Of course not. 186 00:12:05,070 --> 00:12:06,210 We'll go to the theater. 187 00:12:07,310 --> 00:12:08,310 And we'll laugh. 188 00:12:10,350 --> 00:12:11,630 We'll finally laugh. 189 00:12:17,230 --> 00:12:18,790 Dick the Bert, your honor. 190 00:12:19,170 --> 00:12:20,370 Death to all tyrants. 191 00:12:20,810 --> 00:12:21,990 State motto of Virginia. 192 00:12:23,050 --> 00:12:26,150 You, sir, are a gentleman and a scum. 193 00:12:26,850 --> 00:12:27,890 Do I know you? 194 00:12:28,330 --> 00:12:31,670 Yes. We met this morning at a theater. You gave me your card. 195 00:12:32,470 --> 00:12:34,790 Ah, yes, my southern friend. 196 00:12:35,370 --> 00:12:37,770 No, I'm not from the South. But you're not a Yankee. 197 00:12:38,510 --> 00:12:39,510 I'm not a Yankee. 198 00:12:39,790 --> 00:12:42,030 What state are you from? 199 00:12:42,390 --> 00:12:44,090 I like to think that I'm from the State of Grace. 200 00:12:44,890 --> 00:12:46,170 The State of Grace. 201 00:12:47,670 --> 00:12:48,670 I like that. 202 00:12:49,370 --> 00:12:54,610 At least you have the soul of a southerner. Join me in a little southern 203 00:12:54,850 --> 00:12:55,850 Thank you. 204 00:12:55,950 --> 00:12:58,770 I, uh, wouldn't mind a sarsaparilla. 205 00:13:00,130 --> 00:13:01,130 Peter! 206 00:13:01,610 --> 00:13:05,730 Such gorilla for my learned friend here. And more brandy. 207 00:13:07,930 --> 00:13:14,430 You know, if there were more men like you and me, Atlanta wouldn't be a pile 208 00:13:14,430 --> 00:13:15,430 Yankee rubble. 209 00:13:15,790 --> 00:13:17,110 All because of this. 210 00:13:18,270 --> 00:13:19,270 Despot. 211 00:13:20,450 --> 00:13:21,450 Pirate. 212 00:13:22,890 --> 00:13:23,890 Lincoln. 213 00:13:24,450 --> 00:13:27,410 Tell me, sir, what sort of pirate? 214 00:13:28,520 --> 00:13:31,540 Champions equal rights for all men. What about my rights? 215 00:13:32,340 --> 00:13:38,100 The right to own slaves. It's in the Bible. The Bible acknowledges that 216 00:13:38,100 --> 00:13:39,100 existed. 217 00:13:40,100 --> 00:13:41,600 God didn't make anyone a slave. 218 00:13:41,820 --> 00:13:43,540 People made people slaves. 219 00:13:44,040 --> 00:13:46,360 And slavery, sir, is an abomination. 220 00:13:46,920 --> 00:13:47,920 Here you are, sir. 221 00:13:50,060 --> 00:13:51,060 You're a gentleman. 222 00:13:52,720 --> 00:13:56,580 I'm a gentleman. We can agree to disagree, right? 223 00:13:56,800 --> 00:13:59,360 Yes. You can go your way, I can go mine, right? 224 00:13:59,580 --> 00:14:02,840 Then why can't the states do the same? If the South can't agree with the North, 225 00:14:02,980 --> 00:14:06,640 why can't we all just be gentlemen and call it a day? 226 00:14:06,900 --> 00:14:10,760 Because if every disagreement dissolved the Union, there would be no marriage. 227 00:14:11,420 --> 00:14:16,060 There would be no friendship. There would be no contract, no country. 228 00:14:16,560 --> 00:14:17,580 Nothing but anarchy. 229 00:14:17,840 --> 00:14:20,700 And that is where time has come from, sir. 230 00:14:21,080 --> 00:14:22,860 You know how I picked you for a gentleman? 231 00:14:24,500 --> 00:14:25,500 Breeding. 232 00:14:26,560 --> 00:14:28,780 You obviously come from good stock. 233 00:14:29,280 --> 00:14:34,260 The best. That's all I'm saying. You come from the best. I come from the 234 00:14:34,580 --> 00:14:37,620 We give our best. We expect the best. 235 00:14:44,020 --> 00:14:46,680 We tolerate nothing less. 236 00:14:46,940 --> 00:14:49,180 Which is why, for example... 237 00:14:50,600 --> 00:14:55,360 I will not drink in the company of niggas! 238 00:15:02,620 --> 00:15:05,800 Lincoln is nothing but a tyrant, Andrew. 239 00:15:08,260 --> 00:15:11,120 And we all know what happens to tyrants. 240 00:15:50,920 --> 00:15:53,040 I think that he just threatened the president's life. 241 00:15:53,380 --> 00:15:58,780 Well, sooner or later, the hatred in a man's heart finds its way into his 242 00:15:58,820 --> 00:16:04,140 into his hands, till he finally becomes the creator of evil itself. 243 00:16:16,940 --> 00:16:19,900 It's certainly as nice to see you smile, Mr. Lincoln. 244 00:16:20,120 --> 00:16:22,100 Ah, Madam Dressmaker. 245 00:16:23,880 --> 00:16:28,860 Yes, it's my first post -war smile, I believe. 246 00:16:30,100 --> 00:16:32,500 I'm afraid my wife has just left. 247 00:16:33,120 --> 00:16:34,120 I know. 248 00:16:34,760 --> 00:16:36,800 It's you I've come to see, Mr. President. 249 00:16:37,380 --> 00:16:39,740 I believe you've been having a bad dream. 250 00:16:40,120 --> 00:16:45,420 Oh, it's nothing. It's just the self -inflicted tortures of a weary mind. 251 00:16:46,340 --> 00:16:49,480 The dream didn't begin in your mind, sir. 252 00:16:50,060 --> 00:16:51,820 It comes from the mind of God. 253 00:16:52,220 --> 00:16:56,680 God? He has used dreams to speak to great leaders in the past. 254 00:16:57,640 --> 00:17:02,420 What are you, another one of Mary's spiritualists? 255 00:17:03,660 --> 00:17:04,659 No. 256 00:17:05,500 --> 00:17:09,540 Spiritualists seek messages from a mysterious beyond. 257 00:17:10,359 --> 00:17:16,160 I deliver messages from God, who is neither mysterious nor beyond, but with 258 00:17:16,160 --> 00:17:17,920 here, now, in this room. 259 00:17:22,250 --> 00:17:23,490 You are an angel. 260 00:17:24,510 --> 00:17:25,510 Yes. 261 00:17:26,490 --> 00:17:27,630 Be not afraid. 262 00:17:28,250 --> 00:17:29,390 Be not afraid. 263 00:17:30,990 --> 00:17:33,650 The Annunciation of Abraham Lincoln. 264 00:17:35,170 --> 00:17:39,350 There has been many a night during the last four years, angel, that I have 265 00:17:39,350 --> 00:17:41,070 prayed for a visit from heaven. 266 00:17:41,930 --> 00:17:47,110 And only now that the war is over, the Almighty has a message for me. 267 00:17:47,450 --> 00:17:50,290 He has always answered you when you sought his counsel. 268 00:17:51,720 --> 00:17:57,640 Yes, that is true, but never so dramatically. 269 00:17:59,560 --> 00:18:01,680 The dream, Mr. 270 00:18:01,940 --> 00:18:02,940 President. 271 00:18:06,260 --> 00:18:08,400 Tell me about it, please. 272 00:18:11,340 --> 00:18:16,300 There seemed to be a death -like stillness all about me. 273 00:18:17,420 --> 00:18:18,740 And then I... 274 00:18:19,290 --> 00:18:22,130 I heard sobs, very subdued sobbing. 275 00:18:22,570 --> 00:18:29,510 So I got up out of bed and I wandered downstairs until I arrived at the East 276 00:18:29,510 --> 00:18:34,430 Room. And there I met a rather unpleasant surprise. 277 00:18:35,810 --> 00:18:40,110 Before me rested a corpse, a funeral baton. 278 00:18:40,650 --> 00:18:45,190 Around it were soldiers and a throng of people were weeping pitifully. 279 00:18:46,890 --> 00:18:50,510 Who is dead in the White House? I demanded of one of the soldiers. 280 00:18:52,810 --> 00:18:56,370 The president was his answer. 281 00:18:57,930 --> 00:18:59,730 He was killed by an assassin. 282 00:19:00,210 --> 00:19:03,470 Has God sent me an angel to prepare me for death? 283 00:19:04,610 --> 00:19:10,270 I believe your faith in God a long time ago prepared you to leave this world and 284 00:19:10,270 --> 00:19:11,270 meet your creator. 285 00:19:12,270 --> 00:19:15,370 But until that day comes, God... 286 00:19:15,770 --> 00:19:21,890 want to reward your faithfulness by giving you some new measure of peace 287 00:19:23,410 --> 00:19:25,450 I want to show you. 288 00:19:30,890 --> 00:19:34,890 Each one of these is a death threat. 289 00:19:41,190 --> 00:19:42,310 My best hat. 290 00:19:44,270 --> 00:19:45,270 Look at this. 291 00:19:48,520 --> 00:19:49,520 A bullet hole. 292 00:19:49,880 --> 00:19:51,720 Went clean through. 293 00:19:52,560 --> 00:19:54,120 Missed me by a hair's whisker. 294 00:19:54,940 --> 00:19:56,880 Happened last spring while I was out riding. 295 00:19:58,160 --> 00:19:59,320 I didn't tell Mary. 296 00:20:00,460 --> 00:20:01,640 Didn't want to worry her. 297 00:20:04,000 --> 00:20:08,200 I, uh, shouldn't have told her my dream. 298 00:20:13,220 --> 00:20:16,340 It's going to come true, isn't it? 299 00:20:17,160 --> 00:20:18,960 I cannot see into the future. 300 00:20:19,640 --> 00:20:22,980 Only God, who loves you very much, can do that. 301 00:20:23,360 --> 00:20:26,060 But he wants you to know this about your dream. 302 00:20:27,180 --> 00:20:33,780 That no matter what happens, what matters most is that in your dream, you 303 00:20:33,780 --> 00:20:35,760 walk in the halls of the White House. 304 00:20:37,040 --> 00:20:43,600 And that for generations to come, children and presidents, citizens 305 00:20:43,600 --> 00:20:44,660 and legislators, 306 00:20:45,820 --> 00:20:52,600 Average Americans and world leaders will walk these same halls and 307 00:20:52,600 --> 00:20:59,360 listen for the echo of your footsteps, hoping to hear one distant, 308 00:20:59,520 --> 00:21:05,980 reassuring sound of honesty and goodness and genuine 309 00:21:05,980 --> 00:21:06,980 sacrifice. 310 00:21:08,420 --> 00:21:12,500 For the people of this country and the centuries to come, 311 00:21:13,260 --> 00:21:15,820 will not simply honor your memory, sir. 312 00:21:16,780 --> 00:21:17,980 They will need it. 313 00:21:18,820 --> 00:21:23,260 They will cling to it in the days when the real heroes are hard to find. 314 00:21:23,940 --> 00:21:28,280 When the little boys and little girls wonder if there was a time when 315 00:21:28,280 --> 00:21:29,540 mattered more than politics. 316 00:21:30,640 --> 00:21:34,600 When parents need an example of courage to point to. 317 00:21:35,800 --> 00:21:37,000 They will need you. 318 00:21:37,630 --> 00:21:41,750 the men and women of every race and religion who continue the struggle that 319 00:21:41,750 --> 00:21:47,950 began, who will fight for freedom and fairness, who will even sacrifice their 320 00:21:47,950 --> 00:21:54,910 own lives, the fighter and the dreamer, who will follow you to the mountaintop. 321 00:22:31,720 --> 00:22:32,720 John? 322 00:22:36,680 --> 00:22:38,480 What in blazes are you doing here? 323 00:22:39,180 --> 00:22:41,120 I might ask the same of you, John. 324 00:22:42,580 --> 00:22:43,600 What's the knife for? 325 00:22:45,100 --> 00:22:46,100 This? 326 00:22:47,120 --> 00:22:48,120 It's a prop. 327 00:22:49,180 --> 00:22:51,460 I'm playing Hamlet here next month. 328 00:22:53,860 --> 00:22:56,280 Hamlet killed the king, you know. 329 00:22:57,540 --> 00:22:58,540 The king? 330 00:23:01,770 --> 00:23:02,770 Not the president. 331 00:23:05,170 --> 00:23:06,570 Who are you, Andrew? 332 00:23:08,050 --> 00:23:10,010 I'm somebody who wants to help you, John. 333 00:23:13,530 --> 00:23:19,270 Well, I appreciate the offer, friend, but I don't need any help. 334 00:23:21,050 --> 00:23:22,110 I think you do. 335 00:23:24,810 --> 00:23:28,410 I believe that you are an interloper. 336 00:23:29,370 --> 00:23:34,970 What we refer to in the theater as the mysterious stranger who entered to 337 00:23:34,970 --> 00:23:37,590 complicate the plot. What is the plot, Mr. Booth? 338 00:23:38,210 --> 00:23:40,210 You see that portrait of Washington there? 339 00:23:43,510 --> 00:23:44,510 I do. 340 00:23:46,650 --> 00:23:49,610 Washington had slaves, you know. 341 00:23:50,490 --> 00:23:55,930 So did Jefferson and Madison and Monroe. And it took their revolution. 342 00:23:56,700 --> 00:24:02,780 to allow for this emancipation of men and of women and children from 343 00:24:02,780 --> 00:24:06,940 in slavery and in bondage. He wants to emancipate the country? 344 00:24:09,100 --> 00:24:13,580 I say it's time someone emancipated the country from Mr. 345 00:24:13,780 --> 00:24:14,780 Lincoln. 346 00:24:16,040 --> 00:24:19,860 You disagree so violently with the president. 347 00:24:20,520 --> 00:24:23,940 Why didn't you just join the Confederate Army and fight for what you believed 348 00:24:23,940 --> 00:24:24,940 in? 349 00:24:25,200 --> 00:24:26,200 Well... 350 00:24:27,980 --> 00:24:34,820 They also serve who stand and wait for the right 351 00:24:34,820 --> 00:24:35,820 time. 352 00:24:42,020 --> 00:24:48,840 Mr. Booth, there is never a right time 353 00:24:48,840 --> 00:24:50,360 for something like this. 354 00:25:03,500 --> 00:25:04,660 Okay, here comes the good part. 355 00:25:04,920 --> 00:25:08,080 John Wilkes Booth sneaks into the back and pow! 356 00:25:08,640 --> 00:25:11,100 Just think what he could have done with an AK -47. 357 00:25:11,620 --> 00:25:12,960 Or an Uzi. Yeah. 358 00:25:13,240 --> 00:25:16,080 Will you stop it? This is not a movie. 359 00:25:16,500 --> 00:25:20,780 Something that you can rewind and run over and over again until you don't feel 360 00:25:20,780 --> 00:25:21,780 anything anymore. 361 00:25:22,360 --> 00:25:23,740 This really happened. 362 00:25:24,380 --> 00:25:25,760 Don't you understand that? 363 00:25:26,700 --> 00:25:29,780 A real man lost his life. 364 00:25:30,400 --> 00:25:32,480 He shed real blood. 365 00:25:33,450 --> 00:25:38,170 And his child went to bed that night crying because his daddy was not coming 366 00:25:38,170 --> 00:25:40,350 home. Don't you understand that? 367 00:25:40,930 --> 00:25:42,650 Calvin's daddy's not coming back. 368 00:25:42,890 --> 00:25:43,890 Shut up! 369 00:25:46,850 --> 00:25:51,550 The president was getting ready to go to the theater. You must learn to be more 370 00:25:51,550 --> 00:25:52,550 careful. 371 00:25:54,050 --> 00:25:55,050 Good evening. 372 00:25:55,680 --> 00:25:56,680 Yes, it is. 373 00:25:56,800 --> 00:26:01,860 Monica, Mr. Lincoln has lost a button. And we've already missed the curtain. 374 00:26:02,060 --> 00:26:05,880 Oh, that hat is an eyesore. Let me have it. 375 00:26:06,460 --> 00:26:07,460 Mr. 376 00:26:08,020 --> 00:26:10,180 Lincoln, what is this? 377 00:26:10,440 --> 00:26:11,800 Another of your speeches? 378 00:26:12,020 --> 00:26:18,620 Just a few thoughts I was jotting down. The only man I know who uses his hat as 379 00:26:18,620 --> 00:26:21,340 a writing desk. I can't do anything with this. 380 00:26:21,840 --> 00:26:22,960 I'll go get another. 381 00:26:29,480 --> 00:26:32,420 I've been thinking about what you said this afternoon. 382 00:26:33,060 --> 00:26:35,040 I hope it brought you some peace. 383 00:26:36,100 --> 00:26:41,140 I suppose if God sends an angel to bring you peace, it's because you're going to 384 00:26:41,140 --> 00:26:42,140 need it. 385 00:27:51,020 --> 00:27:52,020 You okay, Mr. Blue? 386 00:27:53,020 --> 00:27:54,620 I've never seen you drink whiskey before. 387 00:27:54,900 --> 00:27:58,040 Well, tonight's a big night. 388 00:27:58,880 --> 00:27:59,880 It sure is. 389 00:28:00,280 --> 00:28:01,280 Just think, 390 00:28:01,760 --> 00:28:02,780 President's right next door. 391 00:28:03,820 --> 00:28:05,880 Mr. Parker says he's in a real fine mood, too. 392 00:28:06,980 --> 00:28:08,700 Parker? President's bodyguard. 393 00:28:09,020 --> 00:28:10,020 Right over there. 394 00:28:12,400 --> 00:28:13,780 That's the President's bodyguard? 395 00:28:14,420 --> 00:28:15,420 Sure is. 396 00:28:15,700 --> 00:28:16,780 I'll tell you what, Peter. 397 00:28:18,880 --> 00:28:20,620 I'd like to set him up with a drink. 398 00:28:35,180 --> 00:28:36,280 He's going to assassinate the president. 399 00:28:36,560 --> 00:28:37,780 I'm sure of that now. 400 00:28:38,880 --> 00:28:43,240 I couldn't stop him with words, Sam, so I guess it's time to try to stop him 401 00:28:43,240 --> 00:28:44,380 some other way. No. 402 00:28:44,920 --> 00:28:49,100 If you can't stop him with the truth, Andrew, you can't stop him at all. 403 00:28:49,300 --> 00:28:50,880 Listen to me. 404 00:28:52,280 --> 00:28:57,320 All the lives that were lost during the Civil War, the hundreds of thousands on 405 00:28:57,320 --> 00:28:59,900 both sides, broke God's heart. 406 00:29:01,060 --> 00:29:03,300 And if Abraham Lincoln dies tonight, 407 00:29:04,140 --> 00:29:05,680 And God will weep again. 408 00:29:06,820 --> 00:29:11,400 Now, you know, he's perfectly capable of sending an angel to remove the gun from 409 00:29:11,400 --> 00:29:12,540 a hand of a murderer. 410 00:29:12,840 --> 00:29:15,980 He could lift the weapon from the hands of every soldier. 411 00:29:16,360 --> 00:29:21,820 He could take the angry words out of the mouths of every hateful person on 412 00:29:21,820 --> 00:29:22,820 earth. 413 00:29:22,960 --> 00:29:24,020 He could do this. 414 00:29:25,180 --> 00:29:26,280 But he doesn't. 415 00:29:27,120 --> 00:29:30,200 God could change the course of history every day. 416 00:29:31,420 --> 00:29:32,760 But that would mean... 417 00:29:33,240 --> 00:29:38,180 There'd be no freedom left in this world. And the last thing Mr. Lincoln 418 00:29:38,180 --> 00:29:41,640 ever want would be to live at the cost of freedom. 419 00:29:43,500 --> 00:29:45,240 What do you say, gentlemen? 420 00:29:45,560 --> 00:29:46,760 Shall we sing another round? 421 00:29:47,100 --> 00:29:48,100 One more time. 422 00:30:01,200 --> 00:30:04,600 There's much more work for you to do, Andrew, but not now. 423 00:30:16,540 --> 00:30:17,540 Howdy. 424 00:30:22,840 --> 00:30:25,340 Don't know the manners of good society, eh? 425 00:30:25,760 --> 00:30:29,560 Well, I guess I know enough to turn you inside out, old gal. 426 00:30:44,830 --> 00:30:46,310 Help me. 427 00:30:48,270 --> 00:30:49,270 Help me. 428 00:31:13,390 --> 00:31:19,830 Mr. President, God is with you, and he sent his angel to be with you until he 429 00:31:19,830 --> 00:31:20,830 calls you home. 430 00:31:25,270 --> 00:31:32,270 What are you writing there, Ken? 431 00:31:34,030 --> 00:31:35,030 It's my diary. 432 00:31:37,130 --> 00:31:38,190 It's for posterity. 433 00:31:40,610 --> 00:31:42,470 You don't know what that means, do you, David? 434 00:31:44,780 --> 00:31:45,780 How's that leg, huh? 435 00:31:53,200 --> 00:31:55,300 Andrew, it's you. 436 00:31:56,020 --> 00:32:00,520 Davey, this is our friend. You want to help, don't you, Andrew? 437 00:32:00,740 --> 00:32:01,740 Yes, Mr. Boots. 438 00:32:02,180 --> 00:32:04,580 What news do you bring us, Andrew? 439 00:32:06,340 --> 00:32:07,340 President's dead, ain't he? 440 00:32:07,600 --> 00:32:09,680 We shot him. I shot him. 441 00:32:12,940 --> 00:32:13,940 President's dead. 442 00:32:14,110 --> 00:32:19,570 And we will be remembered for it, Davey. A hundred years from now, when school 443 00:32:19,570 --> 00:32:22,950 children are reading about the heroes of the South, right next to Jefferson 444 00:32:22,950 --> 00:32:28,710 Davis and Robert E. Lee will be the names John Wilkes Booth and Davey 445 00:32:29,750 --> 00:32:30,750 We're heroes. 446 00:32:36,150 --> 00:32:37,170 What's it say, Kev? 447 00:32:37,430 --> 00:32:38,770 It says we're heroes, don't it? 448 00:32:46,380 --> 00:32:47,380 Captain coming for you. 449 00:32:47,960 --> 00:32:49,000 Let's get out of here. 450 00:32:49,500 --> 00:32:50,820 Are you with us, Andrew? 451 00:32:51,280 --> 00:32:52,500 Yes, Mr. Booth. 452 00:32:52,820 --> 00:32:53,820 The end. 453 00:32:53,900 --> 00:32:54,940 The bitter end. 454 00:32:57,920 --> 00:32:58,480 That's 455 00:32:58,480 --> 00:33:06,580 lunch. 456 00:33:06,940 --> 00:33:09,640 Now, after lunch, you have an art class with Mrs. 457 00:33:09,920 --> 00:33:15,060 Nordstrom and a physical education class with Mr. Bonato, and then you're 458 00:33:15,060 --> 00:33:19,130 dismissed. This is goodbye, so thanks for your attention. 459 00:33:19,910 --> 00:33:22,650 Will you come back and finish your story someday? 460 00:33:22,910 --> 00:33:24,770 Of course I will, darling. 461 00:33:25,050 --> 00:33:26,050 Okay. 462 00:33:30,610 --> 00:33:32,470 What was the bitter end like? 463 00:33:33,190 --> 00:33:34,990 Are you sure you want to know? 464 00:33:35,690 --> 00:33:38,090 It might change your career plans. 465 00:33:43,630 --> 00:33:48,190 terrible day, Calvin. One man pulled the trigger and broke every heart in 466 00:33:48,190 --> 00:33:49,190 America. 467 00:34:33,199 --> 00:34:34,199 Move! Move! 468 00:34:34,639 --> 00:34:36,060 What are we going to do now, Captain? 469 00:34:36,260 --> 00:34:38,040 And where did Andrew go? You think he ran out the back? 470 00:34:39,480 --> 00:34:41,540 Hunted down like a dog. 471 00:34:42,139 --> 00:34:45,800 I am in despair. 472 00:34:46,120 --> 00:34:47,600 You said we'd be heroes. 473 00:34:47,800 --> 00:34:48,800 Shut up! 474 00:34:50,040 --> 00:34:51,040 Surrender! 475 00:35:40,200 --> 00:35:41,200 No, my friend. 476 00:35:41,280 --> 00:35:43,000 You've not forsaken us. 477 00:35:43,460 --> 00:35:44,460 It's amazing. 478 00:35:45,400 --> 00:35:50,240 The light from the fire, it illuminates you. 479 00:35:50,980 --> 00:35:54,280 You look like some sort of avenging angel. 480 00:35:54,740 --> 00:35:57,260 It's quite theatrical, actually. 481 00:35:57,700 --> 00:35:59,700 I am an angel, John. 482 00:36:00,240 --> 00:36:01,380 Sent by God. 483 00:36:02,060 --> 00:36:05,120 No doubt God wishes to congratulate me. 484 00:36:10,830 --> 00:36:12,730 have done just what he wanted me to do. 485 00:36:13,450 --> 00:36:14,450 No. 486 00:36:14,810 --> 00:36:20,650 What you have done was not ordained by God. What you have done is murder a 487 00:36:20,650 --> 00:36:21,690 being in cold blood. 488 00:36:22,050 --> 00:36:26,290 And yet by the grace of that same God, there is still time for you to trade 489 00:36:26,290 --> 00:36:29,670 shame for mercy. There is no shame. 490 00:36:30,250 --> 00:36:32,530 And I need no mercy. 491 00:36:32,930 --> 00:36:35,070 I have avenged the glorious self. 492 00:36:39,850 --> 00:36:41,510 You have avenged nothing. 493 00:36:41,850 --> 00:36:46,350 You have achieved nothing except for the wrath of God. 494 00:36:46,670 --> 00:36:49,070 And even now he offers you a choice. 495 00:36:49,710 --> 00:36:56,230 You can choose forgiveness and peace or separation from him forever. 496 00:36:58,190 --> 00:37:00,850 Your God can keep his forgiveness. 497 00:37:02,330 --> 00:37:04,390 I have my revenge. 498 00:37:41,450 --> 00:37:42,690 It won't be long now. 499 00:37:44,930 --> 00:37:46,770 There's still time, John. 500 00:37:47,330 --> 00:37:48,910 You don't have to die alone. 501 00:37:52,150 --> 00:37:53,310 I can't. 502 00:37:53,750 --> 00:37:54,750 Can't what? 503 00:37:56,490 --> 00:37:57,490 My hands. 504 00:37:58,010 --> 00:38:00,710 What? He puts them in front of my face. 505 00:38:01,130 --> 00:38:02,130 Why? 506 00:38:03,950 --> 00:38:06,430 Please. Put his hands over there. 507 00:38:18,100 --> 00:38:20,380 Useless. What's useless? 508 00:38:22,360 --> 00:38:27,460 John, it's never useless to pray, but the time is now for... 509 00:39:00,520 --> 00:39:02,120 You did your best, Andrew. 510 00:39:02,860 --> 00:39:04,680 You knew I'd fail from the beginning. 511 00:39:05,160 --> 00:39:06,400 No, not really. 512 00:39:06,660 --> 00:39:08,980 A heart can change in an instant. 513 00:39:09,600 --> 00:39:16,520 And each heart must be given that chance. But some hearts, well, sometimes 514 00:39:16,520 --> 00:39:19,240 heart is already dead long before the man dies. 515 00:39:20,640 --> 00:39:21,640 It's over? 516 00:39:22,400 --> 00:39:24,120 For him, yes. 517 00:39:25,420 --> 00:39:27,740 But there's still something left to be done. 518 00:39:28,350 --> 00:39:30,910 But that requires a different kind of angel. 519 00:39:37,910 --> 00:39:42,870 I know it usually happens right away, but the father had a purpose. 520 00:39:43,550 --> 00:39:45,710 And he has new work for you, Andrew. 521 00:39:49,150 --> 00:39:50,270 An angel of death? 522 00:39:54,190 --> 00:39:55,230 It'll be a privilege. 523 00:40:03,050 --> 00:40:04,050 Hello, Abraham. 524 00:40:04,990 --> 00:40:06,070 My name's Andrew. 525 00:40:28,110 --> 00:40:31,410 We are not enemies, but friends. 526 00:40:33,130 --> 00:40:34,770 We must not be enemies. 527 00:40:35,430 --> 00:40:41,090 Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. 528 00:40:42,050 --> 00:40:47,910 The mystic chords of memory, stretching from every battlefield and patriot grave 529 00:40:47,910 --> 00:40:54,830 to every living heart and hearthstone all over this broad land, will yet 530 00:40:54,830 --> 00:41:00,090 swell the chorus of the Union when again touched, as surely they will be. 531 00:41:00,970 --> 00:41:04,250 by the better angel of our nature. 532 00:41:07,610 --> 00:41:09,890 So did John Wilkes Booth go to hell? 533 00:41:10,930 --> 00:41:16,690 Well, he had to make a decision, and he decided to separate himself from God. 534 00:41:18,130 --> 00:41:20,190 That's about the worst hell you can imagine. 535 00:41:20,890 --> 00:41:22,970 A lot of angry people do that. 536 00:41:25,210 --> 00:41:26,630 Are you angry, baby? 537 00:41:29,480 --> 00:41:30,480 I think you are. 538 00:41:31,300 --> 00:41:33,400 I think you're angry about a lot of things. 539 00:41:34,320 --> 00:41:36,440 I think you're angry because your father left. 540 00:41:37,300 --> 00:41:40,980 I think you're angry because your mother works night and there's not always 541 00:41:40,980 --> 00:41:41,980 enough milk. 542 00:41:42,760 --> 00:41:45,620 And your house really gets cold every time it snows. 543 00:41:46,220 --> 00:41:48,920 I think you're angry because you got holes in your shoes. 544 00:41:49,220 --> 00:41:50,480 Shut up! Shut up! 545 00:41:50,800 --> 00:41:52,380 And I'll tell you something else. 546 00:41:53,460 --> 00:41:55,600 I don't think you want to be a hitman. 547 00:41:56,810 --> 00:42:00,630 I think you're so angry that's all you think you can be. 548 00:42:02,030 --> 00:42:03,390 And that's not true. 549 00:42:05,590 --> 00:42:08,390 What do you really want to be when you grow up, Calvin? 550 00:42:09,070 --> 00:42:10,430 Tell Tess the truth. 551 00:42:10,770 --> 00:42:12,350 No. And why not? 552 00:42:14,370 --> 00:42:16,370 You're going to laugh at me. I will not. 553 00:42:16,730 --> 00:42:17,830 Everybody else does. 554 00:42:18,110 --> 00:42:21,970 I don't care. I promise, whatever it is, I will not laugh. 555 00:42:23,430 --> 00:42:24,430 Okay. 556 00:42:25,390 --> 00:42:29,910 When I grow up, I want to be the president of the United States. 557 00:42:31,190 --> 00:42:35,550 That's what I was going to do my project on at first, but everybody kept making 558 00:42:35,550 --> 00:42:36,550 stupid jokes. 559 00:42:37,690 --> 00:42:39,730 Nobody wants to be the president anymore. 560 00:42:40,870 --> 00:42:43,910 Don't you ever feel ashamed that you want to be the president? 561 00:42:44,830 --> 00:42:46,050 That's a fine goal. 562 00:42:47,870 --> 00:42:52,890 Where would we be if the little boys and little girls stopped dreaming of being 563 00:42:52,890 --> 00:42:57,440 president? Where would this country be if the children stopped dreaming of how 564 00:42:57,440 --> 00:42:58,960 to make it a better place to live? 565 00:43:00,360 --> 00:43:01,640 Do you think it's okay? 566 00:43:01,860 --> 00:43:02,860 I certainly do. 567 00:43:04,020 --> 00:43:09,220 Do you know that Abe Lincoln didn't have any shoes sometimes? 568 00:43:10,700 --> 00:43:14,520 And he didn't have any heat in his cabin or nice clothes. 569 00:43:15,400 --> 00:43:17,480 He didn't even have a school to go to. 570 00:43:18,540 --> 00:43:20,460 But he worked hard. 571 00:43:22,090 --> 00:43:25,530 And he believed in himself and in God. 572 00:43:27,010 --> 00:43:33,550 So when he got angry, he didn't use a gun. He used his brain and his heart. 573 00:43:34,450 --> 00:43:40,210 So when they called him Honest Abe, that wasn't a spin doctor talking. 574 00:43:40,430 --> 00:43:41,970 That was the truth. 575 00:43:42,890 --> 00:43:48,710 There are honest people, Calvin, who deserve to be your hero. 576 00:43:49,590 --> 00:43:51,030 Like Abe Lincoln. 577 00:43:53,290 --> 00:43:54,710 like your mama, Calvin. 578 00:43:56,770 --> 00:43:58,290 And I tell you something else. 579 00:43:59,530 --> 00:44:02,790 God can make a hero out of you if you let him. 580 00:44:04,030 --> 00:44:10,830 Now, when you become president and you walk into that Oval Office, there's 581 00:44:10,830 --> 00:44:12,670 to be an angel there waiting for you. 582 00:44:13,490 --> 00:44:19,690 And I want you to make me a promise that you will listen to that angel and 583 00:44:19,690 --> 00:44:21,250 listen real hard. 584 00:44:23,830 --> 00:44:25,870 Okay. Promise. 585 00:44:26,250 --> 00:44:27,250 Don't tell me. 586 00:44:27,750 --> 00:44:28,770 Tell him. 45183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.