Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,949 --> 00:00:08,189
Previously on Touched by an Angel.
Everyone grieves in different ways, on
2
00:00:08,189 --> 00:00:09,570
different schedules, don't they?
3
00:00:10,010 --> 00:00:13,670
If there were angels, where were they
when the car went over the cliff?
4
00:00:13,930 --> 00:00:19,690
When my son Ryan, when my husband, my
best friend, my lover, burned alive.
5
00:00:20,510 --> 00:00:21,510
I knew it.
6
00:00:22,570 --> 00:00:26,930
I'm sorry, but I have to let you go. Why
don't you go down to the market with
7
00:00:26,930 --> 00:00:31,880
me? They got a bulletin board there,
advertising projects that need
8
00:00:32,320 --> 00:00:34,280
Well, I can help you. Reading, writing.
9
00:00:34,580 --> 00:00:35,580
Too late.
10
00:00:38,040 --> 00:00:39,040
What's that throw?
11
00:00:39,340 --> 00:00:43,480
Screen. You can run, but you cannot
hide.
12
00:00:46,540 --> 00:00:47,540
It's you!
13
00:00:47,760 --> 00:00:49,640
Someone says it's too early for the
mail.
14
00:00:50,040 --> 00:00:53,020
Some lady dropped it off. She said it
was a special delivery.
15
00:00:53,400 --> 00:00:55,440
My son is in the hospital.
16
00:00:56,190 --> 00:00:57,190
He died.
17
00:00:57,410 --> 00:00:58,630
You die.
18
00:01:01,670 --> 00:01:07,090
When you walk down the road,
19
00:01:07,690 --> 00:01:13,030
heavy burden, heavy load,
20
00:01:13,370 --> 00:01:20,130
I will rise and I will walk with you.
21
00:01:20,570 --> 00:01:24,750
I'll walk with you till the sun...
22
00:01:27,070 --> 00:01:29,070
Walk with you.
23
00:01:29,710 --> 00:01:34,510
Every time I tell you, I'll walk with
you.
24
00:01:36,310 --> 00:01:40,150
Believe me, I'll walk with you.
25
00:01:57,310 --> 00:01:58,770
Okay. This is what we're going to do,
kid.
26
00:02:00,270 --> 00:02:03,430
We're just going to sit right here for
as long as it takes.
27
00:02:09,310 --> 00:02:11,370
If I take that off, you better not
scream, okay?
28
00:02:13,150 --> 00:02:14,710
Not that anyone's going to hear you
anyway.
29
00:02:16,930 --> 00:02:17,930
Thanks.
30
00:02:18,330 --> 00:02:20,910
What are you going to do to me?
31
00:02:22,170 --> 00:02:23,170
No.
32
00:02:23,390 --> 00:02:24,390
I don't know.
33
00:02:25,520 --> 00:02:28,740
We're just gonna... We're gonna wait.
34
00:02:29,280 --> 00:02:34,560
Wait until, uh... Until he's paid
enough.
35
00:02:35,580 --> 00:02:37,520
Who? Your dad.
36
00:02:38,920 --> 00:02:40,540
My dad doesn't have any money.
37
00:02:40,900 --> 00:02:42,180
No, that's not what I'm talking about.
38
00:02:42,800 --> 00:02:45,700
I want him to pay the way I do.
39
00:02:46,960 --> 00:02:48,180
I want him to suffer.
40
00:02:49,680 --> 00:02:50,920
I remember you.
41
00:02:51,260 --> 00:02:52,260
From where?
42
00:02:52,700 --> 00:02:54,580
You're the lady from my dad's trial.
43
00:02:57,260 --> 00:02:58,860
I'd be mad at him too.
44
00:03:00,960 --> 00:03:02,540
Can you please take this off?
45
00:03:13,120 --> 00:03:14,760
Betty's worrying about you now, huh?
46
00:03:15,340 --> 00:03:16,340
Not yet.
47
00:03:16,840 --> 00:03:17,840
He's in Turkey.
48
00:03:19,940 --> 00:03:20,940
Turkey?
49
00:03:21,400 --> 00:03:22,500
Somewhere by Europe.
50
00:03:22,940 --> 00:03:24,780
He doesn't even have an address yet.
51
00:03:30,160 --> 00:03:31,160
Oh, man.
52
00:03:42,540 --> 00:03:46,480
This is a sweet one. It's about a mother
who's there for her child.
53
00:03:46,760 --> 00:03:48,020
Like I wasn't for mine?
54
00:03:49,920 --> 00:03:51,000
How old is Christine?
55
00:03:51,340 --> 00:03:53,180
Eight. I got pregnant when I was 16.
56
00:03:54,960 --> 00:03:58,880
This tape can be a positive thing for
her.
57
00:03:59,180 --> 00:04:01,540
You have the time. I've got less than a
week.
58
00:04:02,220 --> 00:04:06,780
If you put your heart in this and make
this tape for your daughter, you will
59
00:04:06,780 --> 00:04:10,160
leave here with something you are proud
of. I haven't got a heart. Don't you
60
00:04:10,160 --> 00:04:10,859
read the papers?
61
00:04:10,860 --> 00:04:11,860
I thought you couldn't read.
62
00:04:16,440 --> 00:04:17,440
Letter from my daughter.
63
00:04:19,660 --> 00:04:22,640
Say. I don't know. It's not addressed to
me.
64
00:04:25,980 --> 00:04:26,980
Read it to me.
65
00:04:34,599 --> 00:04:38,600
Dear Darlene, my name is Dinah and I'm
Claire's daughter.
66
00:04:39,420 --> 00:04:41,040
I'm 15 years old.
67
00:04:43,540 --> 00:04:45,360
I want to meet you very much.
68
00:04:46,060 --> 00:04:50,580
Not out of curiosity, but I can't
explain.
69
00:04:51,660 --> 00:04:55,480
I just think we're supposed to meet and
I know it's against the rules for
70
00:04:55,480 --> 00:05:00,360
someone my age to go inside the prison,
but I heard they make exceptions for
71
00:05:00,360 --> 00:05:01,480
people on death row.
72
00:05:02,750 --> 00:05:05,330
And I know my folks will say no unless
you ask them.
73
00:05:06,270 --> 00:05:09,670
It's really important. I hope you will
say yes sincerely, Dinah Green.
74
00:05:11,650 --> 00:05:12,650
Hello?
75
00:05:14,790 --> 00:05:16,790
I'm sorry, darling. I didn't know about
this.
76
00:05:18,370 --> 00:05:19,370
No.
77
00:05:22,190 --> 00:05:23,390
It's okay. You're a good mom.
78
00:05:25,570 --> 00:05:28,850
Mrs. Green, a message just came in for
you to call your husband.
79
00:05:29,290 --> 00:05:30,290
Thank you.
80
00:05:43,660 --> 00:05:44,980
Your dad got my letters.
81
00:05:45,500 --> 00:05:47,140
Not that it sounds like that, huh?
82
00:05:47,500 --> 00:05:48,740
He leaves a lot.
83
00:05:50,440 --> 00:05:51,440
Oh, man.
84
00:05:52,740 --> 00:05:56,380
He did a pretty good job of kidnapping.
85
00:05:57,940 --> 00:06:01,680
I just want to scare him a little,
that's all.
86
00:06:03,160 --> 00:06:08,880
I want him to know what it feels like to
turn around and realize his baby's
87
00:06:08,880 --> 00:06:09,880
gone.
88
00:06:11,080 --> 00:06:12,780
He's not even here to turn around.
89
00:06:17,960 --> 00:06:19,400
I must have been out of my mind.
90
00:06:24,420 --> 00:06:25,440
I'm going to jail.
91
00:06:33,700 --> 00:06:34,700
Maybe not.
92
00:06:35,460 --> 00:06:36,359
Don't worry.
93
00:06:36,360 --> 00:06:37,360
It'll be okay.
94
00:06:41,620 --> 00:06:43,920
Look, the woman wrote us threatening
letters.
95
00:06:45,780 --> 00:06:46,780
All right.
96
00:06:47,280 --> 00:06:48,400
All right, thanks.
97
00:06:49,840 --> 00:06:51,220
There's an officer on his way over.
98
00:06:54,100 --> 00:06:55,100
Josh, Dinah?
99
00:06:55,280 --> 00:06:57,820
They went back to the park with Hattie.
All right.
100
00:06:58,900 --> 00:07:01,740
Hey, look, I'm going to go get in the
truck. Just drive her. No.
101
00:07:02,880 --> 00:07:04,380
You stay here and wait for the police.
102
00:07:18,920 --> 00:07:21,180
Do you drink or take pills? What?
103
00:07:21,920 --> 00:07:22,920
My dad.
104
00:07:22,960 --> 00:07:25,120
He'd take pills and then stop.
105
00:07:25,500 --> 00:07:27,180
He'd get all down and leave.
106
00:07:27,520 --> 00:07:28,940
Stop telling what he's doing.
107
00:07:29,720 --> 00:07:31,880
I really need a drink right now.
108
00:07:32,320 --> 00:07:33,580
What good would that be?
109
00:07:34,640 --> 00:07:36,820
Make me feel a little calmer inside.
110
00:07:38,100 --> 00:07:40,960
Maybe like somebody cared about me.
111
00:07:41,240 --> 00:07:42,760
Your son cares about you.
112
00:07:44,360 --> 00:07:45,360
He hates me.
113
00:07:46,100 --> 00:07:47,100
I let him down.
114
00:07:49,420 --> 00:07:53,380
When he gets out of the hospital, I'm
sure they're probably going to take him
115
00:07:53,380 --> 00:07:56,620
away from me. If you get caught and go
to jail, they'll take him away from you
116
00:07:56,620 --> 00:07:57,379
for sure.
117
00:07:57,380 --> 00:08:01,200
Well, maybe he'll be better off. He'd be
better off with his mom taking care of
118
00:08:01,200 --> 00:08:03,160
him. Having no parents allows me.
119
00:08:04,500 --> 00:08:05,500
My mom's dead.
120
00:08:09,240 --> 00:08:12,680
I guess we've both had pretty tough
times, huh?
121
00:08:16,300 --> 00:08:17,500
I'm totally lost.
122
00:08:25,520 --> 00:08:26,520
They're not locked.
123
00:08:27,660 --> 00:08:29,200
My dad can get back on track?
124
00:08:29,560 --> 00:08:30,560
Anybody can.
125
00:08:31,620 --> 00:08:33,760
You're going to put me in prison for
kidnapping you, you know.
126
00:08:34,020 --> 00:08:35,679
I don't know anything about a
kidnapping.
127
00:08:41,120 --> 00:08:42,159
It's a toy gun.
128
00:08:42,559 --> 00:08:44,520
My friend Freddy has one just like it.
129
00:08:44,800 --> 00:08:45,800
It's Matthew's.
130
00:08:46,780 --> 00:08:48,380
I'd never allow a real gun in the house.
131
00:09:01,960 --> 00:09:02,960
To walk from here?
132
00:09:03,380 --> 00:09:05,120
Are you sure you're okay?
133
00:09:05,900 --> 00:09:06,920
Who needs to adventure?
134
00:09:07,340 --> 00:09:08,340
I can handle it.
135
00:09:12,000 --> 00:09:14,240
It's my favorite rock. It's from
Minnesota.
136
00:09:15,220 --> 00:09:17,340
It's pretty, and it feels nice to hold
on to.
137
00:09:27,500 --> 00:09:28,700
Hello, Nathaniel.
138
00:09:30,380 --> 00:09:32,140
Hi. Do you remember me?
139
00:09:33,040 --> 00:09:35,400
Do angels follow everybody's family
around?
140
00:09:36,360 --> 00:09:38,580
Everyone has angels watching over them.
141
00:09:39,280 --> 00:09:40,800
Your family see them sometimes.
142
00:09:41,360 --> 00:09:42,780
Most people don't.
143
00:09:43,120 --> 00:09:44,500
Did you see me in the woods?
144
00:09:46,240 --> 00:09:47,720
I thought you were very brave.
145
00:09:48,880 --> 00:09:53,460
Sandra committed a serious crime and you
survived, so you can tell about it. I'm
146
00:09:53,460 --> 00:09:54,460
not going to say anything.
147
00:09:55,400 --> 00:09:56,600
Do you think that's right?
148
00:09:57,400 --> 00:09:58,500
You've got to understand.
149
00:10:00,080 --> 00:10:02,320
Half her family died and then she
started drinking.
150
00:10:03,060 --> 00:10:04,560
I feel sorry for her.
151
00:10:04,800 --> 00:10:07,120
I do too, but lying won't help her.
152
00:10:07,780 --> 00:10:09,600
Yeah, but it'll keep her out of the
worst of trouble.
153
00:10:10,260 --> 00:10:11,660
She lost all those people.
154
00:10:12,460 --> 00:10:13,620
I know how that feels.
155
00:10:14,680 --> 00:10:18,340
She ran away from me. Now you're helping
her to run away from the truth.
156
00:10:19,580 --> 00:10:23,900
You're running too, Nathaniel, and
sooner or later it will catch up with
157
00:10:24,380 --> 00:10:25,380
Thanks for the advice.
158
00:10:26,100 --> 00:10:27,200
Nice seeing you again.
159
00:10:34,440 --> 00:10:37,780
really thinks he's doing the right
thing. Well, that's the way it starts,
160
00:10:37,980 --> 00:10:42,120
People stop listening to God. They
figure they can decide what's right and
161
00:10:42,120 --> 00:10:44,400
for themselves, and it leads to a whole
lot of trouble.
162
00:10:44,820 --> 00:10:48,380
What are we going to do about him? Oh,
don't worry about Nathaniel. He's got a
163
00:10:48,380 --> 00:10:49,760
plan, but God's got a better one.
164
00:10:50,080 --> 00:10:53,000
And where do we go with that? Well, that
depends on where she goes.
165
00:10:53,700 --> 00:10:56,460
Well, if no one's going to listen to me,
there's nothing more I can do.
166
00:10:56,720 --> 00:10:58,480
Listen, baby, it goes like this.
167
00:10:58,910 --> 00:11:03,850
Sometimes God sends one angel to plant
the seed and another angel to collect
168
00:11:03,850 --> 00:11:07,390
harvest. Now, you've done really good
here. You've said all the right things.
169
00:11:07,530 --> 00:11:13,010
Now it's time for you to step back and
let them hear it loud and clear from me.
170
00:11:14,510 --> 00:11:16,070
You're certain she used no force?
171
00:11:16,950 --> 00:11:19,450
No. I mean, yes, she did it.
172
00:11:20,050 --> 00:11:21,050
I mean, no.
173
00:11:23,510 --> 00:11:24,890
Nathaniel, this is very serious.
174
00:11:25,170 --> 00:11:26,170
I know.
175
00:11:26,490 --> 00:11:28,190
You want to explain those marks on your
wrist?
176
00:11:31,160 --> 00:11:35,520
Um, well, we were in the woods, and I
was fooling around on a tree, and I
177
00:11:35,520 --> 00:11:39,020
slipped. Why on earth would you go to
the woods with a stranger?
178
00:11:39,360 --> 00:11:40,600
She wasn't a stranger.
179
00:11:40,960 --> 00:11:42,700
I recognized her from the trial.
180
00:11:43,800 --> 00:11:46,660
She was mad at my dad, and I needed to
explain some things.
181
00:11:46,960 --> 00:11:50,160
And you didn't think to check with her?
I had to do it right away.
182
00:11:50,580 --> 00:11:53,380
That's what you have to do with all
people stuff. At least that's what you
183
00:11:58,700 --> 00:11:59,700
So what do we do?
184
00:11:59,880 --> 00:12:00,940
I'll talk to the woman.
185
00:12:01,280 --> 00:12:04,480
Her letters are angry, but they don't
mention the boy.
186
00:12:04,800 --> 00:12:07,300
It's maybe a case of talking to
strangers.
187
00:12:07,980 --> 00:12:10,440
There doesn't seem to be any evidence of
foul play here.
188
00:12:11,020 --> 00:12:12,020
Yeah.
189
00:12:13,220 --> 00:12:15,300
At least none that anybody's talking
about.
190
00:12:26,639 --> 00:12:30,740
Detective Winslow says that Sandra
Mill's story lines up with Nathaniel's,
191
00:12:30,740 --> 00:12:33,600
unless somebody changes that story,
there's not much the police can do.
192
00:12:33,860 --> 00:12:35,340
All we can do is believe him, Russell.
193
00:12:35,800 --> 00:12:36,800
Where is he?
194
00:12:37,660 --> 00:12:38,660
Upstairs, sleeping.
195
00:12:39,020 --> 00:12:42,820
And if that woman got away with
something, and I think that she did,
196
00:12:42,820 --> 00:12:43,739
it again.
197
00:12:43,740 --> 00:12:45,820
Nathaniel might not be so lucky the next
time.
198
00:12:46,720 --> 00:12:47,800
None of us will be.
199
00:12:48,420 --> 00:12:49,580
Did you read those letters?
200
00:12:49,920 --> 00:12:55,300
Yes. They were angry and desperate, but
there was also a great deal of sadness
201
00:12:55,300 --> 00:12:56,300
in them.
202
00:12:56,430 --> 00:12:59,890
Did you know her little boy, the one who
survived the accident, is in the
203
00:12:59,890 --> 00:13:02,670
hospital? No. I read it in the paper.
204
00:13:02,910 --> 00:13:06,550
Her son was hurt in a big explosion just
yesterday.
205
00:13:06,990 --> 00:13:11,550
Well, I feel bad about that, but that's
no excuse to hurt another little boy.
206
00:13:12,570 --> 00:13:18,650
Russell, something is going on here that
we don't understand. Maybe we're not
207
00:13:18,650 --> 00:13:20,950
supposed to, but think about it.
208
00:13:21,230 --> 00:13:25,290
You were getting ready to go back on the
road when Claire...
209
00:13:25,520 --> 00:13:27,540
sensed the need to be here.
210
00:13:28,680 --> 00:13:31,960
Claire visited the prison and saw the
angel of death.
211
00:13:32,740 --> 00:13:37,580
Nathaniel may actually have been
kidnapped, but he was returned to us
212
00:13:37,960 --> 00:13:41,440
And Sandra Mills' boy, he should have
been dead.
213
00:13:42,220 --> 00:13:43,260
But he survived.
214
00:13:44,580 --> 00:13:45,620
Miraculously survived.
215
00:13:46,280 --> 00:13:51,860
There are times when maybe the only
thing we've got to go on is not what we
216
00:13:51,860 --> 00:13:53,920
know, but what we believe.
217
00:13:54,800 --> 00:13:55,800
On faith.
218
00:13:56,160 --> 00:13:59,680
And maybe this is one of those times.
219
00:14:00,080 --> 00:14:01,080
I agree.
220
00:14:04,680 --> 00:14:09,780
Haven't we learned by now that it isn't
up to us to figure out how everything
221
00:14:09,780 --> 00:14:10,780
fits in?
222
00:14:12,380 --> 00:14:15,180
It's up to us to deal with it.
223
00:14:18,580 --> 00:14:20,020
Well, I can deal with anything.
224
00:14:20,420 --> 00:14:21,820
As long as it's with you.
225
00:14:22,320 --> 00:14:25,100
There is something else. Well, of course
there is.
226
00:14:25,660 --> 00:14:28,380
Dinah wants to visit Darlene at the
prison. No, huh?
227
00:14:28,760 --> 00:14:35,680
No way. Honey, that kind of place would
do numbers on the mind of
228
00:14:35,680 --> 00:14:38,540
the most mentally healthy person in the
world. I am not going to have my
229
00:14:38,540 --> 00:14:42,820
daughter risking her mental health just
to satisfy some teenage curiosity.
230
00:14:43,400 --> 00:14:45,260
You know Dinah better than that,
Russell.
231
00:14:46,080 --> 00:14:49,480
She is a very sensitive person. That's
exactly my point.
232
00:14:49,900 --> 00:14:53,100
There is such a thing as evil in this
world, and a lot of it lives right out
233
00:14:53,100 --> 00:14:54,100
there at that prison.
234
00:14:54,580 --> 00:14:57,220
Why should Dinah face that any sooner
than she has to?
235
00:14:57,540 --> 00:14:58,760
I can't argue with you.
236
00:14:59,820 --> 00:15:05,580
It does sound like a bad idea, but...
What was it that Erasmus just said?
237
00:15:06,040 --> 00:15:07,180
Something is happening.
238
00:15:07,840 --> 00:15:09,880
People need us. All of us.
239
00:15:11,220 --> 00:15:13,760
Isn't that why we went on the road? To
be there.
240
00:15:14,340 --> 00:15:15,340
To be used.
241
00:15:17,280 --> 00:15:19,240
I'm not in favor of it, but I'll back
you up.
242
00:15:32,490 --> 00:15:37,430
If your act can visit prisoners on death
row, I guess I can visit you.
243
00:15:38,290 --> 00:15:39,290
I guess.
244
00:15:40,190 --> 00:15:41,190
How you doing?
245
00:15:42,450 --> 00:15:43,450
I don't know.
246
00:15:44,170 --> 00:15:45,770
Want to talk about something special?
247
00:15:46,170 --> 00:15:47,170
Anything?
248
00:15:47,950 --> 00:15:48,950
Confidential?
249
00:15:49,410 --> 00:15:50,410
Grandma's honor.
250
00:15:52,990 --> 00:15:58,010
If you do something bad because you
tried to do something good, does that
251
00:15:58,010 --> 00:15:59,010
you did something bad?
252
00:16:00,699 --> 00:16:05,360
Nathaniel, I think if you do something
bad, you just did something bad for no
253
00:16:05,360 --> 00:16:06,360
matter what reason.
254
00:16:07,060 --> 00:16:08,380
She's not a bad lady.
255
00:16:09,560 --> 00:16:10,560
She's kind of sad.
256
00:16:11,000 --> 00:16:12,000
Yes.
257
00:16:12,180 --> 00:16:13,300
I gave her my rock.
258
00:16:14,640 --> 00:16:15,640
Wow.
259
00:16:16,220 --> 00:16:21,540
And when you got from Minnesota, that
was very nice of you, Nathaniel.
260
00:16:23,160 --> 00:16:27,140
But, you know, I think when people are
in that much trouble, what they really
261
00:16:27,140 --> 00:16:28,800
need is our prayers.
262
00:16:31,199 --> 00:16:32,560
You know how to do that, don't you?
263
00:16:34,480 --> 00:16:35,480
Yeah.
264
00:16:37,120 --> 00:16:38,340
Then I'll leave you two alone.
265
00:17:03,720 --> 00:17:04,980
This is my daughter, Dinah.
266
00:17:06,560 --> 00:17:07,720
Good to meet you, Dinah.
267
00:17:09,300 --> 00:17:13,619
I didn't think your mom was going to let
this happen. I didn't either, but she's
268
00:17:13,619 --> 00:17:14,619
pretty cool.
269
00:17:14,900 --> 00:17:16,380
Protective, but cool.
270
00:17:17,180 --> 00:17:18,380
Well, you should be protective.
271
00:17:19,579 --> 00:17:22,119
So, what's so important?
272
00:17:22,680 --> 00:17:28,760
Well, I have something that I want to
tell you, and I thought it might make
273
00:17:28,760 --> 00:17:29,619
feel better.
274
00:17:29,620 --> 00:17:30,760
Feeling better would be good.
275
00:17:33,710 --> 00:17:36,810
I'm really sorry that you're going to
die.
276
00:17:37,370 --> 00:17:43,490
But do you realize that, in a way, this
is kind of a gift?
277
00:17:44,410 --> 00:17:46,590
Boy, you must be a lot of fun at
birthday parties.
278
00:17:46,990 --> 00:17:49,070
I know it sounds really weird.
279
00:17:51,230 --> 00:17:52,690
I almost died once.
280
00:17:53,030 --> 00:17:54,190
I could have died.
281
00:17:54,810 --> 00:17:55,830
I was attacked.
282
00:17:56,690 --> 00:18:01,690
One minute I was just walking down the
sidewalk, and the next minute I realized
283
00:18:01,690 --> 00:18:02,690
these could be the last.
284
00:18:02,990 --> 00:18:09,810
moments of my life what'd you do well i
freaked i mean i
285
00:18:09,810 --> 00:18:16,790
completely lost it but then i blacked
out and i started thinking
286
00:18:16,790 --> 00:18:23,670
about everyone that i loved and how i
would never say goodbye to them and
287
00:18:23,670 --> 00:18:30,030
it seemed almost worse than dying well
afterwards
288
00:18:30,030 --> 00:18:36,980
i wrote this and I thought it might help
you right now. Do you want
289
00:18:36,980 --> 00:18:37,980
to hear it?
290
00:18:38,720 --> 00:18:39,720
Yeah, I would.
291
00:18:46,140 --> 00:18:48,980
Somewhere outside my body, I am
screaming.
292
00:18:49,740 --> 00:18:52,920
Somewhere in the night, I am fighting
for my life.
293
00:18:53,340 --> 00:19:00,020
But here, down in my heart and deep in
my soul, my voice calls your name.
294
00:19:00,680 --> 00:19:01,680
Mama.
295
00:19:03,110 --> 00:19:08,490
My mind remembers all the times you held
me when I cried and thanked me when I
296
00:19:08,490 --> 00:19:09,490
was afraid of the dark.
297
00:19:10,430 --> 00:19:13,590
Somewhere out there is evil, and now I
must face it.
298
00:19:14,330 --> 00:19:18,310
But before I go, I want to say I love
you.
299
00:19:18,770 --> 00:19:23,130
And I wish I had told you so before I
left today.
300
00:19:26,890 --> 00:19:27,890
That's really good.
301
00:19:32,040 --> 00:19:37,540
Look, I know I'm just a kid, and maybe
this has already occurred to you, but
302
00:19:37,540 --> 00:19:43,200
may be the only person alive right now
that knows the exact day and hour that
303
00:19:43,200 --> 00:19:44,200
you're going to die.
304
00:19:44,640 --> 00:19:51,480
You may not think you have any time
left, but you have more time than most
305
00:19:51,480 --> 00:19:57,560
people ever get to say goodbye or
whatever it is you need to say.
306
00:19:59,630 --> 00:20:04,290
I just wish that I could give my little
girl something more than reading a
307
00:20:04,290 --> 00:20:05,670
little storybook out loud.
308
00:20:06,030 --> 00:20:11,010
The idea is to leave something of
yourself behind for your daughter to
309
00:20:11,010 --> 00:20:15,950
you by. It doesn't have to be a story.
You can make a tape of a song, of a
310
00:20:15,950 --> 00:20:18,730
letter. Or a poem.
311
00:20:21,630 --> 00:20:23,190
I'm not exactly a poet.
312
00:20:23,510 --> 00:20:24,970
My mom can help you.
313
00:20:25,230 --> 00:20:27,630
I think you would be a very good poet.
314
00:21:02,640 --> 00:21:03,640
Good evening, everyone.
315
00:21:04,060 --> 00:21:06,420
My name is Luke, and I'm an alcoholic.
316
00:21:07,200 --> 00:21:13,060
I want to welcome you to our Wednesday
night New Beginnings meeting of
317
00:21:13,060 --> 00:21:14,160
Alcoholics Anonymous.
318
00:21:14,480 --> 00:21:19,840
You know, the most important member at
any AA meeting is the newcomer, because
319
00:21:19,840 --> 00:21:23,320
we can't keep what we have without
giving it away.
320
00:21:23,680 --> 00:21:28,320
Is there anyone here in their first 30
days who would like to get up and
321
00:21:28,320 --> 00:21:29,440
introduce themselves?
322
00:21:29,900 --> 00:21:32,620
Just to help us get to know you a little
better.
323
00:21:35,000 --> 00:21:36,000
Hi.
324
00:21:36,920 --> 00:21:40,780
My name is Melvin, and I'm an alcoholic.
325
00:21:41,300 --> 00:21:42,300
Hello.
326
00:21:42,660 --> 00:21:49,640
Well, I'm 16 days sober, and it's been
rough, so I don't know if I'm going
327
00:21:49,640 --> 00:21:51,720
to make it, but sober today.
328
00:21:52,840 --> 00:21:54,080
Thank you, Melvin.
329
00:21:54,960 --> 00:21:56,000
Anyone else?
330
00:21:58,449 --> 00:22:01,550
If not, there's something that I would
like to bring up this evening.
331
00:22:33,130 --> 00:22:34,370
Hi, my name is Sandra.
332
00:22:35,810 --> 00:22:36,950
And I'm empty.
333
00:22:46,690 --> 00:22:47,690
Nathaniel?
334
00:22:48,070 --> 00:22:49,730
You don't look very happy today.
335
00:22:51,030 --> 00:22:52,030
I'm not.
336
00:22:52,330 --> 00:22:53,630
Did you pray last night?
337
00:22:55,190 --> 00:22:58,170
Yeah. Well, did you get an answer?
338
00:22:59,190 --> 00:23:01,310
Sort of. That's the problem.
339
00:23:01,880 --> 00:23:03,800
I feel even worse now than I did before.
340
00:23:04,360 --> 00:23:06,680
Come on with me and help plant some
marigolds.
341
00:23:07,060 --> 00:23:09,120
Is that supposed to make me feel better?
342
00:23:09,820 --> 00:23:10,820
Uh -huh.
343
00:23:17,940 --> 00:23:19,500
I'm sorry for what I did.
344
00:23:20,060 --> 00:23:22,640
You go to school and learn like I said I
learned.
345
00:23:23,440 --> 00:23:25,160
It's not that hard once you try.
346
00:23:25,520 --> 00:23:29,300
I wish I could change the way things
are, but it can't be changed.
347
00:23:31,220 --> 00:23:32,380
That's all right now.
348
00:23:35,180 --> 00:23:38,260
I think it sounds more like a letter
than a poem.
349
00:23:38,720 --> 00:23:39,720
What's the difference?
350
00:23:39,960 --> 00:23:43,440
Well, a poem is what you feel rather
than what you think.
351
00:23:44,380 --> 00:23:46,400
Mama calls it the language of the heart.
352
00:23:46,840 --> 00:23:48,520
I don't even know what that means.
353
00:23:48,760 --> 00:23:52,700
That means you think of Christy and you
see how that makes you feel.
354
00:23:54,080 --> 00:23:55,300
It makes me happy.
355
00:23:55,660 --> 00:23:56,800
It makes me sad.
356
00:23:58,540 --> 00:24:00,760
It makes me want to hold her and never
let go.
357
00:24:01,180 --> 00:24:04,300
Miss Green, you're wanted in the
visiting room.
358
00:24:04,520 --> 00:24:05,419
What for?
359
00:24:05,420 --> 00:24:07,700
I don't know. I was just told to come
and get you.
360
00:24:09,940 --> 00:24:11,220
I'm sorry, Darlene.
361
00:24:11,600 --> 00:24:12,600
Let's go, Dinah.
362
00:24:13,120 --> 00:24:14,120
I want to stay.
363
00:24:16,300 --> 00:24:18,720
Don't worry, Claire. She's safe with me,
believe it or not.
364
00:24:20,380 --> 00:24:21,380
Please, Donna.
365
00:24:22,880 --> 00:24:23,880
Be right back.
366
00:24:31,920 --> 00:24:33,320
Can I ask you a question?
367
00:24:35,260 --> 00:24:36,260
Sure.
368
00:24:38,260 --> 00:24:39,740
Why did you kill that man?
369
00:24:44,260 --> 00:24:45,260
I don't know.
370
00:24:45,320 --> 00:24:52,220
I was loaded and looking for more, and I
guess he just
371
00:24:52,220 --> 00:24:54,020
got in the way of me and my next fix.
372
00:24:55,640 --> 00:24:57,300
I didn't even know what I was doing.
373
00:24:58,220 --> 00:25:00,420
See, that's what happens when you're
hooked. You'll do anything.
374
00:25:01,330 --> 00:25:02,870
Anything for drugs.
375
00:25:03,670 --> 00:25:06,050
Including throwing away somebody else's
life.
376
00:25:07,910 --> 00:25:09,010
Or your life.
377
00:25:11,450 --> 00:25:12,750
Or your little girl's.
378
00:25:13,110 --> 00:25:15,250
Does Christy live with your family now?
379
00:25:15,690 --> 00:25:17,710
No. That wouldn't be good for her.
380
00:25:18,870 --> 00:25:20,850
She has a foster family in California.
381
00:25:21,370 --> 00:25:22,410
They're good to her.
382
00:25:23,030 --> 00:25:25,050
Isn't there anyone here to say goodbye?
383
00:25:27,890 --> 00:25:29,910
My little girl's the only one I care
about.
384
00:25:30,440 --> 00:25:32,180
And I love her too much to put her
through that.
385
00:25:36,400 --> 00:25:38,520
I'm her mother, for heaven's sakes.
386
00:25:38,800 --> 00:25:43,840
She won't even see me. I'm sorry, but I
don't know how I can help you. I'm only
387
00:25:43,840 --> 00:25:44,659
her tutor.
388
00:25:44,660 --> 00:25:46,520
You're the only one she'll talk to.
389
00:25:46,960 --> 00:25:51,480
She won't speak to me. The death penalty
is wrong, Mrs. Green.
390
00:25:51,720 --> 00:25:53,420
That may be true, Mr. Guthrie.
391
00:25:53,760 --> 00:25:59,180
But Darlene seems reconciled to dying.
How can anybody be reconciled to dying?
392
00:25:59,600 --> 00:26:02,360
Darlene's transformed herself, become a
model prisoner.
393
00:26:03,180 --> 00:26:05,260
We've got attorneys prepared to file
appeals.
394
00:26:05,580 --> 00:26:09,760
We'd get a stay, possibly a reduced
sentence. You can't possibly have any
395
00:26:09,760 --> 00:26:11,300
objections to that. Of course not.
396
00:26:12,000 --> 00:26:13,880
But it's not my objection to count.
397
00:26:14,540 --> 00:26:17,300
All we want you to do is talk to her.
398
00:26:18,640 --> 00:26:22,100
Tell her that she's got a real good
chance of living.
399
00:26:24,260 --> 00:26:25,260
I'll tell her.
400
00:26:26,320 --> 00:26:27,320
Please.
401
00:26:28,590 --> 00:26:34,430
No matter what she decides, ask her to
see me.
402
00:26:36,090 --> 00:26:40,170
I wasn't much of a mother to her before.
403
00:26:49,510 --> 00:26:51,770
My mother loved to turn me into a
business.
404
00:26:52,050 --> 00:26:54,530
Tell my story to the tabloids, go on
talk shows.
405
00:26:55,070 --> 00:26:57,250
Forget it. Is that why you stopped
seeing her?
406
00:26:57,870 --> 00:27:01,390
I stopped seeing her because she's an
alcoholic who beat the tar out of me
407
00:27:01,390 --> 00:27:05,190
chance she got. But they say they have
lawyers that can reduce your sentence.
408
00:27:05,530 --> 00:27:06,850
Don't you think I know that?
409
00:27:07,570 --> 00:27:09,930
I don't want to die, Claire. I'm scared.
410
00:27:10,530 --> 00:27:15,910
But I also don't want the spectacle. I
don't want it for Christy. But you'd
411
00:27:15,910 --> 00:27:16,910
for her.
412
00:27:18,110 --> 00:27:19,310
I don't see it that way.
413
00:27:20,170 --> 00:27:22,850
I want her to be free of all of this.
414
00:27:24,010 --> 00:27:29,070
Everything about... me in the paper or
on TV cuts into her. And I have hurt her
415
00:27:29,070 --> 00:27:33,750
enough. And if I'm going to do one thing
with my life, it's going to be set her
416
00:27:33,750 --> 00:27:34,750
free of me.
417
00:27:34,990 --> 00:27:36,490
But what about your mother?
418
00:27:37,350 --> 00:27:38,990
What about her?
419
00:27:40,190 --> 00:27:42,230
Isn't it time to let go of those old
feelings?
420
00:27:43,050 --> 00:27:46,230
When I was six years old, my mother went
on a bender for five days.
421
00:27:47,190 --> 00:27:51,490
I sat in my filth thinking I was going
to die alone.
422
00:27:54,160 --> 00:27:55,380
I will never forgive her.
423
00:27:57,520 --> 00:27:58,520
Never.
424
00:28:43,080 --> 00:28:44,080
Partly bad.
425
00:28:44,280 --> 00:28:45,280
How about you?
426
00:28:45,300 --> 00:28:46,360
Oh, I had great parts.
427
00:28:47,020 --> 00:28:48,040
This part, for instance.
428
00:28:48,320 --> 00:28:50,880
Been looking for this all over town.
Finally found it in the junk shop.
429
00:28:51,440 --> 00:28:52,900
Finally, you're both here.
430
00:28:54,280 --> 00:28:55,700
I have something to tell you.
431
00:28:56,080 --> 00:28:57,080
And that would be?
432
00:28:58,760 --> 00:29:00,980
I don't want you to get mad at her or
anything.
433
00:29:01,700 --> 00:29:03,200
She's really hurting inside.
434
00:29:03,500 --> 00:29:07,640
And she drinks a lot, and she's not
really responsible for her own actions.
435
00:29:07,980 --> 00:29:08,980
Nathaniel.
436
00:29:09,700 --> 00:29:10,700
Okay.
437
00:29:12,439 --> 00:29:15,960
Miss Mill kind of made me go with her
yesterday.
438
00:29:16,340 --> 00:29:17,340
Oh, kind of.
439
00:29:18,340 --> 00:29:19,420
Kind of had a gun.
440
00:29:21,040 --> 00:29:22,300
It was a toy one.
441
00:29:22,500 --> 00:29:23,980
How could you lie about something like
that?
442
00:29:24,600 --> 00:29:27,100
I thought I was doing the right thing.
Calling the police.
443
00:29:29,300 --> 00:29:32,320
She's in a lot of trouble, isn't she? I
think you should be thinking about how
444
00:29:32,320 --> 00:29:33,780
much trouble you're in right now.
445
00:30:00,460 --> 00:30:01,560
I wish you could know.
446
00:30:03,740 --> 00:30:05,160
What do I want her to know?
447
00:30:05,800 --> 00:30:08,100
I think you know what you want to say.
448
00:30:09,180 --> 00:30:11,780
And all you have to do is just say it.
449
00:30:16,380 --> 00:30:17,380
It's hard.
450
00:30:21,520 --> 00:30:28,260
I wish I could tell you how sorry I am
that I
451
00:30:28,260 --> 00:30:29,760
can't be a part of your life.
452
00:30:32,720 --> 00:30:34,300
You were the best part of mine.
453
00:30:41,260 --> 00:30:42,260
That's it.
454
00:30:42,740 --> 00:30:45,080
Your daughter is going to treasure that.
455
00:30:46,360 --> 00:30:47,540
I really think so.
456
00:30:49,600 --> 00:30:51,780
And you'll make sure that Christy gets
that, right?
457
00:30:51,980 --> 00:30:53,560
I will make sure she gets it.
458
00:30:56,800 --> 00:31:00,680
Look, I'm not really that good at...
459
00:31:01,100 --> 00:31:06,500
this kind of stuff, but, um... I want to
thank you.
460
00:31:10,820 --> 00:31:14,240
Look, uh... I don't want you to be there
tomorrow night.
461
00:31:17,380 --> 00:31:19,340
I got to do this alone from here on.
462
00:31:20,040 --> 00:31:24,840
So, um... I think that we should say our
goodbyes right now, okay?
463
00:31:26,240 --> 00:31:27,240
Okay.
464
00:31:43,630 --> 00:31:49,670
You were a better family to me in one
week than she was my entire life.
465
00:31:57,070 --> 00:32:01,310
I'm really glad I got to know you,
darling.
466
00:32:03,630 --> 00:32:04,630
Me too.
467
00:33:00,140 --> 00:33:01,980
Is this what you're looking for?
468
00:33:08,600 --> 00:33:13,400
I'd really like that back, please. I'm
not in the habit of helping people hurt
469
00:33:13,400 --> 00:33:16,300
themselves. Oh, I could really use a
drink right now.
470
00:33:17,220 --> 00:33:22,540
Please. You know, some people say that
sooner or later an alcoholic is going to
471
00:33:22,540 --> 00:33:23,540
hit bottom.
472
00:33:23,640 --> 00:33:24,720
I don't believe that.
473
00:33:25,380 --> 00:33:27,920
You don't hit bottom. You hit God.
474
00:33:28,320 --> 00:33:29,229
Just get it!
475
00:33:29,230 --> 00:33:30,770
Oh, no, no.
476
00:33:32,010 --> 00:33:37,970
Now, you stop that. And you sit down
right here. Now. And you stop it.
477
00:33:42,850 --> 00:33:43,850
Look.
478
00:33:44,950 --> 00:33:46,870
I know I drink a little.
479
00:33:48,070 --> 00:33:49,170
Okay, a lot.
480
00:33:50,610 --> 00:33:56,110
But... Since I lost half my family...
481
00:33:56,590 --> 00:34:01,170
I needed to drink in order to sleep, you
see, and it just got out of hand,
482
00:34:01,230 --> 00:34:02,129
that's all.
483
00:34:02,130 --> 00:34:07,230
That's a very interesting explanation,
Sandra, but it's not true. And you don't
484
00:34:07,230 --> 00:34:08,230
need another drink.
485
00:34:08,429 --> 00:34:09,929
What you need is a change.
486
00:34:10,389 --> 00:34:14,429
You need to change your mind and change
your life, and you need God to help you
487
00:34:14,429 --> 00:34:16,270
do it right here and right now.
488
00:34:16,489 --> 00:34:20,790
And how many angels is it going to take
for you to talk to him?
489
00:34:26,639 --> 00:34:33,300
The other, the other angel, Monica, was
real? She was real, and you were
490
00:34:33,300 --> 00:34:38,639
drunk. And you just missed meeting
another one. His name is Andrew.
491
00:34:39,560 --> 00:34:41,100
He's the angel of death.
492
00:34:42,000 --> 00:34:46,840
And he almost had a meeting with your
son the other night. Matthew.
493
00:34:47,100 --> 00:34:48,219
Matthew's going to survive.
494
00:34:49,300 --> 00:34:51,620
But your future is not yet clear.
495
00:34:52,980 --> 00:34:54,580
God has a plan for you.
496
00:34:55,409 --> 00:34:59,870
There's a long, meaningful life for you
and your son, but God is not going to
497
00:34:59,870 --> 00:35:02,450
take you by your arm and drag you into
happiness.
498
00:35:02,810 --> 00:35:03,810
Happiness?
499
00:35:04,550 --> 00:35:08,770
God killed my son and my husband. No, he
didn't.
500
00:35:09,230 --> 00:35:10,610
And you know he didn't.
501
00:35:11,790 --> 00:35:14,790
God loved people so much that he gave
them choices.
502
00:35:15,450 --> 00:35:16,910
The choice to love him.
503
00:35:17,470 --> 00:35:22,950
The choice to listen to him or the
choice to drive recklessly and endanger
504
00:35:22,950 --> 00:35:27,170
lives of other people, which is exactly
what happened last year. Yeah.
505
00:35:27,670 --> 00:35:31,510
Joe Green. Joe Green had that choice. He
made that choice that day. That's for
506
00:35:31,510 --> 00:35:34,310
sure. And where is he now? They let him
out.
507
00:35:35,030 --> 00:35:39,830
God's judgment and man's judgment are
different.
508
00:35:40,870 --> 00:35:45,970
Joe paid society's price and the rest of
it is between him and God.
509
00:35:46,580 --> 00:35:47,980
However, let me tell you this.
510
00:35:48,920 --> 00:35:52,580
Joseph Green has learned something that
you need to learn.
511
00:35:53,180 --> 00:35:56,440
That God will show you more mercy than
you show yourself.
512
00:35:56,860 --> 00:35:58,300
And what does that suppose to mean?
513
00:35:58,580 --> 00:36:02,920
Well, it means that you blame God. You
blame Joseph Green.
514
00:36:03,420 --> 00:36:07,880
But there's somebody else that you blame
most, isn't there?
515
00:36:11,280 --> 00:36:12,280
Me.
516
00:36:16,230 --> 00:36:17,250
Listen to me, baby.
517
00:36:18,130 --> 00:36:19,490
God made you.
518
00:36:20,430 --> 00:36:22,810
He counts every hair on your head.
519
00:36:23,250 --> 00:36:28,230
And he's aware of every drink you take
and every lie you tell.
520
00:36:29,010 --> 00:36:30,530
But he has the good part.
521
00:36:31,650 --> 00:36:33,470
He doesn't judge you.
522
00:36:34,290 --> 00:36:35,850
He still loves you.
523
00:36:36,630 --> 00:36:41,210
And if you'll reach out for him, he'll
be there for you. And he never will
524
00:36:41,210 --> 00:36:42,210
you.
525
00:36:42,630 --> 00:36:44,490
Even after what I did.
526
00:36:46,380 --> 00:36:47,380
Oh, God.
527
00:36:47,860 --> 00:36:52,060
If I just... What did I just tell you,
darling?
528
00:36:52,960 --> 00:36:54,960
Face your alcoholic problem.
529
00:36:55,940 --> 00:36:57,580
Tell yourself the truth.
530
00:36:58,720 --> 00:36:59,720
Tell God.
531
00:37:00,680 --> 00:37:03,080
Tell the Greens. They need to know.
532
00:37:03,900 --> 00:37:10,200
You see, baby, there's a whole bunch of
people out there with their...
533
00:37:16,560 --> 00:37:19,840
Step into the future, Hobart, and clean
for your son.
534
00:37:21,920 --> 00:37:23,680
Now, it's not going to be easy.
535
00:37:24,420 --> 00:37:26,840
But listen to me now. Listen to me.
536
00:37:28,020 --> 00:37:32,320
Where you're going, God is already
there.
537
00:37:33,060 --> 00:37:34,060
Yes, he is.
538
00:37:38,740 --> 00:37:39,740
Mr.
539
00:37:43,240 --> 00:37:46,190
Green. I'm Sandra Mills. I know exactly
who you are.
540
00:37:46,690 --> 00:37:50,210
I've already told the police I want you
to stay as far away from this family as
541
00:37:50,210 --> 00:37:51,210
is humanly possible.
542
00:37:51,910 --> 00:37:52,950
I saw an angel.
543
00:37:54,410 --> 00:37:56,250
She said you'd listen if I told you
that.
544
00:37:59,630 --> 00:38:00,630
Come on in.
545
00:38:06,530 --> 00:38:11,510
I never meant to hurt anyone. I, um...
I'm through making excuses.
546
00:38:13,520 --> 00:38:18,720
I let everyone think that I started
drinking because my family was killed.
547
00:38:19,700 --> 00:38:25,740
But the truth is I started drinking
548
00:38:25,740 --> 00:38:32,740
long before that. I drank alone.
549
00:38:35,540 --> 00:38:41,040
And that day I made my husband take out
the boys because
550
00:38:41,040 --> 00:38:44,240
he just... I had my vodka bottle.
551
00:38:47,280 --> 00:38:50,040
I'm an alcoholic.
552
00:38:53,260 --> 00:38:57,320
And I want to apologize to you,
Nathaniel. I really do. And to your
553
00:38:57,320 --> 00:38:58,320
family.
554
00:39:00,160 --> 00:39:04,640
I know what your brother did was an
accident. It was a stupid accident, but
555
00:39:04,640 --> 00:39:09,360
was an accident. And if it means
anything to you at all, I've already
556
00:39:09,360 --> 00:39:10,360
him.
557
00:39:14,800 --> 00:39:19,800
Forgiving your brother For the death of
my husband
558
00:39:19,800 --> 00:39:22,280
Miss
559
00:39:22,280 --> 00:39:31,620
Mills
560
00:39:48,360 --> 00:39:50,260
It seems to have got a new lease on
life.
561
00:39:50,620 --> 00:39:52,240
It's been quite a day.
562
00:39:52,440 --> 00:39:53,440
It's not over yet.
563
00:39:55,200 --> 00:39:56,440
What time's the execution?
564
00:39:57,780 --> 00:39:58,780
Midnight.
565
00:40:00,760 --> 00:40:04,260
Dinah, aren't you going to eat anything?
566
00:40:04,660 --> 00:40:06,920
I never thought it'd be this hard.
567
00:40:07,500 --> 00:40:09,060
The woman murdered somebody.
568
00:40:09,500 --> 00:40:10,500
I know.
569
00:40:11,420 --> 00:40:14,720
But nobody should have to die without
saying goodbye to the people that they
570
00:40:14,720 --> 00:40:17,780
love. But didn't she write that
beautiful poem to her daughter?
571
00:40:18,060 --> 00:40:19,060
Yeah, she did.
572
00:40:19,980 --> 00:40:22,140
But she won't forgive her own mother.
573
00:40:23,240 --> 00:40:27,120
Sometimes forgiving someone seems
impossible.
574
00:40:27,600 --> 00:40:29,740
Sandra forgave Uncle Joe, and that was
impossible.
575
00:40:30,400 --> 00:40:33,760
Look how it's changed all of us. Think
of how it's changed her.
576
00:40:34,380 --> 00:40:37,000
She can move on now. She can change her
life.
577
00:40:37,560 --> 00:40:39,680
Darlene doesn't have much life left to
change.
578
00:40:39,960 --> 00:40:40,960
Shut up, George.
579
00:40:44,460 --> 00:40:45,920
Take me back, Mama, please.
580
00:40:47,580 --> 00:40:49,800
Even if it only changes her for an hour.
581
00:40:55,080 --> 00:40:59,620
So, forgiveness might not change your
mom, but it will change you.
582
00:41:00,000 --> 00:41:01,400
Just like it did Sandra.
583
00:41:01,980 --> 00:41:03,080
I know it will.
584
00:41:04,520 --> 00:41:09,420
Anyway, that's why I had to come back
and try just one more time.
585
00:41:10,060 --> 00:41:13,700
I think that we were all supposed to
meet, that we could all find
586
00:41:16,200 --> 00:41:22,880
If I told you that I met the angel of
death yesterday and you said the same
587
00:41:22,880 --> 00:41:25,980
thing, would you laugh at me?
588
00:41:28,800 --> 00:41:29,800
No.
589
00:41:30,700 --> 00:41:33,900
There are a lot of things in this world
I don't understand, Darlene.
590
00:41:34,960 --> 00:41:38,060
Things that seem incredible or
impossible.
591
00:41:40,500 --> 00:41:42,820
But I do believe God uses angels.
592
00:41:43,820 --> 00:41:44,820
And children.
593
00:41:45,630 --> 00:41:51,250
and any willing soul in between to bring
healing and forgiveness to this world.
594
00:41:53,390 --> 00:41:55,670
So, let's get to work.
595
00:42:27,760 --> 00:42:28,760
How do you feel?
596
00:42:31,820 --> 00:42:32,820
I don't know.
597
00:42:35,680 --> 00:42:36,680
Lighter somehow.
598
00:42:39,560 --> 00:42:41,360
You'll make sure my mother gets that.
599
00:42:44,820 --> 00:42:46,440
I can't do goodbyes again.
600
00:43:25,100 --> 00:43:29,580
You know, the only thing better than
forgiving is being forgiven.
601
00:43:31,460 --> 00:43:33,480
This doesn't seem impossible now.
602
00:43:35,160 --> 00:43:36,400
Are you ready to ask?
603
00:43:37,820 --> 00:43:39,300
Is he ready to hear it?
604
00:44:25,680 --> 00:44:27,500
When I cried, you couldn't hear me.
605
00:44:27,940 --> 00:44:28,940
You weren't there.
606
00:44:29,860 --> 00:44:31,580
When I laughed, you didn't get me.
607
00:44:32,060 --> 00:44:33,060
You turned away.
608
00:44:33,960 --> 00:44:36,680
When I needed to be held, you just
looked at me.
609
00:44:37,580 --> 00:44:40,720
I didn't get it then, but I understand
it now.
610
00:44:41,620 --> 00:44:46,080
You had your problems and I had mine,
and we faced them in different ways.
611
00:44:46,700 --> 00:44:51,320
But I want you to know, whatever else
has happened, you're still my mother.
612
00:44:51,980 --> 00:44:54,920
And I'm still your daughter, which makes
us a family.
613
00:44:55,580 --> 00:44:57,160
And families forgive each other.
614
00:44:58,320 --> 00:44:59,600
I forgive you, Mom.
615
00:45:05,640 --> 00:45:08,680
It's hard to say goodbye, but it's time
to move on.
616
00:45:09,620 --> 00:45:12,820
There's a lot waiting for you out there,
so don't look back.
617
00:45:13,860 --> 00:45:18,900
But just think of me sometime when the
night gets cold or the day gets long and
618
00:45:18,900 --> 00:45:21,200
it doesn't seem like you'll ever get
where you're going.
619
00:45:21,920 --> 00:45:23,140
And remember...
620
00:45:23,819 --> 00:45:28,260
Even though the road is taking us to
different places now, in the end I
621
00:45:28,260 --> 00:45:33,020
we'll see each other again, and I'll be
there waiting, ready to welcome you with
622
00:45:33,020 --> 00:45:34,020
open arms.
48343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.