All language subtitles for touched_by_an_angel_s05e02_vengeance_is_mine_part_2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,949 --> 00:00:08,189 Previously on Touched by an Angel. Everyone grieves in different ways, on 2 00:00:08,189 --> 00:00:09,570 different schedules, don't they? 3 00:00:10,010 --> 00:00:13,670 If there were angels, where were they when the car went over the cliff? 4 00:00:13,930 --> 00:00:19,690 When my son Ryan, when my husband, my best friend, my lover, burned alive. 5 00:00:20,510 --> 00:00:21,510 I knew it. 6 00:00:22,570 --> 00:00:26,930 I'm sorry, but I have to let you go. Why don't you go down to the market with 7 00:00:26,930 --> 00:00:31,880 me? They got a bulletin board there, advertising projects that need 8 00:00:32,320 --> 00:00:34,280 Well, I can help you. Reading, writing. 9 00:00:34,580 --> 00:00:35,580 Too late. 10 00:00:38,040 --> 00:00:39,040 What's that throw? 11 00:00:39,340 --> 00:00:43,480 Screen. You can run, but you cannot hide. 12 00:00:46,540 --> 00:00:47,540 It's you! 13 00:00:47,760 --> 00:00:49,640 Someone says it's too early for the mail. 14 00:00:50,040 --> 00:00:53,020 Some lady dropped it off. She said it was a special delivery. 15 00:00:53,400 --> 00:00:55,440 My son is in the hospital. 16 00:00:56,190 --> 00:00:57,190 He died. 17 00:00:57,410 --> 00:00:58,630 You die. 18 00:01:01,670 --> 00:01:07,090 When you walk down the road, 19 00:01:07,690 --> 00:01:13,030 heavy burden, heavy load, 20 00:01:13,370 --> 00:01:20,130 I will rise and I will walk with you. 21 00:01:20,570 --> 00:01:24,750 I'll walk with you till the sun... 22 00:01:27,070 --> 00:01:29,070 Walk with you. 23 00:01:29,710 --> 00:01:34,510 Every time I tell you, I'll walk with you. 24 00:01:36,310 --> 00:01:40,150 Believe me, I'll walk with you. 25 00:01:57,310 --> 00:01:58,770 Okay. This is what we're going to do, kid. 26 00:02:00,270 --> 00:02:03,430 We're just going to sit right here for as long as it takes. 27 00:02:09,310 --> 00:02:11,370 If I take that off, you better not scream, okay? 28 00:02:13,150 --> 00:02:14,710 Not that anyone's going to hear you anyway. 29 00:02:16,930 --> 00:02:17,930 Thanks. 30 00:02:18,330 --> 00:02:20,910 What are you going to do to me? 31 00:02:22,170 --> 00:02:23,170 No. 32 00:02:23,390 --> 00:02:24,390 I don't know. 33 00:02:25,520 --> 00:02:28,740 We're just gonna... We're gonna wait. 34 00:02:29,280 --> 00:02:34,560 Wait until, uh... Until he's paid enough. 35 00:02:35,580 --> 00:02:37,520 Who? Your dad. 36 00:02:38,920 --> 00:02:40,540 My dad doesn't have any money. 37 00:02:40,900 --> 00:02:42,180 No, that's not what I'm talking about. 38 00:02:42,800 --> 00:02:45,700 I want him to pay the way I do. 39 00:02:46,960 --> 00:02:48,180 I want him to suffer. 40 00:02:49,680 --> 00:02:50,920 I remember you. 41 00:02:51,260 --> 00:02:52,260 From where? 42 00:02:52,700 --> 00:02:54,580 You're the lady from my dad's trial. 43 00:02:57,260 --> 00:02:58,860 I'd be mad at him too. 44 00:03:00,960 --> 00:03:02,540 Can you please take this off? 45 00:03:13,120 --> 00:03:14,760 Betty's worrying about you now, huh? 46 00:03:15,340 --> 00:03:16,340 Not yet. 47 00:03:16,840 --> 00:03:17,840 He's in Turkey. 48 00:03:19,940 --> 00:03:20,940 Turkey? 49 00:03:21,400 --> 00:03:22,500 Somewhere by Europe. 50 00:03:22,940 --> 00:03:24,780 He doesn't even have an address yet. 51 00:03:30,160 --> 00:03:31,160 Oh, man. 52 00:03:42,540 --> 00:03:46,480 This is a sweet one. It's about a mother who's there for her child. 53 00:03:46,760 --> 00:03:48,020 Like I wasn't for mine? 54 00:03:49,920 --> 00:03:51,000 How old is Christine? 55 00:03:51,340 --> 00:03:53,180 Eight. I got pregnant when I was 16. 56 00:03:54,960 --> 00:03:58,880 This tape can be a positive thing for her. 57 00:03:59,180 --> 00:04:01,540 You have the time. I've got less than a week. 58 00:04:02,220 --> 00:04:06,780 If you put your heart in this and make this tape for your daughter, you will 59 00:04:06,780 --> 00:04:10,160 leave here with something you are proud of. I haven't got a heart. Don't you 60 00:04:10,160 --> 00:04:10,859 read the papers? 61 00:04:10,860 --> 00:04:11,860 I thought you couldn't read. 62 00:04:16,440 --> 00:04:17,440 Letter from my daughter. 63 00:04:19,660 --> 00:04:22,640 Say. I don't know. It's not addressed to me. 64 00:04:25,980 --> 00:04:26,980 Read it to me. 65 00:04:34,599 --> 00:04:38,600 Dear Darlene, my name is Dinah and I'm Claire's daughter. 66 00:04:39,420 --> 00:04:41,040 I'm 15 years old. 67 00:04:43,540 --> 00:04:45,360 I want to meet you very much. 68 00:04:46,060 --> 00:04:50,580 Not out of curiosity, but I can't explain. 69 00:04:51,660 --> 00:04:55,480 I just think we're supposed to meet and I know it's against the rules for 70 00:04:55,480 --> 00:05:00,360 someone my age to go inside the prison, but I heard they make exceptions for 71 00:05:00,360 --> 00:05:01,480 people on death row. 72 00:05:02,750 --> 00:05:05,330 And I know my folks will say no unless you ask them. 73 00:05:06,270 --> 00:05:09,670 It's really important. I hope you will say yes sincerely, Dinah Green. 74 00:05:11,650 --> 00:05:12,650 Hello? 75 00:05:14,790 --> 00:05:16,790 I'm sorry, darling. I didn't know about this. 76 00:05:18,370 --> 00:05:19,370 No. 77 00:05:22,190 --> 00:05:23,390 It's okay. You're a good mom. 78 00:05:25,570 --> 00:05:28,850 Mrs. Green, a message just came in for you to call your husband. 79 00:05:29,290 --> 00:05:30,290 Thank you. 80 00:05:43,660 --> 00:05:44,980 Your dad got my letters. 81 00:05:45,500 --> 00:05:47,140 Not that it sounds like that, huh? 82 00:05:47,500 --> 00:05:48,740 He leaves a lot. 83 00:05:50,440 --> 00:05:51,440 Oh, man. 84 00:05:52,740 --> 00:05:56,380 He did a pretty good job of kidnapping. 85 00:05:57,940 --> 00:06:01,680 I just want to scare him a little, that's all. 86 00:06:03,160 --> 00:06:08,880 I want him to know what it feels like to turn around and realize his baby's 87 00:06:08,880 --> 00:06:09,880 gone. 88 00:06:11,080 --> 00:06:12,780 He's not even here to turn around. 89 00:06:17,960 --> 00:06:19,400 I must have been out of my mind. 90 00:06:24,420 --> 00:06:25,440 I'm going to jail. 91 00:06:33,700 --> 00:06:34,700 Maybe not. 92 00:06:35,460 --> 00:06:36,359 Don't worry. 93 00:06:36,360 --> 00:06:37,360 It'll be okay. 94 00:06:41,620 --> 00:06:43,920 Look, the woman wrote us threatening letters. 95 00:06:45,780 --> 00:06:46,780 All right. 96 00:06:47,280 --> 00:06:48,400 All right, thanks. 97 00:06:49,840 --> 00:06:51,220 There's an officer on his way over. 98 00:06:54,100 --> 00:06:55,100 Josh, Dinah? 99 00:06:55,280 --> 00:06:57,820 They went back to the park with Hattie. All right. 100 00:06:58,900 --> 00:07:01,740 Hey, look, I'm going to go get in the truck. Just drive her. No. 101 00:07:02,880 --> 00:07:04,380 You stay here and wait for the police. 102 00:07:18,920 --> 00:07:21,180 Do you drink or take pills? What? 103 00:07:21,920 --> 00:07:22,920 My dad. 104 00:07:22,960 --> 00:07:25,120 He'd take pills and then stop. 105 00:07:25,500 --> 00:07:27,180 He'd get all down and leave. 106 00:07:27,520 --> 00:07:28,940 Stop telling what he's doing. 107 00:07:29,720 --> 00:07:31,880 I really need a drink right now. 108 00:07:32,320 --> 00:07:33,580 What good would that be? 109 00:07:34,640 --> 00:07:36,820 Make me feel a little calmer inside. 110 00:07:38,100 --> 00:07:40,960 Maybe like somebody cared about me. 111 00:07:41,240 --> 00:07:42,760 Your son cares about you. 112 00:07:44,360 --> 00:07:45,360 He hates me. 113 00:07:46,100 --> 00:07:47,100 I let him down. 114 00:07:49,420 --> 00:07:53,380 When he gets out of the hospital, I'm sure they're probably going to take him 115 00:07:53,380 --> 00:07:56,620 away from me. If you get caught and go to jail, they'll take him away from you 116 00:07:56,620 --> 00:07:57,379 for sure. 117 00:07:57,380 --> 00:08:01,200 Well, maybe he'll be better off. He'd be better off with his mom taking care of 118 00:08:01,200 --> 00:08:03,160 him. Having no parents allows me. 119 00:08:04,500 --> 00:08:05,500 My mom's dead. 120 00:08:09,240 --> 00:08:12,680 I guess we've both had pretty tough times, huh? 121 00:08:16,300 --> 00:08:17,500 I'm totally lost. 122 00:08:25,520 --> 00:08:26,520 They're not locked. 123 00:08:27,660 --> 00:08:29,200 My dad can get back on track? 124 00:08:29,560 --> 00:08:30,560 Anybody can. 125 00:08:31,620 --> 00:08:33,760 You're going to put me in prison for kidnapping you, you know. 126 00:08:34,020 --> 00:08:35,679 I don't know anything about a kidnapping. 127 00:08:41,120 --> 00:08:42,159 It's a toy gun. 128 00:08:42,559 --> 00:08:44,520 My friend Freddy has one just like it. 129 00:08:44,800 --> 00:08:45,800 It's Matthew's. 130 00:08:46,780 --> 00:08:48,380 I'd never allow a real gun in the house. 131 00:09:01,960 --> 00:09:02,960 To walk from here? 132 00:09:03,380 --> 00:09:05,120 Are you sure you're okay? 133 00:09:05,900 --> 00:09:06,920 Who needs to adventure? 134 00:09:07,340 --> 00:09:08,340 I can handle it. 135 00:09:12,000 --> 00:09:14,240 It's my favorite rock. It's from Minnesota. 136 00:09:15,220 --> 00:09:17,340 It's pretty, and it feels nice to hold on to. 137 00:09:27,500 --> 00:09:28,700 Hello, Nathaniel. 138 00:09:30,380 --> 00:09:32,140 Hi. Do you remember me? 139 00:09:33,040 --> 00:09:35,400 Do angels follow everybody's family around? 140 00:09:36,360 --> 00:09:38,580 Everyone has angels watching over them. 141 00:09:39,280 --> 00:09:40,800 Your family see them sometimes. 142 00:09:41,360 --> 00:09:42,780 Most people don't. 143 00:09:43,120 --> 00:09:44,500 Did you see me in the woods? 144 00:09:46,240 --> 00:09:47,720 I thought you were very brave. 145 00:09:48,880 --> 00:09:53,460 Sandra committed a serious crime and you survived, so you can tell about it. I'm 146 00:09:53,460 --> 00:09:54,460 not going to say anything. 147 00:09:55,400 --> 00:09:56,600 Do you think that's right? 148 00:09:57,400 --> 00:09:58,500 You've got to understand. 149 00:10:00,080 --> 00:10:02,320 Half her family died and then she started drinking. 150 00:10:03,060 --> 00:10:04,560 I feel sorry for her. 151 00:10:04,800 --> 00:10:07,120 I do too, but lying won't help her. 152 00:10:07,780 --> 00:10:09,600 Yeah, but it'll keep her out of the worst of trouble. 153 00:10:10,260 --> 00:10:11,660 She lost all those people. 154 00:10:12,460 --> 00:10:13,620 I know how that feels. 155 00:10:14,680 --> 00:10:18,340 She ran away from me. Now you're helping her to run away from the truth. 156 00:10:19,580 --> 00:10:23,900 You're running too, Nathaniel, and sooner or later it will catch up with 157 00:10:24,380 --> 00:10:25,380 Thanks for the advice. 158 00:10:26,100 --> 00:10:27,200 Nice seeing you again. 159 00:10:34,440 --> 00:10:37,780 really thinks he's doing the right thing. Well, that's the way it starts, 160 00:10:37,980 --> 00:10:42,120 People stop listening to God. They figure they can decide what's right and 161 00:10:42,120 --> 00:10:44,400 for themselves, and it leads to a whole lot of trouble. 162 00:10:44,820 --> 00:10:48,380 What are we going to do about him? Oh, don't worry about Nathaniel. He's got a 163 00:10:48,380 --> 00:10:49,760 plan, but God's got a better one. 164 00:10:50,080 --> 00:10:53,000 And where do we go with that? Well, that depends on where she goes. 165 00:10:53,700 --> 00:10:56,460 Well, if no one's going to listen to me, there's nothing more I can do. 166 00:10:56,720 --> 00:10:58,480 Listen, baby, it goes like this. 167 00:10:58,910 --> 00:11:03,850 Sometimes God sends one angel to plant the seed and another angel to collect 168 00:11:03,850 --> 00:11:07,390 harvest. Now, you've done really good here. You've said all the right things. 169 00:11:07,530 --> 00:11:13,010 Now it's time for you to step back and let them hear it loud and clear from me. 170 00:11:14,510 --> 00:11:16,070 You're certain she used no force? 171 00:11:16,950 --> 00:11:19,450 No. I mean, yes, she did it. 172 00:11:20,050 --> 00:11:21,050 I mean, no. 173 00:11:23,510 --> 00:11:24,890 Nathaniel, this is very serious. 174 00:11:25,170 --> 00:11:26,170 I know. 175 00:11:26,490 --> 00:11:28,190 You want to explain those marks on your wrist? 176 00:11:31,160 --> 00:11:35,520 Um, well, we were in the woods, and I was fooling around on a tree, and I 177 00:11:35,520 --> 00:11:39,020 slipped. Why on earth would you go to the woods with a stranger? 178 00:11:39,360 --> 00:11:40,600 She wasn't a stranger. 179 00:11:40,960 --> 00:11:42,700 I recognized her from the trial. 180 00:11:43,800 --> 00:11:46,660 She was mad at my dad, and I needed to explain some things. 181 00:11:46,960 --> 00:11:50,160 And you didn't think to check with her? I had to do it right away. 182 00:11:50,580 --> 00:11:53,380 That's what you have to do with all people stuff. At least that's what you 183 00:11:58,700 --> 00:11:59,700 So what do we do? 184 00:11:59,880 --> 00:12:00,940 I'll talk to the woman. 185 00:12:01,280 --> 00:12:04,480 Her letters are angry, but they don't mention the boy. 186 00:12:04,800 --> 00:12:07,300 It's maybe a case of talking to strangers. 187 00:12:07,980 --> 00:12:10,440 There doesn't seem to be any evidence of foul play here. 188 00:12:11,020 --> 00:12:12,020 Yeah. 189 00:12:13,220 --> 00:12:15,300 At least none that anybody's talking about. 190 00:12:26,639 --> 00:12:30,740 Detective Winslow says that Sandra Mill's story lines up with Nathaniel's, 191 00:12:30,740 --> 00:12:33,600 unless somebody changes that story, there's not much the police can do. 192 00:12:33,860 --> 00:12:35,340 All we can do is believe him, Russell. 193 00:12:35,800 --> 00:12:36,800 Where is he? 194 00:12:37,660 --> 00:12:38,660 Upstairs, sleeping. 195 00:12:39,020 --> 00:12:42,820 And if that woman got away with something, and I think that she did, 196 00:12:42,820 --> 00:12:43,739 it again. 197 00:12:43,740 --> 00:12:45,820 Nathaniel might not be so lucky the next time. 198 00:12:46,720 --> 00:12:47,800 None of us will be. 199 00:12:48,420 --> 00:12:49,580 Did you read those letters? 200 00:12:49,920 --> 00:12:55,300 Yes. They were angry and desperate, but there was also a great deal of sadness 201 00:12:55,300 --> 00:12:56,300 in them. 202 00:12:56,430 --> 00:12:59,890 Did you know her little boy, the one who survived the accident, is in the 203 00:12:59,890 --> 00:13:02,670 hospital? No. I read it in the paper. 204 00:13:02,910 --> 00:13:06,550 Her son was hurt in a big explosion just yesterday. 205 00:13:06,990 --> 00:13:11,550 Well, I feel bad about that, but that's no excuse to hurt another little boy. 206 00:13:12,570 --> 00:13:18,650 Russell, something is going on here that we don't understand. Maybe we're not 207 00:13:18,650 --> 00:13:20,950 supposed to, but think about it. 208 00:13:21,230 --> 00:13:25,290 You were getting ready to go back on the road when Claire... 209 00:13:25,520 --> 00:13:27,540 sensed the need to be here. 210 00:13:28,680 --> 00:13:31,960 Claire visited the prison and saw the angel of death. 211 00:13:32,740 --> 00:13:37,580 Nathaniel may actually have been kidnapped, but he was returned to us 212 00:13:37,960 --> 00:13:41,440 And Sandra Mills' boy, he should have been dead. 213 00:13:42,220 --> 00:13:43,260 But he survived. 214 00:13:44,580 --> 00:13:45,620 Miraculously survived. 215 00:13:46,280 --> 00:13:51,860 There are times when maybe the only thing we've got to go on is not what we 216 00:13:51,860 --> 00:13:53,920 know, but what we believe. 217 00:13:54,800 --> 00:13:55,800 On faith. 218 00:13:56,160 --> 00:13:59,680 And maybe this is one of those times. 219 00:14:00,080 --> 00:14:01,080 I agree. 220 00:14:04,680 --> 00:14:09,780 Haven't we learned by now that it isn't up to us to figure out how everything 221 00:14:09,780 --> 00:14:10,780 fits in? 222 00:14:12,380 --> 00:14:15,180 It's up to us to deal with it. 223 00:14:18,580 --> 00:14:20,020 Well, I can deal with anything. 224 00:14:20,420 --> 00:14:21,820 As long as it's with you. 225 00:14:22,320 --> 00:14:25,100 There is something else. Well, of course there is. 226 00:14:25,660 --> 00:14:28,380 Dinah wants to visit Darlene at the prison. No, huh? 227 00:14:28,760 --> 00:14:35,680 No way. Honey, that kind of place would do numbers on the mind of 228 00:14:35,680 --> 00:14:38,540 the most mentally healthy person in the world. I am not going to have my 229 00:14:38,540 --> 00:14:42,820 daughter risking her mental health just to satisfy some teenage curiosity. 230 00:14:43,400 --> 00:14:45,260 You know Dinah better than that, Russell. 231 00:14:46,080 --> 00:14:49,480 She is a very sensitive person. That's exactly my point. 232 00:14:49,900 --> 00:14:53,100 There is such a thing as evil in this world, and a lot of it lives right out 233 00:14:53,100 --> 00:14:54,100 there at that prison. 234 00:14:54,580 --> 00:14:57,220 Why should Dinah face that any sooner than she has to? 235 00:14:57,540 --> 00:14:58,760 I can't argue with you. 236 00:14:59,820 --> 00:15:05,580 It does sound like a bad idea, but... What was it that Erasmus just said? 237 00:15:06,040 --> 00:15:07,180 Something is happening. 238 00:15:07,840 --> 00:15:09,880 People need us. All of us. 239 00:15:11,220 --> 00:15:13,760 Isn't that why we went on the road? To be there. 240 00:15:14,340 --> 00:15:15,340 To be used. 241 00:15:17,280 --> 00:15:19,240 I'm not in favor of it, but I'll back you up. 242 00:15:32,490 --> 00:15:37,430 If your act can visit prisoners on death row, I guess I can visit you. 243 00:15:38,290 --> 00:15:39,290 I guess. 244 00:15:40,190 --> 00:15:41,190 How you doing? 245 00:15:42,450 --> 00:15:43,450 I don't know. 246 00:15:44,170 --> 00:15:45,770 Want to talk about something special? 247 00:15:46,170 --> 00:15:47,170 Anything? 248 00:15:47,950 --> 00:15:48,950 Confidential? 249 00:15:49,410 --> 00:15:50,410 Grandma's honor. 250 00:15:52,990 --> 00:15:58,010 If you do something bad because you tried to do something good, does that 251 00:15:58,010 --> 00:15:59,010 you did something bad? 252 00:16:00,699 --> 00:16:05,360 Nathaniel, I think if you do something bad, you just did something bad for no 253 00:16:05,360 --> 00:16:06,360 matter what reason. 254 00:16:07,060 --> 00:16:08,380 She's not a bad lady. 255 00:16:09,560 --> 00:16:10,560 She's kind of sad. 256 00:16:11,000 --> 00:16:12,000 Yes. 257 00:16:12,180 --> 00:16:13,300 I gave her my rock. 258 00:16:14,640 --> 00:16:15,640 Wow. 259 00:16:16,220 --> 00:16:21,540 And when you got from Minnesota, that was very nice of you, Nathaniel. 260 00:16:23,160 --> 00:16:27,140 But, you know, I think when people are in that much trouble, what they really 261 00:16:27,140 --> 00:16:28,800 need is our prayers. 262 00:16:31,199 --> 00:16:32,560 You know how to do that, don't you? 263 00:16:34,480 --> 00:16:35,480 Yeah. 264 00:16:37,120 --> 00:16:38,340 Then I'll leave you two alone. 265 00:17:03,720 --> 00:17:04,980 This is my daughter, Dinah. 266 00:17:06,560 --> 00:17:07,720 Good to meet you, Dinah. 267 00:17:09,300 --> 00:17:13,619 I didn't think your mom was going to let this happen. I didn't either, but she's 268 00:17:13,619 --> 00:17:14,619 pretty cool. 269 00:17:14,900 --> 00:17:16,380 Protective, but cool. 270 00:17:17,180 --> 00:17:18,380 Well, you should be protective. 271 00:17:19,579 --> 00:17:22,119 So, what's so important? 272 00:17:22,680 --> 00:17:28,760 Well, I have something that I want to tell you, and I thought it might make 273 00:17:28,760 --> 00:17:29,619 feel better. 274 00:17:29,620 --> 00:17:30,760 Feeling better would be good. 275 00:17:33,710 --> 00:17:36,810 I'm really sorry that you're going to die. 276 00:17:37,370 --> 00:17:43,490 But do you realize that, in a way, this is kind of a gift? 277 00:17:44,410 --> 00:17:46,590 Boy, you must be a lot of fun at birthday parties. 278 00:17:46,990 --> 00:17:49,070 I know it sounds really weird. 279 00:17:51,230 --> 00:17:52,690 I almost died once. 280 00:17:53,030 --> 00:17:54,190 I could have died. 281 00:17:54,810 --> 00:17:55,830 I was attacked. 282 00:17:56,690 --> 00:18:01,690 One minute I was just walking down the sidewalk, and the next minute I realized 283 00:18:01,690 --> 00:18:02,690 these could be the last. 284 00:18:02,990 --> 00:18:09,810 moments of my life what'd you do well i freaked i mean i 285 00:18:09,810 --> 00:18:16,790 completely lost it but then i blacked out and i started thinking 286 00:18:16,790 --> 00:18:23,670 about everyone that i loved and how i would never say goodbye to them and 287 00:18:23,670 --> 00:18:30,030 it seemed almost worse than dying well afterwards 288 00:18:30,030 --> 00:18:36,980 i wrote this and I thought it might help you right now. Do you want 289 00:18:36,980 --> 00:18:37,980 to hear it? 290 00:18:38,720 --> 00:18:39,720 Yeah, I would. 291 00:18:46,140 --> 00:18:48,980 Somewhere outside my body, I am screaming. 292 00:18:49,740 --> 00:18:52,920 Somewhere in the night, I am fighting for my life. 293 00:18:53,340 --> 00:19:00,020 But here, down in my heart and deep in my soul, my voice calls your name. 294 00:19:00,680 --> 00:19:01,680 Mama. 295 00:19:03,110 --> 00:19:08,490 My mind remembers all the times you held me when I cried and thanked me when I 296 00:19:08,490 --> 00:19:09,490 was afraid of the dark. 297 00:19:10,430 --> 00:19:13,590 Somewhere out there is evil, and now I must face it. 298 00:19:14,330 --> 00:19:18,310 But before I go, I want to say I love you. 299 00:19:18,770 --> 00:19:23,130 And I wish I had told you so before I left today. 300 00:19:26,890 --> 00:19:27,890 That's really good. 301 00:19:32,040 --> 00:19:37,540 Look, I know I'm just a kid, and maybe this has already occurred to you, but 302 00:19:37,540 --> 00:19:43,200 may be the only person alive right now that knows the exact day and hour that 303 00:19:43,200 --> 00:19:44,200 you're going to die. 304 00:19:44,640 --> 00:19:51,480 You may not think you have any time left, but you have more time than most 305 00:19:51,480 --> 00:19:57,560 people ever get to say goodbye or whatever it is you need to say. 306 00:19:59,630 --> 00:20:04,290 I just wish that I could give my little girl something more than reading a 307 00:20:04,290 --> 00:20:05,670 little storybook out loud. 308 00:20:06,030 --> 00:20:11,010 The idea is to leave something of yourself behind for your daughter to 309 00:20:11,010 --> 00:20:15,950 you by. It doesn't have to be a story. You can make a tape of a song, of a 310 00:20:15,950 --> 00:20:18,730 letter. Or a poem. 311 00:20:21,630 --> 00:20:23,190 I'm not exactly a poet. 312 00:20:23,510 --> 00:20:24,970 My mom can help you. 313 00:20:25,230 --> 00:20:27,630 I think you would be a very good poet. 314 00:21:02,640 --> 00:21:03,640 Good evening, everyone. 315 00:21:04,060 --> 00:21:06,420 My name is Luke, and I'm an alcoholic. 316 00:21:07,200 --> 00:21:13,060 I want to welcome you to our Wednesday night New Beginnings meeting of 317 00:21:13,060 --> 00:21:14,160 Alcoholics Anonymous. 318 00:21:14,480 --> 00:21:19,840 You know, the most important member at any AA meeting is the newcomer, because 319 00:21:19,840 --> 00:21:23,320 we can't keep what we have without giving it away. 320 00:21:23,680 --> 00:21:28,320 Is there anyone here in their first 30 days who would like to get up and 321 00:21:28,320 --> 00:21:29,440 introduce themselves? 322 00:21:29,900 --> 00:21:32,620 Just to help us get to know you a little better. 323 00:21:35,000 --> 00:21:36,000 Hi. 324 00:21:36,920 --> 00:21:40,780 My name is Melvin, and I'm an alcoholic. 325 00:21:41,300 --> 00:21:42,300 Hello. 326 00:21:42,660 --> 00:21:49,640 Well, I'm 16 days sober, and it's been rough, so I don't know if I'm going 327 00:21:49,640 --> 00:21:51,720 to make it, but sober today. 328 00:21:52,840 --> 00:21:54,080 Thank you, Melvin. 329 00:21:54,960 --> 00:21:56,000 Anyone else? 330 00:21:58,449 --> 00:22:01,550 If not, there's something that I would like to bring up this evening. 331 00:22:33,130 --> 00:22:34,370 Hi, my name is Sandra. 332 00:22:35,810 --> 00:22:36,950 And I'm empty. 333 00:22:46,690 --> 00:22:47,690 Nathaniel? 334 00:22:48,070 --> 00:22:49,730 You don't look very happy today. 335 00:22:51,030 --> 00:22:52,030 I'm not. 336 00:22:52,330 --> 00:22:53,630 Did you pray last night? 337 00:22:55,190 --> 00:22:58,170 Yeah. Well, did you get an answer? 338 00:22:59,190 --> 00:23:01,310 Sort of. That's the problem. 339 00:23:01,880 --> 00:23:03,800 I feel even worse now than I did before. 340 00:23:04,360 --> 00:23:06,680 Come on with me and help plant some marigolds. 341 00:23:07,060 --> 00:23:09,120 Is that supposed to make me feel better? 342 00:23:09,820 --> 00:23:10,820 Uh -huh. 343 00:23:17,940 --> 00:23:19,500 I'm sorry for what I did. 344 00:23:20,060 --> 00:23:22,640 You go to school and learn like I said I learned. 345 00:23:23,440 --> 00:23:25,160 It's not that hard once you try. 346 00:23:25,520 --> 00:23:29,300 I wish I could change the way things are, but it can't be changed. 347 00:23:31,220 --> 00:23:32,380 That's all right now. 348 00:23:35,180 --> 00:23:38,260 I think it sounds more like a letter than a poem. 349 00:23:38,720 --> 00:23:39,720 What's the difference? 350 00:23:39,960 --> 00:23:43,440 Well, a poem is what you feel rather than what you think. 351 00:23:44,380 --> 00:23:46,400 Mama calls it the language of the heart. 352 00:23:46,840 --> 00:23:48,520 I don't even know what that means. 353 00:23:48,760 --> 00:23:52,700 That means you think of Christy and you see how that makes you feel. 354 00:23:54,080 --> 00:23:55,300 It makes me happy. 355 00:23:55,660 --> 00:23:56,800 It makes me sad. 356 00:23:58,540 --> 00:24:00,760 It makes me want to hold her and never let go. 357 00:24:01,180 --> 00:24:04,300 Miss Green, you're wanted in the visiting room. 358 00:24:04,520 --> 00:24:05,419 What for? 359 00:24:05,420 --> 00:24:07,700 I don't know. I was just told to come and get you. 360 00:24:09,940 --> 00:24:11,220 I'm sorry, Darlene. 361 00:24:11,600 --> 00:24:12,600 Let's go, Dinah. 362 00:24:13,120 --> 00:24:14,120 I want to stay. 363 00:24:16,300 --> 00:24:18,720 Don't worry, Claire. She's safe with me, believe it or not. 364 00:24:20,380 --> 00:24:21,380 Please, Donna. 365 00:24:22,880 --> 00:24:23,880 Be right back. 366 00:24:31,920 --> 00:24:33,320 Can I ask you a question? 367 00:24:35,260 --> 00:24:36,260 Sure. 368 00:24:38,260 --> 00:24:39,740 Why did you kill that man? 369 00:24:44,260 --> 00:24:45,260 I don't know. 370 00:24:45,320 --> 00:24:52,220 I was loaded and looking for more, and I guess he just 371 00:24:52,220 --> 00:24:54,020 got in the way of me and my next fix. 372 00:24:55,640 --> 00:24:57,300 I didn't even know what I was doing. 373 00:24:58,220 --> 00:25:00,420 See, that's what happens when you're hooked. You'll do anything. 374 00:25:01,330 --> 00:25:02,870 Anything for drugs. 375 00:25:03,670 --> 00:25:06,050 Including throwing away somebody else's life. 376 00:25:07,910 --> 00:25:09,010 Or your life. 377 00:25:11,450 --> 00:25:12,750 Or your little girl's. 378 00:25:13,110 --> 00:25:15,250 Does Christy live with your family now? 379 00:25:15,690 --> 00:25:17,710 No. That wouldn't be good for her. 380 00:25:18,870 --> 00:25:20,850 She has a foster family in California. 381 00:25:21,370 --> 00:25:22,410 They're good to her. 382 00:25:23,030 --> 00:25:25,050 Isn't there anyone here to say goodbye? 383 00:25:27,890 --> 00:25:29,910 My little girl's the only one I care about. 384 00:25:30,440 --> 00:25:32,180 And I love her too much to put her through that. 385 00:25:36,400 --> 00:25:38,520 I'm her mother, for heaven's sakes. 386 00:25:38,800 --> 00:25:43,840 She won't even see me. I'm sorry, but I don't know how I can help you. I'm only 387 00:25:43,840 --> 00:25:44,659 her tutor. 388 00:25:44,660 --> 00:25:46,520 You're the only one she'll talk to. 389 00:25:46,960 --> 00:25:51,480 She won't speak to me. The death penalty is wrong, Mrs. Green. 390 00:25:51,720 --> 00:25:53,420 That may be true, Mr. Guthrie. 391 00:25:53,760 --> 00:25:59,180 But Darlene seems reconciled to dying. How can anybody be reconciled to dying? 392 00:25:59,600 --> 00:26:02,360 Darlene's transformed herself, become a model prisoner. 393 00:26:03,180 --> 00:26:05,260 We've got attorneys prepared to file appeals. 394 00:26:05,580 --> 00:26:09,760 We'd get a stay, possibly a reduced sentence. You can't possibly have any 395 00:26:09,760 --> 00:26:11,300 objections to that. Of course not. 396 00:26:12,000 --> 00:26:13,880 But it's not my objection to count. 397 00:26:14,540 --> 00:26:17,300 All we want you to do is talk to her. 398 00:26:18,640 --> 00:26:22,100 Tell her that she's got a real good chance of living. 399 00:26:24,260 --> 00:26:25,260 I'll tell her. 400 00:26:26,320 --> 00:26:27,320 Please. 401 00:26:28,590 --> 00:26:34,430 No matter what she decides, ask her to see me. 402 00:26:36,090 --> 00:26:40,170 I wasn't much of a mother to her before. 403 00:26:49,510 --> 00:26:51,770 My mother loved to turn me into a business. 404 00:26:52,050 --> 00:26:54,530 Tell my story to the tabloids, go on talk shows. 405 00:26:55,070 --> 00:26:57,250 Forget it. Is that why you stopped seeing her? 406 00:26:57,870 --> 00:27:01,390 I stopped seeing her because she's an alcoholic who beat the tar out of me 407 00:27:01,390 --> 00:27:05,190 chance she got. But they say they have lawyers that can reduce your sentence. 408 00:27:05,530 --> 00:27:06,850 Don't you think I know that? 409 00:27:07,570 --> 00:27:09,930 I don't want to die, Claire. I'm scared. 410 00:27:10,530 --> 00:27:15,910 But I also don't want the spectacle. I don't want it for Christy. But you'd 411 00:27:15,910 --> 00:27:16,910 for her. 412 00:27:18,110 --> 00:27:19,310 I don't see it that way. 413 00:27:20,170 --> 00:27:22,850 I want her to be free of all of this. 414 00:27:24,010 --> 00:27:29,070 Everything about... me in the paper or on TV cuts into her. And I have hurt her 415 00:27:29,070 --> 00:27:33,750 enough. And if I'm going to do one thing with my life, it's going to be set her 416 00:27:33,750 --> 00:27:34,750 free of me. 417 00:27:34,990 --> 00:27:36,490 But what about your mother? 418 00:27:37,350 --> 00:27:38,990 What about her? 419 00:27:40,190 --> 00:27:42,230 Isn't it time to let go of those old feelings? 420 00:27:43,050 --> 00:27:46,230 When I was six years old, my mother went on a bender for five days. 421 00:27:47,190 --> 00:27:51,490 I sat in my filth thinking I was going to die alone. 422 00:27:54,160 --> 00:27:55,380 I will never forgive her. 423 00:27:57,520 --> 00:27:58,520 Never. 424 00:28:43,080 --> 00:28:44,080 Partly bad. 425 00:28:44,280 --> 00:28:45,280 How about you? 426 00:28:45,300 --> 00:28:46,360 Oh, I had great parts. 427 00:28:47,020 --> 00:28:48,040 This part, for instance. 428 00:28:48,320 --> 00:28:50,880 Been looking for this all over town. Finally found it in the junk shop. 429 00:28:51,440 --> 00:28:52,900 Finally, you're both here. 430 00:28:54,280 --> 00:28:55,700 I have something to tell you. 431 00:28:56,080 --> 00:28:57,080 And that would be? 432 00:28:58,760 --> 00:29:00,980 I don't want you to get mad at her or anything. 433 00:29:01,700 --> 00:29:03,200 She's really hurting inside. 434 00:29:03,500 --> 00:29:07,640 And she drinks a lot, and she's not really responsible for her own actions. 435 00:29:07,980 --> 00:29:08,980 Nathaniel. 436 00:29:09,700 --> 00:29:10,700 Okay. 437 00:29:12,439 --> 00:29:15,960 Miss Mill kind of made me go with her yesterday. 438 00:29:16,340 --> 00:29:17,340 Oh, kind of. 439 00:29:18,340 --> 00:29:19,420 Kind of had a gun. 440 00:29:21,040 --> 00:29:22,300 It was a toy one. 441 00:29:22,500 --> 00:29:23,980 How could you lie about something like that? 442 00:29:24,600 --> 00:29:27,100 I thought I was doing the right thing. Calling the police. 443 00:29:29,300 --> 00:29:32,320 She's in a lot of trouble, isn't she? I think you should be thinking about how 444 00:29:32,320 --> 00:29:33,780 much trouble you're in right now. 445 00:30:00,460 --> 00:30:01,560 I wish you could know. 446 00:30:03,740 --> 00:30:05,160 What do I want her to know? 447 00:30:05,800 --> 00:30:08,100 I think you know what you want to say. 448 00:30:09,180 --> 00:30:11,780 And all you have to do is just say it. 449 00:30:16,380 --> 00:30:17,380 It's hard. 450 00:30:21,520 --> 00:30:28,260 I wish I could tell you how sorry I am that I 451 00:30:28,260 --> 00:30:29,760 can't be a part of your life. 452 00:30:32,720 --> 00:30:34,300 You were the best part of mine. 453 00:30:41,260 --> 00:30:42,260 That's it. 454 00:30:42,740 --> 00:30:45,080 Your daughter is going to treasure that. 455 00:30:46,360 --> 00:30:47,540 I really think so. 456 00:30:49,600 --> 00:30:51,780 And you'll make sure that Christy gets that, right? 457 00:30:51,980 --> 00:30:53,560 I will make sure she gets it. 458 00:30:56,800 --> 00:31:00,680 Look, I'm not really that good at... 459 00:31:01,100 --> 00:31:06,500 this kind of stuff, but, um... I want to thank you. 460 00:31:10,820 --> 00:31:14,240 Look, uh... I don't want you to be there tomorrow night. 461 00:31:17,380 --> 00:31:19,340 I got to do this alone from here on. 462 00:31:20,040 --> 00:31:24,840 So, um... I think that we should say our goodbyes right now, okay? 463 00:31:26,240 --> 00:31:27,240 Okay. 464 00:31:43,630 --> 00:31:49,670 You were a better family to me in one week than she was my entire life. 465 00:31:57,070 --> 00:32:01,310 I'm really glad I got to know you, darling. 466 00:32:03,630 --> 00:32:04,630 Me too. 467 00:33:00,140 --> 00:33:01,980 Is this what you're looking for? 468 00:33:08,600 --> 00:33:13,400 I'd really like that back, please. I'm not in the habit of helping people hurt 469 00:33:13,400 --> 00:33:16,300 themselves. Oh, I could really use a drink right now. 470 00:33:17,220 --> 00:33:22,540 Please. You know, some people say that sooner or later an alcoholic is going to 471 00:33:22,540 --> 00:33:23,540 hit bottom. 472 00:33:23,640 --> 00:33:24,720 I don't believe that. 473 00:33:25,380 --> 00:33:27,920 You don't hit bottom. You hit God. 474 00:33:28,320 --> 00:33:29,229 Just get it! 475 00:33:29,230 --> 00:33:30,770 Oh, no, no. 476 00:33:32,010 --> 00:33:37,970 Now, you stop that. And you sit down right here. Now. And you stop it. 477 00:33:42,850 --> 00:33:43,850 Look. 478 00:33:44,950 --> 00:33:46,870 I know I drink a little. 479 00:33:48,070 --> 00:33:49,170 Okay, a lot. 480 00:33:50,610 --> 00:33:56,110 But... Since I lost half my family... 481 00:33:56,590 --> 00:34:01,170 I needed to drink in order to sleep, you see, and it just got out of hand, 482 00:34:01,230 --> 00:34:02,129 that's all. 483 00:34:02,130 --> 00:34:07,230 That's a very interesting explanation, Sandra, but it's not true. And you don't 484 00:34:07,230 --> 00:34:08,230 need another drink. 485 00:34:08,429 --> 00:34:09,929 What you need is a change. 486 00:34:10,389 --> 00:34:14,429 You need to change your mind and change your life, and you need God to help you 487 00:34:14,429 --> 00:34:16,270 do it right here and right now. 488 00:34:16,489 --> 00:34:20,790 And how many angels is it going to take for you to talk to him? 489 00:34:26,639 --> 00:34:33,300 The other, the other angel, Monica, was real? She was real, and you were 490 00:34:33,300 --> 00:34:38,639 drunk. And you just missed meeting another one. His name is Andrew. 491 00:34:39,560 --> 00:34:41,100 He's the angel of death. 492 00:34:42,000 --> 00:34:46,840 And he almost had a meeting with your son the other night. Matthew. 493 00:34:47,100 --> 00:34:48,219 Matthew's going to survive. 494 00:34:49,300 --> 00:34:51,620 But your future is not yet clear. 495 00:34:52,980 --> 00:34:54,580 God has a plan for you. 496 00:34:55,409 --> 00:34:59,870 There's a long, meaningful life for you and your son, but God is not going to 497 00:34:59,870 --> 00:35:02,450 take you by your arm and drag you into happiness. 498 00:35:02,810 --> 00:35:03,810 Happiness? 499 00:35:04,550 --> 00:35:08,770 God killed my son and my husband. No, he didn't. 500 00:35:09,230 --> 00:35:10,610 And you know he didn't. 501 00:35:11,790 --> 00:35:14,790 God loved people so much that he gave them choices. 502 00:35:15,450 --> 00:35:16,910 The choice to love him. 503 00:35:17,470 --> 00:35:22,950 The choice to listen to him or the choice to drive recklessly and endanger 504 00:35:22,950 --> 00:35:27,170 lives of other people, which is exactly what happened last year. Yeah. 505 00:35:27,670 --> 00:35:31,510 Joe Green. Joe Green had that choice. He made that choice that day. That's for 506 00:35:31,510 --> 00:35:34,310 sure. And where is he now? They let him out. 507 00:35:35,030 --> 00:35:39,830 God's judgment and man's judgment are different. 508 00:35:40,870 --> 00:35:45,970 Joe paid society's price and the rest of it is between him and God. 509 00:35:46,580 --> 00:35:47,980 However, let me tell you this. 510 00:35:48,920 --> 00:35:52,580 Joseph Green has learned something that you need to learn. 511 00:35:53,180 --> 00:35:56,440 That God will show you more mercy than you show yourself. 512 00:35:56,860 --> 00:35:58,300 And what does that suppose to mean? 513 00:35:58,580 --> 00:36:02,920 Well, it means that you blame God. You blame Joseph Green. 514 00:36:03,420 --> 00:36:07,880 But there's somebody else that you blame most, isn't there? 515 00:36:11,280 --> 00:36:12,280 Me. 516 00:36:16,230 --> 00:36:17,250 Listen to me, baby. 517 00:36:18,130 --> 00:36:19,490 God made you. 518 00:36:20,430 --> 00:36:22,810 He counts every hair on your head. 519 00:36:23,250 --> 00:36:28,230 And he's aware of every drink you take and every lie you tell. 520 00:36:29,010 --> 00:36:30,530 But he has the good part. 521 00:36:31,650 --> 00:36:33,470 He doesn't judge you. 522 00:36:34,290 --> 00:36:35,850 He still loves you. 523 00:36:36,630 --> 00:36:41,210 And if you'll reach out for him, he'll be there for you. And he never will 524 00:36:41,210 --> 00:36:42,210 you. 525 00:36:42,630 --> 00:36:44,490 Even after what I did. 526 00:36:46,380 --> 00:36:47,380 Oh, God. 527 00:36:47,860 --> 00:36:52,060 If I just... What did I just tell you, darling? 528 00:36:52,960 --> 00:36:54,960 Face your alcoholic problem. 529 00:36:55,940 --> 00:36:57,580 Tell yourself the truth. 530 00:36:58,720 --> 00:36:59,720 Tell God. 531 00:37:00,680 --> 00:37:03,080 Tell the Greens. They need to know. 532 00:37:03,900 --> 00:37:10,200 You see, baby, there's a whole bunch of people out there with their... 533 00:37:16,560 --> 00:37:19,840 Step into the future, Hobart, and clean for your son. 534 00:37:21,920 --> 00:37:23,680 Now, it's not going to be easy. 535 00:37:24,420 --> 00:37:26,840 But listen to me now. Listen to me. 536 00:37:28,020 --> 00:37:32,320 Where you're going, God is already there. 537 00:37:33,060 --> 00:37:34,060 Yes, he is. 538 00:37:38,740 --> 00:37:39,740 Mr. 539 00:37:43,240 --> 00:37:46,190 Green. I'm Sandra Mills. I know exactly who you are. 540 00:37:46,690 --> 00:37:50,210 I've already told the police I want you to stay as far away from this family as 541 00:37:50,210 --> 00:37:51,210 is humanly possible. 542 00:37:51,910 --> 00:37:52,950 I saw an angel. 543 00:37:54,410 --> 00:37:56,250 She said you'd listen if I told you that. 544 00:37:59,630 --> 00:38:00,630 Come on in. 545 00:38:06,530 --> 00:38:11,510 I never meant to hurt anyone. I, um... I'm through making excuses. 546 00:38:13,520 --> 00:38:18,720 I let everyone think that I started drinking because my family was killed. 547 00:38:19,700 --> 00:38:25,740 But the truth is I started drinking 548 00:38:25,740 --> 00:38:32,740 long before that. I drank alone. 549 00:38:35,540 --> 00:38:41,040 And that day I made my husband take out the boys because 550 00:38:41,040 --> 00:38:44,240 he just... I had my vodka bottle. 551 00:38:47,280 --> 00:38:50,040 I'm an alcoholic. 552 00:38:53,260 --> 00:38:57,320 And I want to apologize to you, Nathaniel. I really do. And to your 553 00:38:57,320 --> 00:38:58,320 family. 554 00:39:00,160 --> 00:39:04,640 I know what your brother did was an accident. It was a stupid accident, but 555 00:39:04,640 --> 00:39:09,360 was an accident. And if it means anything to you at all, I've already 556 00:39:09,360 --> 00:39:10,360 him. 557 00:39:14,800 --> 00:39:19,800 Forgiving your brother For the death of my husband 558 00:39:19,800 --> 00:39:22,280 Miss 559 00:39:22,280 --> 00:39:31,620 Mills 560 00:39:48,360 --> 00:39:50,260 It seems to have got a new lease on life. 561 00:39:50,620 --> 00:39:52,240 It's been quite a day. 562 00:39:52,440 --> 00:39:53,440 It's not over yet. 563 00:39:55,200 --> 00:39:56,440 What time's the execution? 564 00:39:57,780 --> 00:39:58,780 Midnight. 565 00:40:00,760 --> 00:40:04,260 Dinah, aren't you going to eat anything? 566 00:40:04,660 --> 00:40:06,920 I never thought it'd be this hard. 567 00:40:07,500 --> 00:40:09,060 The woman murdered somebody. 568 00:40:09,500 --> 00:40:10,500 I know. 569 00:40:11,420 --> 00:40:14,720 But nobody should have to die without saying goodbye to the people that they 570 00:40:14,720 --> 00:40:17,780 love. But didn't she write that beautiful poem to her daughter? 571 00:40:18,060 --> 00:40:19,060 Yeah, she did. 572 00:40:19,980 --> 00:40:22,140 But she won't forgive her own mother. 573 00:40:23,240 --> 00:40:27,120 Sometimes forgiving someone seems impossible. 574 00:40:27,600 --> 00:40:29,740 Sandra forgave Uncle Joe, and that was impossible. 575 00:40:30,400 --> 00:40:33,760 Look how it's changed all of us. Think of how it's changed her. 576 00:40:34,380 --> 00:40:37,000 She can move on now. She can change her life. 577 00:40:37,560 --> 00:40:39,680 Darlene doesn't have much life left to change. 578 00:40:39,960 --> 00:40:40,960 Shut up, George. 579 00:40:44,460 --> 00:40:45,920 Take me back, Mama, please. 580 00:40:47,580 --> 00:40:49,800 Even if it only changes her for an hour. 581 00:40:55,080 --> 00:40:59,620 So, forgiveness might not change your mom, but it will change you. 582 00:41:00,000 --> 00:41:01,400 Just like it did Sandra. 583 00:41:01,980 --> 00:41:03,080 I know it will. 584 00:41:04,520 --> 00:41:09,420 Anyway, that's why I had to come back and try just one more time. 585 00:41:10,060 --> 00:41:13,700 I think that we were all supposed to meet, that we could all find 586 00:41:16,200 --> 00:41:22,880 If I told you that I met the angel of death yesterday and you said the same 587 00:41:22,880 --> 00:41:25,980 thing, would you laugh at me? 588 00:41:28,800 --> 00:41:29,800 No. 589 00:41:30,700 --> 00:41:33,900 There are a lot of things in this world I don't understand, Darlene. 590 00:41:34,960 --> 00:41:38,060 Things that seem incredible or impossible. 591 00:41:40,500 --> 00:41:42,820 But I do believe God uses angels. 592 00:41:43,820 --> 00:41:44,820 And children. 593 00:41:45,630 --> 00:41:51,250 and any willing soul in between to bring healing and forgiveness to this world. 594 00:41:53,390 --> 00:41:55,670 So, let's get to work. 595 00:42:27,760 --> 00:42:28,760 How do you feel? 596 00:42:31,820 --> 00:42:32,820 I don't know. 597 00:42:35,680 --> 00:42:36,680 Lighter somehow. 598 00:42:39,560 --> 00:42:41,360 You'll make sure my mother gets that. 599 00:42:44,820 --> 00:42:46,440 I can't do goodbyes again. 600 00:43:25,100 --> 00:43:29,580 You know, the only thing better than forgiving is being forgiven. 601 00:43:31,460 --> 00:43:33,480 This doesn't seem impossible now. 602 00:43:35,160 --> 00:43:36,400 Are you ready to ask? 603 00:43:37,820 --> 00:43:39,300 Is he ready to hear it? 604 00:44:25,680 --> 00:44:27,500 When I cried, you couldn't hear me. 605 00:44:27,940 --> 00:44:28,940 You weren't there. 606 00:44:29,860 --> 00:44:31,580 When I laughed, you didn't get me. 607 00:44:32,060 --> 00:44:33,060 You turned away. 608 00:44:33,960 --> 00:44:36,680 When I needed to be held, you just looked at me. 609 00:44:37,580 --> 00:44:40,720 I didn't get it then, but I understand it now. 610 00:44:41,620 --> 00:44:46,080 You had your problems and I had mine, and we faced them in different ways. 611 00:44:46,700 --> 00:44:51,320 But I want you to know, whatever else has happened, you're still my mother. 612 00:44:51,980 --> 00:44:54,920 And I'm still your daughter, which makes us a family. 613 00:44:55,580 --> 00:44:57,160 And families forgive each other. 614 00:44:58,320 --> 00:44:59,600 I forgive you, Mom. 615 00:45:05,640 --> 00:45:08,680 It's hard to say goodbye, but it's time to move on. 616 00:45:09,620 --> 00:45:12,820 There's a lot waiting for you out there, so don't look back. 617 00:45:13,860 --> 00:45:18,900 But just think of me sometime when the night gets cold or the day gets long and 618 00:45:18,900 --> 00:45:21,200 it doesn't seem like you'll ever get where you're going. 619 00:45:21,920 --> 00:45:23,140 And remember... 620 00:45:23,819 --> 00:45:28,260 Even though the road is taking us to different places now, in the end I 621 00:45:28,260 --> 00:45:33,020 we'll see each other again, and I'll be there waiting, ready to welcome you with 622 00:45:33,020 --> 00:45:34,020 open arms. 48343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.