Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,749 --> 00:00:08,750
Sorry, we're closed.
2
00:00:09,910 --> 00:00:10,910
Yo, Mom.
3
00:00:12,590 --> 00:00:13,610
Yo, Greg.
4
00:00:14,830 --> 00:00:16,170
You took a shower.
5
00:00:16,450 --> 00:00:17,750
Yeah. You must be meeting Jill.
6
00:00:18,370 --> 00:00:19,630
Yeah, we're just going to drive around.
7
00:00:20,070 --> 00:00:21,150
You know, hang out, whatever.
8
00:00:21,370 --> 00:00:22,370
Not too much whatever.
9
00:00:22,670 --> 00:00:23,690
You'll be home by nine.
10
00:00:23,970 --> 00:00:24,970
What, nine? Yes.
11
00:00:25,790 --> 00:00:29,470
Since when? Since you have your English
exam tomorrow. A little more studying
12
00:00:29,470 --> 00:00:30,690
and a good night's sleep couldn't hurt.
13
00:00:30,950 --> 00:00:32,450
Mom, I know it. Trust me.
14
00:00:32,710 --> 00:00:33,710
I do.
15
00:00:35,410 --> 00:00:39,070
Say hi to Jill for me. Okay. Oh, and
don't worry about paying me for that
16
00:00:39,990 --> 00:00:41,530
I'll just take it out of your allowance.
17
00:00:42,390 --> 00:00:44,590
All right, but I'm only paying
wholesale.
18
00:00:49,910 --> 00:00:52,630
Greg and his mother certainly seem to
have a wonderful relationship.
19
00:00:53,010 --> 00:00:55,870
That they do, Angel Girl. They tell each
other everything.
20
00:00:57,170 --> 00:00:59,570
But that's about to change.
21
00:01:01,830 --> 00:01:04,230
Flashback to the 70s is totally
embarrassing.
22
00:01:05,390 --> 00:01:09,450
When I volunteered for the dance
committee, I wanted it to make it
23
00:01:09,450 --> 00:01:12,130
like a night in Paris or something.
24
00:01:12,430 --> 00:01:15,970
But for us, when I got outvoted.
25
00:01:17,190 --> 00:01:22,090
Hey, disco, roller derby, satin jacket?
26
00:01:22,970 --> 00:01:23,990
We'll have a good time.
27
00:01:25,590 --> 00:01:26,590
I know.
28
00:01:27,230 --> 00:01:28,770
But it's not what I dreamed of.
29
00:01:29,470 --> 00:01:31,210
I wanted it to be romantic.
30
00:01:34,570 --> 00:01:35,570
Like this.
31
00:01:50,450 --> 00:01:57,090
Isn't first love exciting, Tess? New
feelings, new emotions, getting caught
32
00:01:57,090 --> 00:01:58,230
in the passion of it all.
33
00:01:58,630 --> 00:02:02,170
Seems to me there's enough passion going
on up there already.
34
00:02:05,550 --> 00:02:06,550
All right, get in the back.
35
00:02:06,950 --> 00:02:10,370
Greg, I thought we agreed not until our
wedding night.
36
00:02:10,669 --> 00:02:11,770
I know, I know.
37
00:02:13,010 --> 00:02:15,450
Two years, one month, and five days.
38
00:02:16,270 --> 00:02:17,270
Come on.
39
00:02:17,570 --> 00:02:18,870
It'll be so worth it.
40
00:02:19,170 --> 00:02:20,810
So when do we get to tell our parents
what we're doing?
41
00:02:21,450 --> 00:02:24,890
Two years, one month, and six days.
42
00:02:29,730 --> 00:02:31,970
Why don't they want to tell their
parents their plans?
43
00:02:33,130 --> 00:02:39,090
The dreams that parents have for
teenagers and the dreams that teenagers
44
00:02:39,090 --> 00:02:41,630
for themselves are almost never the same
dream.
45
00:02:41,910 --> 00:02:43,390
That seems so sad.
46
00:02:43,910 --> 00:02:45,350
Well, that's life, baby.
47
00:02:46,450 --> 00:02:50,250
Teenagers think that their parents are
just trying to keep them from having
48
00:02:52,170 --> 00:02:56,250
Almost always, the parents are trying to
keep their children from having broken
49
00:02:56,250 --> 00:02:57,250
hearts.
50
00:02:59,150 --> 00:03:03,010
Gonna be a lot of broken hearts on this
assignment, baby.
51
00:03:06,550 --> 00:03:13,090
When you walk down the
52
00:03:13,090 --> 00:03:14,090
road,
53
00:03:14,390 --> 00:03:19,570
heavy burden, heavy load,
54
00:03:19,850 --> 00:03:26,650
I will rise and I will walk with you.
55
00:03:30,320 --> 00:03:32,880
Tell them fun don't even shine.
56
00:03:33,580 --> 00:03:35,580
Walk with you.
57
00:03:36,440 --> 00:03:41,100
Every time I tell you I'll walk with
you.
58
00:03:42,320 --> 00:03:46,740
Walk with you. Believe me, I'll walk
with you.
59
00:03:48,920 --> 00:03:54,320
Hello, Harrisburg. You're rocking with
Andrew. I am thrilled to be here on W -A
60
00:03:54,320 --> 00:03:55,920
-N -G -L.
61
00:03:56,240 --> 00:03:58,540
Got a call from Greg who wants his girl
Jill.
62
00:03:59,000 --> 00:04:03,280
To put on her platform shoes and boogie
on down with him all night long is a big
63
00:04:03,280 --> 00:04:04,280
flashback dance.
64
00:04:05,520 --> 00:04:07,420
Greg, that's my son.
65
00:04:08,120 --> 00:04:09,780
He's so crazy about that Jill.
66
00:04:10,180 --> 00:04:11,200
She's a steady girlfriend.
67
00:04:12,160 --> 00:04:15,860
Oh, I can't believe the dance is only a
week away. Then comes prom season, then
68
00:04:15,860 --> 00:04:19,839
graduation. That's why I needed the
extra pair of hands around here. Well,
69
00:04:19,959 --> 00:04:23,080
these hands are here to do whatever you
need them to do.
70
00:04:24,100 --> 00:04:27,080
First, I need you to cover for me while
I go to the dance committee meeting.
71
00:04:27,580 --> 00:04:29,640
Isn't your plate full enough already?
72
00:04:30,380 --> 00:04:32,820
Yes, but Greg begged me to help out.
73
00:04:33,120 --> 00:04:35,780
I thought it would be a good way to meet
his girlfriend's mother.
74
00:04:36,560 --> 00:04:39,500
Oh, you're meeting the girlfriend's
mother.
75
00:04:40,500 --> 00:04:41,740
Must be serious.
76
00:04:42,700 --> 00:04:44,800
Greg's much too young to be getting
serious.
77
00:04:45,060 --> 00:04:46,140
And too smart.
78
00:04:46,820 --> 00:04:48,760
I'm sure Jill's mother feels the same
way.
79
00:04:49,100 --> 00:04:51,180
Greg tells me that she's very
conservative.
80
00:04:53,600 --> 00:04:55,780
Jay, what's up with the hair?
81
00:04:56,380 --> 00:04:57,660
A girl's got to stand out from the
crowd.
82
00:04:58,500 --> 00:05:01,280
Besides, I think it's working because he
actually smiled at me in class today.
83
00:05:01,480 --> 00:05:03,220
Why don't you just knock him out?
84
00:05:03,820 --> 00:05:06,920
Oh, right. Like I'm just going to ask
out a student teacher. He's old enough
85
00:05:06,920 --> 00:05:09,020
be my older but very gorgeous husband.
86
00:05:10,080 --> 00:05:13,340
So what happened with you and Greg last
night? Did you... No way.
87
00:05:14,240 --> 00:05:17,100
We talked about it again, but we're
still going to wait until we get
88
00:05:17,300 --> 00:05:18,300
We'll see.
89
00:05:18,360 --> 00:05:20,100
Of course, I really don't have a choice.
90
00:05:21,020 --> 00:05:22,140
Hi. Hey.
91
00:05:26,090 --> 00:05:27,090
I'll see you inside.
92
00:05:30,970 --> 00:05:31,970
Oh!
93
00:05:32,310 --> 00:05:33,670
Sure. Whoa!
94
00:05:35,350 --> 00:05:36,450
Yeah, we'll keep you long.
95
00:05:37,130 --> 00:05:38,130
She's long enough.
96
00:05:41,050 --> 00:05:42,050
Jill?
97
00:05:42,390 --> 00:05:43,390
Mom!
98
00:05:44,870 --> 00:05:46,430
You are in public.
99
00:05:46,870 --> 00:05:47,870
Hi, Mrs. Everett.
100
00:05:48,270 --> 00:05:49,270
Hello, Greg.
101
00:05:49,850 --> 00:05:52,790
Is your mother coming? Yeah, she's
really looking forward to meeting you.
102
00:06:01,719 --> 00:06:02,719
Joe? Greg!
103
00:06:03,360 --> 00:06:04,600
Hi, honey. Hey.
104
00:06:06,140 --> 00:06:08,200
Oh, happy tango.
105
00:06:10,220 --> 00:06:11,220
C -minus.
106
00:06:11,380 --> 00:06:12,440
That's your best subject.
107
00:06:13,000 --> 00:06:14,280
Mom, it's one bad test.
108
00:06:14,580 --> 00:06:16,240
It was one late night.
109
00:06:16,640 --> 00:06:20,700
Next you're going to be saying it was
one bad semester, then one bad year.
110
00:06:20,700 --> 00:06:24,960
you're going to get into one bad
college. Mom. If... You get into any
111
00:06:24,960 --> 00:06:27,480
all. What if I want to get a job in
town, get married?
112
00:06:27,780 --> 00:06:30,120
We are going to talk about this later.
113
00:06:40,900 --> 00:06:43,660
There she is. Mom, this is Greg's mom.
114
00:06:44,660 --> 00:06:45,900
Hi, Liz Banks.
115
00:06:48,480 --> 00:06:51,040
Hi, uh, Candace Everett.
116
00:06:53,870 --> 00:06:54,970
You two know each other?
117
00:06:56,630 --> 00:06:58,670
No. Uh, no.
118
00:06:58,910 --> 00:07:01,210
Oh. Well, I think you're really going to
like each other.
119
00:07:01,410 --> 00:07:02,410
I'm going to start the meeting.
120
00:07:06,790 --> 00:07:07,790
Hello,
121
00:07:09,470 --> 00:07:12,050
Jill. Yes. I'm Monica, the new faculty
advisor.
122
00:07:13,090 --> 00:07:14,470
Miss McGuire had her baby.
123
00:07:15,570 --> 00:07:17,170
Mrs. McGuire had her baby!
124
00:07:18,670 --> 00:07:20,990
Mrs. Monica should be taking over for
her.
125
00:07:21,370 --> 00:07:22,370
Hello, everyone.
126
00:07:23,680 --> 00:07:26,920
Hi. So, it looks like you're getting
ready for an exciting evening.
127
00:07:27,300 --> 00:07:28,780
No, we don't want exciting.
128
00:07:29,500 --> 00:07:34,440
Mom. Hi, I'm Candace Everett. I'm one of
the parent chaperones.
129
00:07:34,820 --> 00:07:37,560
Hello, nice to meet you. Nice to meet
you. Why don't you get on with your
130
00:07:37,560 --> 00:07:39,980
meetings? I'll sit down and catch up.
All right.
131
00:07:40,340 --> 00:07:42,040
Could everyone please take a seat?
132
00:07:43,120 --> 00:07:46,080
Okay, we're going to start today's
meeting by talking about the flowers.
133
00:07:46,340 --> 00:07:48,480
Here from Floral Tapestry is Liz Banks.
134
00:07:50,800 --> 00:07:54,940
Well, first off, I'd just like to say
that Floral Tapestry is thrilled to be
135
00:07:54,940 --> 00:07:58,180
providing the flowers for your flashback
to the 70s. Damn.
136
00:07:58,940 --> 00:08:01,580
Most of you weren't even alive in the
70s, were you?
137
00:08:02,380 --> 00:08:05,720
I'll just tell you, it was a really bad
fashion decade.
138
00:08:07,480 --> 00:08:13,620
But somehow we all found our own ways of
getting through it. I'm sorry. I
139
00:08:13,620 --> 00:08:18,940
forgot that I have an appointment, and I
hope you'll forgive me.
140
00:08:24,870 --> 00:08:25,890
Where was I?
141
00:08:27,890 --> 00:08:29,570
Sorry your mother had to leave so
suddenly.
142
00:08:30,010 --> 00:08:32,289
Do you think she's all right? She seemed
a wee bit upset.
143
00:08:32,870 --> 00:08:33,870
I don't know.
144
00:08:33,890 --> 00:08:35,210
It really wasn't like her.
145
00:08:36,230 --> 00:08:37,230
Jill!
146
00:08:37,590 --> 00:08:39,090
I just saw him in the hall.
147
00:08:39,610 --> 00:08:40,610
Who?
148
00:08:40,890 --> 00:08:42,530
Him. The one.
149
00:08:43,309 --> 00:08:44,510
Katie's got another crush.
150
00:08:44,850 --> 00:08:46,110
This isn't just a crush.
151
00:08:47,190 --> 00:08:50,710
He's a student teacher in our English
class, and we're reading Romeo and
152
00:08:50,910 --> 00:08:54,010
and every time he reads aloud...
Raphael? Yeah.
153
00:08:54,790 --> 00:08:57,210
As in Raphael, Raphael.
154
00:08:57,650 --> 00:08:59,490
Wherefore art thou Raphael?
155
00:09:01,110 --> 00:09:02,170
Actually, I'm right here.
156
00:09:07,550 --> 00:09:08,550
I'm gonna die.
157
00:09:09,510 --> 00:09:12,570
We'd love to stay. We can't. Bye.
158
00:09:17,810 --> 00:09:19,770
Katie likes me. I noticed.
159
00:09:20,190 --> 00:09:21,770
What are you doing here?
160
00:09:22,010 --> 00:09:23,690
Tess is waiting for us. Come on.
161
00:09:23,960 --> 00:09:24,960
I'll fear you in as we go.
162
00:09:26,520 --> 00:09:28,480
Wherefore art thou, Raphael?
163
00:09:31,060 --> 00:09:36,360
Well, hello there, Mr.
164
00:09:36,600 --> 00:09:37,599
Student Teacher.
165
00:09:37,600 --> 00:09:41,060
You got everything all set up? Yeah, I
think so. I think so. I'm trying to keep
166
00:09:41,060 --> 00:09:44,740
visible. I'm trying to get the students
to trust me and talk to me. Get to know
167
00:09:44,740 --> 00:09:47,520
them. I think that Katie would really
like to get to know you.
168
00:09:47,720 --> 00:09:48,980
Uh -huh. Bye, Raphael.
169
00:09:51,560 --> 00:09:52,560
I'll see you tomorrow.
170
00:09:53,800 --> 00:09:57,960
Tess, you know what? I really do think
that these are good kids. They are good
171
00:09:57,960 --> 00:10:01,720
kids. It's not your typical teenage
romance, though, is it?
172
00:10:01,960 --> 00:10:05,200
Oh, no. No, Greg and Jill, they actually
get a lot of flack from the other kids
173
00:10:05,200 --> 00:10:06,440
about being so old -fashioned.
174
00:10:06,660 --> 00:10:10,300
Well, there's nothing old -fashioned
about thinking a thing through before
175
00:10:10,300 --> 00:10:11,299
do it.
176
00:10:11,300 --> 00:10:15,960
And these children deserve a lot of
credit for not giving in to the pressure
177
00:10:15,960 --> 00:10:17,320
for holding on to their dream.
178
00:10:17,600 --> 00:10:19,980
Now, they may stay the course forever.
179
00:10:20,840 --> 00:10:24,880
Or... Next year their plans may change,
but it must be their choice.
180
00:10:25,200 --> 00:10:27,320
And that's what we're going to make sure
of.
181
00:10:28,200 --> 00:10:34,000
You know, everybody always says that the
high school years are the best years of
182
00:10:34,000 --> 00:10:35,000
your life.
183
00:10:35,440 --> 00:10:37,140
Now, how scary is that?
184
00:10:37,600 --> 00:10:39,980
Huh? What, what, uh, homeroom?
185
00:10:40,940 --> 00:10:41,940
Acne medicine?
186
00:10:42,160 --> 00:10:43,600
What, this is as good as it gets?
187
00:10:45,520 --> 00:10:46,620
I'm here to tell you something.
188
00:10:46,880 --> 00:10:48,180
It's not true.
189
00:10:48,660 --> 00:10:51,350
The best years of your life are... Still
ahead of you.
190
00:10:51,610 --> 00:10:55,990
So study hard, have fun, respect
yourself, respect each other.
191
00:10:56,530 --> 00:10:58,690
Everything is going to be just fine.
192
00:10:59,030 --> 00:11:02,030
That Andrew guy has a way of saying
exactly what I'm thinking.
193
00:11:02,730 --> 00:11:03,730
Like what?
194
00:11:04,150 --> 00:11:05,310
Like respect yourself.
195
00:11:06,430 --> 00:11:08,570
You know what's better than knowing that
Greg loves me?
196
00:11:09,610 --> 00:11:10,890
Knowing he respects me.
197
00:11:11,990 --> 00:11:14,130
I hate to say this, but you're starting
to sound like my mother.
198
00:11:15,950 --> 00:11:16,950
Hi.
199
00:11:17,510 --> 00:11:18,510
Hi.
200
00:11:20,810 --> 00:11:21,810
I'll be leaving now.
201
00:11:22,850 --> 00:11:24,010
Like you'd even notice.
202
00:11:25,650 --> 00:11:26,670
Come on, I'll walk you home.
203
00:11:35,990 --> 00:11:36,990
What do you want?
204
00:11:38,950 --> 00:11:40,490
I need a favor, Liz.
205
00:11:41,950 --> 00:11:45,190
Really? The prom queen needs a favor
from me?
206
00:11:46,290 --> 00:11:50,290
Please don't tell Greg anything about
me.
207
00:11:50,860 --> 00:11:53,220
He and Jill are very close. They tell
each other everything.
208
00:11:53,860 --> 00:12:00,640
I've worked very hard to leave my past
behind. I have a new life, and I have a
209
00:12:00,640 --> 00:12:02,340
daughter who is the world to me.
210
00:12:03,460 --> 00:12:05,120
I can't jeopardize that.
211
00:12:05,780 --> 00:12:07,760
I'll do anything.
212
00:12:11,320 --> 00:12:12,320
Anything?
213
00:12:12,760 --> 00:12:13,760
All right.
214
00:12:14,720 --> 00:12:16,960
I want you to keep Jill away from Greg.
215
00:12:18,020 --> 00:12:20,250
Their relationship is... Over.
216
00:12:21,510 --> 00:12:25,210
Why? I was afraid all that time that
Greg was spending with Joe wasn't good
217
00:12:25,210 --> 00:12:29,650
him. Now that I know who her mother is,
I am sure of it.
218
00:12:30,090 --> 00:12:33,970
But now, it can come from you instead of
me.
219
00:12:34,730 --> 00:12:36,430
What am I supposed to tell Joe?
220
00:12:38,470 --> 00:12:40,030
You could tell her the truth.
221
00:12:41,450 --> 00:12:43,610
Or you could lie.
222
00:12:44,530 --> 00:12:46,030
You're very good at that.
223
00:13:10,110 --> 00:13:14,710
Because you're just too young to be
spending all of your time with one boy.
224
00:13:14,970 --> 00:13:17,430
But I love Greg, and Greg loves me.
225
00:13:18,550 --> 00:13:23,310
Haven't you ever loved somebody so much
that you thought you'd die without them?
226
00:13:23,510 --> 00:13:24,510
You're 16.
227
00:13:25,810 --> 00:13:28,130
You haven't got a clue about real love.
228
00:13:28,390 --> 00:13:31,690
You just don't trust me. I do trust you.
229
00:13:32,890 --> 00:13:33,890
No!
230
00:13:35,680 --> 00:13:39,120
It's Greg that I don't trust. I just
don't want to see you get hurt.
231
00:13:39,400 --> 00:13:42,200
The only one who's hurting me is you.
232
00:13:48,480 --> 00:13:49,520
What's the matter, baby?
233
00:13:51,980 --> 00:13:53,320
Jill's mom won't let me see her anymore.
234
00:13:53,980 --> 00:13:54,980
Oh, Greg.
235
00:13:55,840 --> 00:13:56,880
Did she say why?
236
00:13:57,980 --> 00:13:58,980
No.
237
00:13:59,420 --> 00:14:01,700
She saw us kissing in the hall the other
day.
238
00:14:02,700 --> 00:14:05,000
And I told you she was this major
uptight prude.
239
00:14:05,470 --> 00:14:07,870
I guess she wants to break us up before
something happens.
240
00:14:09,850 --> 00:14:10,990
I'm so sorry, honey.
241
00:14:12,130 --> 00:14:14,510
I know this is going to be really hard
for you.
242
00:14:17,270 --> 00:14:18,590
There's lots of other girls.
243
00:14:18,830 --> 00:14:20,690
I don't want any other girls.
244
00:14:28,070 --> 00:14:29,070
I know.
245
00:14:30,230 --> 00:14:32,170
I wish there was something I could do.
246
00:14:32,940 --> 00:14:36,220
But you can't interfere with the way
someone wants to raise their child.
247
00:14:42,400 --> 00:14:43,400
Hi.
248
00:14:43,760 --> 00:14:44,760
It's Andrew.
249
00:14:45,720 --> 00:14:48,800
Do you ever... Do you ever feel like
crying?
250
00:14:50,580 --> 00:14:52,160
Sometimes, when I feel like crying.
251
00:14:52,980 --> 00:14:53,980
You know what I do?
252
00:14:54,720 --> 00:14:56,140
I listen to a sad song.
253
00:14:57,280 --> 00:14:58,460
And I let it all out.
254
00:15:03,690 --> 00:15:10,530
Sometimes I want to give up, want to
give in, want to quit the fight.
255
00:15:11,310 --> 00:15:17,250
Then one look at you, baby, can make
everything all right.
256
00:15:18,310 --> 00:15:21,230
Make everything all right.
257
00:15:22,930 --> 00:15:29,870
When I see you smile, I can face
258
00:15:29,870 --> 00:15:31,450
the world.
259
00:16:01,680 --> 00:16:05,300
I heard about you and Greg.
260
00:16:05,820 --> 00:16:06,820
I'm sorry.
261
00:16:09,800 --> 00:16:14,580
Thanks. You probably think I'm too old
to talk to, but actually I'm a very good
262
00:16:14,580 --> 00:16:15,580
listener.
263
00:16:15,920 --> 00:16:17,040
You're not so old.
264
00:16:18,580 --> 00:16:19,580
You'd be surprised.
265
00:16:22,080 --> 00:16:24,540
My mom's always been real strict about
boys.
266
00:16:26,080 --> 00:16:28,680
She says, you know, a girl should wait.
267
00:16:29,760 --> 00:16:32,800
The funny thing is, I found someone who
believes in that too.
268
00:16:33,360 --> 00:16:36,880
Getting married, a real wedding night,
the whole thing.
269
00:16:38,700 --> 00:16:40,320
And then she just doesn't like him.
270
00:16:41,040 --> 00:16:43,820
It's rare for a teenager to want to wait
for anything.
271
00:16:44,720 --> 00:16:46,800
You sound as if you really know what you
want.
272
00:16:47,720 --> 00:16:53,960
I have this dream where we're in this
beautiful, fancy hotel room with
273
00:16:53,960 --> 00:16:54,960
and chocolate.
274
00:16:56,200 --> 00:17:00,580
There's even a bubble bath in a heart
-shaped tub with rose petals sprinkled
275
00:17:00,580 --> 00:17:01,580
the top.
276
00:17:03,540 --> 00:17:04,640
But now it's over.
277
00:17:05,099 --> 00:17:06,540
It doesn't have to be, Jill.
278
00:17:07,130 --> 00:17:08,369
It's a dream worth having.
279
00:17:08,930 --> 00:17:10,050
Don't give up on it.
280
00:17:11,290 --> 00:17:12,569
You have to have faith.
281
00:17:13,290 --> 00:17:15,030
Love will find a way.
282
00:17:16,150 --> 00:17:17,150
Thanks, Monica.
283
00:17:24,589 --> 00:17:26,849
Love will find a way?
284
00:17:29,090 --> 00:17:30,090
Yeah.
285
00:17:35,090 --> 00:17:39,880
God. Makes roads in the wilderness and
rivers in the desert.
286
00:17:40,240 --> 00:17:41,780
But that's not what you said.
287
00:17:42,780 --> 00:17:43,780
Yes, it is.
288
00:17:44,460 --> 00:17:46,020
Love will find a way.
289
00:17:46,260 --> 00:17:47,840
And God is love.
290
00:17:48,280 --> 00:17:49,480
Not to teenagers.
291
00:17:50,060 --> 00:17:52,280
To them, love is love.
292
00:17:55,820 --> 00:18:01,120
Oh, speak again, bright angel, for thou
art as glorious to this night being o
293
00:18:01,120 --> 00:18:02,120
'er my head.
294
00:18:02,640 --> 00:18:07,960
As is a winged messenger of heaven unto
the white upturned wandering eyes of
295
00:18:07,960 --> 00:18:13,320
mortals that fall back to gaze on him
when he bestrides the lazy puffing
296
00:18:13,320 --> 00:18:17,040
and sails upon the bosom of the air.
297
00:18:20,580 --> 00:18:23,480
So quick, before the bell rings, what is
the theme really about?
298
00:18:24,220 --> 00:18:25,220
Jill?
299
00:18:25,940 --> 00:18:29,520
Basically, each of them is saying to the
other that no matter what obstacles
300
00:18:29,520 --> 00:18:30,620
they face, that...
301
00:18:31,950 --> 00:18:32,950
Love will find a way.
302
00:19:07,880 --> 00:19:10,900
I called three times, and your mom said
you went to bed early.
303
00:19:11,800 --> 00:19:16,460
Yeah. Okay, anyway, I have big news. I
heard from Sonia, who heard from Mia,
304
00:19:16,580 --> 00:19:17,880
that Rafael is going to the dam.
305
00:19:18,680 --> 00:19:19,700
As a chaperone.
306
00:19:20,160 --> 00:19:26,100
As in alone, as in... No date. As in
available to do. Exactly.
307
00:19:28,080 --> 00:19:29,100
So, where were you?
308
00:19:32,140 --> 00:19:33,480
I stuck out to meet Greg.
309
00:19:34,570 --> 00:19:37,030
We just walked and talked for hours.
310
00:19:39,070 --> 00:19:41,170
I barely got home before it got light.
311
00:19:46,890 --> 00:19:48,090
That is so romantic.
312
00:19:50,170 --> 00:19:51,670
Greg? Yes?
313
00:19:58,770 --> 00:20:00,410
I want to talk to you, honey.
314
00:20:02,170 --> 00:20:03,410
About Jill's mom.
315
00:20:09,260 --> 00:20:10,260
Yeah, too.
316
00:20:10,540 --> 00:20:11,540
Hey. Hey.
317
00:20:15,160 --> 00:20:16,160
What's the matter?
318
00:20:17,120 --> 00:20:20,060
Did you know that your mom went to high
school with my mom?
319
00:20:21,160 --> 00:20:22,160
In Philadelphia?
320
00:20:22,440 --> 00:20:23,440
Yeah.
321
00:20:27,000 --> 00:20:33,780
My mom says that your mom... She says
that your mom went out with everyone.
322
00:20:35,420 --> 00:20:36,540
All the guys, I guess.
323
00:20:38,060 --> 00:20:39,060
She kind of slept around.
324
00:20:40,140 --> 00:20:41,140
My mom.
325
00:20:41,340 --> 00:20:42,820
My mom? Are you kidding?
326
00:20:43,520 --> 00:20:45,000
You know my mom.
327
00:20:45,380 --> 00:20:47,580
She's like the biggest prude ever.
328
00:20:51,560 --> 00:20:53,980
How could you even think that about my
mother?
329
00:20:55,180 --> 00:20:56,600
I thought you loved me.
330
00:20:56,920 --> 00:20:57,920
No, I do.
331
00:20:58,000 --> 00:20:59,960
I do. Well, no, you're wrong.
332
00:21:00,720 --> 00:21:02,480
And your mother's wrong, too.
333
00:21:03,780 --> 00:21:06,520
And if you believe her more than you're
going to believe me.
334
00:21:07,080 --> 00:21:09,160
then maybe we should just forget this
whole thing.
335
00:22:12,880 --> 00:22:13,880
Honey, what's the matter?
336
00:22:14,680 --> 00:22:15,680
What are you reading?
337
00:22:16,340 --> 00:22:18,340
Wait until you're married, Jill.
338
00:22:19,300 --> 00:22:20,980
That's what good girls do.
339
00:22:21,760 --> 00:22:23,260
Trust me, Jill.
340
00:22:24,060 --> 00:22:25,960
You lied to me, Mom.
341
00:22:26,440 --> 00:22:27,860
That's mine. Give it to me.
342
00:22:28,160 --> 00:22:29,160
You were...
343
00:23:05,160 --> 00:23:09,080
90's Harrisburg because that's up
tomorrow night to 70's. Take over.
344
00:23:16,680 --> 00:23:17,680
Hey.
345
00:23:23,600 --> 00:23:24,600
You okay?
346
00:23:33,520 --> 00:23:35,580
I found my mom's old diary from high
school.
347
00:23:38,700 --> 00:23:39,820
And you were right.
348
00:23:43,300 --> 00:23:46,800
She always told me, watch out.
349
00:23:47,960 --> 00:23:49,900
Because boys only want one thing.
350
00:23:51,700 --> 00:23:52,980
Don't give yourself away.
351
00:23:56,400 --> 00:23:58,700
She is such a phony.
352
00:24:01,800 --> 00:24:02,800
Sorry.
353
00:24:11,690 --> 00:24:12,690
I'm glad I know.
354
00:24:14,950 --> 00:24:16,330
It makes everything easier.
355
00:24:17,470 --> 00:24:20,710
I mean, why should I wait?
356
00:24:21,930 --> 00:24:22,930
She didn't.
357
00:24:25,550 --> 00:24:26,550
Are you sure?
358
00:24:28,790 --> 00:24:29,790
After the dance.
359
00:24:30,690 --> 00:24:31,950
We're not supposed to go to the dance.
360
00:24:32,590 --> 00:24:34,790
We're not supposed to do a lot of
things.
361
00:24:35,850 --> 00:24:37,310
But we're going to do them anyway.
362
00:25:02,090 --> 00:25:03,090
Jill?
363
00:25:05,630 --> 00:25:07,270
Isn't it a little early to be going to
bed?
364
00:25:08,830 --> 00:25:09,830
Good night.
365
00:25:12,730 --> 00:25:13,730
Good night, honey.
366
00:26:16,209 --> 00:26:17,830
All right, Copperfield, bye.
367
00:26:21,230 --> 00:26:28,210
This is Andrew from WAMGL. We're
broadcasting live from the flashback to
368
00:26:28,210 --> 00:26:30,750
dance. So how do you guys like the 70s?
369
00:26:32,850 --> 00:26:34,190
All right, all right.
370
00:26:34,390 --> 00:26:38,530
Now, if you're here with someone that
you love, this one's going out to you,
371
00:26:38,530 --> 00:26:43,310
I'd like to dedicate it to my friends
Jill and Greg, wherever they are.
372
00:27:13,379 --> 00:27:15,780
This is not how I imagined the dance was
gonna be.
373
00:27:17,860 --> 00:27:19,560
We can't go in there.
374
00:27:20,810 --> 00:27:23,130
You know, if we did, someone would tell
our moms we were here.
375
00:27:24,730 --> 00:27:26,110
We're gonna have a great night anyway,
right?
376
00:27:33,170 --> 00:27:34,270
You ready?
377
00:27:57,169 --> 00:27:58,330
Monica. Hello, Jill.
378
00:27:58,550 --> 00:27:59,550
Greg.
379
00:27:59,890 --> 00:28:00,890
We were just leaving.
380
00:28:01,050 --> 00:28:02,690
I was hoping to have a word with you.
381
00:28:02,950 --> 00:28:05,270
We're kind of in a hurry. I know where
you're going.
382
00:28:06,090 --> 00:28:07,090
A motel.
383
00:28:08,210 --> 00:28:09,750
Registered under the principal's name.
384
00:28:10,030 --> 00:28:11,170
That's not very nice.
385
00:28:12,150 --> 00:28:13,630
Katie has such a big mouth.
386
00:28:13,890 --> 00:28:15,690
Katie didn't tell me. Sure.
387
00:28:16,650 --> 00:28:20,290
Jill, don't you remember you told me
about your dream?
388
00:28:21,010 --> 00:28:22,930
How can you give that up so easily?
389
00:28:23,290 --> 00:28:24,510
I'm not giving it up.
390
00:28:24,790 --> 00:28:25,990
I'm making it happen.
391
00:28:26,700 --> 00:28:28,920
You said love will find a way, and it
has.
392
00:28:29,240 --> 00:28:30,240
This is the way.
393
00:28:30,560 --> 00:28:31,560
No, it's not.
394
00:28:32,400 --> 00:28:34,140
Love is a wonderful gift.
395
00:28:35,100 --> 00:28:38,400
Joyful news that you should yell from
the mountaintop.
396
00:28:38,840 --> 00:28:40,980
Not a secret that should be hidden away.
397
00:28:42,000 --> 00:28:46,080
If you and Greg aren't ready to be
honest, then maybe you're just not
398
00:28:48,320 --> 00:28:49,660
You're not going to tell anyone, are
you?
399
00:28:51,200 --> 00:28:52,380
It's not why I'm here.
400
00:28:53,680 --> 00:28:56,440
You're both responsible for the
decisions that you make.
401
00:28:57,260 --> 00:29:03,480
But remember, no good decision was ever
made when it started out as a lie.
402
00:29:05,280 --> 00:29:07,220
Thanks, Monica, but we know what we're
doing.
403
00:29:23,860 --> 00:29:24,860
Kitty, are you okay?
404
00:29:27,480 --> 00:29:28,480
No.
405
00:29:30,660 --> 00:29:31,780
You're not gonna stay.
406
00:29:32,420 --> 00:29:33,980
You're not gonna dance with me.
407
00:29:34,760 --> 00:29:36,120
You're not gonna kiss me.
408
00:29:40,580 --> 00:29:41,580
Are you?
409
00:29:43,340 --> 00:29:44,340
No, Kitty.
410
00:29:46,560 --> 00:29:48,600
But I'm not that young and you're not
that old.
411
00:29:49,300 --> 00:29:51,040
I'm not the right one for you.
412
00:29:51,240 --> 00:29:52,800
But the right one is out there.
413
00:29:54,060 --> 00:29:55,060
But I love you.
414
00:29:56,240 --> 00:29:57,660
No, you don't, Katie.
415
00:29:58,660 --> 00:30:03,580
When you're 16, everything seems bigger.
When you drive, you drive faster.
416
00:30:04,200 --> 00:30:06,940
When you cry, you cry longer.
417
00:30:07,960 --> 00:30:11,060
And when you love, you love harder.
418
00:30:12,000 --> 00:30:18,760
But while you're busy making everything
so big, all the small, real moments get
419
00:30:18,760 --> 00:30:19,760
lost.
420
00:30:19,860 --> 00:30:21,860
Yeah, well, I'm losing those all the
time.
421
00:30:23,180 --> 00:30:24,240
What do you believe in, Katie?
422
00:30:26,380 --> 00:30:27,380
You believe in God?
423
00:30:28,140 --> 00:30:29,140
I guess.
424
00:30:29,940 --> 00:30:30,940
You guess?
425
00:30:31,980 --> 00:30:33,320
He doesn't guess about you.
426
00:30:34,400 --> 00:30:35,820
God knows who you are, Katie.
427
00:30:36,860 --> 00:30:37,860
And he loves you.
428
00:30:39,120 --> 00:30:44,740
You know, if you put your hopes in him
first, he will never disappoint you.
429
00:30:45,700 --> 00:30:46,700
I promise.
430
00:30:49,320 --> 00:30:50,320
P .S.
431
00:30:50,560 --> 00:30:51,680
Joey Pacella in there?
432
00:30:52,560 --> 00:30:54,200
is dying to dance with you.
433
00:31:25,169 --> 00:31:30,350
Yeah, hi. Um, I would like to order some
champagne and some chocolates for room
434
00:31:30,350 --> 00:31:31,350
25.
435
00:31:33,090 --> 00:31:34,090
Okay.
436
00:31:35,530 --> 00:31:36,530
Yeah, thanks.
437
00:31:39,850 --> 00:31:40,850
They don't have any.
438
00:31:41,610 --> 00:31:43,630
Champagne? No, room service.
439
00:31:44,250 --> 00:31:45,250
Oh.
440
00:31:47,830 --> 00:31:48,830
Hang on a second.
441
00:31:49,430 --> 00:31:50,970
I will be right back.
442
00:32:15,180 --> 00:32:17,000
This isn't working out the way they
thought.
443
00:32:17,240 --> 00:32:20,820
You give up your dreams. It's a short
walk to disappointment.
444
00:32:27,280 --> 00:32:30,500
Orange soda. A very good year.
445
00:33:15,300 --> 00:33:16,380
Thanks again for this.
446
00:33:17,440 --> 00:33:18,440
I love it.
447
00:33:19,620 --> 00:33:22,080
This way, part of me will always be
touching you.
448
00:33:23,220 --> 00:33:25,060
And it'll help you remember last night.
449
00:33:26,680 --> 00:33:27,880
I won't need any help.
450
00:33:28,700 --> 00:33:29,700
Yeah, me neither.
451
00:34:43,179 --> 00:34:44,280
I tried, Andrew.
452
00:34:45,000 --> 00:34:46,000
I know.
453
00:34:47,120 --> 00:34:48,480
I'd like to stay with her.
454
00:34:48,800 --> 00:34:49,800
Of course.
455
00:34:50,540 --> 00:34:52,020
How much time do we have?
456
00:34:53,400 --> 00:34:54,520
It's not very much.
457
00:34:57,040 --> 00:34:59,040
But we can always pray for more.
458
00:35:08,160 --> 00:35:09,160
Jill?
459
00:35:10,220 --> 00:35:11,220
Jill, honey?
460
00:35:20,080 --> 00:35:21,080
Believe it.
461
00:35:54,000 --> 00:35:55,260
Right where he belongs.
462
00:35:55,480 --> 00:35:56,439
What's going on?
463
00:35:56,440 --> 00:35:59,300
Jill snuck out last night. She didn't
come home.
464
00:35:59,560 --> 00:36:00,560
That's impossible.
465
00:36:01,080 --> 00:36:02,080
How do you know?
466
00:36:04,160 --> 00:36:05,160
You know something.
467
00:36:05,520 --> 00:36:08,740
Fred knows nothing about it. Now, would
you please just leave?
468
00:36:09,400 --> 00:36:11,760
Where were you last night? How dare you?
469
00:36:12,120 --> 00:36:13,800
He was at a friend's.
470
00:36:14,020 --> 00:36:16,840
How do you know? My son doesn't lie.
471
00:36:18,060 --> 00:36:19,920
I wasn't with Jill last night.
472
00:36:20,640 --> 00:36:22,620
We're not allowed to see each other
anymore, remember?
473
00:36:23,340 --> 00:36:24,340
You see?
474
00:36:24,360 --> 00:36:26,020
Don't come in here with your
accusations.
475
00:36:26,380 --> 00:36:28,800
Jill was probably with one of her other
boyfriends.
476
00:36:29,020 --> 00:36:31,740
She doesn't have any other boyfriends.
477
00:36:32,360 --> 00:36:38,380
Monogamy? She couldn't have learned that
from you. Look, you can think or say
478
00:36:38,380 --> 00:36:42,480
anything about me that you like. You
always did. But my daughter is missing,
479
00:36:42,480 --> 00:36:44,560
I think your son knows more than he's
telling.
480
00:36:46,920 --> 00:36:48,480
Jill? Hello?
481
00:37:18,350 --> 00:37:19,350
Coming through.
482
00:37:20,990 --> 00:37:23,050
Where is she?
483
00:37:23,370 --> 00:37:25,870
Doctor, this is Jill's mother. I need to
see my daughter.
484
00:37:26,130 --> 00:37:27,130
Jill's in surgery.
485
00:37:27,530 --> 00:37:31,830
Surgery? There were multiple fractures,
some head trauma, and extensive internal
486
00:37:31,830 --> 00:37:34,270
injuries. To be honest, the prognosis is
not good.
487
00:37:34,750 --> 00:37:36,150
But we're doing everything that we can.
488
00:37:54,320 --> 00:37:58,720
Greg, I don't want to get you into
trouble, and I'm not accusing you of
489
00:37:58,720 --> 00:37:59,720
anything.
490
00:38:00,160 --> 00:38:05,440
But my baby is lying in there, fighting
for her life, and I don't know why.
491
00:38:06,420 --> 00:38:12,720
So if you know anything, anything,
please
492
00:38:12,720 --> 00:38:14,840
tell me.
493
00:38:17,660 --> 00:38:24,020
Jill and I were together. last night.
494
00:38:25,580 --> 00:38:26,580
What?
495
00:38:27,080 --> 00:38:33,940
We went to the dance for a while and
then we, uh... We...
496
00:38:33,940 --> 00:38:36,380
Greg, please.
497
00:38:40,460 --> 00:38:42,440
We went to a motel. Greg!
498
00:38:43,300 --> 00:38:44,980
No! Mom, please.
499
00:38:49,460 --> 00:38:50,880
Tell me how she felt.
500
00:38:51,180 --> 00:38:52,180
I don't know.
501
00:38:53,740 --> 00:38:59,020
I brought her home this morning, and she
had to climb up the side to get back
502
00:38:59,020 --> 00:39:00,020
in.
503
00:39:01,500 --> 00:39:03,400
And I left, and I guess she fell.
504
00:39:05,120 --> 00:39:07,080
What is wrong with you?
505
00:39:07,560 --> 00:39:10,500
Mom, it's the only way we could be
together since she wouldn't let us.
506
00:39:12,320 --> 00:39:13,740
That wasn't my idea.
507
00:39:14,660 --> 00:39:15,660
What do you mean?
508
00:39:16,080 --> 00:39:17,080
Ask your mother.
509
00:39:19,460 --> 00:39:20,860
Your grades were going down.
510
00:39:22,000 --> 00:39:26,060
Your whole future was in danger because
you were getting too serious with a
511
00:39:26,060 --> 00:39:27,760
girl. Any girl.
512
00:39:28,500 --> 00:39:29,600
Or my daughter.
513
00:39:30,460 --> 00:39:32,240
Especially your daughter.
514
00:39:33,800 --> 00:39:34,980
So it's your idea?
515
00:39:35,720 --> 00:39:40,180
You broke us up? No, I was trying to
protect you. Protect me from what, Mom?
516
00:39:40,440 --> 00:39:41,440
From this!
517
00:39:41,720 --> 00:39:44,780
This is exactly what I was afraid of!
Greg!
518
00:39:45,720 --> 00:39:47,980
What if she is pregnant now?
519
00:39:49,920 --> 00:39:51,140
Is that what you think?
520
00:39:53,350 --> 00:39:55,290
Is that all you're worried about?
521
00:39:55,790 --> 00:39:59,190
My girlfriend might die, and the only
thing you care about is did we do it?
522
00:40:00,190 --> 00:40:02,150
We didn't do anything, all right?
523
00:40:02,610 --> 00:40:05,670
We changed our minds. We spent half the
night at the stupid arcade, okay?
524
00:40:07,210 --> 00:40:08,210
Greg!
525
00:40:17,470 --> 00:40:19,050
It's time to let him go, Liz.
526
00:40:23,790 --> 00:40:25,550
I think this is the perfect time.
527
00:40:29,470 --> 00:40:30,470
What is this?
528
00:40:31,730 --> 00:40:32,770
Who are you?
529
00:40:33,370 --> 00:40:34,370
We're angels.
530
00:40:35,270 --> 00:40:37,970
And God has sent us here with a message
for you both.
531
00:40:38,710 --> 00:40:40,730
Angels? That can't be true.
532
00:40:41,030 --> 00:40:42,030
But it is true.
533
00:40:42,490 --> 00:40:43,770
Is she still going to die?
534
00:40:44,130 --> 00:40:45,130
I don't know.
535
00:40:45,930 --> 00:40:47,410
She's in God's hands.
536
00:40:47,670 --> 00:40:49,310
And that's a good place to be.
537
00:40:50,090 --> 00:40:53,130
And you're here, and we've got some
talking to do.
538
00:40:53,610 --> 00:40:54,630
Liz, you're first.
539
00:40:55,610 --> 00:40:56,610
Say it.
540
00:40:56,990 --> 00:40:58,150
Get it out.
541
00:40:58,590 --> 00:41:02,230
Say what you've been wanting to say to
her for 20 years.
542
00:41:04,010 --> 00:41:05,290
I can't.
543
00:41:06,470 --> 00:41:07,650
You never could.
544
00:41:08,810 --> 00:41:09,810
Say it.
545
00:41:13,950 --> 00:41:18,910
I was in love with the most beautiful
boy in high school.
546
00:41:19,350 --> 00:41:21,310
I loved everything about him.
547
00:41:21,870 --> 00:41:22,950
I loved his smile.
548
00:41:23,690 --> 00:41:27,470
I loved his walk. I loved the way that
he held his pen.
549
00:41:28,790 --> 00:41:31,710
I loved him, and he loved me.
550
00:41:32,350 --> 00:41:34,150
And you stole him!
551
00:41:34,410 --> 00:41:37,790
I thought you were my friend, and you
stole him from me!
552
00:41:38,490 --> 00:41:42,550
Just because you gave him something that
I thought was sacred, you gave it away
553
00:41:42,550 --> 00:41:43,750
as cheap as dirt!
554
00:41:44,670 --> 00:41:46,050
God, you have a jigs!
555
00:41:46,630 --> 00:41:49,550
You're still a judgmental loser.
556
00:41:50,010 --> 00:41:51,090
You ruined...
557
00:41:52,840 --> 00:41:54,660
Will you listen to yourselves?
558
00:41:55,680 --> 00:41:58,680
Two grown women behaving like children.
559
00:41:59,260 --> 00:42:00,260
She's prettier.
560
00:42:00,500 --> 00:42:01,700
She wasn't nice.
561
00:42:02,460 --> 00:42:05,760
You stole my boyfriend. You ought to be
ashamed of yourself.
562
00:42:06,740 --> 00:42:08,380
Get over it.
563
00:42:09,660 --> 00:42:11,720
Let God into it.
564
00:42:12,880 --> 00:42:18,400
God loves you both. And he knows how to
take the pains and hurts of his children
565
00:42:18,400 --> 00:42:19,900
and turn them into blessings.
566
00:42:20,560 --> 00:42:21,560
I don't.
567
00:42:22,940 --> 00:42:27,740
Liz, if you had stayed with that boy,
you'd have missed the best thing that's
568
00:42:27,740 --> 00:42:28,740
ever happened to you.
569
00:42:29,320 --> 00:42:30,320
Your son.
570
00:42:31,680 --> 00:42:34,820
And Candace, everyone makes mistakes.
571
00:42:36,160 --> 00:42:40,600
God wants you to know he's very proud of
the changes you made in your life. The
572
00:42:40,600 --> 00:42:43,300
problem is that you tried to keep your
past a secret.
573
00:42:44,100 --> 00:42:46,960
And you chose to protect yourself before
your child.
574
00:42:48,980 --> 00:42:51,720
God wants to give you a chance to take a
step of faith.
575
00:42:53,100 --> 00:42:54,100
He forgives you.
576
00:42:55,920 --> 00:42:57,100
Will you believe it?
577
00:43:01,080 --> 00:43:02,860
Can you forgive each other?
578
00:43:03,440 --> 00:43:08,900
Forget what lies behind and reach
forward instead to all that lies ahead.
579
00:43:10,700 --> 00:43:11,940
Encourage your children.
580
00:43:12,940 --> 00:43:16,480
If you keep secrets from them, they'll
learn to keep secrets.
581
00:43:17,180 --> 00:43:19,300
If you lie, they'll learn to lie.
582
00:43:20,760 --> 00:43:25,180
But... If you trust them, they'll learn
to trust you.
583
00:43:26,180 --> 00:43:31,800
And if you let God into your life, then
maybe, maybe they'll let God into
584
00:43:31,800 --> 00:43:32,800
theirs.
585
00:43:35,180 --> 00:43:37,200
Greg was telling the truth, you know.
586
00:43:38,040 --> 00:43:41,640
They did spend the night together in an
arcade.
587
00:43:43,420 --> 00:43:45,800
He won this for Jill.
588
00:43:47,320 --> 00:43:51,180
I think you should have it, Candice.
589
00:44:02,510 --> 00:44:03,990
Then he can give it back to Jill.
590
00:44:05,930 --> 00:44:06,930
Okay?
591
00:44:07,510 --> 00:44:08,510
Okay? Okay.
592
00:44:09,490 --> 00:44:10,490
More than okay.
593
00:44:18,030 --> 00:44:20,850
Do you know what's going to happen to
Jill?
594
00:44:21,470 --> 00:44:22,930
Doesn't she have an angel?
595
00:44:25,470 --> 00:44:26,670
Yes, she has an angel.
596
00:44:27,450 --> 00:44:29,430
And she's going to be just fine.
597
00:44:43,890 --> 00:44:45,970
Greg? I'm sorry, Mom. I'm not gonna
leave her.
598
00:44:50,430 --> 00:44:51,430
I know, honey.
599
00:44:52,010 --> 00:44:53,970
And I'm the one who's sorry.
600
00:44:56,870 --> 00:44:58,050
We're both sorry.
601
00:44:58,870 --> 00:45:03,330
Your mother and I had a problem, a
stupid, petty problem, and we made it
602
00:45:03,330 --> 00:45:04,330
and Jill's.
603
00:45:04,390 --> 00:45:05,450
And we were wrong.
604
00:45:11,280 --> 00:45:12,280
Where did you get this?
605
00:45:13,220 --> 00:45:14,220
From Candace.
606
00:45:15,320 --> 00:45:17,900
Then I can't begin to tell you who gave
it to me.
607
00:45:20,320 --> 00:45:23,300
But the important thing is that Jill's
gonna be okay.
608
00:45:24,780 --> 00:45:26,360
We're all getting a second chance.
609
00:45:28,000 --> 00:45:29,280
Chance to start over.
610
00:45:32,140 --> 00:45:34,260
I can't wait for Jill to hear this.
611
00:45:35,220 --> 00:45:36,220
Neither can we.
44850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.