All language subtitles for touched_by_an_angel_s04e18_breaking_bread

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,330 --> 00:00:01,550 Thank you. 2 00:00:29,450 --> 00:00:30,450 Hey, Matt. 3 00:00:31,570 --> 00:00:32,570 Mind if I take off? 4 00:00:33,550 --> 00:00:36,970 Just drop this off in the night deposit for me, will you? 5 00:00:37,810 --> 00:00:38,810 Good day, huh? 6 00:00:39,590 --> 00:00:42,870 Anytime Mrs. Winston doesn't complain about the pumpernickel, it's a great 7 00:00:45,930 --> 00:00:46,789 Good night. 8 00:00:46,790 --> 00:00:47,790 Take it easy. 9 00:01:26,840 --> 00:01:28,400 Jeffrey? Oh my god! 10 00:01:29,740 --> 00:01:31,740 Who did this to you? 11 00:01:31,940 --> 00:01:32,940 Help him! 12 00:01:47,180 --> 00:01:48,200 Oh, not one word. 13 00:01:56,880 --> 00:01:57,880 Hello. 14 00:01:58,460 --> 00:02:01,900 Hello, there's been an accident. I mean, there's been some people hurt here. 15 00:02:02,840 --> 00:02:06,760 I'm an 89 -63 Gaylord. You better send an ambulance over here. There's a guy 16 00:02:06,760 --> 00:02:09,660 outside and he's been beaten up really bad. And so is my friend here. 17 00:02:10,259 --> 00:02:11,260 Yes, there's two. 18 00:02:11,660 --> 00:02:12,660 How bad are they? 19 00:02:12,840 --> 00:02:15,260 One of them's breathing. I don't know about the guy outside. 20 00:02:15,910 --> 00:02:19,830 Yeah, well, why would I hang up? Are you ready for this? 21 00:02:21,350 --> 00:02:22,350 Prepared, yeah. 22 00:02:22,990 --> 00:02:23,990 Ready? 23 00:02:24,210 --> 00:02:27,290 I don't know that I could ever be ready for an assignment like this. 24 00:02:28,670 --> 00:02:29,670 That's him. 25 00:02:29,830 --> 00:02:30,970 Matt Coletti. 26 00:02:31,590 --> 00:02:33,130 A prophet of God. 27 00:02:33,490 --> 00:02:34,850 Sir, can you tell me what happened? 28 00:02:35,170 --> 00:02:39,710 I don't know what happened. I didn't see anything. I didn't see anything at all. 29 00:02:46,280 --> 00:02:50,980 When you walk down the road, 30 00:02:51,780 --> 00:02:58,500 heavy burden, heavy load, I 31 00:02:58,500 --> 00:03:03,500 will rise and I will walk with you. 32 00:03:03,900 --> 00:03:09,420 I'll walk with you till the dawn don't even shine. 33 00:03:09,760 --> 00:03:16,300 Walk with you every time I tell you I love you. I'll walk 34 00:03:16,300 --> 00:03:17,360 with you. 35 00:03:18,380 --> 00:03:22,740 Walk with you. Believe me, I'll walk with you. 36 00:03:25,340 --> 00:03:29,960 An upstate New York man remains in a coma today following a severe beating on 37 00:03:29,960 --> 00:03:30,960 Evansville street. 38 00:03:31,280 --> 00:03:35,880 Stephen Ivelge, a 25 -year -old law student, was transferred by helicopter 39 00:03:35,880 --> 00:03:39,840 this morning to Albany County General. Ivelge, an African -American, was 40 00:03:39,840 --> 00:03:43,880 reportedly coming to the aid of another African -American man when the attackers 41 00:03:43,880 --> 00:03:48,360 turned on him. Local authorities have no suspects and will not comment on a 42 00:03:48,360 --> 00:03:49,560 possible motive for the attacks. 43 00:03:50,360 --> 00:03:57,320 Meanwhile, closer to home, the Times... That was some racket 44 00:03:57,320 --> 00:03:59,380 last night, huh? The police, the sirens. 45 00:04:00,340 --> 00:04:02,100 Used to be you could walk down these streets. 46 00:04:02,380 --> 00:04:03,380 You got cream? 47 00:04:03,860 --> 00:04:04,860 Hey, Matt. 48 00:04:05,740 --> 00:04:08,900 Morning. Hi. The judge from the state attorney's office. 49 00:04:09,220 --> 00:04:10,220 Hi. Andrew. 50 00:04:10,880 --> 00:04:13,380 He's on some kind of task force in Albany or something. 51 00:04:14,540 --> 00:04:16,279 Politicians love task forces. 52 00:04:16,899 --> 00:04:17,899 Buy some cream. 53 00:04:18,959 --> 00:04:19,959 Yeah, yeah, Gary. 54 00:04:19,980 --> 00:04:20,959 Take care, man. 55 00:04:20,959 --> 00:04:21,959 See you, Gary. 56 00:04:22,660 --> 00:04:25,100 I'd like to ask you a few questions about last night. 57 00:04:25,320 --> 00:04:28,320 Well, you can ask anything you want. I've already told Dutch here everything. 58 00:04:28,580 --> 00:04:32,700 So you didn't see anyone beating Stephen of Algier or running away? 59 00:04:33,080 --> 00:04:36,420 Nope. You should ask Jeffrey. He was there. Well, all Jeffrey remembers is 60 00:04:36,420 --> 00:04:40,860 the men were white and that he thinks that he saw a car passing by just before 61 00:04:40,860 --> 00:04:41,860 the attack. 62 00:04:42,420 --> 00:04:43,420 Did you see a car? 63 00:04:44,410 --> 00:04:45,410 Cars are outside. 64 00:04:45,470 --> 00:04:46,470 I was inside. 65 00:04:46,810 --> 00:04:47,810 I can't help you. 66 00:04:49,310 --> 00:04:51,330 What's the state attorney interested in this for anyway? 67 00:04:51,590 --> 00:04:54,550 We're trying to determine if this was a hate crime. 68 00:04:54,870 --> 00:04:56,590 It wasn't any love fest, I'll tell you that. 69 00:04:58,150 --> 00:05:01,530 Look, I'm sure you're just trying to do your duty, Andrew, but I think it's 70 00:05:01,530 --> 00:05:03,390 pretty clear that this was an attempted robbery. 71 00:05:03,710 --> 00:05:04,710 Oh, what did I forget? 72 00:05:06,170 --> 00:05:09,210 You might want to count it and see if it's all there. We found this on the 73 00:05:09,210 --> 00:05:13,490 ground. I think a couple of guys chased the bakery last night and then... 74 00:05:14,220 --> 00:05:15,740 Jim Jeffrey on the way to the bank. 75 00:05:17,240 --> 00:05:18,240 Looks good. 76 00:05:18,260 --> 00:05:19,980 This isn't about black and white. 77 00:05:21,020 --> 00:05:22,020 It's about green. 78 00:05:23,160 --> 00:05:26,060 Honey, it's a quarter to ten. We're going to be late for church. We've got 79 00:05:26,060 --> 00:05:27,120 ties here. Pick one. 80 00:05:27,540 --> 00:05:28,539 Hey, Dutch. 81 00:05:28,540 --> 00:05:29,540 Hey, Carrie. How you doing? 82 00:05:30,680 --> 00:05:33,220 Carrie, this gentleman is from the Attorney General's office. 83 00:05:33,440 --> 00:05:35,700 He was asking questions about what happened last night. 84 00:05:36,340 --> 00:05:37,340 He was just leaving. 85 00:05:51,150 --> 00:05:57,170 As some of you know, Reverend Evelja left this morning for Albany to be with 86 00:05:57,170 --> 00:06:01,170 wife Mary at the bedside of their beloved son Stephen. 87 00:06:01,530 --> 00:06:08,190 I've been informed that Stephen's condition is perilous, that his 88 00:06:08,190 --> 00:06:10,390 life hangs today by a thread. 89 00:06:10,650 --> 00:06:17,390 Well, I want you to know that that little thread is a lifeline 90 00:06:17,390 --> 00:06:19,150 held by God Almighty. 91 00:06:22,380 --> 00:06:23,980 When did they start yelling in church? 92 00:06:24,300 --> 00:06:31,220 In the arms of the shepherd today, as we open our own arms to welcome back 93 00:06:31,220 --> 00:06:33,600 another lamb into the flock. 94 00:06:34,880 --> 00:06:37,940 Mr. Matt Coletti. Come on up here, Matt. 95 00:06:45,360 --> 00:06:50,580 I'm not very good at this whole public speaking thing. 96 00:06:52,560 --> 00:06:59,380 25 years ago, my best buddy and me were taking turns driving Reverend 97 00:06:59,380 --> 00:07:02,760 Venable crazy and throwing rocks at the side of the church. 98 00:07:03,540 --> 00:07:05,660 One of us got a little out of hand. 99 00:07:06,020 --> 00:07:09,540 All of a sudden, that window was falling down in little pieces. 100 00:07:10,160 --> 00:07:11,780 I don't know which rock did it. 101 00:07:12,040 --> 00:07:14,880 By all rights, you should be paying for half of this, Dutch. 102 00:07:15,860 --> 00:07:19,500 Anyway, I promised my mother that I would... 103 00:07:21,200 --> 00:07:23,920 do the right thing by the church and replace that window. 104 00:07:25,260 --> 00:07:26,260 Faith? 105 00:07:30,260 --> 00:07:31,560 So, here it is. 106 00:07:31,860 --> 00:07:34,660 In memory of my mother, Maria Colletti. 107 00:07:47,160 --> 00:07:48,460 Thank you, Matt. 108 00:07:48,820 --> 00:07:50,580 I'm sure your parents... 109 00:07:50,910 --> 00:07:52,730 A proud of the man that you've become. 110 00:07:53,770 --> 00:07:55,810 Someone who's not afraid to stand up. 111 00:07:56,690 --> 00:07:59,170 Now I want you to listen to me and understand me clearly. 112 00:07:59,890 --> 00:08:02,770 This tragedy is not an act of God. 113 00:08:03,290 --> 00:08:05,370 This is an act of hate. 114 00:08:05,910 --> 00:08:06,869 It was. 115 00:08:06,870 --> 00:08:08,030 It was a hate crime. 116 00:08:08,530 --> 00:08:11,870 They came after us because we were black. You don't know that, Jeffrey. You 117 00:08:11,870 --> 00:08:13,790 weren't there. Now just wait a minute. 118 00:08:14,270 --> 00:08:17,730 Two black guys try to rob a white guy and it's a robbery? 119 00:08:18,320 --> 00:08:21,300 But two white guys rob a black guy and all of a sudden it's a hate crime? 120 00:08:21,860 --> 00:08:25,700 Now, I'm sorry. If you want to be treated equal, it's got to work both 121 00:08:25,820 --> 00:08:26,820 Stop it. 122 00:08:26,860 --> 00:08:28,160 Sit down. Now. 123 00:08:32,880 --> 00:08:34,760 Every crime is a hate crime. 124 00:08:35,520 --> 00:08:39,559 But God raises warriors to fight evil when evil comes. 125 00:08:41,020 --> 00:08:43,520 Now, beautiful windows are lovely. 126 00:08:44,460 --> 00:08:46,980 But they're no good if they don't let the light shine in. 127 00:08:47,979 --> 00:08:52,860 You've got to find the truth, whatever that is, and shine the light on it. 128 00:08:53,200 --> 00:08:57,140 Now, I am very confident that you will do the right thing. 129 00:08:58,920 --> 00:09:03,760 Please join me in hymn number 42. 130 00:09:07,620 --> 00:09:09,100 You can't believe this. 131 00:09:09,380 --> 00:09:11,620 That lady preacher's asking for trouble. 132 00:09:11,820 --> 00:09:14,680 Who do you really think did it? Look, we're never going to find out. Stephen's 133 00:09:14,680 --> 00:09:16,360 the only one who saw him, and he's in a coma. 134 00:09:16,810 --> 00:09:18,470 We don't even know if they were white. 135 00:09:18,950 --> 00:09:22,230 I mean, Jeffrey just says they were. And for all we know, it could have been 136 00:09:22,230 --> 00:09:25,430 some drug deal gone bad and Jeffrey's just trying to cover his butt. 137 00:09:25,690 --> 00:09:28,990 Jeffrey and drugs and Stephen Avelge? He was a law student. 138 00:09:29,350 --> 00:09:30,350 Nothing's impossible. 139 00:09:30,830 --> 00:09:33,650 So just forget about it? Yeah, forget about it. 140 00:10:02,480 --> 00:10:05,520 It's time for you to learn the Coletti family secrets for baking bread. 141 00:10:05,780 --> 00:10:06,780 I'm very excited. 142 00:10:07,020 --> 00:10:09,000 I've never actually baked anything before. 143 00:10:09,280 --> 00:10:12,240 Oh, no big whoop. That's why I hired you. I don't want anybody around here 144 00:10:12,240 --> 00:10:13,420 telling me I'm doing it wrong. 145 00:10:17,240 --> 00:10:18,199 Hello there. 146 00:10:18,200 --> 00:10:19,400 How can I help you? 147 00:10:20,740 --> 00:10:22,780 Yeah, you got any of those fruit bar things with the icing? 148 00:10:23,680 --> 00:10:25,680 I'm sure that we do. How many would you like? 149 00:10:25,940 --> 00:10:26,940 A dozen. 150 00:10:27,120 --> 00:10:30,160 They're right there. The bags are over there, and pick them up with the wax 151 00:10:30,160 --> 00:10:31,160 paper. 152 00:10:31,719 --> 00:10:32,719 Excuse me. 153 00:10:34,060 --> 00:10:35,620 Heard somebody got beat up here the other day. 154 00:10:36,260 --> 00:10:39,540 Oh, uh, not here. A crop straightened down the way a bit. 155 00:10:40,020 --> 00:10:41,280 So you didn't see anything then, huh? 156 00:10:42,820 --> 00:10:44,460 No, I didn't see anything at all. 157 00:10:45,560 --> 00:10:46,560 That's what I told the cops. 158 00:10:47,120 --> 00:10:48,120 I wasn't here working. 159 00:10:48,440 --> 00:10:49,520 Yeah, I don't blame you. 160 00:10:50,000 --> 00:10:51,400 That's what I'd say, too, if I'd been a witness. 161 00:10:52,720 --> 00:10:53,720 I wasn't a witness. 162 00:10:54,940 --> 00:10:55,940 That'll be three bucks. 163 00:11:13,240 --> 00:11:14,380 Who are you staring at? 164 00:11:15,100 --> 00:11:16,700 You. What's it to you? 165 00:11:17,180 --> 00:11:18,200 Maybe you saw something. 166 00:11:18,700 --> 00:11:19,700 Leave her alone. 167 00:11:21,240 --> 00:11:22,560 This isn't any of your business. 168 00:11:22,780 --> 00:11:25,440 I'm making it my business. Why don't you two get the hell out of here? 169 00:11:25,900 --> 00:11:26,900 Hey, hey, guys. 170 00:11:27,200 --> 00:11:29,320 Take it easy. I don't want any trouble here, okay? 171 00:11:29,820 --> 00:11:31,020 Here, here. Here's your change. 172 00:11:37,640 --> 00:11:38,640 Hey, thanks. 173 00:11:39,840 --> 00:11:40,840 Derek, huh? 174 00:11:40,920 --> 00:11:42,840 Hey, you're the new kid over at the auto shop. 175 00:11:43,680 --> 00:11:47,520 You know what John was telling me about you? He said you do good work. Well, I 176 00:11:47,520 --> 00:11:48,499 like cars. 177 00:11:48,500 --> 00:11:50,060 You're the guy at the window in church, right? 178 00:11:50,460 --> 00:11:51,460 Yesterday you were there? 179 00:11:51,660 --> 00:11:55,000 Yeah. I always like to check out the neighborhood church in a new place. 180 00:11:55,620 --> 00:11:57,300 Sort of gives me an idea what's going on. 181 00:11:57,840 --> 00:11:59,120 Sounds like a lot going on, huh? 182 00:12:00,080 --> 00:12:01,080 No big whoop. 183 00:12:01,920 --> 00:12:03,640 So, what can we get you? 184 00:12:04,100 --> 00:12:05,140 A loaf of rye. 185 00:12:08,440 --> 00:12:09,980 First one down the house, right, Matt? 186 00:12:10,360 --> 00:12:11,360 That's right. 187 00:12:11,940 --> 00:12:12,940 Welcome to the neighborhood. 188 00:12:13,260 --> 00:12:14,219 Hey, thanks. 189 00:12:14,220 --> 00:12:16,580 I appreciate it. Thank you. See ya. 190 00:12:23,220 --> 00:12:24,640 Hello, Coletti Bakery. 191 00:12:25,420 --> 00:12:26,880 Yeah, just hold on, please. 192 00:12:29,340 --> 00:12:30,340 Hello. 193 00:12:33,060 --> 00:12:34,060 What? 194 00:12:34,880 --> 00:12:35,920 Man, oh, man. 195 00:12:36,500 --> 00:12:39,340 You know how much this thing costs? I can't replace that. 196 00:12:39,840 --> 00:12:45,840 No one is asking you to, Mr. Coletti. I'm sure that God would rather have you 197 00:12:45,840 --> 00:12:48,400 back in this church than another window. 198 00:12:48,920 --> 00:12:52,960 I'm not a church guy. I don't do the whole Sunday thing. 199 00:12:54,600 --> 00:12:56,400 Things aren't like they used to be. 200 00:12:56,800 --> 00:13:01,140 Well, what did it used to be like exactly? 201 00:13:03,540 --> 00:13:06,460 Well, there were more... 202 00:13:07,370 --> 00:13:08,870 People I knew, I guess. 203 00:13:10,250 --> 00:13:12,770 People who were... White? 204 00:13:13,390 --> 00:13:14,390 Don't get me wrong. 205 00:13:15,210 --> 00:13:17,350 I don't dislike black people. 206 00:13:18,730 --> 00:13:20,350 We don't have anything in common. 207 00:13:21,010 --> 00:13:24,610 I mean, I came in here the other day and people were yelling and screaming amen 208 00:13:24,610 --> 00:13:26,950 out loud and stuff. That's not who I am. 209 00:13:27,430 --> 00:13:29,850 Let me see if I understand you correctly. 210 00:13:30,670 --> 00:13:37,530 You would come to church and worship God if there were more... Quiet 211 00:13:37,530 --> 00:13:38,990 white people in here? 212 00:13:46,030 --> 00:13:48,290 Let me ask you something. 213 00:13:49,470 --> 00:13:51,110 Do you believe in God? 214 00:13:52,730 --> 00:13:53,730 Sure I do. 215 00:13:53,770 --> 00:13:56,470 Good. Because God has a message for you. 216 00:13:57,730 --> 00:13:58,730 Excuse me? 217 00:13:58,790 --> 00:14:02,310 God has a message for you. 218 00:14:02,590 --> 00:14:04,130 He asked you to pass it along. 219 00:14:04,470 --> 00:14:05,470 Yes, he did. 220 00:14:06,640 --> 00:14:08,420 He's chosen you to be a prophet. 221 00:14:09,720 --> 00:14:10,720 Prophet? 222 00:14:12,360 --> 00:14:13,360 Is that all? 223 00:14:13,600 --> 00:14:14,600 Yeah. 224 00:14:15,560 --> 00:14:21,520 I'm sorry. This is very weird. I don't even know what to say. 225 00:14:21,740 --> 00:14:23,840 Good. Then just listen. 226 00:14:24,720 --> 00:14:29,460 Being a prophet doesn't involve psychic powers. 227 00:14:29,980 --> 00:14:34,480 And it's not predicting the future from your own intuition. 228 00:14:35,880 --> 00:14:37,240 It's an act of obedience. 229 00:14:38,620 --> 00:14:43,100 It's letting God use you to tell the truth to the people. 230 00:14:43,400 --> 00:14:47,600 It's shining his light smack dab in the middle of darkness. 231 00:14:48,780 --> 00:14:53,020 Evil has invaded this town, Mr. Coletti. 232 00:14:53,720 --> 00:15:00,120 And God expects you to stand up and expose it and send it on its way. 233 00:15:03,960 --> 00:15:06,440 Now you'll... Either do this or you won't. 234 00:15:08,780 --> 00:15:10,380 I don't know what you're talking about, lady. 235 00:15:11,100 --> 00:15:13,060 Wait a minute. Wait a minute. 236 00:15:14,240 --> 00:15:17,040 Who do you think threw this rock through that? 237 00:15:19,000 --> 00:15:20,380 Some kid fooling around. 238 00:15:21,700 --> 00:15:25,800 This is the symbol of the Aryan Patriots. 239 00:15:26,220 --> 00:15:28,180 It's a white supremacy group. 240 00:15:30,000 --> 00:15:32,340 God is counting on you, Mr. Coletti. 241 00:15:33,640 --> 00:15:34,900 Tell him he's got the wrong guy. 242 00:15:35,500 --> 00:15:36,499 Mm -hmm. 243 00:15:36,500 --> 00:15:37,500 That's funny. 244 00:15:38,380 --> 00:15:41,860 That's the same thing Jonah said before he got swallowed by a whale. 245 00:15:50,500 --> 00:15:54,180 Stephen of Elgin, the upstate New York law student who was brutally beaten last 246 00:15:54,180 --> 00:15:56,240 Saturday when he came to the aid of a robbery victim. 247 00:16:08,330 --> 00:16:09,330 It wasn't a robbery. 248 00:16:09,790 --> 00:16:14,170 It must be very difficult for you, knowing that a man is now fighting for 249 00:16:14,170 --> 00:16:15,990 life because he fought for yours. 250 00:16:16,230 --> 00:16:18,910 Yeah, but I can help thinking that no black man was safe on that street that 251 00:16:18,910 --> 00:16:19,910 night. 252 00:16:20,530 --> 00:16:22,650 Just happened that they found me first. This is great. 253 00:16:23,010 --> 00:16:24,770 Well, Carrie, thank you for your time. 254 00:16:24,970 --> 00:16:26,670 I'm just sorry I couldn't be more help. 255 00:16:28,070 --> 00:16:33,730 Well, actually, I'm organizing a neighborhood meeting tonight at the 256 00:16:34,370 --> 00:16:36,390 It's going to be sort of an update to a... 257 00:16:36,720 --> 00:16:40,020 Let everyone know about what we know about what happened the other night. 258 00:16:40,520 --> 00:16:45,540 And also to inform people about a hate group who want to do when they come into 259 00:16:45,540 --> 00:16:46,540 an area. 260 00:16:46,980 --> 00:16:48,820 You really think this was a hate crime? 261 00:16:49,100 --> 00:16:50,100 I know it was. 262 00:16:50,440 --> 00:16:54,440 And I also think that somebody on this street saw what happened that night. 263 00:16:54,640 --> 00:16:55,640 Possibly scared him away. 264 00:16:55,940 --> 00:16:57,400 And what makes you think that? 265 00:16:58,540 --> 00:17:00,500 Because they didn't stay around to finish the job. 266 00:17:06,540 --> 00:17:07,540 What are you doing here? 267 00:17:07,700 --> 00:17:10,140 I was asking your wife some questions. 268 00:17:10,540 --> 00:17:13,140 You stay away from my wife. She didn't see anything. 269 00:17:13,380 --> 00:17:14,380 I didn't see anything. 270 00:17:14,780 --> 00:17:18,060 I'm getting sick of you people coming into our town and stirring things up. 271 00:17:18,380 --> 00:17:20,020 Matt, what is this? 272 00:17:21,119 --> 00:17:23,380 Some kid threw it through the new window at the church. 273 00:17:23,640 --> 00:17:24,640 Your window? 274 00:17:25,140 --> 00:17:26,140 Matt. 275 00:17:26,339 --> 00:17:27,339 Can I see that, please? 276 00:17:28,460 --> 00:17:31,040 What are you going to do? Dust it for prints? It's a rock. 277 00:17:31,300 --> 00:17:34,200 Mr. Colletti, this symbol is actually... I know what the symbol is. Believe me, 278 00:17:34,220 --> 00:17:35,220 some... 279 00:17:35,429 --> 00:17:38,950 pimply -faced teenage geek is probably laughing over his cereal, thinking he's 280 00:17:38,950 --> 00:17:43,190 pulling something over on us. Okay, of all the windows in the church, why would 281 00:17:43,190 --> 00:17:46,570 someone throw a rock with this symbol on it through the one window with your 282 00:17:46,570 --> 00:17:49,390 name on it, which is the same name of the man who called the police that 283 00:17:49,550 --> 00:17:50,810 You know, you're really reaching here, pal. 284 00:17:51,270 --> 00:17:52,710 Excuse me, I have things to do. 285 00:17:53,810 --> 00:17:54,810 Matt. 286 00:17:57,010 --> 00:17:58,010 Did you see them? 287 00:17:58,990 --> 00:18:00,270 Were you the one that scared them away? 288 00:18:01,070 --> 00:18:02,770 How could you ask me something like that? 289 00:18:07,960 --> 00:18:12,260 Mr. Clay, I really hope you can make it to the meeting tonight. 290 00:18:17,020 --> 00:18:20,060 That's not a liar, Jeffrey. If he'd seen something, he'd tell us. 291 00:18:57,179 --> 00:18:58,620 Thanks. Hey, pop the hood. 292 00:19:06,680 --> 00:19:10,100 Steven, I guess you're wondering what I'm doing here. 293 00:19:11,360 --> 00:19:12,360 You what? 294 00:19:13,300 --> 00:19:14,300 What? 295 00:19:16,240 --> 00:19:18,780 I'd stay in a coma, too, if I could, after I saw that. 296 00:19:19,840 --> 00:19:22,360 I mean, I don't mean any disrespect. It's just that I know... 297 00:19:23,660 --> 00:19:25,660 I've never seen anything like that. 298 00:19:28,080 --> 00:19:30,540 That thing that's horrible. 299 00:19:32,480 --> 00:19:36,000 A lot of people think that I saw more than what I'm telling them. 300 00:19:36,960 --> 00:19:43,800 The funny thing is, if I did tell them, they'd never 301 00:19:43,800 --> 00:19:44,800 believe me. 302 00:19:50,900 --> 00:19:53,060 I've never seen anything like that. 303 00:19:56,100 --> 00:19:57,100 Dang it. 304 00:20:33,070 --> 00:20:39,230 I believe that what happened to Stephen was a hate crime. And I believe it was 305 00:20:39,230 --> 00:20:42,090 carried out by a member or members of a hate group. 306 00:20:42,410 --> 00:20:47,490 And if a new racist organization is establishing itself right now in this 307 00:20:47,490 --> 00:20:51,030 neighborhood, there are things that you need to do. You mean like a community 308 00:20:51,030 --> 00:20:55,230 militia or something? Look, I got to interject here and say that we have 309 00:20:55,230 --> 00:20:58,590 absolutely no proof that race had anything to do with the other night. 310 00:20:59,610 --> 00:21:00,610 Yes, sir. 311 00:21:03,120 --> 00:21:08,100 Well, I can't say one way or the other whether what happened to Stephen was a 312 00:21:08,100 --> 00:21:08,919 hate crime. 313 00:21:08,920 --> 00:21:11,600 I think I can prove that there's a hate group in our town. 314 00:21:12,400 --> 00:21:13,339 I'm Stan. 315 00:21:13,340 --> 00:21:16,120 I've got the copy in office supply shop right here on Gaylord. 316 00:21:16,380 --> 00:21:20,900 I didn't see who it was. I mean, I found this in the wastebasket last night. 317 00:21:21,660 --> 00:21:25,100 Attention, white men and women of Evansville. 318 00:21:25,860 --> 00:21:26,860 Welcome. 319 00:21:27,280 --> 00:21:29,300 We are the Aryan Patriots. 320 00:21:29,580 --> 00:21:33,300 We are warriors in a struggle to preserve the white race. 321 00:21:34,100 --> 00:21:38,420 Does a non -white have a job in this town that should be yours? 322 00:21:42,440 --> 00:21:43,440 I can't. 323 00:21:43,980 --> 00:21:44,980 I'll take it. 324 00:21:47,120 --> 00:21:49,980 The government no longer represents the white race. 325 00:21:50,480 --> 00:21:53,100 Don't wait for someone to come forward and protect you. 326 00:21:53,680 --> 00:21:57,960 It is every white man's duty to ensure the survival of his people and continue 327 00:21:57,960 --> 00:21:59,500 the ongoing work of God. 328 00:22:00,220 --> 00:22:04,620 I assure you, God has nothing to do with this. 329 00:22:08,280 --> 00:22:09,440 My name is Monica. 330 00:22:09,940 --> 00:22:14,640 I'd like to volunteer to help organize a community group to fight against this. 331 00:22:14,800 --> 00:22:15,800 I'll help. 332 00:22:16,180 --> 00:22:17,460 Well, you can count me in. 333 00:22:18,420 --> 00:22:22,880 And you can use my place to print posters or flyers or whatever you need. 334 00:22:23,280 --> 00:22:24,280 Is there anybody else? 335 00:22:25,020 --> 00:22:26,700 Oh, good, good. This is good. 336 00:22:27,120 --> 00:22:31,420 Now, I've got a clipboard here where you can sign your name and your phone 337 00:22:31,420 --> 00:22:34,120 number, and we can get this thing going. Excuse me. 338 00:22:35,480 --> 00:22:38,740 I don't know about everybody else, but I'm a little concerned about putting my 339 00:22:38,740 --> 00:22:40,840 name on a list that somebody might find. 340 00:22:41,100 --> 00:22:44,560 I mean, that's how we found out about them from a piece of paper. What happens 341 00:22:44,560 --> 00:22:46,240 if somebody leaves that list lying around somewhere? 342 00:22:47,080 --> 00:22:49,580 Look, I think that everyone here is responsible. 343 00:22:50,040 --> 00:22:52,000 I know everybody means well. 344 00:22:52,760 --> 00:22:56,460 But shoot, I heard they stock up guns and explosives and stuff. 345 00:22:56,920 --> 00:23:00,680 Maybe we ought to leave them alone and all they'll do is write crazy stuff like 346 00:23:00,680 --> 00:23:01,880 that and make copies of it. 347 00:23:02,980 --> 00:23:06,520 But if we hassle them, they will definitely fight back. 348 00:23:06,960 --> 00:23:08,200 I grew up on a farm. 349 00:23:08,580 --> 00:23:11,220 I know what happens when you back a rat into a corner. 350 00:23:11,940 --> 00:23:14,320 Maybe we ought to let the police try and work this out first. 351 00:23:15,640 --> 00:23:19,240 Wait, wait a minute. The idea here is to support the police. 352 00:23:19,920 --> 00:23:21,180 I think the kid's got a point. 353 00:23:22,600 --> 00:23:24,600 I think maybe we should all go home and sleep on this. 354 00:23:25,400 --> 00:23:30,080 Mr. Colletti, don't you have something else to say? 355 00:23:31,520 --> 00:23:32,520 No. 356 00:23:37,980 --> 00:23:41,980 Well, my offer is still open if anyone is interested. 357 00:24:21,370 --> 00:24:23,130 That's exactly what it is. 358 00:24:23,590 --> 00:24:25,250 A sign from God. 359 00:24:25,650 --> 00:24:30,470 It's getting harder and harder to say no to him, isn't it? Look, you want a 360 00:24:30,470 --> 00:24:32,070 prophet? There's your man. 361 00:24:32,310 --> 00:24:33,310 Right there. 362 00:25:02,520 --> 00:25:04,440 Reverend Belcher just called from the hospital. 363 00:25:05,420 --> 00:25:07,240 Stephen died a couple of minutes ago. 364 00:25:15,280 --> 00:25:18,380 Did anybody see anything last night? 365 00:25:18,700 --> 00:25:19,860 Nobody saw anything. 366 00:25:20,180 --> 00:25:21,640 And nobody's gonna see anything. 367 00:25:21,940 --> 00:25:25,820 And at this rate, I guess nobody's gonna say anything either. That's how it 368 00:25:25,820 --> 00:25:28,540 starts. Nobody says anything because it's not their problem. 369 00:25:29,020 --> 00:25:30,660 Until one day it happens to them. 370 00:25:31,000 --> 00:25:33,400 By then it's too late. There's nobody left to speak up. 371 00:25:33,840 --> 00:25:34,880 It's funny, isn't it? 372 00:25:35,460 --> 00:25:38,980 Stan reads the letter last night at the meeting, and then his place gets 373 00:25:38,980 --> 00:25:40,680 trashed. So what's your point? 374 00:25:41,500 --> 00:25:44,540 Maybe somebody tipped these guys off. What, do you think there was a spy at 375 00:25:44,540 --> 00:25:47,460 church? Oh, come on, that's crazy. We all know each other here. 376 00:25:47,660 --> 00:25:51,280 Do we? You were in a pretty big hurry to end that meeting last night. And the 377 00:25:51,280 --> 00:25:54,040 police didn't seem particularly worried either. What do you mean by that? 378 00:25:54,260 --> 00:25:57,060 Go ahead, tell me that there aren't any racist cops, Dutch. Oh, come on, 379 00:25:57,060 --> 00:25:58,060 everybody, that's enough. 380 00:25:58,120 --> 00:26:00,580 Look, Stephen, if Velzer died on our street, then where were the police? 381 00:26:00,820 --> 00:26:04,260 Where were you, Matt? And what were you doing out there, Jeff? Was it a robbery? 382 00:26:04,800 --> 00:26:08,640 Or a drug deal gone bad? Wait a minute. Every time there's a black man involved, 383 00:26:08,700 --> 00:26:09,700 there's got to be a drug deal. 384 00:26:13,900 --> 00:26:15,360 Do you see what's happening? 385 00:26:15,820 --> 00:26:17,640 Do you see what the silence does? 386 00:26:18,260 --> 00:26:19,500 Tell them what you saw. 387 00:26:19,840 --> 00:26:21,820 Who are you? Who are you? 388 00:26:22,620 --> 00:26:26,760 And who will you become if you harden your heart to God's word now? 389 00:26:34,470 --> 00:26:35,510 Stop it. 390 00:26:36,150 --> 00:26:37,150 Stop it! 391 00:26:39,850 --> 00:26:40,850 I saw. 392 00:26:41,530 --> 00:26:43,090 I saw what happened to Stephen. 393 00:26:44,950 --> 00:26:46,010 I am the witness. 394 00:26:46,670 --> 00:26:47,990 I saw everything. 395 00:26:56,810 --> 00:26:57,810 What did you see? 396 00:26:58,930 --> 00:27:00,530 The night Stephen got beaten up. 397 00:27:01,919 --> 00:27:05,060 Jeffrey came into the store, and you were right. 398 00:27:05,580 --> 00:27:07,000 I did scare them off. 399 00:27:07,960 --> 00:27:12,020 I ran outside to see what was going on, and they saw me. 400 00:27:12,760 --> 00:27:15,840 There were two men, and they were beating on Steven. 401 00:27:16,860 --> 00:27:20,620 And one of them had a baseball bat or something, and there was a car. It was a 402 00:27:20,620 --> 00:27:25,220 maroon 73 or 74 four -door Buick sedan. 403 00:27:25,580 --> 00:27:26,580 I've seen that car. 404 00:27:27,300 --> 00:27:29,060 Those guys always look like trouble to me. 405 00:27:29,320 --> 00:27:30,320 I know them. 406 00:27:30,920 --> 00:27:33,100 I think it was the short one that came in here the other day. 407 00:27:33,620 --> 00:27:35,360 He must have been the one that left the paper. 408 00:27:35,680 --> 00:27:38,540 Look, these people are cowards. 409 00:27:38,820 --> 00:27:43,160 And they're usually very, very easily led by... by someone. 410 00:27:44,900 --> 00:27:45,900 Matt? 411 00:27:46,920 --> 00:27:47,920 Was there someone else? 412 00:27:49,840 --> 00:27:54,880 Excuse me, I... I don't know who you are. 413 00:27:55,420 --> 00:28:00,250 But can you tell me if I'm losing my mind? That your mind is yours to... keep 414 00:28:00,250 --> 00:28:06,150 to lose Matthew there are voices and visions in your head fighting for your 415 00:28:06,150 --> 00:28:12,710 and some of them are of God and some are not but there is a battle going on 416 00:28:12,710 --> 00:28:18,050 and it's not a battle for the flesh and blood of this town it's a spiritual 417 00:28:18,050 --> 00:28:24,510 fight against the rulers of darkness in this world now you want to know who I am 418 00:28:24,510 --> 00:28:28,770 I'm an angel sent by God if you want to believe that or not it's okay 419 00:28:30,250 --> 00:28:32,290 Ask God to tell you what's true. 420 00:28:32,870 --> 00:28:34,310 And then speak it. 421 00:28:36,070 --> 00:28:38,030 I'm only to go you were a good citizen. 422 00:28:38,870 --> 00:28:40,610 This is where you become a prophet. 423 00:28:48,590 --> 00:28:49,970 There was someone else. 424 00:28:50,550 --> 00:28:51,970 I saw someone. 425 00:28:52,710 --> 00:28:54,630 Some thing. 426 00:28:55,830 --> 00:28:57,830 And it was watching everything. 427 00:28:59,470 --> 00:29:02,830 And I knew I was looking at pure... 428 00:29:02,830 --> 00:29:07,130 And it looked at me. 429 00:29:09,450 --> 00:29:11,450 I knew I was looking at the devil. 430 00:29:14,270 --> 00:29:20,630 You mean the third person was frightening, like a devil? No. 431 00:29:22,130 --> 00:29:23,130 It was the devil. 432 00:29:24,210 --> 00:29:27,670 It was Satan. I don't know how I knew it, but I knew it. 433 00:29:28,490 --> 00:29:34,790 Sure, he saw Satan. Matt, I think we'll all agree that there's evil in the 434 00:29:34,790 --> 00:29:39,130 world, but nobody believes there's a real Satan. 435 00:29:39,430 --> 00:29:41,470 You see what a good job he's doing? 436 00:29:42,110 --> 00:29:43,110 I'm sorry. 437 00:29:44,390 --> 00:29:48,150 This is one lousy insult to the memory of Stephen E. Belcher. 438 00:29:49,550 --> 00:29:50,630 I quit, Matt. 439 00:29:52,170 --> 00:29:56,990 I hate to bring this up, but I'm afraid Matt made a mistake about the car, too. 440 00:29:57,600 --> 00:29:58,600 What does that mean? 441 00:29:58,900 --> 00:30:00,960 Well, that car he described. 442 00:30:02,240 --> 00:30:06,740 It was in my shop the night Stephen of Belgium got beat up. No, that's not 443 00:30:06,780 --> 00:30:07,719 I remember. 444 00:30:07,720 --> 00:30:10,600 It's the dirtiest engine I ever saw. I swear it. 445 00:30:14,620 --> 00:30:16,180 Come on, Matt. 446 00:30:17,020 --> 00:30:18,020 Let's go. 447 00:30:46,920 --> 00:30:50,100 First you swear you didn't see anything, then you say you did, and then it was 448 00:30:50,100 --> 00:30:51,640 the devil. My God, Matt. 449 00:30:52,000 --> 00:30:53,580 What am I supposed to do? 450 00:30:54,240 --> 00:30:55,240 Believe me. 451 00:30:55,760 --> 00:30:57,320 Either you will or you won't. 452 00:30:57,980 --> 00:30:59,200 I can't. 453 00:31:01,180 --> 00:31:02,220 Then get out. 454 00:31:02,600 --> 00:31:03,700 What? Get out! 455 00:31:04,660 --> 00:31:07,600 Go get Pete. Go to your mother. She don't want to live with the crazy 456 00:31:07,720 --> 00:31:09,060 right? Right? Right? 457 00:31:16,880 --> 00:31:17,880 What are you looking at? 458 00:31:18,080 --> 00:31:19,740 I believe you, Mr. Kalevi. 459 00:31:20,560 --> 00:31:22,320 I believe you saw the devil. 460 00:31:22,900 --> 00:31:23,900 Oh, yeah? 461 00:31:24,440 --> 00:31:26,520 Why? Because I've seen him. 462 00:31:26,980 --> 00:31:28,440 And I've seen how he works. 463 00:31:29,060 --> 00:31:33,320 Not with fire and brimstone, but with lies and deceit. 464 00:31:34,160 --> 00:31:37,680 Everyone's looking for some fellow sneaking in the back door with horns and 465 00:31:37,680 --> 00:31:38,680 long tail. 466 00:31:39,260 --> 00:31:42,840 Well, he walks right through the front door wearing a suit or a pair of blue 467 00:31:42,840 --> 00:31:45,000 jeans. He can come in many forms. 468 00:31:46,000 --> 00:31:50,140 And I don't know what form he's taken this time, but sometimes someone can see 469 00:31:50,140 --> 00:31:53,580 right through his disguise and recognize him for who he really is. I believe 470 00:31:53,580 --> 00:31:54,980 that you did that, Mr. Colletti. 471 00:31:55,740 --> 00:31:59,320 And I believe that those men were riding around with the devil that night. 472 00:31:59,920 --> 00:32:00,960 They don't know it. 473 00:32:01,840 --> 00:32:02,840 But you do. 474 00:32:17,390 --> 00:32:18,390 Let's get out of here. 475 00:32:36,470 --> 00:32:40,150 I don't know who did this, Matt, but I promise you we'll find him. I already 476 00:32:40,150 --> 00:32:41,150 told you who did it. 477 00:32:46,639 --> 00:32:49,700 Maybe after this is all over, you should think about getting some counseling. 478 00:32:51,160 --> 00:32:53,140 It's over, Dutch. It's all over now. 479 00:32:53,380 --> 00:32:54,380 I understand. 480 00:32:55,740 --> 00:32:56,740 I understand. 481 00:32:57,760 --> 00:33:01,180 Look, I may not believe in the devil, but I'll tell you after today, I believe 482 00:33:01,180 --> 00:33:01,899 in miracles. 483 00:33:01,900 --> 00:33:02,739 You know why? 484 00:33:02,740 --> 00:33:03,940 Because you shouldn't even be here. 485 00:33:33,230 --> 00:33:34,330 Mr. Coletti? 486 00:33:35,870 --> 00:33:36,890 Leave me alone. 487 00:33:37,330 --> 00:33:38,890 I can't do that. 488 00:33:39,690 --> 00:33:40,710 Look at me. 489 00:33:41,710 --> 00:33:42,910 Look at me. 490 00:33:46,670 --> 00:33:48,310 Oh, my God. 491 00:33:49,910 --> 00:33:51,910 I'm an angel sent by God. 492 00:33:52,750 --> 00:33:56,490 You really are an angel? 493 00:33:57,070 --> 00:34:02,750 I told you that. But what you don't know is that Monica and Andrew are angels 494 00:34:02,750 --> 00:34:05,610 too. God has sent you a lot of help. 495 00:34:06,430 --> 00:34:07,430 Help? 496 00:34:08,449 --> 00:34:09,730 Are you kidding me? 497 00:34:11,429 --> 00:34:12,770 You've ruined my life. 498 00:34:13,150 --> 00:34:14,710 God has ruined my life. 499 00:34:15,270 --> 00:34:20,230 I've lost my family, my friends, my business, my reputation. 500 00:34:21,090 --> 00:34:25,610 A prophet is without honor in his own country, Mr. Coletti. 501 00:34:26,230 --> 00:34:28,929 God did not say that this will be easy. 502 00:34:29,889 --> 00:34:31,310 Well, yes. 503 00:34:31,989 --> 00:34:32,989 Why? 504 00:34:33,270 --> 00:34:34,270 Why me? 505 00:34:34,429 --> 00:34:37,130 God chose David to bring down Goliath. 506 00:34:37,730 --> 00:34:39,610 Let me tell you something about David. 507 00:34:40,010 --> 00:34:43,790 He was the least of his brothers. He was the smallest and the weakest. 508 00:34:44,590 --> 00:34:49,290 But sometimes God uses the weak to show how strong he can be. 509 00:34:50,210 --> 00:34:51,210 That's right. 510 00:34:51,310 --> 00:34:53,810 You're vulnerable, like everybody. 511 00:34:54,800 --> 00:34:56,940 To the things that weaken the soul. 512 00:34:57,320 --> 00:34:59,240 Fear. Prejudice. 513 00:35:00,120 --> 00:35:01,120 Confusion. 514 00:35:01,700 --> 00:35:04,080 But you've got a good heart. 515 00:35:04,420 --> 00:35:07,360 And God can use that if you'll let him. 516 00:35:08,080 --> 00:35:09,740 God loves you Matthew. 517 00:35:10,540 --> 00:35:11,540 Trust him. 518 00:35:14,780 --> 00:35:17,200 I can't. 519 00:35:18,260 --> 00:35:20,980 I've seen the beast and I'm afraid. 520 00:35:21,920 --> 00:35:24,080 Then stand up to the fear. 521 00:35:25,960 --> 00:35:27,180 I don't know who it is. 522 00:35:27,500 --> 00:35:28,500 I do. 523 00:35:29,220 --> 00:35:30,800 And it's time I tell you. 524 00:35:31,600 --> 00:35:32,600 All of you. 525 00:35:41,820 --> 00:35:46,960 What's going on? Smells like bread. 526 00:35:47,200 --> 00:35:49,540 Well, that's good because Matt is baking bread. 527 00:35:50,170 --> 00:35:53,830 My God, he is crazy. Well, how's he cooking in that oven? It's got to be 528 00:35:54,070 --> 00:35:56,010 Matt, what do you think you're doing? This place is unsafe. 529 00:35:56,570 --> 00:35:57,570 No, it's not. 530 00:35:58,010 --> 00:35:59,010 There's angels here. 531 00:36:01,030 --> 00:36:03,070 He's gone off the deep end. I mean, do something. 532 00:36:05,010 --> 00:36:07,590 Matt, what do you say we take a little walk? Come on. 533 00:36:08,230 --> 00:36:13,370 Officer, Matt is doing something very important, and it must be finished. 534 00:36:14,190 --> 00:36:15,890 Matt, 35 minutes. 535 00:36:29,799 --> 00:36:31,360 Okay, you made your point. 536 00:36:31,720 --> 00:36:32,720 Let's go. It's over. 537 00:36:34,540 --> 00:36:35,540 No, it isn't, Dutch. 538 00:36:36,700 --> 00:36:37,700 It's just beginning. 539 00:36:42,000 --> 00:36:45,460 I know you all think I've been losing my marbles along with everything else. 540 00:36:46,800 --> 00:36:47,800 You know what? 541 00:36:49,140 --> 00:36:51,580 I think this might be the sanest moment of my life. 542 00:36:53,440 --> 00:36:56,560 The devil is out there, and I know where I can find him. 543 00:36:57,180 --> 00:37:01,740 And as long as there's... Just one man who's willing to stand up against him in 544 00:37:01,740 --> 00:37:02,740 the name of God. 545 00:37:04,280 --> 00:37:05,280 That's all it takes. 546 00:37:07,200 --> 00:37:08,200 Excuse me. 547 00:38:00,029 --> 00:38:01,350 Hey, check this out. 548 00:38:10,030 --> 00:38:11,030 Something going on? 549 00:38:11,370 --> 00:38:12,370 Yeah. 550 00:38:12,530 --> 00:38:14,410 I know you killed Stephen of Belgium. 551 00:38:14,630 --> 00:38:15,950 I saw your car there. 552 00:38:16,930 --> 00:38:19,870 You got bad eyes or something, man? This car wasn't there. 553 00:38:20,290 --> 00:38:21,670 It was in the shop that night. 554 00:38:22,150 --> 00:38:23,490 The mechanic guy will tell you. 555 00:38:24,410 --> 00:38:25,410 Hey, Derek. 556 00:38:30,600 --> 00:38:32,560 Do you know why Derek stood up for you? 557 00:38:33,980 --> 00:38:35,380 Because he's been using you. 558 00:38:36,500 --> 00:38:39,420 Just like he's been using this whole town. 559 00:38:41,720 --> 00:38:42,960 I've got news for you, too. 560 00:38:43,740 --> 00:38:49,340 I'm sure you've been sitting in your filthy home reading your Nazi hate books 561 00:38:49,340 --> 00:38:52,300 and your Aryan crap on the Internet for years. 562 00:38:52,880 --> 00:38:57,820 And one day you go in your car and something makes you decide to do 563 00:38:57,820 --> 00:38:58,820 about it. 564 00:38:59,069 --> 00:39:00,830 Well, I know something that you don't know. 565 00:39:01,950 --> 00:39:05,230 That little voice that you heard that night, the one that whispered in your 566 00:39:05,850 --> 00:39:07,890 hey, let's go find a black guy and kill him. 567 00:39:10,370 --> 00:39:12,590 That little voice was the devil. 568 00:39:13,790 --> 00:39:15,950 And he was riding in the backseat of your car. 569 00:39:17,430 --> 00:39:18,430 Weren't you, Derek? 570 00:39:18,650 --> 00:39:19,650 I'm sorry. 571 00:39:20,130 --> 00:39:21,790 I'm confused. What's going on here? 572 00:39:25,870 --> 00:39:27,130 I know who you are. 573 00:39:28,170 --> 00:39:29,470 And you know who they are. 574 00:39:31,010 --> 00:39:34,030 Ever since you came into this town, you've been playing us all like a 575 00:39:34,030 --> 00:39:38,250 machine. You know exactly where everyone's button is. And you know where 576 00:39:38,250 --> 00:39:39,250 and how hard. 577 00:39:40,390 --> 00:39:41,790 You are the devil himself. 578 00:39:42,610 --> 00:39:43,930 And you are a liar. 579 00:39:45,250 --> 00:39:46,390 Be careful, Matthew. 580 00:39:47,150 --> 00:39:48,950 You don't know as much as you think you do. 581 00:39:49,890 --> 00:39:51,670 Keep going, baby. It's working. 582 00:39:54,730 --> 00:39:55,730 Whisper in their ears. 583 00:39:56,230 --> 00:39:57,230 Kill. 584 00:39:57,630 --> 00:39:59,210 You whisper in mine, be afraid. 585 00:40:00,590 --> 00:40:04,770 You talked an entire church full of people into doing absolutely nothing. 586 00:40:06,230 --> 00:40:08,450 I've been hearing your voice my whole life. 587 00:40:09,450 --> 00:40:10,870 And I have to confess something. 588 00:40:12,270 --> 00:40:13,270 I've listened. 589 00:40:14,790 --> 00:40:18,490 And now, I'm a prejudiced man. 590 00:40:20,030 --> 00:40:21,030 I don't know. 591 00:40:21,230 --> 00:40:23,910 I don't know what it's like to be black or... 592 00:40:24,250 --> 00:40:27,650 or Asian, or Mexican, or anything but white. And I have to admit, there have 593 00:40:27,650 --> 00:40:31,130 been times where I've thought, wouldn't it just be easier? 594 00:40:31,730 --> 00:40:33,630 Just easier to be with my own kind. 595 00:40:35,530 --> 00:40:36,530 But you know what? 596 00:40:37,810 --> 00:40:39,390 I've discovered something about people. 597 00:40:41,030 --> 00:40:42,910 There are only two kinds on this whole earth. 598 00:40:44,370 --> 00:40:48,370 The ones who will tolerate you, and the ones who won't. 599 00:40:51,230 --> 00:40:52,230 I won't. 600 00:40:52,940 --> 00:40:56,820 Just because he sent you some angels doesn't mean God cares about you, Matt. 601 00:40:58,160 --> 00:41:01,380 You're the one being used here. Look what he let happen here. 602 00:41:01,940 --> 00:41:03,300 God created diversity. 603 00:41:03,640 --> 00:41:05,380 God is the source of your problem. 604 00:41:07,240 --> 00:41:08,620 I have something to show you. 605 00:41:15,020 --> 00:41:18,060 Soldiers make their stand with guns and cannons. 606 00:41:19,260 --> 00:41:22,410 Politicians make their stand with... With speeches and fancy words. 607 00:41:23,710 --> 00:41:26,390 All I've got is the only thing I know how to do best. 608 00:41:28,370 --> 00:41:29,370 I'm a baker. 609 00:41:31,010 --> 00:41:32,150 I just bake bread. 610 00:41:33,650 --> 00:41:35,490 I feed my family and my neighbors. 611 00:41:36,610 --> 00:41:38,170 And you will not stop me. 612 00:41:39,190 --> 00:41:41,610 I will not listen to your lies anymore. 613 00:41:42,630 --> 00:41:45,370 The bakery belongs to God now, and so do I. 614 00:41:47,150 --> 00:41:49,150 The angels told me the only way... 615 00:41:49,360 --> 00:41:52,040 To make the devil go away is to tell him to do it. 616 00:41:54,000 --> 00:41:55,000 So do it. 617 00:41:56,240 --> 00:41:57,960 Run. Take off. 618 00:41:59,420 --> 00:42:00,500 We don't want you here. 619 00:42:01,940 --> 00:42:02,940 Are you sure? 620 00:42:05,540 --> 00:42:06,540 Yes, I am. 621 00:42:07,220 --> 00:42:08,220 So am I. 622 00:42:10,820 --> 00:42:12,260 I've got some changes to make. 623 00:42:14,080 --> 00:42:15,080 And it starts here. 624 00:42:34,320 --> 00:42:35,540 Will there be enough bread for everyone? 625 00:42:36,600 --> 00:42:37,600 Oh, yeah. 626 00:42:38,080 --> 00:42:40,520 You're under arrest for the murder of Stephen Zellinger. 627 00:42:41,620 --> 00:42:42,620 You know the drill. 628 00:42:46,720 --> 00:42:48,140 Get him. Get him out. 629 00:42:49,840 --> 00:42:50,840 Come on, let's go. 630 00:43:16,200 --> 00:43:17,200 So that's it. 631 00:43:17,620 --> 00:43:23,180 That's what a prophet does. God chose you to be his voice in this important 632 00:43:23,180 --> 00:43:25,120 time. And you did it. 633 00:43:25,520 --> 00:43:27,060 You delivered his truth. 634 00:43:27,260 --> 00:43:29,480 And he is very proud of you. 635 00:43:31,040 --> 00:43:33,320 Excuse me, I have to go see my family. 49577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.