Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,209 --> 00:00:29,650
It's so good to have you back in case
we're...
2
00:00:30,160 --> 00:00:31,680
So quiet without you.
3
00:00:32,020 --> 00:00:35,260
Hey, Tess, tell me something. Are these
the best seats we could get? I mean,
4
00:00:35,300 --> 00:00:36,580
come on. We've got connections.
5
00:00:37,140 --> 00:00:38,320
Who's that player, Tess?
6
00:00:38,820 --> 00:00:39,820
Which one, baby?
7
00:00:39,880 --> 00:00:41,900
The saint who just put the ball in the
back.
8
00:00:42,240 --> 00:00:45,100
Eric Money? If he's a saint, I'm a frog.
9
00:00:46,040 --> 00:00:48,940
But, then again, miracles do happen.
10
00:00:49,180 --> 00:00:52,300
And that's what we're here for. Hey,
ref, that whistle's not for decoration!
11
00:00:53,100 --> 00:00:54,900
Yeah? What's it to ya?
12
00:00:55,520 --> 00:00:58,260
Uh, Ruth, don't you think you're being a
little rough on the ref?
13
00:00:58,680 --> 00:01:03,060
Yes, truth, really. He's probably
feeling bad enough about being so much
14
00:01:03,060 --> 00:01:04,060
than everybody else.
15
00:01:04,120 --> 00:01:05,120
I'm a fan.
16
00:01:05,420 --> 00:01:06,520
That's what fans do.
17
00:01:07,620 --> 00:01:12,060
Darling, sweetheart, sit down and watch
the game.
18
00:01:12,880 --> 00:01:15,080
Your assignment is to observe.
19
00:01:15,340 --> 00:01:18,960
So sit back, relax, and observe.
20
00:01:20,240 --> 00:01:25,140
Nobody can just jump back into casework
after an eternity behind a desk. I
21
00:01:25,140 --> 00:01:26,580
wouldn't say eternity.
22
00:01:30,119 --> 00:01:32,900
Baby, you were doing paperwork before
there was paper.
23
00:01:38,300 --> 00:01:39,300
That's right.
24
00:01:40,000 --> 00:01:41,000
That's right.
25
00:01:41,240 --> 00:01:44,560
Goodbye. Where are you going? I was a
little hard on the referee. I'm going to
26
00:01:44,560 --> 00:01:45,560
apologize.
27
00:01:48,060 --> 00:01:49,840
Well, I've got to go to work.
28
00:02:04,920 --> 00:02:07,860
Eric Zachariah Money, or E .V. for
short.
29
00:02:08,160 --> 00:02:12,500
He is the Saints' best player. And he's
a man with a lot of problems.
30
00:02:12,980 --> 00:02:14,540
And he's our assignment.
31
00:02:14,840 --> 00:02:19,080
Yeah. He's a superstar. He's a truly
great player.
32
00:02:19,380 --> 00:02:21,580
And a very angry man.
33
00:02:22,100 --> 00:02:23,380
He's very rebellious.
34
00:02:23,580 --> 00:02:24,760
Breaks any rules.
35
00:02:25,210 --> 00:02:28,950
he can get away with, and he ridicules
anything and anyone who tries to play
36
00:02:28,950 --> 00:02:30,110
fair. And?
37
00:02:30,770 --> 00:02:34,130
And every kid wants to be just like him.
38
00:02:34,850 --> 00:02:35,890
They worship him.
39
00:02:36,470 --> 00:02:41,290
But he hates kids, so fortunately, no
kid's really ever gotten close enough to
40
00:02:41,290 --> 00:02:42,350
see the real E .V.
41
00:03:04,200 --> 00:03:05,440
I can see why he needs an angel.
42
00:03:05,780 --> 00:03:06,920
He's an angry man.
43
00:03:07,200 --> 00:03:10,040
He's always trying to fight the whole
world at once.
44
00:03:10,800 --> 00:03:12,560
Oh, for heaven's sake.
45
00:03:13,800 --> 00:03:14,759
Excuse me.
46
00:03:14,760 --> 00:03:15,760
Pardon me.
47
00:04:31,240 --> 00:04:32,240
Let me guess.
48
00:04:32,380 --> 00:04:37,300
The jersey he just threw? Went to the
wrong fan. I mean, the absolutely
49
00:04:37,300 --> 00:04:38,300
fan.
50
00:04:38,580 --> 00:04:41,540
Well, I'll speak to the... I'll just
speak to the ref later.
51
00:04:42,220 --> 00:04:46,120
No harm, no... Oh, Sam.
52
00:04:50,540 --> 00:04:54,460
I'll just... I'll go somewhere and
observe.
53
00:05:09,100 --> 00:05:14,620
down the road heavy burden heavy
54
00:05:14,620 --> 00:05:21,280
load I will rise and I
55
00:05:21,280 --> 00:05:28,020
will walk with you I'll walk with you
till the sun don't
56
00:05:28,020 --> 00:05:34,840
even shine walk with you every time I
57
00:05:34,840 --> 00:05:36,040
tell you I'll walk
58
00:05:40,110 --> 00:05:42,470
Believe me, I'll walk with you
59
00:05:42,470 --> 00:05:49,350
His name is Darnell Thomas.
60
00:05:49,750 --> 00:05:52,030
A minute ago, he was just a fan.
61
00:05:52,230 --> 00:05:56,130
Now, thanks to Ruth, he is an
assignment.
62
00:05:56,730 --> 00:06:01,490
He's 14 years old. He lives at the
poverty level in the projects with his
63
00:06:01,490 --> 00:06:02,490
grandmother.
64
00:06:03,350 --> 00:06:06,710
Now he's Eric Money's number one fan.
65
00:06:07,130 --> 00:06:08,130
Oh, dear.
66
00:06:08,230 --> 00:06:10,990
Sam... What makes this a special forces
case?
67
00:06:11,230 --> 00:06:15,370
It wasn't supposed to be. The moment
that Darnell caught that jersey,
68
00:06:15,370 --> 00:06:21,870
changed. This assignment is not just
about easy anymore. It's... Well, it's
69
00:06:21,870 --> 00:06:24,190
complicated. And that's why you're here.
70
00:06:24,410 --> 00:06:31,270
In a very real way, a bond has been
formed between that little boy and that
71
00:06:31,610 --> 00:06:33,830
Hmm. If you want to call him a man.
72
00:06:34,770 --> 00:06:40,030
Well, if you're a little boy that has no
father, No stable home, no dreams that
73
00:06:40,030 --> 00:06:46,070
he can ever imagine coming true. That
jersey isn't just a simple souvenir.
74
00:06:46,570 --> 00:06:51,270
It's a talisman. It's something that
tells him that he is something special.
75
00:06:51,890 --> 00:06:54,710
Sam, every child is special.
76
00:06:55,010 --> 00:06:57,190
Well, of course they are, to God.
77
00:06:57,570 --> 00:07:02,490
But this little boy thinks he's special
to someone named Easy Money?
78
00:07:03,400 --> 00:07:07,860
I mean, this is the man this little boy
is going to worship from now on.
79
00:07:08,340 --> 00:07:09,600
Unless we do something.
80
00:07:10,540 --> 00:07:12,560
Hey, yo, Mr. Money, man, can I get you
on the bus?
81
00:07:13,200 --> 00:07:16,080
I'm sorry, kid, I got a date. Hey, man,
please, I mean it a lot to me. I caught
82
00:07:16,080 --> 00:07:17,240
you on Jersey and I understand, yo.
83
00:07:17,480 --> 00:07:18,480
Hey,
84
00:07:19,200 --> 00:07:20,200
Mr. Money.
85
00:07:21,600 --> 00:07:25,900
Hey, son, he just tried to blow you off
like that. It's all good, man. He says
86
00:07:25,900 --> 00:07:27,480
he has a date. The man's busy.
87
00:07:28,480 --> 00:07:30,220
One day I'm going to be that busy, too,
yo.
88
00:07:30,940 --> 00:07:32,460
And drive me a fat ride.
89
00:07:32,680 --> 00:07:33,680
Just like that.
90
00:07:33,900 --> 00:07:34,900
Yo.
91
00:08:03,850 --> 00:08:04,850
out of showboat.
92
00:08:04,950 --> 00:08:06,110
Let's go talk and come back.
93
00:08:06,450 --> 00:08:07,450
All in good time.
94
00:08:07,790 --> 00:08:08,790
Hey, everybody.
95
00:08:09,990 --> 00:08:13,090
Gather around. There's some people over
here I'd like you to meet. Come on.
96
00:08:14,370 --> 00:08:15,370
Hello.
97
00:08:16,350 --> 00:08:22,090
Guys, this is Monica and her friend
Ruth. Ruth was just observing today, so
98
00:08:22,090 --> 00:08:23,310
won't be here very long.
99
00:08:25,410 --> 00:08:27,450
You've got to slide your feet on
defense.
100
00:08:28,250 --> 00:08:31,050
The minute you cross over, you're done
for.
101
00:08:32,460 --> 00:08:33,520
What the heck is she talking about?
102
00:08:36,200 --> 00:08:37,620
What did she just do? Thank you.
103
00:08:38,419 --> 00:08:42,039
Gentlemen, gentlemen, Monica is going to
be your new tutor.
104
00:08:43,460 --> 00:08:48,500
Now, you all know you can only belong to
this boys' club if you keep your grades
105
00:08:48,500 --> 00:08:51,500
up. Now, some of you have, but some of
you have not.
106
00:08:51,960 --> 00:08:52,960
Stop.
107
00:08:54,360 --> 00:08:57,880
And please, don't think of me as just
someone who's going to make you study,
108
00:08:57,980 --> 00:09:02,260
because I'll be helping Sam out on the
court as well. What can you possibly do
109
00:09:02,260 --> 00:09:04,140
on the basketball court, besides mop it?
110
00:09:05,540 --> 00:09:07,540
Sam, may I have the ball, please?
111
00:09:09,040 --> 00:09:10,040
Thank you.
112
00:09:10,640 --> 00:09:11,640
Hi.
113
00:09:11,780 --> 00:09:16,100
I'm going to take this ball, and I'm
going to throw it over my shoulder like
114
00:09:16,100 --> 00:09:20,420
this, and it's going to bounce once on
the foul line and go into the basket.
115
00:09:21,360 --> 00:09:22,360
How do you say it?
116
00:09:23,100 --> 00:09:24,100
Swoosh.
117
00:09:24,320 --> 00:09:25,320
That's Swiss.
118
00:09:26,720 --> 00:09:28,200
Yeah. All
119
00:09:28,200 --> 00:09:35,240
right.
120
00:09:37,740 --> 00:09:39,960
Nothing but neat.
121
00:09:40,260 --> 00:09:41,260
Net.
122
00:09:42,080 --> 00:09:44,280
Aren't you supposed to be observing
Andrew?
123
00:09:45,920 --> 00:09:46,920
I'm on my way.
124
00:09:47,480 --> 00:09:48,480
Thank you.
125
00:09:49,100 --> 00:09:50,920
Guys, on the TV. Come on.
126
00:10:00,620 --> 00:10:02,620
win over Seattle may have been a costly
one.
127
00:10:02,880 --> 00:10:03,880
EZ?
128
00:10:03,980 --> 00:10:07,160
EZ, there's a lot of speculation around
the league today that today may be your
129
00:10:07,160 --> 00:10:10,980
final practice for a while. Any comment
about the possibility of a suspension?
130
00:10:11,500 --> 00:10:14,080
I've been needing a vacation, and now
I'll be getting one.
131
00:10:14,300 --> 00:10:19,760
Now, you actually grabbed the official.
What kind of message does that send your
132
00:10:19,760 --> 00:10:21,400
fan, especially EZ, the kids?
133
00:10:21,740 --> 00:10:23,180
I don't have kids.
134
00:10:23,940 --> 00:10:25,840
Their parents should be an example to
them.
135
00:10:26,260 --> 00:10:27,260
I play ball.
136
00:10:27,640 --> 00:10:28,640
That's all.
137
00:10:31,600 --> 00:10:33,400
EZ says he's no role model.
138
00:10:33,840 --> 00:10:34,840
Back to you, Bob.
139
00:10:34,900 --> 00:10:38,500
The man is always trying to pick on my
boy EZ, dude. Bunch of chumps.
140
00:10:38,720 --> 00:10:40,700
I think it's because he won't pick up
the garbage, you know?
141
00:10:41,040 --> 00:10:43,080
You know what's true, dude? You know
what's so true?
142
00:10:47,000 --> 00:10:50,000
Hey, fellas, come back and check this
out. The all -star goalie has been
143
00:10:50,000 --> 00:10:53,580
for five days, and local authorities
have not ruled out foul play.
144
00:10:54,160 --> 00:10:57,300
Del Camillo is rumored to have sizable
gambling debt.
145
00:10:57,700 --> 00:11:00,420
What? Hey, that nigga got blowed over.
146
00:11:01,550 --> 00:11:03,130
And that's life for you, pay up or die.
147
00:11:03,330 --> 00:11:06,070
You know it. Not a nice game.
148
00:11:10,250 --> 00:11:11,570
Basketball is not a nice game.
149
00:11:12,850 --> 00:11:14,030
Bowling is a nice game.
150
00:11:15,050 --> 00:11:16,230
Croquet is a nice game.
151
00:11:17,390 --> 00:11:18,610
Badminton is a nice game.
152
00:11:19,570 --> 00:11:21,030
But I don't play nice games.
153
00:11:22,510 --> 00:11:28,570
One says thee, the other says thee.
154
00:11:45,129 --> 00:11:48,750
He doesn't seem like the kind of man
worthy of someone's worship.
155
00:11:49,050 --> 00:11:51,350
This has been going on for centuries.
156
00:11:51,910 --> 00:11:57,390
The bad guy is the good guy. In the old
west, the outlaws were the heroes.
157
00:11:57,730 --> 00:12:00,430
During the roaring 20s, it was the
gangsters.
158
00:12:01,390 --> 00:12:03,390
Being bad means having fun.
159
00:12:03,610 --> 00:12:06,170
Being good means being boring.
160
00:12:06,470 --> 00:12:07,470
That's not true.
161
00:12:07,790 --> 00:12:12,530
Well, you know that, and I know that.
Now, all we have to do is make one
162
00:12:12,530 --> 00:12:14,070
boy truly believe it.
163
00:12:14,650 --> 00:12:18,990
Sam, what really happened to
Winstondale, Camilla?
164
00:12:19,450 --> 00:12:22,310
Monica, just focus on what you can
change.
165
00:12:30,090 --> 00:12:31,330
How you doing? No comment.
166
00:12:31,690 --> 00:12:35,910
No, wait. No, what part of no comment
don't you understand?
167
00:12:37,350 --> 00:12:38,490
Let's try this again.
168
00:12:39,030 --> 00:12:40,310
I'm your ghostwriter.
169
00:12:40,570 --> 00:12:42,110
Your publisher sent me.
170
00:12:42,470 --> 00:12:43,470
I'm Andrew.
171
00:12:43,550 --> 00:12:45,410
Hey, why don't you say something?
172
00:12:45,830 --> 00:12:47,010
Are you writing my book?
173
00:12:47,870 --> 00:12:52,610
Hey, I apologize about that. I thought
you were somebody... Just someone who
174
00:12:52,610 --> 00:12:53,610
wasn't making you money.
175
00:12:54,110 --> 00:12:55,350
Exactly. Exactly.
176
00:12:56,090 --> 00:12:57,090
Now listen up.
177
00:12:57,290 --> 00:12:58,570
I've been thinking about some titles.
178
00:12:59,240 --> 00:13:00,240
How's this?
179
00:13:00,640 --> 00:13:03,200
To know me is to hate me.
180
00:13:04,960 --> 00:13:05,960
Tell you what.
181
00:13:06,040 --> 00:13:08,180
Let's think about titles later.
182
00:13:08,440 --> 00:13:12,720
Right now what I need from you is I need
for your life to be an open book.
183
00:13:13,380 --> 00:13:16,540
I need my life to be a best -selling
book.
184
00:13:17,120 --> 00:13:18,120
You know what I'm saying?
185
00:13:18,360 --> 00:13:19,880
Give me the loot. Give me the loot.
186
00:13:21,000 --> 00:13:22,280
Ruth. Hi.
187
00:13:23,140 --> 00:13:23,999
Don't worry.
188
00:13:24,000 --> 00:13:25,100
I've been in ancient Rome.
189
00:13:25,320 --> 00:13:26,380
Nothing shocks me.
190
00:13:26,940 --> 00:13:29,250
Ruth. What are you doing here? I'm
observing.
191
00:13:30,370 --> 00:13:33,710
Ruth, there are some things that don't
need to be observed.
192
00:13:34,090 --> 00:13:35,090
Let me see.
193
00:13:35,430 --> 00:13:36,470
I'm a very big fan.
194
00:13:37,510 --> 00:13:39,570
You need to work on your cross over.
195
00:13:40,910 --> 00:13:41,910
Dribble.
196
00:13:42,210 --> 00:13:45,330
Dribble. Otherwise, a quick point guard
will pick your pocket.
197
00:13:45,910 --> 00:13:46,829
Who are you?
198
00:13:46,830 --> 00:13:49,230
Ruth. I'm observing.
199
00:13:49,730 --> 00:13:55,050
Actually, you know, Ruth was observing.
And now what Ruth is doing is leaving.
200
00:13:55,230 --> 00:13:56,550
I'm leaving. That's right. Here we go.
201
00:13:57,590 --> 00:13:58,589
Bye, Izzy.
202
00:13:58,590 --> 00:13:59,590
Bye, guys.
203
00:14:00,190 --> 00:14:01,230
Bye -bye.
204
00:14:01,670 --> 00:14:08,530
Are you
205
00:14:08,530 --> 00:14:10,110
okay? Is anything wrong?
206
00:14:11,930 --> 00:14:12,930
Yeah.
207
00:14:14,130 --> 00:14:15,230
I'm not doing anything.
208
00:14:16,890 --> 00:14:19,130
You are doing something. You're
observing.
209
00:14:19,770 --> 00:14:21,070
That's what observing means.
210
00:14:22,010 --> 00:14:24,290
You stand around and watch everybody
else do things.
211
00:14:24,730 --> 00:14:26,070
I wanted to make a difference.
212
00:14:27,459 --> 00:14:28,920
All they do is make a mistake.
213
00:14:29,580 --> 00:14:31,680
Everyone makes mistakes, Ruth.
214
00:14:32,380 --> 00:14:34,660
But you will get your chance to make a
difference.
215
00:14:35,120 --> 00:14:36,120
I promise.
216
00:14:54,840 --> 00:14:56,960
Shouldn't put the ball behind your head
when you shoot.
217
00:14:57,780 --> 00:14:58,780
It's bad mechanics.
218
00:14:59,680 --> 00:15:00,680
Works for easy.
219
00:15:02,580 --> 00:15:04,920
Well, just because it works for easy
doesn't mean it's going to work for you.
220
00:15:05,260 --> 00:15:08,260
You have to make sure if you copy
somebody, there's somebody worth
221
00:15:08,840 --> 00:15:10,520
Otherwise, you just learn bad habits.
222
00:15:12,240 --> 00:15:14,360
Easy? What are you talking about? He's
cool.
223
00:15:15,360 --> 00:15:19,120
Well, just because he's cool doesn't
mean there's somebody you want to be
224
00:15:19,800 --> 00:15:20,800
Oh, yeah?
225
00:15:20,820 --> 00:15:21,820
Why not?
226
00:15:23,690 --> 00:15:27,550
But when he says he's no role model,
he's not kidding.
227
00:15:29,090 --> 00:15:30,670
He's not nice to people.
228
00:15:31,670 --> 00:15:33,570
Table manners leave something to be
desired.
229
00:15:34,670 --> 00:15:35,670
You know what else?
230
00:15:41,090 --> 00:15:42,150
He can't read.
231
00:15:46,230 --> 00:15:47,230
Can't read?
232
00:15:48,550 --> 00:15:49,750
Ever heard that about easy?
233
00:15:50,630 --> 00:15:51,770
Because it's a secret.
234
00:15:52,840 --> 00:15:54,320
Well, if it's a secret, how come you
know?
235
00:15:55,560 --> 00:15:56,560
Well,
236
00:15:57,700 --> 00:15:59,500
I used to be in files and records.
237
00:16:00,980 --> 00:16:02,680
Things like that get into people's
records.
238
00:16:04,220 --> 00:16:06,780
He walks around terrified somebody's
going to find out.
239
00:16:08,760 --> 00:16:09,900
Is that how you want to live?
240
00:16:10,560 --> 00:16:11,560
No, ma 'am.
241
00:16:12,260 --> 00:16:13,260
Very good.
242
00:16:15,240 --> 00:16:16,400
You're a smart person.
243
00:16:19,040 --> 00:16:21,720
Well, I'm glad we had this little chat.
244
00:16:24,740 --> 00:16:25,460
Yeah. So
245
00:16:25,460 --> 00:16:32,900
then
246
00:16:32,900 --> 00:16:40,820
I'll
247
00:16:40,820 --> 00:16:45,280
talk to some of your friends so I can
get some background for the book. I
248
00:16:45,280 --> 00:16:46,280
have friends.
249
00:16:46,620 --> 00:16:47,620
Easy, hang on.
250
00:16:48,380 --> 00:16:49,660
Hi, Ted Bender.
251
00:16:49,940 --> 00:16:50,819
Thanks for listening.
252
00:16:50,820 --> 00:16:52,800
Hi, I'm Andrew. I'm working with Easy on
his book.
253
00:16:53,280 --> 00:16:55,460
Well, let's start referring to it as his
bestseller, okay?
254
00:16:56,160 --> 00:16:58,360
Easy. Can I talk to you for a minute?
Andrew, go ahead. Whatever you have to
255
00:16:58,360 --> 00:16:59,620
say. It's one of them tell -all books.
256
00:17:00,340 --> 00:17:01,340
I don't have nothing to hide.
257
00:17:01,540 --> 00:17:02,600
It's about your trip to Manhattan.
258
00:17:04,079 --> 00:17:05,079
Andrew, hang on.
259
00:17:06,740 --> 00:17:07,740
Listen,
260
00:17:08,839 --> 00:17:11,800
do us both a favor. Stay away from the
gambling, all right?
261
00:17:12,079 --> 00:17:14,540
At least until this, uh, Winston Del
Camillo thing blows over.
262
00:17:15,599 --> 00:17:16,599
Why isn't that guy anyway?
263
00:17:16,880 --> 00:17:17,618
Who knows?
264
00:17:17,619 --> 00:17:19,300
But it can't be anything good, all
right?
265
00:17:21,000 --> 00:17:22,099
Nice meeting you. Thank you.
266
00:17:23,470 --> 00:17:24,470
Trip to Manhattan?
267
00:17:24,849 --> 00:17:25,849
Yeah.
268
00:17:26,069 --> 00:17:27,369
He's also my travel agent.
269
00:17:27,690 --> 00:17:28,690
How easy!
270
00:17:29,370 --> 00:17:31,250
Hey, isn't that the kid that caught your
jersey?
271
00:17:31,850 --> 00:17:32,850
Come over here, kid.
272
00:17:34,250 --> 00:17:37,830
Remember, kids buy shoes and their
parents buy tickets.
273
00:17:38,110 --> 00:17:39,110
Be nice.
274
00:17:40,990 --> 00:17:42,030
Yeah, easy.
275
00:17:42,430 --> 00:17:43,430
What's your name, son?
276
00:17:43,610 --> 00:17:44,610
Darnell.
277
00:17:45,570 --> 00:17:46,570
Darnell Thomas.
278
00:17:46,790 --> 00:17:48,210
Darnell, I guess you know who this is.
279
00:17:49,170 --> 00:17:50,170
How you doing, kid?
280
00:17:50,590 --> 00:17:51,590
Doing fine, man.
281
00:17:52,710 --> 00:17:53,710
Real fine.
282
00:17:53,810 --> 00:17:57,110
Easy was just telling me he was hoping
we could find you so he could sign the
283
00:17:57,110 --> 00:17:58,110
jersey.
284
00:17:58,550 --> 00:17:59,550
Oh, what's up, man?
285
00:17:59,930 --> 00:18:01,370
I am in. Here it is.
286
00:18:01,570 --> 00:18:02,570
So here you go.
287
00:18:03,170 --> 00:18:04,170
Let's give them a little space.
288
00:18:04,850 --> 00:18:05,850
I think I'll stay here.
289
00:18:06,070 --> 00:18:07,630
What for? Let the boy meet his hero.
290
00:18:08,370 --> 00:18:09,590
Besides, I got something to talk to you
about.
291
00:18:14,370 --> 00:18:17,350
Here you go.
292
00:18:19,110 --> 00:18:20,210
E -Z.
293
00:18:20,670 --> 00:18:21,670
Number 31.
294
00:18:22,110 --> 00:18:25,750
Could, uh, you put to my man, Donnell,
across the top?
295
00:18:26,890 --> 00:18:30,370
Can't. Shoot, people say I gotta sign
everything E, Z.
296
00:18:31,310 --> 00:18:32,310
That's all.
297
00:18:32,450 --> 00:18:33,550
That all they let you write?
298
00:18:34,310 --> 00:18:35,510
Or is that all you can write?
299
00:18:39,750 --> 00:18:43,310
You know, Mr. Money, uh, I know you got
a secret.
300
00:18:44,190 --> 00:18:45,430
I know you can't read or write.
301
00:18:49,570 --> 00:18:51,010
I'm not sure this is okay.
302
00:18:51,950 --> 00:18:54,630
What, you worried because Easy doesn't
have a child -friendly reputation?
303
00:18:55,710 --> 00:18:57,370
Yes. Yeah, I am.
304
00:19:00,030 --> 00:19:01,370
And another thing, Easy.
305
00:19:02,010 --> 00:19:04,430
I got the hardest of time keeping
secrets.
306
00:19:05,190 --> 00:19:06,390
So what is it you want?
307
00:19:07,090 --> 00:19:08,250
What you got, man.
308
00:19:09,010 --> 00:19:11,230
I want to live a night in the life of
Easy Money.
309
00:19:15,590 --> 00:19:19,530
You told him what? Ruth, you're only
supposed to observe.
310
00:19:19,870 --> 00:19:20,870
No, I know.
311
00:19:21,640 --> 00:19:24,480
But I thought I could make up for my
mistake.
312
00:19:25,440 --> 00:19:32,120
And then I saw him out there alone on
the court, and I thought... Sorry, Sam.
313
00:19:32,460 --> 00:19:33,920
Just slipped.
314
00:19:34,180 --> 00:19:36,340
You're an angel. You don't just slip.
315
00:19:36,580 --> 00:19:37,580
I know.
316
00:19:38,000 --> 00:19:39,680
And this is no excuse.
317
00:19:40,320 --> 00:19:43,220
But I think I got through to him.
318
00:19:44,360 --> 00:19:48,220
He has absolutely no interest anymore in
a fellow like Easy Money.
319
00:19:48,860 --> 00:19:50,820
Hey, yo, Sam, I'm leaving early tonight.
320
00:19:51,200 --> 00:19:53,120
I'm going out on the town with my road
dog.
321
00:19:53,340 --> 00:19:54,340
He's in money.
322
00:19:56,060 --> 00:19:57,060
Well,
323
00:20:00,960 --> 00:20:01,960
it's waning.
324
00:20:10,220 --> 00:20:11,220
Oh,
325
00:20:16,120 --> 00:20:19,220
Mr. Money, sorry. No minors allowed in
the club. He's allowed because he's with
326
00:20:19,220 --> 00:20:20,930
me. Yes, sir, Mr. Money.
327
00:20:24,150 --> 00:20:26,230
The Manhattan Club.
328
00:20:26,650 --> 00:20:28,850
I didn't know there were places like
this in this town.
329
00:20:30,370 --> 00:20:31,410
Not supposed to.
330
00:20:31,690 --> 00:20:34,070
You know, most kids just want to go one
-on -one with you.
331
00:20:34,290 --> 00:20:37,690
Yeah, but that's for future basketball
players, not future superstars.
332
00:20:38,390 --> 00:20:41,790
That's what the kid, Mr. Money, kind of
want to contest.
333
00:20:43,990 --> 00:20:45,490
So a big date with easy money, huh?
334
00:20:48,680 --> 00:20:50,200
Bet you were never here. You got that,
kid?
335
00:20:55,280 --> 00:20:56,880
You want to play craps, you do what you
want.
336
00:21:01,340 --> 00:21:04,320
All right, place your bets now. Place
your bets. New shooter.
337
00:21:05,540 --> 00:21:06,539
How you doing?
338
00:21:06,540 --> 00:21:07,780
One roll for 25K.
339
00:21:08,660 --> 00:21:09,660
$25 ,000.
340
00:21:09,760 --> 00:21:10,760
About to be 50.
341
00:21:11,000 --> 00:21:12,100
Come on, give it to me, baby.
342
00:21:21,610 --> 00:21:23,990
Whoa, crap. Line away. Pay the field.
343
00:21:25,510 --> 00:21:26,590
You lost, man.
344
00:21:26,910 --> 00:21:28,810
Why aren't you bumming? Pocket change.
345
00:21:29,610 --> 00:21:30,750
No joke, huh?
346
00:21:31,110 --> 00:21:32,270
I'm going to make it back right now.
347
00:21:32,490 --> 00:21:34,470
Another 25 on pass.
348
00:21:36,930 --> 00:21:38,610
You're the man, Easy. You're the man.
Come on.
349
00:21:39,070 --> 00:21:40,070
Got that right.
350
00:21:42,990 --> 00:21:43,990
Three, wrap.
351
00:22:07,120 --> 00:22:08,120
My marker's good.
352
00:22:09,660 --> 00:22:11,740
I guess that's life in a big city, huh,
man?
353
00:22:13,460 --> 00:22:17,260
Mr. Money, may we have a word? No, man,
I'm busy. So are we.
354
00:22:19,920 --> 00:22:20,920
You got one minute.
355
00:22:21,500 --> 00:22:22,500
Thanks.
356
00:22:29,360 --> 00:22:30,360
Yeah, so talk.
357
00:22:31,160 --> 00:22:32,620
Marker's no good. You're over your
limit.
358
00:22:32,880 --> 00:22:34,840
You're gonna get your money. You always
do.
359
00:22:36,180 --> 00:22:37,320
We don't want the money.
360
00:22:38,080 --> 00:22:41,020
Look, your first game back is Saturday
night. The Saints are ten and a half
361
00:22:41,020 --> 00:22:41,899
point favorites.
362
00:22:41,900 --> 00:22:43,280
I think you're going to be a little
rusty.
363
00:22:43,720 --> 00:22:44,860
Maybe you'll only win by five.
364
00:22:45,080 --> 00:22:46,240
You want me to shave points?
365
00:22:49,060 --> 00:22:50,260
Man, get out of my face.
366
00:22:50,840 --> 00:22:52,140
Maybe you forget you're on suspension.
367
00:22:52,480 --> 00:22:54,240
One call to the commissioner could be
your career.
368
00:22:55,140 --> 00:22:57,800
We don't even want to mention the name
Winston Del Camillo.
369
00:22:58,020 --> 00:22:59,020
The hockey guy?
370
00:23:00,000 --> 00:23:01,180
What does he have to do with this?
371
00:23:02,080 --> 00:23:03,840
Hockey's an individual kind of game, you
know.
372
00:23:04,389 --> 00:23:05,910
Basketball stars are more team players.
373
00:23:06,170 --> 00:23:07,450
What in the hell are you talking about?
374
00:23:08,290 --> 00:23:11,590
Man, I don't even know why I'm wasting
my time talking to you two clowns.
375
00:23:12,210 --> 00:23:13,210
Clowns?
376
00:23:13,870 --> 00:23:16,210
You know, maybe we belong in the circus.
377
00:23:17,710 --> 00:23:18,710
Circus?
378
00:23:18,890 --> 00:23:19,890
That's all right.
379
00:23:20,370 --> 00:23:22,910
You read the paper tomorrow, Mr. Money.
380
00:23:23,670 --> 00:23:24,670
Have a good evening.
381
00:23:37,100 --> 00:23:38,100
saving points.
382
00:23:41,580 --> 00:23:46,780
It's when your team is favored by a lot
that you win by a little so the gamblers
383
00:23:46,780 --> 00:23:47,780
can win their bets.
384
00:23:48,740 --> 00:23:49,740
That's right.
385
00:23:50,080 --> 00:23:51,420
Team wins, nobody gets hurt.
386
00:23:52,480 --> 00:23:53,740
You know, it ain't nothing but a thing.
387
00:23:57,440 --> 00:23:59,720
Lose it on Monday, win it back on
Tuesday.
388
00:24:00,500 --> 00:24:01,740
Lose it, win it, lose it.
389
00:24:02,860 --> 00:24:04,260
There's always more where that came
from.
390
00:24:05,130 --> 00:24:06,950
I got more money than the president.
391
00:24:08,230 --> 00:24:09,470
And I can't read nothing.
392
00:24:10,490 --> 00:24:11,490
Word, man.
393
00:24:12,790 --> 00:24:14,350
You know you're my road dog, right?
394
00:24:14,790 --> 00:24:15,790
Road dogs.
395
00:24:16,010 --> 00:24:17,010
Yeah, man.
396
00:24:17,510 --> 00:24:18,950
I have a red back.
397
00:24:19,370 --> 00:24:23,470
Now, for whatever reason, this
assignment has gotten way out of hand.
398
00:24:24,150 --> 00:24:25,150
I'm sorry.
399
00:24:25,190 --> 00:24:26,190
Shh.
400
00:24:26,650 --> 00:24:29,110
So I've decided to make a change in the
lineup.
401
00:24:29,410 --> 00:24:31,910
What? Now? In the middle of everything?
402
00:24:32,130 --> 00:24:33,850
Well, it was my idea, angel boy.
403
00:24:34,360 --> 00:24:39,440
It's all right to change horses
midstream when the river decides to flow
404
00:24:39,440 --> 00:24:40,419
different direction.
405
00:24:40,420 --> 00:24:43,940
But, Sam, we already have five angels
working on this.
406
00:24:44,400 --> 00:24:46,560
Well, meet number six.
407
00:24:50,600 --> 00:24:55,220
Hey. Man, back on up, back on up. All
you space fans, put your money where
408
00:24:55,220 --> 00:24:55,879
mouth is.
409
00:24:55,880 --> 00:24:58,700
I'm taking all bets on the game tonight.
Got you for five, ten.
410
00:24:59,420 --> 00:25:00,420
Yo, what's up, kid?
411
00:25:02,920 --> 00:25:03,920
Who are you?
412
00:25:04,160 --> 00:25:06,800
Well, I'm your mother. What do you care?
What's going down, man?
413
00:25:07,320 --> 00:25:09,280
Taking care of some business on the
Saints game tonight.
414
00:25:09,880 --> 00:25:11,380
I bet the Monarchs keep it close.
415
00:25:11,980 --> 00:25:12,980
It's not going to happen.
416
00:25:13,160 --> 00:25:15,060
I can't believe you're going against
your man, D .Z.
417
00:25:15,260 --> 00:25:17,020
What can I say, man? Business is
business.
418
00:25:18,320 --> 00:25:19,820
Besides, it spreads ten and a half.
419
00:25:20,900 --> 00:25:22,560
Well, that's a lot of money there.
420
00:25:23,120 --> 00:25:24,240
What did you say your name was again?
421
00:25:25,680 --> 00:25:27,960
Raphael. Well, uh, Raphael.
422
00:25:29,120 --> 00:25:30,280
You want to get some action?
423
00:25:31,680 --> 00:25:32,680
Nah, kid.
424
00:25:33,120 --> 00:25:35,520
Gambling is a sign of an emotional void.
425
00:25:36,440 --> 00:25:39,880
It's like your life's missing something.
And if you bet and get something for
426
00:25:39,880 --> 00:25:42,320
nothing, you know, make it whole again.
427
00:25:42,740 --> 00:25:43,740
Whatever you say.
428
00:25:43,900 --> 00:25:44,900
There you are.
429
00:25:46,080 --> 00:25:47,080
Well,
430
00:25:49,980 --> 00:25:53,460
I just came to say goodbye because
either of today you boys will have a new
431
00:25:53,460 --> 00:25:55,700
tutor. But looks like you already met
him.
432
00:25:55,900 --> 00:25:57,380
Hello, Raphael. Hey.
433
00:25:58,180 --> 00:25:59,180
Wait a minute.
434
00:25:59,420 --> 00:26:00,420
You're the new tutor?
435
00:26:00,520 --> 00:26:01,520
Yeah.
436
00:26:01,770 --> 00:26:03,910
I don't look as good as Monica, but
that's all right.
437
00:26:04,550 --> 00:26:05,630
I'm not as nice either.
438
00:26:07,190 --> 00:26:11,390
Okay, so I know the big game is tonight,
and surely no one will want to miss it,
439
00:26:11,410 --> 00:26:15,230
but I also know there's still a lot of
studying to be done today. So come on,
440
00:26:15,250 --> 00:26:16,250
let's go.
441
00:26:18,070 --> 00:26:21,450
Oh, no.
442
00:26:23,210 --> 00:26:27,410
I don't want to ever see that around
here again.
443
00:26:28,750 --> 00:26:29,750
All right?
444
00:26:30,010 --> 00:26:31,010
All right.
445
00:26:34,990 --> 00:26:37,910
You caught him red -handed, but you just
let him walk away.
446
00:26:39,070 --> 00:26:40,630
I have a different way of handling
things.
447
00:26:40,930 --> 00:26:42,030
Well, I hope your plan works.
448
00:26:42,250 --> 00:26:43,730
I wouldn't have handled it that way.
449
00:26:44,770 --> 00:26:48,710
This arena is buzzing, anticipating the
return of Easy Money. His first game
450
00:26:48,710 --> 00:26:51,290
back from suspension since pushing a
referee.
451
00:26:51,530 --> 00:26:55,110
Now, I talked to Easy before tonight's
game. He's excited to get back on the
452
00:26:55,110 --> 00:26:58,750
basketball court. And from my
perspective, look for Easy to have a big
453
00:26:58,750 --> 00:27:02,170
against Las Vegas, a last -place team,
and a team with a lot of defensive
454
00:27:02,170 --> 00:27:03,170
problems.
455
00:27:03,500 --> 00:27:05,500
Yes, E .B. is going to light it up
tonight, man.
456
00:27:05,760 --> 00:27:10,320
Yeah. We'll see. Filling out the front
court will be Craig Ostertag, Alonzo
457
00:27:10,320 --> 00:27:11,840
Mourning, and a point guard, E .Z.
Money.
458
00:27:12,140 --> 00:27:13,420
And we're close to tip -off.
459
00:27:14,520 --> 00:27:18,100
Well, Ryan, it should be a one -sided
game tonight against last place Las
460
00:27:18,100 --> 00:27:21,600
with E .Z. Money back in the lineup. Did
you read the paper today?
461
00:27:21,900 --> 00:27:23,560
Come on, I don't got time to read the
paper. I got a game.
462
00:27:24,540 --> 00:27:25,860
Winston Del Camillo is dead.
463
00:27:27,140 --> 00:27:28,880
What? He was shot a few days ago.
464
00:27:29,140 --> 00:27:31,000
He dumped his body last night after the
third.
465
00:27:32,200 --> 00:27:33,200
Sir.
466
00:27:34,860 --> 00:27:35,860
We don't care.
467
00:28:04,460 --> 00:28:06,740
Might be a little bit rusty, but he
looks like he's right back on track.
468
00:28:08,500 --> 00:28:09,840
He's answered the question early.
469
00:28:10,120 --> 00:28:13,180
He has not lost a thing since his
suspension.
470
00:28:33,800 --> 00:28:34,800
I'm still going by.
471
00:28:35,120 --> 00:28:36,120
All right, brother.
472
00:28:36,180 --> 00:28:38,060
You better hope EZ has an off night.
473
00:28:38,540 --> 00:28:39,540
No, don't worry.
474
00:28:39,660 --> 00:28:40,660
He will.
475
00:28:40,680 --> 00:28:44,760
EZ dribbles across midcourt. He spins
off it and throws up a wild shot.
476
00:28:45,040 --> 00:28:46,040
Yeah!
477
00:28:46,660 --> 00:28:48,100
EZ is on fire.
478
00:28:48,500 --> 00:28:50,820
Yes. That's right. This is what we're
going to take, baby.
479
00:28:51,100 --> 00:28:52,100
Go.
480
00:28:52,420 --> 00:28:55,640
That's my boy. And look, dude, it's only
halftime, okay?
481
00:28:57,020 --> 00:29:00,360
EZ Money has set an all -time scoring
record for the first half for the
482
00:29:00,730 --> 00:29:03,390
And they've been some of the wildest
shots I've ever seen. He just throws
483
00:29:03,390 --> 00:29:05,930
up and they go in. Here's another one.
Three points for Easy Money.
484
00:29:06,430 --> 00:29:08,850
He sets up again at 30 -footer. It goes
in.
485
00:29:09,430 --> 00:29:11,910
Four incredible shots from Easy Money.
486
00:29:12,250 --> 00:29:16,670
I can't believe this, Ryan. He's not
even looking at these. And they go in.
487
00:29:16,670 --> 00:29:19,010
30 -footer, it goes in as well. Three
more points.
488
00:29:19,650 --> 00:29:21,110
Easy Money is on fire.
489
00:29:21,590 --> 00:29:23,670
What an incredible night. I can't even
believe it.
490
00:29:24,800 --> 00:29:29,600
What a night for the Saints and easy 52
points for the money man. He could miss
491
00:29:29,600 --> 00:29:30,600
a shot if he tried.
492
00:29:31,060 --> 00:29:35,160
Saints by 30. And what do you bet? He
has one shot left. Let's see.
493
00:29:54,899 --> 00:29:55,899
Unbelievable.
494
00:30:02,400 --> 00:30:03,400
Yo,
495
00:30:03,820 --> 00:30:05,600
Darnell, we want our money, man.
496
00:30:06,500 --> 00:30:07,500
No,
497
00:30:08,260 --> 00:30:10,500
we got to get here, man. Come on, let's
go. Let's bounce right now.
498
00:30:11,060 --> 00:30:12,060
No time to wait.
499
00:30:18,200 --> 00:30:21,320
That wraps it up from here. A big Saints
win here tonight.
500
00:30:41,690 --> 00:30:42,710
Easy. Great game.
501
00:30:45,390 --> 00:30:47,870
Hey, listen. A couple of your friends
are out there looking for you. I didn't
502
00:30:47,870 --> 00:30:48,990
catch their names. You want me to send
them back here?
503
00:30:49,510 --> 00:30:50,510
No.
504
00:30:51,410 --> 00:30:52,450
I don't want to see anyone.
505
00:30:54,110 --> 00:30:55,110
Okay.
506
00:31:33,190 --> 00:31:34,190
Clowns.
507
00:31:34,450 --> 00:31:36,670
You know, now we belong in the circus.
508
00:31:37,010 --> 00:31:39,530
You play
509
00:31:39,530 --> 00:31:46,030
me, man.
510
00:31:46,410 --> 00:31:48,050
You were supposed to shave and you
didn't.
511
00:31:48,510 --> 00:31:49,510
Cost me everything.
512
00:31:50,110 --> 00:31:51,650
Well, you don't know what everything is.
513
00:31:52,050 --> 00:31:53,350
Man, you're supposed to be missing all
night.
514
00:31:54,170 --> 00:31:55,350
I know, don't you think I know?
515
00:31:56,630 --> 00:31:58,230
I tried to miss them, but they weren't
in anyway.
516
00:31:58,990 --> 00:32:01,810
I shot looking the other way, it went
in. I shot with my eyes closed, it went
517
00:32:01,810 --> 00:32:02,810
in.
518
00:32:02,960 --> 00:32:04,180
I got with my left hand.
519
00:32:08,020 --> 00:32:09,900
I can't shoot with my left hand.
520
00:32:12,880 --> 00:32:13,880
Went in.
521
00:32:15,520 --> 00:32:17,040
I don't know how. I don't know why.
522
00:32:19,480 --> 00:32:21,140
But I do know what happens to me now.
523
00:32:21,720 --> 00:32:23,380
Yeah, you're going to be paying me back
my money.
524
00:32:23,640 --> 00:32:25,240
I don't care about your money.
525
00:32:25,600 --> 00:32:27,140
And I don't care about you.
526
00:32:27,700 --> 00:32:29,220
You nobody. You just a kid.
527
00:32:29,500 --> 00:32:30,500
You nothing.
528
00:32:30,520 --> 00:32:32,080
You ain't never going to be like me.
529
00:32:32,570 --> 00:32:34,950
You ain't never going to have a limo, a
woman, or nothing.
530
00:32:35,390 --> 00:32:37,950
You live in poor, and you're going to
die poor.
531
00:32:39,070 --> 00:32:40,750
And there's nothing you can do about it.
532
00:32:42,630 --> 00:32:44,790
Now get out of my face before I throw
you out.
533
00:32:47,490 --> 00:32:48,950
Thought you were my road dog, man.
534
00:32:49,610 --> 00:32:51,890
Well, that's your own damn fault, ain't
it?
535
00:33:45,320 --> 00:33:46,980
Big man on the court, aren't you?
536
00:33:48,460 --> 00:33:49,760
Well, Winston didn't learn.
537
00:33:50,560 --> 00:33:51,720
Looks like you didn't either.
538
00:33:52,560 --> 00:33:54,480
Please, God, help me.
539
00:33:55,120 --> 00:33:56,280
Please, Lord, dear God.
540
00:34:00,040 --> 00:34:02,220
Please, dear God, help me.
541
00:34:02,880 --> 00:34:03,880
Please, Lord.
542
00:34:04,220 --> 00:34:05,220
Please, dear God.
543
00:34:09,840 --> 00:34:13,880
God wants you to walk away right now.
544
00:34:16,010 --> 00:34:21,310
You will be hearing from him soon, and
you will pay for what you've done.
545
00:34:33,750 --> 00:34:37,850
There are other angels handling those
two men. They won't be back.
546
00:34:38,949 --> 00:34:40,969
You got this covered, Andrew? I gotta go
get the kit.
547
00:34:47,790 --> 00:34:49,230
You want to tell me what's going on
here?
548
00:34:50,690 --> 00:34:51,810
Yes, I do.
549
00:34:52,690 --> 00:34:53,690
And you're going to listen.
550
00:34:55,210 --> 00:34:56,210
I'm an angel.
551
00:34:57,290 --> 00:34:58,430
Sent by God.
552
00:35:00,050 --> 00:35:01,050
God.
553
00:35:01,410 --> 00:35:03,290
As in the Alpha and the Omega.
554
00:35:04,430 --> 00:35:07,070
The great I am, the creator of the
universe.
555
00:35:07,890 --> 00:35:11,150
God. God has given you this life, Eric.
556
00:35:12,290 --> 00:35:14,650
And he's the one who saved it, just now.
557
00:35:16,040 --> 00:35:21,920
And the only thing that's going to save
you in the future is him.
558
00:35:22,660 --> 00:35:24,100
And your faith in him.
559
00:35:25,260 --> 00:35:31,020
You know, so far, the only thing that
you've managed to have faith in is you.
560
00:35:33,100 --> 00:35:34,560
And it almost got you killed.
561
00:35:36,320 --> 00:35:37,320
Didn't it?
562
00:35:38,760 --> 00:35:43,960
Eric, you have to learn to worship
something higher than you.
563
00:35:46,940 --> 00:35:49,080
God says that you have a lot to learn.
564
00:35:50,100 --> 00:35:53,920
And one of the things you're going to
learn is how to read.
565
00:35:55,060 --> 00:35:56,480
You see, I'm coming back.
566
00:35:57,620 --> 00:36:00,640
And when I do, I'm going to bring you a
book.
567
00:36:02,080 --> 00:36:03,300
It's a book that you're going to love.
568
00:36:05,760 --> 00:36:07,320
And I'm going to tell you how it ends.
569
00:36:09,960 --> 00:36:11,460
You live, Eric.
570
00:36:29,480 --> 00:36:31,020
Nobody knows how you feel, right?
571
00:36:32,380 --> 00:36:33,460
That's what you're thinking, right?
572
00:36:38,020 --> 00:36:39,020
Yeah.
573
00:36:40,140 --> 00:36:45,120
You know, there's a lot of power in
knowing somebody's secret.
574
00:36:47,000 --> 00:36:49,540
It's like you're holding a little piece
of their soul.
575
00:36:51,820 --> 00:36:54,000
You have a secret of your own, though,
don't you?
576
00:36:54,860 --> 00:36:55,860
No.
577
00:36:56,400 --> 00:36:57,400
No, huh?
578
00:36:58,060 --> 00:36:59,280
I know you don't know.
579
00:37:00,300 --> 00:37:04,640
I know you sit and you stare at a box of
cereal every morning with some
580
00:37:04,640 --> 00:37:07,320
millionaire sports superstar on the
front.
581
00:37:07,720 --> 00:37:11,280
And all you got to put on that cereal is
water.
582
00:37:12,060 --> 00:37:15,940
You sit in your bed at night and you
turn up the game on the TV real loud so
583
00:37:15,940 --> 00:37:19,460
maybe, just maybe, you won't hear those
gunshots out on the street and the
584
00:37:19,460 --> 00:37:24,600
sirens and somebody's mama crying on the
corner. And you just hope that it's not
585
00:37:24,600 --> 00:37:27,120
your best friend. And you don't know
nothing about me, okay?
586
00:37:27,550 --> 00:37:29,150
I do know, don't know. No, you don't.
587
00:37:29,710 --> 00:37:30,710
You go without.
588
00:37:33,390 --> 00:37:34,510
You learn to live without.
589
00:37:36,410 --> 00:37:37,410
You know,
590
00:37:38,090 --> 00:37:39,730
it's not time.
591
00:37:42,170 --> 00:37:43,590
I can't take it anymore.
592
00:37:46,770 --> 00:37:47,950
I don't know what to do.
593
00:37:48,970 --> 00:37:52,990
You ever see those crazy looking people
out on the corner, they got the signs
594
00:37:52,990 --> 00:37:55,990
that say, repent, repent, the end of the
world is near, right?
595
00:37:56,780 --> 00:37:59,880
Truth is, the world is beginning,
brother.
596
00:38:01,260 --> 00:38:04,280
You are the future of the world.
597
00:38:04,900 --> 00:38:07,060
And your sun is just rising.
598
00:38:08,420 --> 00:38:10,880
Don't go hanging your dreams on their
lies.
599
00:38:11,980 --> 00:38:16,600
You go ahead and you dream, little
brother. You dream as big as you can.
600
00:38:17,960 --> 00:38:22,160
And then you hand it to somebody who
really cares about what you're doing.
601
00:38:28,110 --> 00:38:30,050
God has sent me to tell you this,
Darnell.
602
00:38:31,230 --> 00:38:32,230
I'm an angel.
603
00:38:32,730 --> 00:38:34,110
And my name is Raphael.
604
00:38:35,250 --> 00:38:36,250
That means healing.
605
00:38:37,090 --> 00:38:38,550
That's the name that he gave me.
606
00:38:39,490 --> 00:38:41,250
And that's what I'm bringing to you
today.
607
00:38:42,910 --> 00:38:44,030
You know what Darnell means?
608
00:38:44,690 --> 00:38:48,750
If you look it up in a dictionary, it
tells you that Darnell means a weed in a
609
00:38:48,750 --> 00:38:49,750
field of grain.
610
00:38:49,890 --> 00:38:50,930
You know what a weed is?
611
00:38:52,270 --> 00:38:55,450
Oh, you think it's some annoying little
thing that nobody wants lying around.
612
00:38:56,400 --> 00:39:02,120
It's really something beautiful, because
it's a living thing, and it refuses to
613
00:39:02,120 --> 00:39:03,120
die.
614
00:39:03,580 --> 00:39:04,940
It says, forget that.
615
00:39:05,540 --> 00:39:09,960
I'm going to live, no matter how hard
the world makes it for me. I'm going to
616
00:39:09,960 --> 00:39:11,700
live, and I'm going to grow.
617
00:39:13,820 --> 00:39:15,060
That's what Darnell means.
618
00:39:17,140 --> 00:39:18,320
God loves you.
619
00:39:19,620 --> 00:39:21,700
He loves you, kid.
620
00:39:23,040 --> 00:39:25,200
He wants to give you another name today.
621
00:39:26,210 --> 00:39:29,650
So from now on, your name means victory,
too.
622
00:39:30,770 --> 00:39:31,770
True victory.
623
00:39:32,610 --> 00:39:34,550
Not the kind that wins basketball games.
624
00:39:35,570 --> 00:39:37,590
The kind that wins the game of life.
625
00:39:38,930 --> 00:39:39,930
Right?
626
00:39:40,410 --> 00:39:41,410
You want a role model?
627
00:39:41,930 --> 00:39:44,810
You look a lot higher than some guy who
can knock down a three -pointer.
628
00:39:46,030 --> 00:39:47,030
You look up.
629
00:39:48,330 --> 00:39:49,830
You look all the way up.
630
00:39:51,270 --> 00:39:52,390
I know you can do it.
631
00:39:54,350 --> 00:39:55,350
Question it.
632
00:39:56,629 --> 00:39:57,629
Will you?
633
00:40:24,960 --> 00:40:28,020
One of my favorite psalms, number 31.
634
00:40:28,740 --> 00:40:29,840
Same as easy, Jersey.
635
00:40:31,480 --> 00:40:34,100
In thee, O Lord, do I take refuge.
636
00:40:37,340 --> 00:40:38,920
Let me never be put to shame.
637
00:40:41,660 --> 00:40:42,840
Guess I blew that one.
638
00:40:45,960 --> 00:40:48,540
I've been looking for you everywhere.
You missed the game.
639
00:40:49,280 --> 00:40:51,120
Well, I didn't want to cause any more
trouble.
640
00:40:51,540 --> 00:40:52,540
Ah, Ruth.
641
00:40:52,580 --> 00:40:53,580
No, I messed up.
642
00:40:54,600 --> 00:40:55,600
Big time.
643
00:40:55,840 --> 00:40:58,180
I know it, you know it, God knows it.
644
00:40:59,340 --> 00:41:01,260
Yes, but... But nothing.
645
00:41:02,280 --> 00:41:05,920
The Father gave me chance after chance
after chance. What did I do?
646
00:41:07,060 --> 00:41:10,600
I turned every one of the chances into a
big fat banana peel.
647
00:41:12,460 --> 00:41:13,600
Flat on my keister.
648
00:41:16,900 --> 00:41:18,840
We're messengers of God, Ruth.
649
00:41:19,540 --> 00:41:21,560
All he asks is that we do our best.
650
00:41:22,400 --> 00:41:23,400
He knows.
651
00:41:23,900 --> 00:41:26,060
What's inside your heart? Come on,
Monica.
652
00:41:26,460 --> 00:41:28,960
I wasn't created yesterday. I know the
score.
653
00:41:30,020 --> 00:41:31,220
Are you sure, Ruth?
654
00:41:32,660 --> 00:41:33,840
If I were you...
655
00:41:53,390 --> 00:41:54,390
I love the way he works.
656
00:42:07,550 --> 00:42:08,550
What's gonna be, man?
657
00:42:48,200 --> 00:42:49,540
You're never going to believe this.
658
00:42:53,600 --> 00:42:54,620
You'd be surprised.
659
00:42:57,280 --> 00:42:58,460
You know what that says, man?
660
00:42:59,380 --> 00:43:00,380
What?
661
00:43:06,240 --> 00:43:09,720
God loves you.
662
00:43:25,730 --> 00:43:31,970
I think it's time I start learning how
to read.
663
00:43:45,810 --> 00:43:48,310
Looks like they're finally ready to play
ball.
49467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.