All language subtitles for star-ving_s01e05_the_scheize_flick

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,060 Hi, I'm David Faustino, Bud Bundy, Merriwood Children. This is what happens 2 00:00:03,060 --> 00:00:05,880 I drink. My money's gone, my mother's a midget, and my wife left me for my 3 00:00:05,880 --> 00:00:08,920 neighbor, Julio. This is my best friend, Corin Emmett, former star of TV's 4 00:00:08,920 --> 00:00:12,240 Parker Lewis Can't Lose. He did lose. My manager's been with me since I was in 5 00:00:12,240 --> 00:00:13,560 diapers. Now he's in diapers. 6 00:00:13,800 --> 00:00:16,980 When I'm not trying to kill myself, I run a porn shop left to me by a crazed 7 00:00:16,980 --> 00:00:19,360 fan. Oh, and I'm also freakishly short. Thanks, God. 8 00:00:25,930 --> 00:00:28,030 And look who we have here. 9 00:00:28,330 --> 00:00:29,530 Linda, stop for a second. 10 00:00:30,770 --> 00:00:31,930 Just kill me. 11 00:00:32,390 --> 00:00:38,970 Kill me with poison. We have David Faustino, TV Bud 12 00:00:38,970 --> 00:00:40,810 Bundy. How you doing, David? 13 00:00:41,290 --> 00:00:43,870 Can I please just die in peace, please? 14 00:00:45,510 --> 00:00:48,610 All right. I'll give Faustino your love. Bye. 15 00:00:52,930 --> 00:00:54,790 Stop! It's hot! 16 00:00:55,210 --> 00:00:56,710 Fucking cocksucker! 17 00:01:04,510 --> 00:01:05,510 Hello? 18 00:01:08,910 --> 00:01:09,910 Ira! 19 00:01:10,910 --> 00:01:15,850 I can't understand you very well. Have you had another stroke? 20 00:01:16,230 --> 00:01:21,730 You know, talent fuck, you miserable schmuck, it is time to fuck your... 21 00:01:24,430 --> 00:01:25,430 Germany? 22 00:01:27,170 --> 00:01:32,590 Corey Feldman dropped out of the field? Corey Feldman dropped out? They want you 23 00:01:32,590 --> 00:01:33,590 to replace him. 24 00:01:58,570 --> 00:01:59,570 Okay, let's do it. One drink. 25 00:01:59,730 --> 00:02:02,170 What kind of pussies are we if we can't have one drink? Yeah. 26 00:02:02,510 --> 00:02:03,510 Alright. 27 00:02:34,540 --> 00:02:37,160 a talking monkey move. They'll pay me 50 G's. 28 00:02:37,640 --> 00:02:39,360 That's 100 G's. 29 00:02:39,760 --> 00:02:40,760 That's 200. 30 00:03:37,290 --> 00:03:40,430 This is the 31 00:03:40,430 --> 00:03:47,430 craft service table. A lot of 32 00:03:47,430 --> 00:03:48,430 fiber on there. 33 00:03:50,060 --> 00:03:52,180 That schnitzel must really stop you guys up, huh? 34 00:03:56,000 --> 00:03:57,200 So where's my dressing room? 35 00:03:58,180 --> 00:03:59,180 It's that way. 36 00:04:05,880 --> 00:04:12,820 The other actors, they want 37 00:04:12,820 --> 00:04:14,600 to know if you have a meal preference for them. 38 00:04:15,220 --> 00:04:16,220 For them? 39 00:04:16,820 --> 00:04:17,820 What do you mean? 40 00:04:18,459 --> 00:04:19,540 I'd like to get a script. 41 00:04:20,010 --> 00:04:22,150 I don't have a script. We go with the flow around here. 42 00:04:23,770 --> 00:04:24,770 So to speak. 43 00:04:34,110 --> 00:04:36,530 This is my second, eighth grade. 44 00:04:40,410 --> 00:04:42,290 I might even taste vomit. 45 00:04:54,950 --> 00:04:55,950 I'd like to try some beers. 46 00:04:56,210 --> 00:04:58,710 Nice German beers, local brewery beers. 47 00:04:58,990 --> 00:05:01,630 Oh, no, no, no, no, no. I never, never, never drink when I work. 48 00:05:02,690 --> 00:05:05,050 Hey, could just have one sip. 49 00:05:15,250 --> 00:05:19,910 Wow, he took a lot of shit in the last scene. I've never seen an American actor 50 00:05:19,910 --> 00:05:21,950 taking so much shit and enjoy it. 51 00:05:22,300 --> 00:05:23,300 and natural. 52 00:05:23,480 --> 00:05:28,740 We're moving right along. We're going on to the final scene. The big climax now. 53 00:05:29,200 --> 00:05:30,200 What big climax? 54 00:05:30,300 --> 00:05:31,420 I haven't even seen the script yet. 55 00:05:51,180 --> 00:05:52,220 I don't know. It's a bit weird, man. 56 00:05:52,440 --> 00:05:53,780 The Germans are always bizarre. 57 00:05:54,220 --> 00:05:58,680 Listen, you know this company I'm working for? It was called 58 00:05:58,920 --> 00:05:59,920 What? 59 00:06:00,780 --> 00:06:03,240 Wunderscheiss? Hold on a second. Wait a minute. What? 60 00:06:04,740 --> 00:06:08,200 I got a discontinued copy of it right here, man. This thing is highly illegal, 61 00:06:08,440 --> 00:06:12,440 Dave. Shit in my mouth and they kill me. Sorry, Jeremy Miller. What? We 62 00:06:12,440 --> 00:06:15,100 shouldn't even be selling it. It's a snuff film scheisse movie. 63 00:06:15,400 --> 00:06:16,580 You know scheisse shit? 64 00:06:16,820 --> 00:06:18,340 They're going to make you eat shit. They're going to kill you. 65 00:06:46,320 --> 00:06:47,279 He's not the Jew. 66 00:06:47,280 --> 00:06:48,460 Kill him anyway! 67 00:06:54,120 --> 00:07:00,740 Did you hear something? 68 00:07:06,040 --> 00:07:12,000 I didn't hear anything. 69 00:07:25,200 --> 00:07:26,280 Aw, you broke the cipher. 70 00:07:26,740 --> 00:07:27,740 I'm a lady. 71 00:07:28,020 --> 00:07:29,020 Damn it. 72 00:07:34,320 --> 00:07:35,320 Oh, sure. 5380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.