All language subtitles for oker.face.2023.s02e11.1080p.web.h264-successfulcrab

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,070 --> 00:00:10,170 We just shape, shape, shape. 2 00:00:10,440 --> 00:00:13,716 And we keep shaping until we get something 3 00:00:13,740 --> 00:00:17,610 that looks like... a bow tie. 4 00:00:18,110 --> 00:00:21,726 Boom. Why, hello, Mr. Bond. 5 00:00:21,750 --> 00:00:24,666 Now you're ready to complete your mission, 6 00:00:24,690 --> 00:00:26,396 even if it's just lookin' sharp 7 00:00:26,420 --> 00:00:28,166 at your buddy's wedding. 8 00:00:28,190 --> 00:00:32,506 Now I can hear some of you screaming at the screen. 9 00:00:32,530 --> 00:00:34,806 Whoa, hang on there, Gideon. 10 00:00:34,830 --> 00:00:37,406 Way too fast. Way too fast. 11 00:00:37,430 --> 00:00:39,700 Okay, I hear you. Stop yelling at me. 12 00:00:40,170 --> 00:00:43,586 Now, I don't want you to be frustrated 13 00:00:43,610 --> 00:00:45,386 because yours didn't turn out perfectly 14 00:00:45,410 --> 00:00:47,510 the first time. I've had 15 00:00:50,880 --> 00:00:53,126 what the... Can I help you? 16 00:00:53,150 --> 00:00:54,620 I'm your chauffeur. 17 00:00:55,180 --> 00:00:58,250 Round-trip car service compliments of the groom. 18 00:00:58,720 --> 00:01:02,720 You sure that's for me? 19 00:01:03,190 --> 00:01:05,606 Should've been mentioned on your invitation. 20 00:01:05,630 --> 00:01:07,160 Mind if I take a peek? 21 00:01:07,630 --> 00:01:09,160 Yeah, sure. 22 00:01:11,300 --> 00:01:12,546 It must be a misprint. 23 00:01:12,570 --> 00:01:14,416 I'll have a talk with our secretary about that. 24 00:01:14,440 --> 00:01:16,540 The car is ready whenever you are. 25 00:01:18,510 --> 00:01:20,616 Yeah, okay. Well, can you... 26 00:01:20,640 --> 00:01:22,816 - Two minutes. Two minutes and then I'll... - Of course. 27 00:01:22,840 --> 00:01:24,310 Okay, thank you. 28 00:01:40,700 --> 00:01:42,376 Lift it up. 29 00:01:42,400 --> 00:01:44,776 Put it through that small hole. 30 00:01:44,800 --> 00:01:49,640 Then we just shape, shape, shape. 31 00:01:49,940 --> 00:01:51,416 Need a hand with that bow tie? 32 00:01:51,440 --> 00:01:55,186 Shaping until we get something that looks like 33 00:01:55,210 --> 00:01:56,656 a bow tie. 34 00:01:56,680 --> 00:01:59,626 Yes, I actually do. That would be great. 35 00:01:59,650 --> 00:02:01,550 I don't want you to be frustrated. 36 00:02:01,950 --> 00:02:03,750 Yeah, I would appreciate that. 37 00:02:04,850 --> 00:02:06,326 I'm a teacher. I should 38 00:02:06,350 --> 00:02:07,396 I should be able to teach myself 39 00:02:07,420 --> 00:02:09,760 how to use a bow tie. 40 00:02:11,990 --> 00:02:13,266 I wanted to wear a clip-on. 41 00:02:13,290 --> 00:02:14,636 No, no, no, no. 42 00:02:14,660 --> 00:02:16,300 The groom wasn't having it. 43 00:02:18,330 --> 00:02:20,740 - This is a nice tux. - Thank you. 44 00:02:21,370 --> 00:02:24,946 What are you, a 41 regular? 45 00:02:24,970 --> 00:02:27,270 - Yeah, I am. - Perfect. Me too. 46 00:02:38,950 --> 00:02:41,436 Not too tight that it's choking you, 47 00:02:41,460 --> 00:02:43,220 unless that's what you're into. 48 00:02:44,360 --> 00:02:46,700 Take that side, throw it over the shoulder. 49 00:03:13,390 --> 00:03:14,720 Why, hello, Mr. Bond. 50 00:03:15,020 --> 00:03:17,766 Now you're ready to complete your mission, 51 00:03:17,790 --> 00:03:21,236 even if it's just lookin' sharp at your buddy's wedding. 52 00:03:21,260 --> 00:03:24,700 Now I can hear some of you screaming at the screen. 53 00:03:25,870 --> 00:03:28,276 Whoa, hang on there, Gideon. 54 00:03:28,300 --> 00:03:30,846 Way too fast. Way too fast. 55 00:03:30,870 --> 00:03:32,616 Okay, I hear you. Stop yelling at me. 56 00:03:32,640 --> 00:03:36,316 I make it look easy. But right now, 57 00:03:36,340 --> 00:03:39,780 I'm gonna let you in on a little secret. 58 00:03:40,320 --> 00:03:43,396 If your bow tie looks a little messy, 59 00:03:43,420 --> 00:03:45,596 that's part of the charm. 60 00:03:45,620 --> 00:03:48,596 I want you to pause this video right now 61 00:03:48,620 --> 00:03:52,636 and go find a picture... of Winston Churchill. 62 00:03:52,660 --> 00:03:56,376 His bow ties were always a train wreck. 63 00:03:56,400 --> 00:03:59,670 One side is bigger than the other, it's all askew. 64 00:04:21,560 --> 00:04:22,920 Good afternoon, sir. 65 00:04:23,190 --> 00:04:25,590 I just need a invitation and some ID. 66 00:04:34,540 --> 00:04:36,540 Welcome, Mr. Tolocci. 67 00:04:36,970 --> 00:04:39,040 - Are you alright, sir? - Yeah. 68 00:05:22,180 --> 00:05:24,996 Excuse me, what is this? Tastes like balls. 69 00:05:25,020 --> 00:05:26,590 That's the main ingredient. 70 00:05:26,760 --> 00:05:28,736 It's our signature cocktail this evening. 71 00:05:28,760 --> 00:05:31,706 Vodka, botanicals, and ballzilla energy drink. 72 00:05:31,730 --> 00:05:34,606 Isn't that, that mlm that keeps getting sued left and right? 73 00:05:34,630 --> 00:05:36,646 At least two of those lawsuits settled. 74 00:05:36,670 --> 00:05:38,946 But, if you're interested in manifesting abundance 75 00:05:38,970 --> 00:05:41,746 and joining the groom's ballzilla triangle of success, 76 00:05:41,770 --> 00:05:44,140 I can... I'm not. Thank you. 77 00:05:54,920 --> 00:05:56,750 - Thank you. - Sure. 78 00:06:05,630 --> 00:06:06,990 Who are you here for? 79 00:06:14,870 --> 00:06:16,400 The groom. 80 00:06:34,720 --> 00:06:35,920 My god. 81 00:06:55,640 --> 00:06:56,587 Why the hell 82 00:06:56,611 --> 00:06:59,756 are there federal agents staking out the wedding? 83 00:06:59,780 --> 00:07:02,556 And why am I only finding out about this now? 84 00:07:02,580 --> 00:07:03,497 I mean, who do you think I am? 85 00:07:03,521 --> 00:07:05,820 Who the fuck do you think you have hired? 86 00:07:06,390 --> 00:07:09,196 You want a cowboy, go to the ranch, 87 00:07:09,220 --> 00:07:10,736 'cause I am a professional 88 00:07:10,760 --> 00:07:13,606 and when my employer gives me faulty prep, 89 00:07:13,630 --> 00:07:15,576 that makes me walk away. 90 00:07:15,600 --> 00:07:17,246 'Cause that means I'm either being misled 91 00:07:17,270 --> 00:07:19,506 or I'm being led by an idiot. 92 00:07:19,530 --> 00:07:20,447 So, which is it? 93 00:07:20,471 --> 00:07:22,076 Stick with the plan. 94 00:07:22,100 --> 00:07:24,216 Find a patsy to take the fall, 95 00:07:24,240 --> 00:07:26,486 and we'll double your fee to help compensate 96 00:07:26,510 --> 00:07:28,610 for the added risk. 97 00:07:29,140 --> 00:07:30,650 Patsy? Right. 98 00:07:48,260 --> 00:07:49,830 I did not see you there. 99 00:07:51,300 --> 00:07:53,176 That's okay, dad. 100 00:07:53,200 --> 00:07:54,740 That's right. 101 00:07:55,240 --> 00:07:57,110 Yeah, I'll tell her. 102 00:07:57,340 --> 00:07:59,640 Okay. Bye-bye. 103 00:08:00,980 --> 00:08:04,126 I am so sorry. I'm all over the place today. 104 00:08:04,150 --> 00:08:05,550 That's alright. 105 00:08:05,910 --> 00:08:07,596 I'm all over the place every day. 106 00:08:07,620 --> 00:08:09,526 Well, I mean, I would lose my oyster knife 107 00:08:09,550 --> 00:08:11,990 if it wasn't attached to my, my... 108 00:08:12,850 --> 00:08:15,036 You know what? I actually have to get these in the fridge. 109 00:08:15,060 --> 00:08:16,266 I am so sorry. 110 00:08:16,290 --> 00:08:18,790 Hi and bye. 111 00:08:19,190 --> 00:08:21,060 Goodbye. 112 00:08:32,040 --> 00:08:33,770 Patsy, on the half shell. 113 00:08:42,980 --> 00:08:44,950 You look like you could use a drink, 114 00:08:45,790 --> 00:08:47,820 one without ball juice. 115 00:08:49,820 --> 00:08:51,966 But then how am I going to get my daily dose 116 00:08:51,990 --> 00:08:53,860 of radioactive sludge? 117 00:08:57,200 --> 00:08:59,870 I'm kidding. Cheers. 118 00:09:01,040 --> 00:09:03,070 - I'm Alex. - Todd. 119 00:09:08,380 --> 00:09:12,056 Has, has anyone ever called you hot toddy? 120 00:09:12,080 --> 00:09:14,180 Not until today. 121 00:09:14,650 --> 00:09:16,256 There he is! 122 00:09:16,280 --> 00:09:19,226 Mr. Tolocci, fucking legend. 123 00:09:19,250 --> 00:09:20,636 Come here. Get over here. 124 00:09:20,660 --> 00:09:22,036 - Come on. - Hey, get the guys. 125 00:09:22,060 --> 00:09:23,866 - Hey, come here. - Hey, lenape high pic. 126 00:09:23,890 --> 00:09:25,030 This guy! 127 00:09:26,630 --> 00:09:28,306 I can't believe how different you look. 128 00:09:28,330 --> 00:09:29,976 - Yeah, well. - You're... 129 00:09:30,000 --> 00:09:31,206 You... you used to look different. 130 00:09:31,230 --> 00:09:32,746 Well, it's been a few years, Kirby. 131 00:09:32,770 --> 00:09:35,176 Yeah. I-I'm so glad you're here, Mr. T. 132 00:09:35,200 --> 00:09:37,646 I-I still feel bad about that whole... 133 00:09:37,670 --> 00:09:38,946 - Yeah. - Yeah, I didn't even know 134 00:09:38,970 --> 00:09:40,216 a rubber band could do that. 135 00:09:40,240 --> 00:09:42,016 - Well... - They should, they should put 136 00:09:42,040 --> 00:09:43,286 a warning label or some shit 137 00:09:43,310 --> 00:09:44,686 on those packages, you know, if they're that fuckin' dangerous. 138 00:09:44,710 --> 00:09:47,726 Well, they do. It's written on the back. You just gotta read it. 139 00:09:47,750 --> 00:09:49,896 Remember that eye jelly all over your classroom floor. 140 00:09:49,920 --> 00:09:50,926 I remember that. 141 00:09:50,950 --> 00:09:52,996 Dude, that was fucked up. 142 00:09:53,020 --> 00:09:54,296 - Yeah. - Listen to me now, 143 00:09:54,320 --> 00:09:55,766 I'm gonna make it all up to you. 144 00:09:55,790 --> 00:09:57,866 I've got a new product line that's dropping, 145 00:09:57,890 --> 00:10:02,336 ballzilla supplement powders, "powder your ballz." 146 00:10:02,360 --> 00:10:04,646 And I'm gonna get you in on the ground floor. 147 00:10:04,670 --> 00:10:07,346 So no more of that bullshit teacher salary shit, man. 148 00:10:07,370 --> 00:10:12,046 Get ready to start manifesting abundance. 149 00:10:12,070 --> 00:10:14,640 That's awesome, man. I'll see you guys. 150 00:10:17,050 --> 00:10:18,380 Not so fast. 151 00:10:18,680 --> 00:10:20,750 You gotta do the thing. 152 00:10:28,260 --> 00:10:29,396 The thing? 153 00:10:29,420 --> 00:10:30,966 Yeah, the fuckin' hilarious thing 154 00:10:30,990 --> 00:10:32,666 you used to do all the time. 155 00:10:32,690 --> 00:10:33,690 Do it. 156 00:10:38,300 --> 00:10:40,670 - Yeah. - Come on, do it right now. 157 00:10:42,270 --> 00:10:44,670 Fuckin' do it. 158 00:10:46,270 --> 00:10:47,740 Sure. 159 00:10:56,020 --> 00:10:57,790 There's just one more thing. 160 00:10:59,390 --> 00:11:02,360 Right? Just one thing. 161 00:11:03,190 --> 00:11:05,466 I don't even know where that shit is from. 162 00:11:05,490 --> 00:11:07,376 That cracks me the fuck up, dude. 163 00:11:07,400 --> 00:11:09,900 You're a fucking legend, Mr. T. 164 00:11:10,170 --> 00:11:12,106 Fuck you. You're so funny. 165 00:11:12,130 --> 00:11:17,346 Mr. T! Mr. T! 166 00:11:17,370 --> 00:11:20,316 Hey, hey, hey! Hey, what did we say about chanting? 167 00:11:20,340 --> 00:11:21,886 No chanting till after the toast. 168 00:11:21,910 --> 00:11:24,150 No chanting, period. 169 00:11:25,050 --> 00:11:28,820 If you don't get your shit together, I'm gonna... 170 00:11:30,120 --> 00:11:31,350 Love you. 171 00:11:34,260 --> 00:11:36,090 I gotta go do some chick shit. 172 00:11:36,990 --> 00:11:38,760 Mr. T. 173 00:11:44,100 --> 00:11:46,916 I think you need to manifest some new friends. 174 00:11:46,940 --> 00:11:48,040 Yeah. 175 00:12:27,110 --> 00:12:28,540 Hey, asshole! 176 00:12:48,860 --> 00:12:51,400 Dude, these aren't the only two urinals. 177 00:12:52,430 --> 00:12:53,846 You got other options. 178 00:12:53,870 --> 00:12:55,570 You don't have to stand right next to me. 179 00:12:56,540 --> 00:12:59,186 This is why we always used to rag on you, man. 180 00:12:59,210 --> 00:13:01,040 'Cause you are a fuckin' pervo. 181 00:13:01,410 --> 00:13:03,140 Don't look at my dick, dude. 182 00:13:05,380 --> 00:13:06,550 Take your hands off me. 183 00:14:14,580 --> 00:14:16,196 Fuck. 184 00:14:16,220 --> 00:14:17,890 What the hell? 185 00:14:30,000 --> 00:14:31,970 I'm gonna find whoever did this. 186 00:14:32,230 --> 00:14:33,670 This is basically murder. 187 00:14:34,000 --> 00:14:36,570 Do you hear me? Murder? 188 00:15:16,610 --> 00:15:18,486 Where is he? Where does he go? 189 00:15:18,510 --> 00:15:20,326 I don't even understand. 190 00:15:20,350 --> 00:15:22,196 This is my day, mom. 191 00:15:22,220 --> 00:15:25,496 Like, we've have been planning this for fuckin' ages. 192 00:15:25,520 --> 00:15:27,136 You don't get married twice. 193 00:15:27,160 --> 00:15:29,566 I've never gonna wear this dress again. 194 00:15:29,590 --> 00:15:31,560 Where the fuck is he? 195 00:15:41,100 --> 00:15:43,300 No. No, no, no. 196 00:15:44,010 --> 00:15:48,140 The fireworks are for when we leave on the boat. No! 197 00:15:53,520 --> 00:15:55,180 Why is the boat out? 198 00:15:55,580 --> 00:15:57,120 Kirby! 199 00:15:58,220 --> 00:16:01,666 I begged you not to humiliate me in front of my parents! 200 00:16:01,690 --> 00:16:04,706 I even let you pick your stupid fuckin' soda. 201 00:16:04,730 --> 00:16:07,600 Why are you ruining this for me? 202 00:16:19,540 --> 00:16:22,340 - My god! - Do you all see that? 203 00:16:25,210 --> 00:16:26,350 I didn't do it. 204 00:16:48,540 --> 00:16:50,546 Geez. 205 00:16:50,570 --> 00:16:53,780 Oof. 206 00:16:58,480 --> 00:16:59,826 Mickey Rooney school for dogs? 207 00:16:59,850 --> 00:17:01,480 Or something, gosh. 208 00:17:04,120 --> 00:17:07,396 Hey, Fred Astaire, pipe down! 209 00:17:07,420 --> 00:17:09,696 Your dreams are killing my sleeps, you know? 210 00:17:09,720 --> 00:17:13,400 Geez, what now? 211 00:17:13,600 --> 00:17:15,560 Humbug. 212 00:17:18,770 --> 00:17:21,340 Good morning. I brought you breakfast. 213 00:17:26,210 --> 00:17:27,516 Hey, wait, wait, wait, wait. 214 00:17:27,540 --> 00:17:30,456 Alright, hey, nobody, nobody brings a free breakfast 215 00:17:30,480 --> 00:17:32,286 without expecting some kind of a favor. 216 00:17:32,310 --> 00:17:36,320 It's less of a favor and more of an opportunity. 217 00:17:36,650 --> 00:17:40,136 Ho, I see. 218 00:17:40,160 --> 00:17:41,800 You must think I'm some kind of a sucker? 219 00:17:42,260 --> 00:17:43,590 It's pronounced shucker. 220 00:17:44,430 --> 00:17:45,490 What is? 221 00:17:52,130 --> 00:17:54,400 Oingo boingo. 222 00:17:55,070 --> 00:17:59,216 Man, I am sorry for this whole kook-hiss-bang. 223 00:17:59,240 --> 00:18:02,656 I, I'm afraid to say, I think the cuda's on her last legs. 224 00:18:02,680 --> 00:18:04,326 Well, I didn't want to say anything, 225 00:18:04,350 --> 00:18:06,796 but your car sounds like a herd of seals having an orgy. 226 00:18:06,820 --> 00:18:08,796 So, how'd you come up with this whole thing? 227 00:18:08,820 --> 00:18:09,896 Well, after I met that oyster farmer 228 00:18:09,920 --> 00:18:11,366 in my Estonian dance class, 229 00:18:11,390 --> 00:18:15,166 I realized all I need is some ice, a sign, 230 00:18:15,190 --> 00:18:17,830 some fresh oysters, cute old-timey uniforms 231 00:18:18,090 --> 00:18:20,536 and I'm ready to build a thriving 232 00:18:20,560 --> 00:18:22,376 wedding oyster shucking empire. 233 00:18:22,400 --> 00:18:25,776 Well, sadly, I got this hard, uncrossable line 234 00:18:25,800 --> 00:18:28,146 when it comes to old-timey uniforms, so... 235 00:18:28,170 --> 00:18:29,700 We're making seven grand for this. 236 00:18:29,940 --> 00:18:33,340 Gosh, it just became more of a subtle gradation. 237 00:18:33,710 --> 00:18:35,856 Seven grand? Alex, yes. 238 00:18:35,880 --> 00:18:38,850 Oyster shuckers from Estonia! 239 00:18:40,420 --> 00:18:42,826 They're either submerged in the boathouse underwater 240 00:18:42,850 --> 00:18:47,436 or they're in here between 39 and 41 degrees, 241 00:18:47,460 --> 00:18:48,720 this is key. 242 00:18:48,990 --> 00:18:52,236 These oysters make the ultimate sacrifice for us, 243 00:18:52,260 --> 00:18:53,736 and we honor that by making sure 244 00:18:53,760 --> 00:18:55,636 no oyster dies in vain. 245 00:18:55,660 --> 00:18:57,246 No oyster left behind. 246 00:18:57,270 --> 00:18:58,946 This is the oyster shucker's code. 247 00:18:58,970 --> 00:19:01,646 Also, a spoiled batch could literally kill 248 00:19:01,670 --> 00:19:03,746 everyone at this wedding. 249 00:19:03,770 --> 00:19:04,910 Fuck. 250 00:19:06,910 --> 00:19:09,786 Maybe I'll just stick with the lemons. 251 00:19:09,810 --> 00:19:11,610 Thank you for doing this with me. 252 00:19:12,710 --> 00:19:14,480 When I met you, 253 00:19:14,950 --> 00:19:17,666 I was at the lowest point in my life, 254 00:19:17,690 --> 00:19:22,960 but I feel like things are finally turning around. 255 00:19:23,690 --> 00:19:25,436 Aw, shucks. 256 00:19:25,460 --> 00:19:26,776 Is that a oyster pun? 257 00:19:26,800 --> 00:19:28,430 Yeah, oyster pun. 258 00:19:30,030 --> 00:19:31,470 Be careful with that. 259 00:19:41,740 --> 00:19:44,956 - You alright, sir? - Yeah. 260 00:19:44,980 --> 00:19:45,887 Todd tolocci. 261 00:19:45,911 --> 00:19:48,856 Groom's high school English teacher. 262 00:19:48,880 --> 00:19:50,496 - Not a threat. - Roger that. 263 00:19:50,520 --> 00:19:54,836 I still think this is a stupid fuckin' idea. 264 00:19:54,860 --> 00:19:57,466 Agent milligan, teamwork means being open 265 00:19:57,490 --> 00:19:59,230 to any and all ideas. 266 00:19:59,660 --> 00:20:01,976 Agent Clark feels strongly this endeavor's worthwhile. 267 00:20:02,000 --> 00:20:03,800 - I would like you to be supportive. - Ma'am. 268 00:20:04,070 --> 00:20:06,840 I think it's great that you went to sensitivity training, 269 00:20:07,170 --> 00:20:09,340 but I know that you agree with me. 270 00:20:09,540 --> 00:20:11,486 This is bullshit. 271 00:20:11,510 --> 00:20:13,816 Those feelings are, are also valid. 272 00:20:13,840 --> 00:20:15,016 Thank you for sharing them. 273 00:20:15,040 --> 00:20:17,856 Let's just focus on iding everyone entering those gates. 274 00:20:17,880 --> 00:20:19,486 We get in, we film, we congratulate 275 00:20:19,510 --> 00:20:20,996 and we disappear, no surprises. 276 00:20:21,020 --> 00:20:22,650 Better fuckin' not be. 277 00:20:25,320 --> 00:20:27,596 Alright. These are from well fleet harbor. 278 00:20:27,620 --> 00:20:28,736 They're very silky. 279 00:20:28,760 --> 00:20:30,366 Newfoundlands, they're nuttier. 280 00:20:30,390 --> 00:20:32,766 And these are long island blue points, 281 00:20:32,790 --> 00:20:34,530 they're salty and meaty. 282 00:20:34,730 --> 00:20:36,800 - You got it? - Aye-aye. 283 00:20:38,530 --> 00:20:39,670 Hey. 284 00:20:40,300 --> 00:20:43,386 Hey, these are... What do you call it? 285 00:20:43,410 --> 00:20:46,586 Deep water horizon. They got a nice oily texture. 286 00:20:46,610 --> 00:20:48,416 No thank you. 287 00:20:48,440 --> 00:20:50,680 Oyster? Okay. 288 00:20:52,010 --> 00:20:53,396 I hope the shrimps are doing better 289 00:20:53,420 --> 00:20:55,480 than the oysters, yeah. 290 00:20:56,580 --> 00:20:57,690 Wow. Gosh. 291 00:20:57,890 --> 00:20:59,466 Imagine that, using your own wedding 292 00:20:59,490 --> 00:21:01,296 to just shill some pyramid scheme. 293 00:21:01,320 --> 00:21:03,536 No, it's, it's not a pyramid scheme. 294 00:21:03,560 --> 00:21:05,866 It's a triangular selling system, 295 00:21:05,890 --> 00:21:07,936 which is totally legal in 32 states. 296 00:21:07,960 --> 00:21:10,776 Euclidean. Oyster? 297 00:21:10,800 --> 00:21:12,506 Yeah. Don't mind if I do. 298 00:21:12,530 --> 00:21:13,740 Well, thank you. 299 00:21:15,870 --> 00:21:18,770 Oyster? Oysters. 300 00:21:19,840 --> 00:21:21,340 Oyster? 301 00:21:21,680 --> 00:21:23,450 - Thank you. - Sure. 302 00:21:31,690 --> 00:21:33,066 Fucking thing. 303 00:21:33,090 --> 00:21:34,620 Oysters over here? 304 00:21:40,760 --> 00:21:42,036 Emotional day? 305 00:21:42,060 --> 00:21:45,370 Yeah, me too. I always get a little weepy at these. 306 00:21:47,700 --> 00:21:49,846 I see, 307 00:21:49,870 --> 00:21:52,770 you're listing a little to starboard there, chief. 308 00:21:53,640 --> 00:21:57,556 - Yeah? - Yes, weird. 309 00:21:57,580 --> 00:21:59,426 Shouldn't these be shucked to order? 310 00:21:59,450 --> 00:22:01,396 How long have they just been sitting on ice? 311 00:22:01,420 --> 00:22:03,420 I don't know. Is that protocol? 312 00:22:03,690 --> 00:22:06,396 Well, you see my partner, she doesn't even trust me with the oyster knife. 313 00:22:06,420 --> 00:22:08,096 Thinks I'm gonna hurt myself. 314 00:22:08,120 --> 00:22:10,660 Well, in the wrong hands, they can be very dangerous. 315 00:22:11,060 --> 00:22:12,530 Is that how you got that? 316 00:22:13,290 --> 00:22:17,546 This? No, this happened in my garden. 317 00:22:17,570 --> 00:22:18,700 Bullshit. 318 00:22:19,570 --> 00:22:22,616 I'm so sorry. You see, I got this thing... 319 00:22:22,640 --> 00:22:24,016 We invite our guests 320 00:22:24,040 --> 00:22:25,846 to make their way out to the lawn. 321 00:22:25,870 --> 00:22:27,840 The ceremony is about to begin. 322 00:22:29,180 --> 00:22:30,556 If you'll excuse me. 323 00:22:30,580 --> 00:22:31,810 Okey-doke. 324 00:22:33,010 --> 00:22:35,080 Alright. Oyster? 325 00:22:38,650 --> 00:22:40,766 You really think it's a pyramid scheme? 326 00:22:40,790 --> 00:22:42,466 I don't know, man. 327 00:22:42,490 --> 00:22:45,006 Look, if it's working out for you, who am I to judge? 328 00:22:45,030 --> 00:22:47,506 I spent 46,000 in upfront costs 329 00:22:47,530 --> 00:22:50,800 and so far I've made 345 back. 330 00:22:51,830 --> 00:22:54,470 - Thousand? - No. 331 00:22:56,570 --> 00:22:58,546 I don't want to see that shit, man. 332 00:22:58,570 --> 00:23:00,040 Kirby, come on, hear me out. 333 00:23:01,910 --> 00:23:02,986 Luca? 334 00:23:03,010 --> 00:23:04,456 Tell her I didn't invite her, 335 00:23:04,480 --> 00:23:06,186 'cause I don't want her in my life. 336 00:23:06,210 --> 00:23:07,556 I'm doing fine without her. 337 00:23:07,580 --> 00:23:09,696 You tell her I am crushing without her. 338 00:23:09,720 --> 00:23:11,790 Now leave me the fuck alone! 339 00:23:12,890 --> 00:23:14,190 Hey, Luca. 340 00:23:15,120 --> 00:23:17,490 No. 341 00:23:17,730 --> 00:23:20,160 My thoughts exactly. 342 00:23:20,460 --> 00:23:22,076 Geez, what the fuck, man? What are you doing here? 343 00:23:22,100 --> 00:23:24,606 - I am not here. - I see. 344 00:23:24,630 --> 00:23:27,176 Am I talking to some kind of, an abba, 345 00:23:27,200 --> 00:23:29,946 a Tupac hologram situation here? 346 00:23:29,970 --> 00:23:31,046 Stop it? No, stop it. 347 00:23:31,070 --> 00:23:33,146 I'm me, but I'm undercover. 348 00:23:33,170 --> 00:23:34,556 Okay, 'cause I was gonna say, holy shit, 349 00:23:34,580 --> 00:23:37,850 that's some very impressive technology you got going at the FBI. 350 00:23:39,250 --> 00:23:42,480 Really? What, are you busting up this ballzilla scam? 351 00:23:43,250 --> 00:23:45,526 Yes. That is exactly what I'm doing. 352 00:23:45,550 --> 00:23:47,466 Bullshit. 353 00:23:47,490 --> 00:23:48,636 I'll never get used to that. 354 00:23:48,660 --> 00:23:50,136 This is not what I need right now. 355 00:23:50,160 --> 00:23:51,107 Of course. 356 00:23:51,131 --> 00:23:52,666 Because you and me, same time, same place, 357 00:23:52,690 --> 00:23:54,976 usually some bad shit goes down. 358 00:23:55,000 --> 00:23:56,876 Well that, and it's gonna set back 359 00:23:56,900 --> 00:23:58,830 my therapy by several months. 360 00:23:59,170 --> 00:24:00,816 Been working on my impostor syndrome 361 00:24:00,840 --> 00:24:04,786 since I keep getting promoted because of... Well, you. 362 00:24:04,810 --> 00:24:07,680 Gosh, I'm sorry. 363 00:24:07,980 --> 00:24:10,610 Or... congratulations? 364 00:24:11,080 --> 00:24:12,586 Look, do your thing. 365 00:24:12,610 --> 00:24:14,126 I'm gonna stay out of your way, alright. 366 00:24:14,150 --> 00:24:15,256 - It's, not a problem. - No 367 00:24:15,280 --> 00:24:17,220 - just give me... - God. 368 00:24:21,960 --> 00:24:23,930 - Is that hasp? - Yes. 369 00:24:26,160 --> 00:24:27,760 "There in spirit... 370 00:24:29,160 --> 00:24:30,200 Love, mom." 371 00:24:30,570 --> 00:24:32,800 You're not getting involved, Charlie. 372 00:24:33,300 --> 00:24:35,116 Wait, wait, wait. 373 00:24:35,140 --> 00:24:37,916 So is the groom hasp's son? 374 00:24:37,940 --> 00:24:39,816 Shh, keep your voice down. 375 00:24:39,840 --> 00:24:42,586 But, yes, hasp made it a condition of her testimony 376 00:24:42,610 --> 00:24:46,080 that she gets to watch the wedding on live stream. 377 00:24:46,350 --> 00:24:47,356 She hasn't seen him since he was born. 378 00:24:47,380 --> 00:24:49,596 I guess she wanted to get some kind of closure, 379 00:24:49,620 --> 00:24:50,796 but he did not take it well. 380 00:24:50,820 --> 00:24:52,126 No, I saw that shit. 381 00:24:52,150 --> 00:24:54,536 Fuck, man, she's gonna be heartbroken. 382 00:24:54,560 --> 00:24:56,166 Let me worry about hasp. 383 00:24:56,190 --> 00:24:58,636 You enjoy whatever it is you're doing 384 00:24:58,660 --> 00:24:59,976 in your old-timey uniform. 385 00:25:00,000 --> 00:25:01,330 Good to see you. Goodbye. 386 00:25:19,210 --> 00:25:21,050 Ballzilla and vodka? 387 00:25:21,950 --> 00:25:23,820 Not a good time right now. Thank you. 388 00:25:24,150 --> 00:25:25,890 It's mostly vodka. 389 00:25:29,490 --> 00:25:34,000 It's really weird. 390 00:25:34,230 --> 00:25:35,630 I know your mom. 391 00:25:36,560 --> 00:25:39,930 Actually, she spent a long time trying to kill me. 392 00:25:40,240 --> 00:25:42,040 Don't worry, we kinda worked it out. 393 00:25:42,700 --> 00:25:45,010 Well, I'm glad that worked out for you, but... 394 00:25:46,880 --> 00:25:49,986 This woman... Doesn't give a fuck about me. 395 00:25:50,010 --> 00:25:53,896 She abandoned me when I was this tiny pussy-ass baby. 396 00:25:53,920 --> 00:25:56,056 And now she knows I'm getting married, 397 00:25:56,080 --> 00:25:57,126 but she doesn't come in person. 398 00:25:57,150 --> 00:25:59,596 She sends this fucking dweeb to do a live stream. 399 00:25:59,620 --> 00:26:01,360 And I'm supposed to be what? Grateful? 400 00:26:02,120 --> 00:26:04,806 You see, she's the kind of person 401 00:26:04,830 --> 00:26:07,276 where everyone she gets close to 402 00:26:07,300 --> 00:26:10,800 winds up either murdered, maimed, or arrested. 403 00:26:11,000 --> 00:26:13,776 And when you're that kind of person, 404 00:26:13,800 --> 00:26:16,916 well, the most loving thing you can do for someone 405 00:26:16,940 --> 00:26:20,316 is to stay as far away from them as possible 406 00:26:20,340 --> 00:26:22,380 no matter how painful. 407 00:26:23,280 --> 00:26:27,156 So, if she's reaching out to you from WITSEC 408 00:26:27,180 --> 00:26:30,296 through that FBI dweeb, 409 00:26:30,320 --> 00:26:32,796 that means, like, she must have called in 410 00:26:32,820 --> 00:26:34,766 a million favors, you know, 411 00:26:34,790 --> 00:26:38,636 risked her life just to see you again. 412 00:26:38,660 --> 00:26:41,160 Just to get that picture to you. 413 00:26:48,700 --> 00:26:50,646 It is hard not to think of all the things 414 00:26:50,670 --> 00:26:52,110 we could've done together. 415 00:26:52,640 --> 00:26:55,116 With her whole criminal network, 416 00:26:55,140 --> 00:26:59,080 can you imagine the fuck ton of ballzilla we could have moved. 417 00:26:59,950 --> 00:27:01,180 Think of the bank. 418 00:27:02,480 --> 00:27:04,720 You really are your mother's son? 419 00:27:06,350 --> 00:27:07,890 It'll be okay, kid. 420 00:27:20,770 --> 00:27:23,446 Wait, the woman you told me about 421 00:27:23,470 --> 00:27:26,386 with the, the rat-mole thing, rasp? 422 00:27:26,410 --> 00:27:27,956 She's here? 423 00:27:27,980 --> 00:27:29,286 First of all, it's hasp 424 00:27:29,310 --> 00:27:32,086 and, no, she's in witness protection. 425 00:27:32,110 --> 00:27:33,926 Also, nobody knows where. 426 00:27:33,950 --> 00:27:35,826 Well, she, she wanted to kill you, 427 00:27:35,850 --> 00:27:38,226 and she is like some kind of gangster, right? 428 00:27:38,250 --> 00:27:41,336 Well, yeah, but, you know, well, we're kinda cool now. 429 00:27:41,360 --> 00:27:42,536 No big deal. 430 00:27:42,560 --> 00:27:45,936 She recently asked me to follow her finsta account. 431 00:27:45,960 --> 00:27:47,876 Not bragging, it's just a fact. 432 00:27:47,900 --> 00:27:49,906 I didn't do it. It seemed kinda weird. 433 00:27:49,930 --> 00:27:52,776 She only posts these, like, baking photos. 434 00:27:52,800 --> 00:27:55,440 It would totally fuck up my algo. 435 00:27:58,370 --> 00:28:00,240 Ma'am, how many of those have you had? 436 00:28:01,310 --> 00:28:02,416 I'm trying to get loosened up. 437 00:28:02,440 --> 00:28:03,886 There's this really hot guy 438 00:28:03,910 --> 00:28:05,926 who says he is gonna shuck my shell 439 00:28:05,950 --> 00:28:08,256 - and slurp me down raw. - Whoa, whoa. 440 00:28:08,280 --> 00:28:10,320 Are you about to go full oyster? 441 00:28:10,590 --> 00:28:12,966 Okay, you do you. 442 00:28:12,990 --> 00:28:16,396 Boss, might I go have a little cigarette break? 443 00:28:16,420 --> 00:28:17,836 Didn't you just go for a break? 444 00:28:17,860 --> 00:28:18,936 It's a funny story. 445 00:28:18,960 --> 00:28:21,406 So that was like a drinking break, 446 00:28:21,430 --> 00:28:23,900 but this is gonna be more a vape. 447 00:28:24,200 --> 00:28:27,200 - Okay. - I might, I might do a little drinking. 448 00:28:27,570 --> 00:28:29,100 Full slurp? 449 00:28:32,140 --> 00:28:33,910 - Gentlemen. - Hey! 450 00:29:11,850 --> 00:29:15,120 Amateur hour. 451 00:29:19,390 --> 00:29:21,220 Let's get out of here, Alex. 452 00:29:24,130 --> 00:29:28,130 Hey, what happened to no oyster left behind? 453 00:29:33,900 --> 00:29:35,516 No, no. This is not the plan! 454 00:29:35,540 --> 00:29:39,540 Fireworks are for when we leave on the boat! No! 455 00:29:45,810 --> 00:29:47,826 I begged you not to humiliate me 456 00:29:47,850 --> 00:29:49,096 in front of my parents! 457 00:29:49,120 --> 00:29:51,926 I even let you pick your stupid fuckin' soda. 458 00:29:51,950 --> 00:29:54,490 Why are you ruining this for me? 459 00:30:06,500 --> 00:30:08,940 I didn't do it! I didn't do it! 460 00:30:13,410 --> 00:30:14,610 That's true. 461 00:30:23,590 --> 00:30:25,066 Hasp's son is dead. 462 00:30:25,090 --> 00:30:26,890 Murder suspect is on the loose. 463 00:30:27,760 --> 00:30:30,306 She was alone on a boat holding an oyster knife, 464 00:30:30,330 --> 00:30:32,466 covered in blood, standing over a body 465 00:30:32,490 --> 00:30:34,876 that had been stabbed to death with an oyster knife. 466 00:30:34,900 --> 00:30:36,476 Yes, yes, I know it sounds crazy, 467 00:30:36,500 --> 00:30:37,606 but she's telling the truth, okay. 468 00:30:37,630 --> 00:30:39,506 - She didn't do it. - I want to believe you. 469 00:30:39,530 --> 00:30:42,046 But what about everyone else? 470 00:30:42,070 --> 00:30:43,916 What about beatrix? 471 00:30:43,940 --> 00:30:47,356 Even in WITSEC, she still has powerful connections. 472 00:30:47,380 --> 00:30:50,326 So, what are you saying? 473 00:30:50,350 --> 00:30:52,426 The best thing for your friend 474 00:30:52,450 --> 00:30:55,496 is if we find her before the mob does. 475 00:30:55,520 --> 00:30:58,366 So if I bring Alex in, 476 00:30:58,390 --> 00:31:01,036 you guarantee that you can keep her safe? 477 00:31:01,060 --> 00:31:02,390 Yes. 478 00:31:04,530 --> 00:31:05,636 Okay, I'll help you. 479 00:31:05,660 --> 00:31:07,330 Thank you, Charlie. 480 00:31:07,760 --> 00:31:09,336 Can I talk to you for a second? 481 00:31:09,360 --> 00:31:10,976 Yeah. Have we called her back? 482 00:31:11,000 --> 00:31:12,206 Yeah, yeah. 483 00:31:12,230 --> 00:31:14,416 We can't guarantee that girl's safety. 484 00:31:14,440 --> 00:31:16,116 I mean, every gangster from North America's 485 00:31:16,140 --> 00:31:17,117 going to be looking for her. 486 00:31:17,141 --> 00:31:20,056 I know that, but we need to bring her in anyway, 487 00:31:20,080 --> 00:31:21,110 no matter the risk. 488 00:31:21,440 --> 00:31:23,356 You were lying. 489 00:31:23,380 --> 00:31:25,356 Smart. You fooled me. 490 00:31:25,380 --> 00:31:26,456 Thank you. 491 00:31:26,480 --> 00:31:28,056 Okay. 492 00:31:28,080 --> 00:31:30,090 Shit! 493 00:31:41,560 --> 00:31:44,006 All units, be on the lookout 494 00:31:44,030 --> 00:31:47,546 for a Caucasian woman, mid 30s, with red hair 495 00:31:47,570 --> 00:31:49,416 dressed like steamboat Willie. 496 00:31:49,440 --> 00:31:51,310 Last known location, banquet hall. 497 00:31:59,410 --> 00:32:01,156 Fuck. 498 00:32:01,180 --> 00:32:03,520 Really? 499 00:32:03,720 --> 00:32:07,590 Okay, manifest, Alex. Manifest. 500 00:32:07,860 --> 00:32:09,236 Jesus. 501 00:32:09,260 --> 00:32:10,420 Manifest? 502 00:32:17,370 --> 00:32:19,470 What the... 503 00:32:19,930 --> 00:32:22,046 God, maybe this shit really does work. 504 00:32:22,070 --> 00:32:24,486 I didn't do it! I didn't kill him. I could never. 505 00:32:24,510 --> 00:32:28,216 I know, honey. But really, it really does look like you did do it, so. 506 00:32:28,240 --> 00:32:31,156 The groom was already dead when I went in the boat house. 507 00:32:31,180 --> 00:32:32,250 It was horrible. 508 00:32:32,610 --> 00:32:34,756 And then, I guess I must've passed out 509 00:32:34,780 --> 00:32:36,526 because next thing I remember, 510 00:32:36,550 --> 00:32:38,696 I wake up with a bloody knife in my hand. 511 00:32:38,720 --> 00:32:41,536 Okay, okay. I know that you're telling the truth. 512 00:32:41,560 --> 00:32:43,466 But look, you got several mob conglomerates, 513 00:32:43,490 --> 00:32:45,506 the entire FBI convinced you did kill him, 514 00:32:45,530 --> 00:32:47,206 so I'm kind of outranked here. 515 00:32:47,230 --> 00:32:52,030 And anyway, if you didn't kill him, who did? 516 00:32:54,570 --> 00:32:57,686 Wait, I think I know how we get out of here. 517 00:32:57,710 --> 00:32:59,570 Guess what else they keep in the boathouse. 518 00:32:59,940 --> 00:33:01,186 - Boats. - Yes! 519 00:33:01,210 --> 00:33:02,486 Okay, so if only we just had 520 00:33:02,510 --> 00:33:05,150 some way of sneaking out without being spotted. 521 00:33:09,820 --> 00:33:11,426 I can't believe you dragged us 522 00:33:11,450 --> 00:33:12,966 into this stupid fuckin' boondoggle. 523 00:33:12,990 --> 00:33:15,336 You know what, Annie, you want to be helpful? Go check our deep sources. 524 00:33:15,360 --> 00:33:17,336 I want to know if there's any chatter about the killing. 525 00:33:17,360 --> 00:33:19,466 Chatter, why would there be chatter 526 00:33:19,490 --> 00:33:23,406 about some random oyster shucker? 527 00:33:23,430 --> 00:33:26,746 Almost everything tells me the oyster shucker did it, but one thing doesn't 528 00:33:26,770 --> 00:33:29,246 and I've kind of learned to listen to her. 529 00:33:29,270 --> 00:33:31,086 - Go now! - Okay. Okay. 530 00:33:31,110 --> 00:33:33,616 Go check on some fuckin' oysters! 531 00:33:33,640 --> 00:33:35,110 Fuck. 532 00:33:35,810 --> 00:33:37,680 Don't take it personally. 533 00:33:38,180 --> 00:33:40,320 Wendy filed for divorce last week. 534 00:33:41,350 --> 00:33:42,750 That's a shame. 535 00:33:43,750 --> 00:33:45,090 Yeah. 536 00:33:45,590 --> 00:33:48,690 That said, you did kinda blow it on this one. 537 00:33:50,390 --> 00:33:51,430 Well, thanks, radquist. 538 00:34:12,450 --> 00:34:13,556 Aw, jeez. 539 00:34:13,580 --> 00:34:16,126 - Ay, caramba. - We made it. 540 00:34:16,150 --> 00:34:18,526 - In there. We'll take that canoe. - Fuck. 541 00:34:18,550 --> 00:34:20,796 Do you even know how to drive that thing? 542 00:34:20,820 --> 00:34:23,636 They practically drive themselves. 543 00:34:23,660 --> 00:34:25,590 I'm not sure that's true. 544 00:34:34,570 --> 00:34:37,546 Shit, the two drunk guys. 545 00:34:37,570 --> 00:34:39,886 So one of them was the groom 546 00:34:39,910 --> 00:34:42,480 and the other, he must have been the killer. 547 00:34:42,840 --> 00:34:45,110 One of the groomsmen did it? 548 00:34:47,580 --> 00:34:50,826 I spy a fake eye. Yes, I do. 549 00:34:50,850 --> 00:34:52,766 - Hot toddy. - Who? 550 00:34:52,790 --> 00:34:54,596 The hot guy with the eye. 551 00:34:54,620 --> 00:34:57,736 Well, someone pretending to be hot toddy. 552 00:34:57,760 --> 00:35:00,236 You know, in order to sneak into the wedding undetected. 553 00:35:00,260 --> 00:35:01,436 That's very elaborate. 554 00:35:01,460 --> 00:35:03,560 Indeed. Clearly a professional. 555 00:35:13,840 --> 00:35:15,910 For fuck's sake, Charlie. 556 00:35:20,520 --> 00:35:21,756 - Charlie! - What? 557 00:35:21,780 --> 00:35:22,657 This is ridiculous. 558 00:35:22,681 --> 00:35:24,726 Can you please just turn yourselves in 559 00:35:24,750 --> 00:35:26,936 so I don't have to get my shoes wet? 560 00:35:26,960 --> 00:35:29,866 Look, there's a professional hitman here. 561 00:35:29,890 --> 00:35:32,606 He killed the groom and then he set up Alex, 562 00:35:32,630 --> 00:35:34,476 and now she's a loose end. 563 00:35:34,500 --> 00:35:35,706 If what you're saying is true, 564 00:35:35,730 --> 00:35:37,246 we can find out who the assassin is. 565 00:35:37,270 --> 00:35:40,516 - We can protect her. - Ho ho, bullshit. 566 00:35:40,540 --> 00:35:42,376 We can at least try to protect her! 567 00:35:42,400 --> 00:35:45,586 Word is already out to the five families about hasp's son. 568 00:35:45,610 --> 00:35:47,716 There are goons mobilizing coast to coast. 569 00:35:47,740 --> 00:35:49,916 They all think when hasp testifies, 570 00:35:49,940 --> 00:35:52,950 she'll go easy on whoever whacks her son's killer. 571 00:35:53,150 --> 00:35:56,356 Who... what are you going to do? Canoe your way to safety? 572 00:35:56,380 --> 00:35:58,320 You can't... shit. 573 00:35:58,650 --> 00:35:59,920 I trusted you. 574 00:36:00,720 --> 00:36:02,466 Row, Alex, row! 575 00:36:02,490 --> 00:36:04,230 Row the little boat. 576 00:36:05,030 --> 00:36:06,290 Fuck! 577 00:36:11,900 --> 00:36:13,570 Fuck. Fuck! 578 00:36:15,300 --> 00:36:16,370 Go! 579 00:36:32,490 --> 00:36:33,966 Manifest, baby! 580 00:36:33,990 --> 00:36:35,490 Shit! 581 00:36:46,300 --> 00:36:48,776 Sorry, ma'am, I take full responsibility. 582 00:36:48,800 --> 00:36:50,840 Yeah, you'll take full responsibility. 583 00:36:51,110 --> 00:36:53,556 You are one fuckin' sorry excuse for a federal agent. 584 00:36:53,580 --> 00:36:55,586 How did a fuckin' pinhead baby like you 585 00:36:55,610 --> 00:36:57,780 even get promoted in the first place? 586 00:36:58,010 --> 00:37:00,350 I'm so sick of this sensitivity shit. 587 00:37:01,480 --> 00:37:03,780 It is good to have you back, ma'am. 588 00:37:06,650 --> 00:37:07,960 Really? 589 00:37:12,390 --> 00:37:16,606 I just wanted to make $7,000 shucking oysters 590 00:37:16,630 --> 00:37:19,506 so I could finally make a dent in my student loans. 591 00:37:19,530 --> 00:37:22,740 And, you know, I've never even seen a dead body before. 592 00:37:23,100 --> 00:37:24,986 And now I'm being chased by the FBI. 593 00:37:25,010 --> 00:37:28,016 I'm being hunted by a hitman and a whole mafia. 594 00:37:28,040 --> 00:37:29,186 Several mafias, actually. 595 00:37:29,210 --> 00:37:32,056 It's a... well, it's kind of a national consortium of 596 00:37:32,080 --> 00:37:33,496 how am I going to get out of this? 597 00:37:33,520 --> 00:37:35,356 I don't know, I'm thinking, you know? 598 00:37:35,380 --> 00:37:38,766 I'm dead. I'm a dead woman walking. 599 00:37:38,790 --> 00:37:41,636 Well, I mean, there is one person, 600 00:37:41,660 --> 00:37:43,536 one person who knows how to deal with the mafia, 601 00:37:43,560 --> 00:37:46,366 the FBI, and professional killers. 602 00:37:46,390 --> 00:37:47,460 Who? 603 00:37:49,000 --> 00:37:50,370 Beatrix hasp. 604 00:37:51,030 --> 00:37:51,847 The mob boss? 605 00:37:51,871 --> 00:37:53,746 - Yes. - Who tried to kill you. 606 00:37:53,770 --> 00:37:54,946 - Okay. - Who is also 607 00:37:54,970 --> 00:37:57,486 the mother of the man I supposedly killed. 608 00:37:57,510 --> 00:37:58,646 I wouldn't really lead with that. 609 00:37:58,670 --> 00:38:00,816 Am I supposed to go up to her and say, 610 00:38:00,840 --> 00:38:02,486 "hi, you probably saw a video of me 611 00:38:02,510 --> 00:38:03,986 "covered in your son's blood. 612 00:38:04,010 --> 00:38:05,556 Would you mind helping me out?" 613 00:38:05,580 --> 00:38:06,726 Yes, yes, I don't know. 614 00:38:06,750 --> 00:38:09,496 I mean, like, look, there's, there's exactly one person 615 00:38:09,520 --> 00:38:11,626 in the whole world who beatrix trusts, okay. 616 00:38:11,650 --> 00:38:14,420 And you happened to have picked her as your shucking partner, so... 617 00:38:15,460 --> 00:38:16,636 Why would she trust you? 618 00:38:16,660 --> 00:38:18,966 Well, I mean, she knows about my whole lie detector thing. 619 00:38:18,990 --> 00:38:21,376 She's seen it work under some pretty extreme circumstances, 620 00:38:21,400 --> 00:38:24,476 and I guess I think that, well, yeah, 621 00:38:24,500 --> 00:38:25,407 she'd want to find the real killer 622 00:38:25,431 --> 00:38:28,116 more than she'd want to see you whacked. 623 00:38:28,140 --> 00:38:30,846 Okay. Okay, how, how do we find her? 624 00:38:30,870 --> 00:38:33,456 We can't. Well, nobody can. 625 00:38:33,480 --> 00:38:36,410 She's in witness protection, so, shit. 626 00:38:36,640 --> 00:38:39,456 Do you have any form of contact with her at all? 627 00:38:39,480 --> 00:38:41,050 - No. - Think! 628 00:38:47,820 --> 00:38:49,120 Her finsta. 629 00:38:51,460 --> 00:38:54,606 God, it really is nothing but baked goods. 630 00:38:54,630 --> 00:38:56,676 Wait, can you send her a message? 631 00:38:56,700 --> 00:38:58,400 Yeah. No. 632 00:38:58,830 --> 00:39:01,046 What? I'm her only follower. She doesn't follow me back? 633 00:39:01,070 --> 00:39:03,486 - What the fuck, be a? - How do we find this lady? 634 00:39:03,510 --> 00:39:05,570 All we have to go on are cookie photos. 635 00:39:05,940 --> 00:39:11,080 Well, cookie photos and, everything in the background. 636 00:39:17,750 --> 00:39:20,636 Look, that's a junk mail, a political flyer. 637 00:39:20,660 --> 00:39:23,166 I mean, even witness protection can't get you away from that. 638 00:39:23,190 --> 00:39:24,236 Can you read anything on it? 639 00:39:24,260 --> 00:39:27,606 Well, it's, just the top line of the address, 640 00:39:27,630 --> 00:39:29,436 42 ashford place. 641 00:39:29,460 --> 00:39:31,446 Yeah, that doesn't really narrow it down. 642 00:39:31,470 --> 00:39:32,970 This is a nightmare. 643 00:39:33,230 --> 00:39:36,416 Yeah. We need, we need a, we need a city. 644 00:39:36,440 --> 00:39:38,116 There's nothing else on the flyer? 645 00:39:38,140 --> 00:39:40,470 Well, just... wait. 646 00:39:42,640 --> 00:39:44,856 - Ha! - S-Search it. Image search it! 647 00:39:44,880 --> 00:39:46,980 - Reverse image search it. - Yes, yes. I'm on it. 648 00:39:51,550 --> 00:39:52,796 Greenville, Indiana. 649 00:39:52,820 --> 00:39:53,936 It's a 10-hour drive. 650 00:39:53,960 --> 00:39:55,666 Jesus Christ, look at this. 651 00:39:55,690 --> 00:39:58,106 Look at this. Half of my feed is already baking videos. 652 00:39:58,130 --> 00:40:00,130 Okay, fuck this. Let's roll. 653 00:40:08,670 --> 00:40:10,646 Okay, so I checked our deep cover sources, 654 00:40:10,670 --> 00:40:13,046 even though I thought it was fuckin' stupid. 655 00:40:13,070 --> 00:40:14,186 And actually, 656 00:40:14,210 --> 00:40:16,950 there has been chatter about an assassin on this job. 657 00:40:17,210 --> 00:40:19,056 Chatter? What chatter? 658 00:40:19,080 --> 00:40:20,826 Just one word. 659 00:40:20,850 --> 00:40:22,750 I don't know what it means. 660 00:40:24,120 --> 00:40:25,620 Iguana. 661 00:40:27,790 --> 00:40:30,106 Iguana? Are you sure? 662 00:40:30,130 --> 00:40:33,576 Yes, ma'am. What's... iguana? 663 00:40:33,600 --> 00:40:37,146 Well, iguana is the code name 664 00:40:37,170 --> 00:40:40,816 of the most dangerous, deadly hitman in the world. 665 00:40:40,840 --> 00:40:43,510 A total ghost. No photos. No information. 666 00:40:44,140 --> 00:40:46,246 This is the first confirmation we have that he's even a he. 667 00:40:46,270 --> 00:40:47,910 Able to strike anywhere... 668 00:40:48,640 --> 00:40:52,210 Get to anyone, and leave zero trace. 669 00:40:53,620 --> 00:40:55,656 But iguana is a made-up story 670 00:40:55,680 --> 00:40:57,826 that FBI agents tell new recruits 671 00:40:57,850 --> 00:40:59,050 to give them nightmares. 672 00:40:59,620 --> 00:41:03,766 If someone hired the iguana, this was not about killing 673 00:41:03,790 --> 00:41:07,706 a multi-level marketing energy drink entrepreneur. 674 00:41:07,730 --> 00:41:10,200 And if Charlie and Alex are still alive... 675 00:41:11,600 --> 00:41:13,970 It's because the iguana wants them that way. 676 00:41:17,110 --> 00:41:19,540 Charlie Cale is leading the iguana 677 00:41:20,080 --> 00:41:22,510 straight to beatrix hasp... 678 00:41:24,580 --> 00:41:26,110 And it's going to be a blood bath. 48556

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.