Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,670 --> 00:00:06,590
Previ ously on revival.
2
00:00:08,170 --> 00:00:09,486
So, what's your story, dead girl?
3
00:00:09,510 --> 00:00:11,526
- A ring?
- Your ring.
4
00:00:11,550 --> 00:00:13,406
I woke up and I threw this up.
5
00:00:13,430 --> 00:00:15,616
That's not mine.
6
00:00:15,640 --> 00:00:19,116
This is may tao following up
on the strange occurrences
7
00:00:19,140 --> 00:00:22,166
that shook the citizens
of wausau last night.
8
00:00:22,190 --> 00:00:24,546
- Can I call you sometime?
- Okay.
9
00:00:24,570 --> 00:00:26,756
Did you hear it? There's
something out there.
10
00:00:26,780 --> 00:00:28,966
You happy now, Wayne?
11
00:00:28,990 --> 00:00:31,280
Locking up the people
you're supposed to protect.
12
00:00:31,660 --> 00:00:34,096
What you looking up
the check brothers for?
13
00:00:34,120 --> 00:00:36,516
- - I'll Take the deal.
- Tell me my family's safe.
14
00:00:36,540 --> 00:00:38,130
Who's ready for a holy war?
15
00:00:39,540 --> 00:00:41,436
Everyone was really sad when you died.
16
00:00:41,460 --> 00:00:43,816
- What do all of these mean?
- I don't know.
17
00:00:43,840 --> 00:00:46,180
I want to find out what happened to you.
18
00:00:47,090 --> 00:00:48,380
And I can.
19
00:01:11,450 --> 00:01:13,506
Aaron?
20
00:01:13,530 --> 00:01:15,200
That you?
21
00:03:08,230 --> 00:03:11,280
You know, maybe let's just go.
22
00:03:11,780 --> 00:03:13,887
What if those brothers or
the guy you saw on the bridge
23
00:03:13,911 --> 00:03:16,490
come after you again? We
could use your sister's help.
24
00:03:18,530 --> 00:03:19,950
Who's lip ring?
25
00:03:21,330 --> 00:03:23,750
Dana, I have to tell you something.
26
00:03:24,950 --> 00:03:26,726
All right.
27
00:03:26,750 --> 00:03:30,476
Em, why didn't you tell me
28
00:03:30,500 --> 00:03:32,460
you were sleeping with your professor?
29
00:03:33,840 --> 00:03:36,986
Yeah... because I
wasn't. Where-where...?
30
00:03:37,010 --> 00:03:38,550
Look what nella found.
31
00:03:44,270 --> 00:03:45,900
- You went through my phone.
- Yeah.
32
00:03:46,640 --> 00:03:48,826
I'm a detective. I was detecting.
33
00:03:48,850 --> 00:03:50,626
I thought you were trying to
find out who murdered me.
34
00:03:50,650 --> 00:03:52,626
Not completely violate my privacy.
35
00:03:52,650 --> 00:03:55,546
Em, you know the main
suspect is always the ex.
36
00:03:55,570 --> 00:03:57,506
He wasn't my ex! He was just a fling.
37
00:03:57,530 --> 00:03:59,586
None of my business. You do you, babe.
38
00:03:59,610 --> 00:04:02,556
Since when do you
have flings? Is he a fling?
39
00:04:02,580 --> 00:04:03,830
No, I'm Rhodey.
40
00:04:04,540 --> 00:04:06,420
Rhodey?
41
00:04:08,870 --> 00:04:10,896
I remember something.
42
00:04:10,920 --> 00:04:12,777
There was somebody
on the bridge that night.
43
00:04:12,801 --> 00:04:14,936
He spoke to me.
44
00:04:14,960 --> 00:04:17,486
Can you remember who?
Can you, can you describe him?
45
00:04:17,510 --> 00:04:18,946
He was the same guy on the news,
46
00:04:18,970 --> 00:04:20,760
the same guy who torched Arlene.
47
00:04:21,970 --> 00:04:23,390
Blaine Abel?
48
00:04:25,720 --> 00:04:27,390
You're telling me Blaine Abel
49
00:04:28,440 --> 00:04:30,940
was on the bridge
the night that you died?
50
00:04:34,900 --> 00:04:37,046
Okay, well, that's where I'm headed.
51
00:04:37,070 --> 00:04:38,586
That's where I'm going, too!
52
00:04:38,610 --> 00:04:40,506
No!
53
00:04:40,530 --> 00:04:42,216
It's too dangerous.
54
00:04:42,240 --> 00:04:43,556
I can't just sit here and do nothing.
55
00:04:43,580 --> 00:04:46,596
Em, one of us is a police officer
56
00:04:46,620 --> 00:04:48,460
and one of us is 20. Okay?
57
00:04:48,870 --> 00:04:51,936
Cooper'll be home from
school in a few hours.
58
00:04:51,960 --> 00:04:53,726
Just stay here.
59
00:04:53,750 --> 00:04:55,276
It'll make him so happy to see you.
60
00:04:55,300 --> 00:04:57,590
Don't fling my sister.
61
00:04:59,380 --> 00:05:01,446
Cool. Does that mean I get
to hang out with your nephew?
62
00:05:01,470 --> 00:05:03,696
No.
63
00:05:03,720 --> 00:05:05,390
We're following her.
64
00:05:18,820 --> 00:05:20,756
I, need to speak to Mr. Abel.
65
00:05:20,780 --> 00:05:22,466
Yeah, well, this is private property
66
00:05:22,490 --> 00:05:24,090
so you better run off and get a warrant.
67
00:05:26,080 --> 00:05:28,556
That's cute. It's a real
good repartee you got going.
68
00:05:28,580 --> 00:05:30,886
What's repartee?
69
00:05:30,910 --> 00:05:33,330
A smart or wise comment,
which is why you don't know it.
70
00:05:33,790 --> 00:05:34,936
What the hell are you doing here?
71
00:05:34,960 --> 00:05:36,606
I told you to stay put.
72
00:05:36,630 --> 00:05:39,090
You can't tell me what to do, dad.
73
00:05:45,800 --> 00:05:48,840
It's okay, gentlemen. Guns down.
74
00:05:50,140 --> 00:05:54,020
There's nothing to fear from the law.
75
00:05:55,150 --> 00:05:58,950
The lord will judge her, as all mankind.
76
00:06:00,530 --> 00:06:04,370
If he deems her unworthy,
then he will smite her down.
77
00:06:05,410 --> 00:06:07,216
Sounds painful.
78
00:06:07,240 --> 00:06:09,490
Where were you on the
night of December 18th?
79
00:06:09,950 --> 00:06:12,686
We all know where we
were on December 18th.
80
00:06:12,710 --> 00:06:15,396
I saw you on the bridge
by bull falls that night.
81
00:06:15,420 --> 00:06:18,936
I was called to tow a vehicle off
82
00:06:18,960 --> 00:06:20,816
Lester majak's property.
83
00:06:20,840 --> 00:06:23,856
A car had been left in
the woods near the falls.
84
00:06:23,880 --> 00:06:26,720
- So why were you on the bridge?
- Hey, hey, jeez. Quiet.
85
00:06:27,510 --> 00:06:28,786
Why were you on the bridge?
86
00:06:28,810 --> 00:06:30,746
I was looking for the vehicle.
87
00:06:30,770 --> 00:06:35,076
So you responded to a
call, you drove to bull falls,
88
00:06:35,100 --> 00:06:36,850
got out of your truck and...
89
00:06:37,770 --> 00:06:39,730
You went on foot to look for the vehicle?
90
00:06:40,650 --> 00:06:42,690
That is what I said.
91
00:06:42,900 --> 00:06:45,940
- What did you do to me?
- Hey, hey, hey, hey.
92
00:06:51,790 --> 00:06:54,056
Do you remember seeing
her on the bridge that night?
93
00:06:54,080 --> 00:06:56,896
Yeah. No, I saw her.
94
00:06:56,920 --> 00:07:00,686
Well, did you find it weird
to see someone like this
95
00:07:00,710 --> 00:07:03,896
on the bridge that night,
in the dark, in the cold?
96
00:07:03,920 --> 00:07:07,920
No, I didn't because
she was high. Right?
97
00:07:08,600 --> 00:07:10,770
I could see it in those eyes.
98
00:07:12,100 --> 00:07:13,850
And then what happened?
99
00:07:14,890 --> 00:07:16,536
I left.
100
00:07:16,560 --> 00:07:18,810
I found the car around the bend,
101
00:07:19,230 --> 00:07:20,956
I hitched it up and took
it back to the garage.
102
00:07:20,980 --> 00:07:23,836
- Which lot?
- Alonzo's, on 12th.
103
00:07:23,860 --> 00:07:25,900
What time did you
bring it back to Alonzo's?
104
00:07:26,490 --> 00:07:28,490
Whoo.
105
00:07:28,950 --> 00:07:30,990
Did you see or speak to her again?
106
00:07:31,700 --> 00:07:35,080
No. There was something
like an explosion.
107
00:07:36,870 --> 00:07:38,476
You saw it.
108
00:07:38,500 --> 00:07:39,606
What are you talking about?
109
00:07:39,630 --> 00:07:41,396
The light!
110
00:07:41,420 --> 00:07:43,920
Happened deep in the woods.
111
00:07:45,550 --> 00:07:47,906
Lit up the night sky in a flash.
112
00:07:47,930 --> 00:07:51,576
You were right there.
You must have seen it.
113
00:07:51,600 --> 00:07:53,746
- All right.
- Personal space, man.
114
00:07:53,770 --> 00:07:56,900
Okay. Thank you, Mr. Abel. That'll be all.
115
00:08:06,860 --> 00:08:08,570
You run along, little lamb.
116
00:08:09,780 --> 00:08:11,620
The end of days are near.
117
00:08:15,000 --> 00:08:16,920
No, no, no, no. Not now.
118
00:08:17,870 --> 00:08:19,580
Soon,
119
00:08:20,670 --> 00:08:22,130
but not now.
120
00:08:26,090 --> 00:08:27,646
Do you know what he was talking about?
121
00:08:27,670 --> 00:08:29,526
Some light?
122
00:08:29,550 --> 00:08:31,026
No, I don't.
123
00:08:31,050 --> 00:08:32,510
I don't remember anything like that.
124
00:08:34,350 --> 00:08:36,190
What's the next step?
Do we get a warrant?
125
00:08:37,060 --> 00:08:39,666
Are you kidding? No! There's no we.
126
00:08:39,690 --> 00:08:41,456
He knows something! Come
on, you don't really believe
127
00:08:41,480 --> 00:08:43,836
that tow truck excuse,
do you? He was there!
128
00:08:43,860 --> 00:08:47,586
Em, if Blaine had something to
do with what happened to you,
129
00:08:47,610 --> 00:08:49,676
then there are steps to this
130
00:08:49,700 --> 00:08:51,740
and I, and I can't mess this up.
131
00:08:52,240 --> 00:08:54,386
Do you understand?
I need to do this right.
132
00:08:54,410 --> 00:08:56,620
I need to make sure I
can put him away for good.
133
00:08:57,950 --> 00:08:59,540
I get it.
134
00:09:00,330 --> 00:09:03,290
And I trust you. You'll get him.
135
00:09:03,920 --> 00:09:05,550
I know it.
136
00:09:07,590 --> 00:09:08,720
Guy's spooky.
137
00:09:19,020 --> 00:09:20,980
With t He county office.
138
00:09:21,310 --> 00:09:24,706
Non-re gistry will result
in severe penalties,
139
00:09:24,730 --> 00:09:27,166
includ ing incarceration.
140
00:09:27,190 --> 00:09:29,666
Please Be aware that the
sheriff's office may come
141
00:09:29,690 --> 00:09:31,836
to you R home or place of business
142
00:09:31,860 --> 00:09:33,700
to ens Ure cooperation.
143
00:09:34,200 --> 00:09:36,846
If you Suspect someone
of being a reviver,
144
00:09:36,870 --> 00:09:39,596
please Alert the authorities immediately.
145
00:09:39,620 --> 00:09:44,436
I have to let Dana do this and do it right.
146
00:09:44,460 --> 00:09:47,186
When she first became a cop
she was on the black deer case.
147
00:09:47,210 --> 00:09:48,790
The guy that killed his daughter?
148
00:09:49,960 --> 00:09:51,630
Jesus! Dana!
149
00:09:55,680 --> 00:09:57,060
You knock just like...
150
00:09:59,390 --> 00:10:01,020
Dad?
151
00:10:01,940 --> 00:10:04,036
What are you doing here?
152
00:10:04,060 --> 00:10:06,086
What am I doing here?
I'm with my friend. What are
153
00:10:06,110 --> 00:10:07,666
what are you doing here?
154
00:10:07,690 --> 00:10:10,006
I'm alerting all registered revivers
155
00:10:10,030 --> 00:10:11,780
about the new mandate.
156
00:10:12,360 --> 00:10:14,030
You're dating one of them?
157
00:10:15,070 --> 00:10:16,610
His name's Rhodey.
158
00:10:18,080 --> 00:10:20,870
I'm going to need to see your ID.
159
00:10:21,410 --> 00:10:24,096
- What? Why?
- Because all revivers
160
00:10:24,120 --> 00:10:26,000
need to have their ids stamped.
161
00:10:27,000 --> 00:10:28,710
I'm not going to ask you a second time.
162
00:10:42,230 --> 00:10:44,666
Since when do revivers
need to carry this around?
163
00:10:44,690 --> 00:10:46,480
Governor's orders.
164
00:10:48,940 --> 00:10:50,836
Are you going to be at
your appointment tomorrow?
165
00:10:50,860 --> 00:10:52,950
What appointment?
166
00:10:53,450 --> 00:10:55,926
This is why you need to
stop ignoring my phone calls.
167
00:10:55,950 --> 00:10:57,426
I left you a voicemail, too.
168
00:10:57,450 --> 00:10:59,346
Okay, I'm sorry, dad,
169
00:10:59,370 --> 00:11:01,222
but why do I have to
go to an appointment?
170
00:11:01,246 --> 00:11:04,386
Because, Martha, you broke
that woman's nose at nella's.
171
00:11:04,410 --> 00:11:07,356
You're damn lucky that she
didn't seriously injure you.
172
00:11:07,380 --> 00:11:09,356
Yeah, but she didn't.
173
00:11:09,380 --> 00:11:12,026
Yeah, but she did charge
you with assault. Okay?
174
00:11:12,050 --> 00:11:13,526
You're lucky your father's the sheriff
175
00:11:13,550 --> 00:11:15,946
and I do have some influence.
176
00:11:15,970 --> 00:11:18,037
Had your punishment reduced;
20 hours of anger management
177
00:11:18,061 --> 00:11:20,906
and the first session is tomorrow at 9:30,
178
00:11:20,930 --> 00:11:22,680
so do not be late.
179
00:11:27,400 --> 00:11:29,030
Light a candle, dude.
180
00:11:30,520 --> 00:11:33,150
- Bro.
- Your family is intense.
181
00:11:35,240 --> 00:11:36,756
I kind of think sheriff dad
could use some of that
182
00:11:36,780 --> 00:11:38,410
anger management therapy himself.
183
00:12:14,480 --> 00:12:16,900
Did you hear that?
184
00:12:40,300 --> 00:12:41,986
What was that?
185
00:12:42,010 --> 00:12:44,100
I don't know.
186
00:12:46,100 --> 00:12:48,036
Thanks for letting me
stop by on short notice.
187
00:12:48,060 --> 00:12:49,866
No problem. How's the coffee?
188
00:12:49,890 --> 00:12:51,980
It's good.
189
00:12:53,900 --> 00:12:55,440
Thanks.
190
00:12:57,400 --> 00:12:59,940
So, what brings you by?
191
00:13:01,070 --> 00:13:03,966
Actually, I am, running
into a bit of a problem.
192
00:13:03,990 --> 00:13:07,306
I can't seem to get anywhere
with your sheriff father
193
00:13:07,330 --> 00:13:09,436
and, I'm out of ideas,
194
00:13:09,460 --> 00:13:11,186
so I was wondering if maybe you could
195
00:13:11,210 --> 00:13:12,856
you're looking... you're looking for advice
196
00:13:12,880 --> 00:13:15,186
from me on how to get
along with Wayne cypress?
197
00:13:15,210 --> 00:13:17,316
- Well, you're his daughter.
- Aw.
198
00:13:17,340 --> 00:13:19,856
- Thought maybe you could...
- Well, whatever it is,
199
00:13:19,880 --> 00:13:21,986
you're better off talking to
jp. He's the reasonable one.
200
00:13:22,010 --> 00:13:24,116
Well, unfortunately, it's the sheriff
201
00:13:24,140 --> 00:13:26,826
who's got governor Harris'
ear and not jp, so, yeah.
202
00:13:26,850 --> 00:13:29,286
And the CDC has its own jurisdiction,
203
00:13:29,310 --> 00:13:33,076
but somehow I feel like I
got, red-taped into a corner.
204
00:13:33,100 --> 00:13:36,086
All right, well, listen,
my dad's pretty simple.
205
00:13:36,110 --> 00:13:39,700
I mean, he's not easy to
deal with, but he's simple.
206
00:13:40,030 --> 00:13:43,530
He just wants to feel
like he's being helpful.
207
00:13:45,530 --> 00:13:47,070
Yeah.
208
00:13:47,580 --> 00:13:49,370
Helpful.
209
00:13:50,120 --> 00:13:53,186
Treating revivers like
second-class citizens
210
00:13:53,210 --> 00:13:55,606
is helpful? Marking their ids is helpful?
211
00:13:55,630 --> 00:13:58,896
Threatening them
with jail time is helpful?
212
00:13:58,920 --> 00:14:01,146
Yeah, I'm sorry. I know,
I know he's your father,
213
00:14:01,170 --> 00:14:03,276
but I just, I feel like
that's just a bit ridiculous.
214
00:14:03,300 --> 00:14:06,260
No, don't apologize. That was hot.
215
00:14:08,470 --> 00:14:10,180
I get it.
216
00:14:11,940 --> 00:14:16,110
But in his mind that's being helpful.
217
00:14:17,320 --> 00:14:19,467
I don't know what you're up
against, but I've never once
218
00:14:19,491 --> 00:14:22,530
successfully got Wayne
cypress to change his mind, so...
219
00:14:24,070 --> 00:14:25,740
Best of luck.
220
00:14:26,660 --> 00:14:29,290
God.
221
00:14:29,450 --> 00:14:32,096
Listen, just let me deal with
the kids and I'll be right back.
222
00:14:32,120 --> 00:14:34,396
- Yep. You gotta do your thing.
- Okay.
223
00:14:34,420 --> 00:14:37,300
He's a scientist who
invented the anti-matter ray.
224
00:14:38,000 --> 00:14:40,146
It would definitely work
on the thing in the woods.
225
00:14:40,170 --> 00:14:42,316
All right, guys. I let you stay up late
226
00:14:42,340 --> 00:14:44,106
in that tent. Time for bed.
227
00:14:44,130 --> 00:14:45,696
Brush your teeth?
228
00:14:45,720 --> 00:14:47,576
Yes, mom.
229
00:14:47,600 --> 00:14:50,076
Let me smell.
230
00:14:50,100 --> 00:14:51,706
Very good.
231
00:14:51,730 --> 00:14:53,496
Jordan, are you going to be comfortable?
232
00:14:53,520 --> 00:14:56,286
- Can I get you anything?
- I'm okay.
233
00:14:56,310 --> 00:14:58,036
I don't really sleep anymore.
234
00:14:58,060 --> 00:15:00,400
It freaked my parents
out so I just pretend.
235
00:15:00,730 --> 00:15:03,110
Well, you don't have to pretend here.
236
00:15:04,200 --> 00:15:06,052
And I'm sorry if anyone
made you feel like
237
00:15:06,076 --> 00:15:07,660
you can't be yourself.
238
00:15:08,700 --> 00:15:10,966
Well, what if they're right?
239
00:15:10,990 --> 00:15:13,556
I feel like there's
something missing in me.
240
00:15:13,580 --> 00:15:15,210
No.
241
00:15:15,670 --> 00:15:17,527
There is nothing wrong with you.
242
00:15:17,551 --> 00:15:20,500
You're special and you are so brave.
243
00:15:21,380 --> 00:15:24,946
And if anyone doesn't
think that you are perfect,
244
00:15:24,970 --> 00:15:26,577
then that's their problem, not yours.
245
00:15:26,601 --> 00:15:28,026
Right, Coop?
246
00:15:28,050 --> 00:15:29,760
Yeah.
247
00:15:32,350 --> 00:15:35,100
You, sir, do need to get some sleep.
248
00:15:36,310 --> 00:15:38,126
You have to make
sure he gets some sleep!
249
00:15:38,150 --> 00:15:39,990
- Yeah.
- Thank you.
250
00:15:45,110 --> 00:15:47,530
Hey...
251
00:15:49,160 --> 00:15:52,750
Can I, can I buy you dinner tomorrow?
252
00:15:59,250 --> 00:16:00,710
Yeah, just give me a minute.
253
00:16:02,170 --> 00:16:03,510
I'll only be a minute.
254
00:16:04,340 --> 00:16:07,050
What... Diane.
255
00:16:09,300 --> 00:16:10,696
Did Ken send you here?
256
00:16:10,720 --> 00:16:14,116
So only the mayor can speak to
257
00:16:14,140 --> 00:16:15,980
the almighty sheriff of wausau?
258
00:16:18,190 --> 00:16:20,792
- Ken doesn't know I'm here.
- What is it, di?
259
00:16:20,816 --> 00:16:22,980
I don't know how else to say this, so,
260
00:16:23,440 --> 00:16:25,230
I'm a reviver, Wayne.
261
00:16:29,410 --> 00:16:31,096
I'm so sorry.
262
00:16:31,120 --> 00:16:33,370
I didn't know.
263
00:16:34,410 --> 00:16:36,500
How did it happen? When?
264
00:16:39,710 --> 00:16:42,266
My god. Diane, you didn't...?
265
00:16:42,290 --> 00:16:43,710
And now you know, so...
266
00:16:46,460 --> 00:16:48,446
So maybe we can keep
my registry off the books?
267
00:16:48,470 --> 00:16:51,180
Yeah.
268
00:16:52,140 --> 00:16:54,036
I can't just pick and choose who
269
00:16:54,060 --> 00:16:55,786
will you help me or not?
270
00:16:55,810 --> 00:16:57,286
Look, I have an obligation to the town.
271
00:16:57,310 --> 00:16:58,666
I have to keep everyone safe.
272
00:16:58,690 --> 00:17:00,280
Safe from me?
273
00:17:03,860 --> 00:17:06,200
All I'm asking is for you to be a friend.
274
00:17:07,110 --> 00:17:09,450
Just like I was to you
when you lost Patty.
275
00:17:10,320 --> 00:17:11,756
That's not fair, Diane.
276
00:17:11,780 --> 00:17:14,096
We stepped up for you, Wayne.
277
00:17:14,120 --> 00:17:17,330
We looked after your
girls and your house!
278
00:17:18,160 --> 00:17:20,596
Don't act like Ken didn't look
the other way during that time.
279
00:17:20,620 --> 00:17:23,710
And we did it happily
because you needed help.
280
00:17:25,840 --> 00:17:27,470
I need help now, Wayne.
281
00:17:30,680 --> 00:17:32,560
Please.
282
00:17:33,260 --> 00:17:34,720
I'm sorry.
283
00:17:48,190 --> 00:17:49,730
My god.
284
00:17:56,870 --> 00:18:04,870
Hello, Martha. Come in.
285
00:18:05,750 --> 00:18:07,630
Ur?
286
00:18:09,710 --> 00:18:11,800
Is there anything that
you feel like discussing?
287
00:18:14,840 --> 00:18:17,840
Honestly, Martha, I'm not
about forcing a dialogue.
288
00:18:18,640 --> 00:18:20,456
If you want to leave,
I'll sign your court forms
289
00:18:20,480 --> 00:18:21,730
and I won't stop you.
290
00:18:26,610 --> 00:18:27,967
How do you think being a reviver
291
00:18:27,991 --> 00:18:29,480
has impacted your emotions?
292
00:18:33,490 --> 00:18:37,660
Aaron... Dr. Weimar... is
my husband and he told me.
293
00:18:38,830 --> 00:18:40,620
Your secret is safe with me.
294
00:18:43,330 --> 00:18:44,790
He just wanted to help.
295
00:18:45,580 --> 00:18:47,460
Does...
296
00:18:48,750 --> 00:18:51,960
Doctor-patient confidentiality cover...
297
00:18:53,800 --> 00:18:55,236
This?
298
00:18:55,260 --> 00:18:57,050
It does.
299
00:18:57,550 --> 00:19:00,286
I have other clients
who are also revivers.
300
00:19:00,310 --> 00:19:03,576
But Martha, I also think
that you could use some help.
301
00:19:03,600 --> 00:19:07,350
Perhaps your recent violent outburst
302
00:19:08,360 --> 00:19:10,360
is tied to the fact that you
303
00:19:10,650 --> 00:19:14,320
went through the greatest
trauma anyone can experience.
304
00:19:14,740 --> 00:19:16,586
You died.
305
00:19:16,610 --> 00:19:18,346
Now do you remember what happened
306
00:19:18,370 --> 00:19:20,596
the night of revival day?
307
00:19:20,620 --> 00:19:25,540
Bits and pieces. I was high.
I was high a lot back then.
308
00:19:27,670 --> 00:19:29,510
People in pain self-medicate.
309
00:19:31,340 --> 00:19:32,720
Were you self-medicating?
310
00:19:34,590 --> 00:19:36,300
I guess you could call it that.
311
00:19:37,890 --> 00:19:39,560
I lost my mom.
312
00:19:41,560 --> 00:19:45,310
And it was an awful
accident and it might have...
313
00:19:46,480 --> 00:19:48,730
Been my fault and I-I got hurt and I.
314
00:19:51,610 --> 00:19:53,490
I went there that night...
315
00:19:54,820 --> 00:19:57,046
On her birthday and I
just, I had to get high
316
00:19:57,070 --> 00:19:59,466
to get through it.
317
00:19:59,490 --> 00:20:01,771
And what were you doing
that you needed to be high for?
318
00:20:02,700 --> 00:20:04,330
I don't know.
319
00:20:05,620 --> 00:20:07,330
Saying goodbye?
320
00:20:09,330 --> 00:20:11,316
You were in a very vulnerable place.
321
00:20:11,340 --> 00:20:14,896
I'm sure that there were a lot of choices
322
00:20:14,920 --> 00:20:16,646
that felt logical in that moment
323
00:20:16,670 --> 00:20:18,420
yeah, I know. My sister thinks I...
324
00:20:19,010 --> 00:20:22,890
Killed myself or od'd, but I don't.
325
00:20:24,970 --> 00:20:26,656
I don't know. I'm really...
326
00:20:26,680 --> 00:20:28,576
Starting to think that someone hurt me.
327
00:20:28,600 --> 00:20:31,020
So your sister knows
that you're a reviver?
328
00:20:32,940 --> 00:20:34,706
Who else knows?
329
00:20:34,730 --> 00:20:37,836
- With these new mandates you need to be...
- no, I know.
330
00:20:37,860 --> 00:20:39,676
It's a secret and I'd
331
00:20:39,700 --> 00:20:42,020
really like to keep it that way.
My dad doesn't even know.
332
00:20:42,740 --> 00:20:44,620
Well, that sounds like something.
333
00:20:45,870 --> 00:20:47,460
Why not tell your dad?
334
00:20:49,040 --> 00:20:50,630
I think...
335
00:20:51,170 --> 00:20:53,066
After losing my mom
336
00:20:53,090 --> 00:20:54,646
I just don't know if he could handle it.
337
00:20:54,670 --> 00:20:56,946
Besides, you've seen how
he's reacted to the whole town
338
00:20:56,970 --> 00:20:58,867
and he's always seen me as fragile
339
00:20:58,891 --> 00:21:02,026
and I don't know if knowing I died
340
00:21:02,050 --> 00:21:04,140
would make that worse somehow.
341
00:21:04,810 --> 00:21:08,576
Sorry, I just find it
surprising that anyone
342
00:21:08,600 --> 00:21:10,980
would see you as fragile.
343
00:21:13,650 --> 00:21:15,110
To be fair,
344
00:21:16,190 --> 00:21:18,400
I have a condition called o.I.
345
00:21:19,530 --> 00:21:22,006
Brittle bone disease, so they always
346
00:21:22,030 --> 00:21:23,740
had to be careful with me.
347
00:21:24,950 --> 00:21:27,080
We do a lot to protect our loved ones.
348
00:21:28,580 --> 00:21:30,750
But I don't think that
we acknowledge enough
349
00:21:31,420 --> 00:21:33,936
that it hurts when an illness
350
00:21:33,960 --> 00:21:35,840
changes our relationship with them.
351
00:21:37,010 --> 00:21:38,680
How they see us as weak,
352
00:21:39,880 --> 00:21:41,920
even if it's from a lens of love.
353
00:21:48,890 --> 00:21:50,600
I'm, I'm sorry.
354
00:21:52,190 --> 00:21:53,820
My mom had cancer too.
355
00:21:58,650 --> 00:22:00,780
Well, then she must have
been a very strong woman.
356
00:22:11,040 --> 00:22:12,646
That's right, Blaine dropped it off
357
00:22:12,670 --> 00:22:14,516
around 10 P.M. '99 accord.
358
00:22:14,540 --> 00:22:16,060
Okay, who rented the car that night?
359
00:22:16,460 --> 00:22:18,800
Let's take a look.
360
00:22:20,630 --> 00:22:22,470
You don't keep your
records on a computer?
361
00:22:23,800 --> 00:22:25,026
My daughter, she tried to get me
362
00:22:25,050 --> 00:22:26,446
one of those macintoshes.
363
00:22:26,470 --> 00:22:28,866
I told her, throw them all away.
364
00:22:28,890 --> 00:22:32,810
Ibm, Dell... doesn't matter.
They all emit, radio waves.
365
00:22:33,690 --> 00:22:35,836
- You know what that is?
- Do you know what that is?
366
00:22:35,860 --> 00:22:38,086
- Gives you tumors.
- Sure.
367
00:22:38,110 --> 00:22:39,666
Gotta take care of the brain.
It's why I do a crossword
368
00:22:39,690 --> 00:22:41,320
every day.
369
00:22:41,950 --> 00:22:46,080
James Anderson. Paid $75 cash.
370
00:22:46,700 --> 00:22:48,636
I kept the deposit because
he dumped it instead of
371
00:22:48,660 --> 00:22:50,830
- bringing it back.
- Where's the driver's license?
372
00:22:52,290 --> 00:22:53,750
He ain't got one.
373
00:22:55,960 --> 00:22:58,160
You rented a car to a guy
without a driver's license?
374
00:22:58,750 --> 00:23:00,236
No ID, no credit check.
375
00:23:00,260 --> 00:23:02,066
I ask no questions, you get a car.
376
00:23:02,090 --> 00:23:03,696
And I pay a little more
on my girl's student loan.
377
00:23:03,720 --> 00:23:06,100
Killing me, Alonzo. Can I see the car?
378
00:23:06,760 --> 00:23:08,076
Yeah. For sure.
379
00:23:08,100 --> 00:23:09,736
There you go.
380
00:23:09,760 --> 00:23:11,656
You're so nice, but you're so stupid.
381
00:23:11,680 --> 00:23:13,680
Thanks.
382
00:23:47,840 --> 00:23:51,590
Nobody has ever given
me a massage before.
383
00:23:56,980 --> 00:23:58,706
Like that? Like, are you sure?
384
00:23:58,730 --> 00:24:00,206
It's okay?
385
00:24:00,230 --> 00:24:01,980
Yeah.
386
00:24:03,740 --> 00:24:05,796
I can still press a little harder.
387
00:24:05,820 --> 00:24:06,900
- Okay, try harder.
- Okay.
388
00:24:15,580 --> 00:24:18,556
Em, we don't have to.
389
00:24:18,580 --> 00:24:21,580
We can just chill or whatever.
390
00:24:30,260 --> 00:24:31,970
You're not gonna break me.
391
00:25:18,810 --> 00:25:20,666
Are you all right? Did I hurt you?
392
00:25:20,690 --> 00:25:23,666
No, Rhodey, I... I
remember on the bridge,
393
00:25:23,690 --> 00:25:28,626
someone grabbed me.
They put a cloth over my face
394
00:25:28,650 --> 00:25:31,650
and I felt woozy and
they knocked me out.
395
00:25:32,320 --> 00:25:34,386
- Blaine?
- No.
396
00:25:34,410 --> 00:25:38,016
No, he left in his truck and
this guy's hands were clean.
397
00:25:38,040 --> 00:25:40,830
There were no scars, no tattoos but he...
398
00:25:46,380 --> 00:25:48,090
He was wearing...
399
00:25:53,220 --> 00:25:54,350
This!
400
00:25:55,850 --> 00:25:57,390
Knew I wasn't crazy.
401
00:25:59,310 --> 00:26:02,730
The morning I woke up, I threw this up.
402
00:26:03,730 --> 00:26:05,360
This is my killer's ring.
403
00:26:12,110 --> 00:26:13,780
But do Not be fooled.
404
00:26:14,370 --> 00:26:17,210
The dead do not return without cost.
405
00:26:18,240 --> 00:26:22,710
Their Presence is a test
and moSt have already failed.
406
00:26:23,830 --> 00:26:26,380
I have seen the truth beneath their skin.
407
00:26:27,300 --> 00:26:31,720
And I Say to you now lock your doors.
408
00:26:32,220 --> 00:26:34,446
Guard Your souls for the deceiver
409
00:26:34,470 --> 00:26:36,946
is wit Hin the gates of wausau.
410
00:26:36,970 --> 00:26:39,220
Good! And down.
411
00:26:39,930 --> 00:26:41,996
Excellent, Wanda! Excellent!
412
00:26:42,020 --> 00:26:45,876
Wanda's our living
inspiration that even death
413
00:26:45,900 --> 00:26:47,940
is no excuse to skip cardio.
414
00:26:48,480 --> 00:26:50,150
Good class, everyone.
415
00:26:51,400 --> 00:26:53,756
Old age only begins
416
00:26:53,780 --> 00:26:56,320
when you look backward
rather than forward!
417
00:26:56,910 --> 00:26:58,410
See you next week!
418
00:27:02,870 --> 00:27:04,290
It's one of them.
419
00:27:13,050 --> 00:27:14,760
Just let me go.
420
00:27:15,220 --> 00:27:17,890
Where? Back to hell?
421
00:27:22,100 --> 00:27:23,520
Thank you.
422
00:27:26,440 --> 00:27:28,110
The wrath is coming!
423
00:27:35,530 --> 00:27:37,506
It's really any patient
who would've registered
424
00:27:37,530 --> 00:27:39,780
past 6:47 pm on the 18th.
425
00:27:45,000 --> 00:27:48,436
I have David Kreutz at
6:48.6:50, Olivia yazden
426
00:27:48,460 --> 00:27:53,856
what about a James
Anderson or... Weimar?
427
00:27:53,880 --> 00:27:55,986
Yes. Nithiya weimar at 6:51.
428
00:27:56,010 --> 00:27:57,866
Was her husband with her?
429
00:27:57,890 --> 00:28:00,076
Yes, her husband's always with her.
430
00:28:00,100 --> 00:28:02,917
So, could you see what
time they left that night?
431
00:28:02,941 --> 00:28:05,036
I don't have an exact time.
432
00:28:05,060 --> 00:28:07,036
Her chemotherapy is usually
scheduled for five hours,
433
00:28:07,060 --> 00:28:10,956
so they probably left
close to 12 midnight or so.
434
00:28:10,980 --> 00:28:12,456
So if nithiya was here 'til 12
435
00:28:12,480 --> 00:28:15,070
but the car was dropped off at ten...
436
00:28:16,360 --> 00:28:18,070
He left.
437
00:28:18,490 --> 00:28:20,780
He's using the chemo
sessions as an alibi.
438
00:28:21,280 --> 00:28:23,070
Sorry, an alibi for what?
439
00:28:24,120 --> 00:28:25,580
Did something happen to the weimars?
440
00:28:26,500 --> 00:28:28,250
Not yet.
441
00:28:39,300 --> 00:28:42,036
- - This Is professor weimar.
- Leave a message.
442
00:28:42,060 --> 00:28:44,400
Mr. Weimar, this is
officer Dana cypress again.
443
00:28:45,060 --> 00:28:48,190
I just came from your office.
They said you were at home.
444
00:28:48,520 --> 00:28:51,270
Now, let me guess,
you're back at the office?
445
00:28:51,980 --> 00:28:54,020
You need to call me back,
446
00:29:14,090 --> 00:29:16,896
We're closing up.
447
00:29:16,920 --> 00:29:19,276
Why don't you try
donaldson's on seventh?
448
00:29:19,300 --> 00:29:21,820
We've been. You're literally
the last pawn shop we're trying.
449
00:29:25,640 --> 00:29:31,456
Shoot, you know, I...
I forgot mine at home.
450
00:29:31,480 --> 00:29:33,230
Here.
451
00:29:38,190 --> 00:29:40,296
- What can I get you?
- Do you sell rings here?
452
00:29:40,320 --> 00:29:42,160
Do I sell rings?
453
00:29:43,990 --> 00:29:45,910
I sell everything here, hon.
454
00:29:46,950 --> 00:29:49,960
Sold anything... like this recently?
455
00:29:53,340 --> 00:29:55,936
Normally you'd be sol,
456
00:29:55,960 --> 00:29:58,276
but with this quarantine,
I've only had the one buyer.
457
00:29:58,300 --> 00:30:00,010
Who'd you sell it to?
458
00:30:00,720 --> 00:30:03,032
Now, look, I wasn't officially open
459
00:30:03,056 --> 00:30:05,196
during the 30-day
lockdown, you understand?
460
00:30:05,220 --> 00:30:07,246
I don't need dillisch siccing
the business lobby on me.
461
00:30:07,270 --> 00:30:10,020
Come on, man, do we,
do we look like feds?
462
00:30:12,480 --> 00:30:14,496
Had this gentleman email
me saying he needed to replace
463
00:30:14,520 --> 00:30:16,546
his wife's wedding ring.
464
00:30:16,570 --> 00:30:18,506
Told him I couldn't order
one in 'cause of the quarantine
465
00:30:18,530 --> 00:30:20,926
but he was desperate.
Didn't want his wife to find out
466
00:30:20,950 --> 00:30:22,966
he lost it. Offered to pay me double.
467
00:30:22,990 --> 00:30:24,716
In cash.
468
00:30:24,740 --> 00:30:26,500
I got one adjusted
from what I had in stock.
469
00:30:28,290 --> 00:30:30,516
Do you remember what
he looks like, or his name?
470
00:30:30,540 --> 00:30:32,346
Never met him.
471
00:30:32,370 --> 00:30:34,226
Left an envelope of
cash in the store mailbox.
472
00:30:34,250 --> 00:30:36,370
That's where I dropped off
the ring when it was done.
473
00:30:36,590 --> 00:30:39,550
I do have his email, though. One second.
474
00:30:48,260 --> 00:30:50,616
James dot Anderson at uwmc dot com.
475
00:30:50,640 --> 00:30:53,140
James Anderson. Who
the hell is James Anderson?
476
00:30:53,690 --> 00:30:55,360
Wait, that...
477
00:30:56,150 --> 00:30:57,650
That's Aaron's ta.
478
00:30:58,730 --> 00:31:00,400
That asshole lied to me.
479
00:31:01,240 --> 00:31:03,126
I got to go speak to him.
480
00:31:03,150 --> 00:31:04,966
Okay. Wait. What are you going to do?
481
00:31:04,990 --> 00:31:06,466
I need to get him alone.
482
00:31:06,490 --> 00:31:08,160
- Em, how?
- I'll follow him.
483
00:31:24,470 --> 00:31:26,220
Shit, shit, shit!
484
00:31:38,110 --> 00:31:39,570
I've had enough of this.
485
00:31:40,610 --> 00:31:42,700
I know it was you!
486
00:31:43,450 --> 00:31:45,336
Yeah, or someone you've
paid. What's the difference?
487
00:31:45,360 --> 00:31:46,846
He was in the house with my wife.
488
00:31:46,870 --> 00:31:48,710
This is going beyond crossing a line.
489
00:31:50,660 --> 00:31:52,096
Well, I kept up my end of the deal!
490
00:31:52,120 --> 00:31:53,870
I didn't tell anyone.
491
00:31:54,710 --> 00:31:57,210
Of course not. Nithiya
doesn't suspect a thing.
492
00:32:01,130 --> 00:32:02,550
Don't forget,
493
00:32:03,300 --> 00:32:04,760
I can take you down with me.
494
00:32:19,650 --> 00:32:21,336
Go to bed.
495
00:32:21,360 --> 00:32:24,150
No. Tell me what's going on.
496
00:32:25,490 --> 00:32:27,636
Why was that officer at our house?
497
00:32:27,660 --> 00:32:29,557
Look, it's not good,
but I'm taking care of it.
498
00:32:29,581 --> 00:32:31,556
The last thing I wanted
was for you to worry.
499
00:32:31,580 --> 00:32:33,516
What do you mean you're
taking care of it, Aaron?
500
00:32:33,540 --> 00:32:35,170
I'm taking care of it! Just...
501
00:32:37,210 --> 00:32:38,420
Go to bed.
502
00:32:38,830 --> 00:32:40,250
Please!
503
00:33:05,440 --> 00:33:07,320
At the First morning birth,
504
00:33:07,740 --> 00:33:10,280
there Are no shadows
in the lightness night.
505
00:33:12,280 --> 00:33:15,830
And th E prey rejoices
as the killers retreat.
506
00:33:17,460 --> 00:33:23,606
I envy The sleepers, the
ne Ver were and th E long dead,
507
00:33:23,630 --> 00:33:25,880
den ied this moment.
508
00:33:28,220 --> 00:33:30,470
Each d Awn's a question,
the same without you.
509
00:33:39,640 --> 00:33:41,270
Why do Es the night end
510
00:33:42,360 --> 00:33:44,240
and br Ing the mourning?
511
00:34:01,040 --> 00:34:04,670
Em, I don't think this is such a good idea.
512
00:34:06,380 --> 00:34:09,930
It's the best idea I've ever had.
513
00:34:10,590 --> 00:34:14,430
Maybe we just stay back
and think things through.
514
00:34:15,220 --> 00:34:17,076
No.
515
00:34:17,100 --> 00:34:18,940
I'm done playing it
safe. You with me or not?
516
00:34:22,770 --> 00:34:24,440
I don't need you.
517
00:34:27,940 --> 00:34:29,570
I don't need anyone.
518
00:34:40,000 --> 00:34:41,500
Hey.
519
00:34:41,920 --> 00:34:43,880
Is...
520
00:34:45,290 --> 00:34:46,516
Is your mom ready?
521
00:34:46,540 --> 00:34:48,356
She's freaking out.
522
00:34:48,380 --> 00:34:49,816
I am not freaking out! I just couldn't find
523
00:34:49,840 --> 00:34:51,470
my other earring.
524
00:34:54,300 --> 00:34:57,510
You... You look stunning.
525
00:34:59,470 --> 00:35:00,970
You look nice.
526
00:35:01,640 --> 00:35:03,706
Yuck.
527
00:35:03,730 --> 00:35:06,796
Hey. Told the babysitter
no video games past nine!
528
00:35:06,820 --> 00:35:08,490
I know, mom.
529
00:35:10,690 --> 00:35:12,876
You're still staring. Is this good staring
530
00:35:12,900 --> 00:35:14,796
- or bad staring?
- No. No, no, no.
531
00:35:14,820 --> 00:35:17,716
Just, don't take this the wrong way,
532
00:35:17,740 --> 00:35:19,516
but part of me thought
when I showed up that
533
00:35:19,540 --> 00:35:21,500
you would still be in uniform.
534
00:35:23,330 --> 00:35:25,856
Well, I always try to make an effort
535
00:35:25,880 --> 00:35:27,760
when someone's buying me a lobster.
536
00:35:29,710 --> 00:35:31,356
Buying a lobster.
537
00:35:31,380 --> 00:35:33,380
Who said anything about lobster?
538
00:35:34,550 --> 00:35:37,560
I was thinking the
lick-a-chicken down the-the road.
539
00:35:41,060 --> 00:35:42,690
It's Tony.
540
00:35:46,650 --> 00:35:47,900
Hey, brother.
541
00:35:49,110 --> 00:35:51,296
Got news.
542
00:35:51,320 --> 00:35:52,586
Boss is thrilled with the
new business opportunity
543
00:35:52,610 --> 00:35:54,966
in wausau and he wants
us to help him run it.
544
00:35:54,990 --> 00:35:57,676
Yeah? Check kings, baby.
545
00:35:57,700 --> 00:35:58,950
Shut the hell up, Andrew.
546
00:36:01,330 --> 00:36:02,636
There's a problem, though. I
talked you boys up enough but
547
00:36:02,660 --> 00:36:04,306
ain't no way in hell you're
running this operation,
548
00:36:04,330 --> 00:36:06,596
so you need to get me
back over the border.
549
00:36:06,620 --> 00:36:08,766
You still play poker with
that piece of shit Irish cop?
550
00:36:08,790 --> 00:36:11,776
- Yeah, he's around.
- Good. Good. Overpay.
551
00:36:11,800 --> 00:36:13,816
Get him back on the line.
552
00:36:13,840 --> 00:36:16,356
That'll get me back in
there. And this is important:
553
00:36:16,380 --> 00:36:19,526
You wa Nt ma to die in that
termite-infested shithole?
554
00:36:19,550 --> 00:36:21,536
'Cause I'd like to see her in a real house,
555
00:36:21,560 --> 00:36:23,366
one with a painting studio.
556
00:36:23,390 --> 00:36:24,810
For god's sakes, hurry up!
557
00:36:25,640 --> 00:36:27,060
Excuse me.
558
00:36:28,480 --> 00:36:30,070
I'm done waiting.
559
00:36:30,610 --> 00:36:32,796
What is with the hostility, brother?
560
00:36:32,820 --> 00:36:34,530
It's an emergency.
561
00:36:34,990 --> 00:36:36,910
It's an emergency?
562
00:36:37,490 --> 00:36:39,910
Yeah, hang on.
563
00:36:51,460 --> 00:36:52,920
Give mom my love.
564
00:36:59,470 --> 00:37:00,906
You're going to make sure my wife is
565
00:37:00,930 --> 00:37:03,020
taken care of, then we're even.
566
00:37:04,560 --> 00:37:07,190
Yeah, well, screw me over
and you'll go down with me.
567
00:37:10,650 --> 00:37:13,086
Turn left. Turn left up there.
568
00:37:13,110 --> 00:37:14,836
Yeah, but the GPS says
to take a right ahead.
569
00:37:14,860 --> 00:37:16,086
GPS doesn't know what I know.
570
00:37:16,110 --> 00:37:18,176
It knows exponentially more.
571
00:37:18,200 --> 00:37:20,096
It does not. Save the insults for tonight.
572
00:37:20,120 --> 00:37:21,756
Come on.
573
00:37:21,780 --> 00:37:23,450
Whoop, whoop.
574
00:37:26,790 --> 00:37:28,846
Go straight, actually. Go straight.
575
00:37:28,870 --> 00:37:31,056
- But the GPS says that...
- This?
576
00:37:31,080 --> 00:37:32,856
- Whoa.
- We don't know what it says.
577
00:37:32,880 --> 00:37:34,316
Okay - yeah.
578
00:37:34,340 --> 00:37:35,760
- This is more interesting.
- Okay.
579
00:37:36,590 --> 00:37:38,190
- Where the hell are we going?
- Just...
580
00:38:10,330 --> 00:38:11,960
Found you.
581
00:38:14,670 --> 00:38:16,606
What the hell!?
582
00:38:16,630 --> 00:38:18,186
Have you been following
me? What are you doing?
583
00:38:18,210 --> 00:38:19,840
Who me?
584
00:38:21,050 --> 00:38:23,196
This is about what you did!
585
00:38:23,220 --> 00:38:25,680
Look, I already
586
00:38:26,010 --> 00:38:28,076
I know what you did and
you're not going to talk
587
00:38:28,100 --> 00:38:29,246
your way out of it this time!
588
00:38:29,270 --> 00:38:31,116
This is a really bad time.
589
00:38:31,140 --> 00:38:32,980
Yeah, it's always a bad time, Aaron!
590
00:38:34,110 --> 00:38:37,546
I found this in me, so tell me
591
00:38:37,570 --> 00:38:39,820
what the hell you did
to me, you sick freak.
592
00:38:43,780 --> 00:38:45,596
Look...
593
00:38:45,620 --> 00:38:48,750
Look, I'm sorry. I-I-I
didn't mean to hurt you.
594
00:38:50,250 --> 00:38:51,920
You?
595
00:38:52,710 --> 00:38:54,090
You killed me.
596
00:39:01,010 --> 00:39:02,946
Right there?
597
00:39:02,970 --> 00:39:04,930
- Yeah.
- All right.
598
00:39:07,350 --> 00:39:10,600
You sure about this?
This is pretty spooky, Dana.
599
00:39:13,730 --> 00:39:15,336
Okay, so, like in the
car is like a thing for you?
600
00:39:15,360 --> 00:39:16,967
I can, I can be into that for sure.
601
00:39:16,991 --> 00:39:18,756
Gross miscalculation on my part.
602
00:39:18,780 --> 00:39:20,280
Why would you bring a gun on a date?
603
00:39:20,820 --> 00:39:22,126
Just wait for me.
604
00:39:22,150 --> 00:39:23,780
Be right back.
605
00:39:50,810 --> 00:39:53,310
You don't understand.
606
00:39:54,190 --> 00:39:56,780
I didn't kill you.
607
00:39:58,690 --> 00:40:01,716
You're right, I was there.
I took you from the bridge,
608
00:40:01,740 --> 00:40:03,120
but I didn't kill you.
609
00:40:05,200 --> 00:40:07,080
I'm sorry.
610
00:40:09,120 --> 00:40:11,910
You were special and I'm...
611
00:40:12,330 --> 00:40:13,790
Aaron?
612
00:40:15,210 --> 00:40:17,300
Aaron!?
613
00:40:22,710 --> 00:40:24,170
Shit.
614
00:40:27,050 --> 00:40:28,760
Aaron?
615
00:40:34,430 --> 00:40:36,100
Em.
616
00:40:49,990 --> 00:40:51,410
What did you do?
617
00:40:52,950 --> 00:40:56,040
Dana?
618
00:41:08,390 --> 00:41:10,736
Dana!
619
00:41:10,760 --> 00:41:13,220
Dana. It's okay.
620
00:41:40,130 --> 00:41:42,920
Hey. Look, it's okay.
621
00:41:43,920 --> 00:41:46,170
You're going to be okay.
It's okay. I'm with you.
622
00:41:47,920 --> 00:41:50,050
Dana. Dana?
623
00:41:51,050 --> 00:41:52,840
Please.
44707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.