Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:04,080 --> 00:03:05,080
Ah.
2
00:04:24,240 --> 00:04:25,240
Ew. Oh.
3
00:05:27,290 --> 00:05:28,290
Oh, yeah.
4
00:06:26,760 --> 00:06:27,760
Yeah.
5
00:08:25,760 --> 00:08:27,600
Oh, yeah.
6
00:08:28,200 --> 00:08:31,920
Oh, yeah,
7
00:08:40,240 --> 00:08:42,380
right there, yeah.
8
00:09:47,340 --> 00:09:48,340
You liked it.
9
00:09:48,400 --> 00:09:49,600
Yeah. Oh, yeah.
10
00:09:50,340 --> 00:09:51,540
You liked it.
11
00:10:54,600 --> 00:10:55,600
Yeah.
12
00:11:49,900 --> 00:11:50,900
Oh, yeah.
13
00:11:51,500 --> 00:11:56,180
While I'm not robbing banks, I like to
relax a little, managing my own brothel.
14
00:11:56,420 --> 00:12:02,460
The problem is that, unfortunately, my
girls have to work for free sometimes.
15
00:12:03,580 --> 00:12:08,880
Yep. The sheriff, his posse, the judge,
the mayor.
16
00:12:09,940 --> 00:12:14,480
It's best to keep the authorities happy
if a woman wants to live peaceably.
17
00:12:19,530 --> 00:12:21,110
The boss looks at me and says, you come.
18
00:12:21,450 --> 00:12:24,030
What did he do? Should I arrest him?
Really? Yeah, yeah, okay.
19
00:12:25,710 --> 00:12:28,870
So I dashed on my horse and ran out
fast. Yeah, I imagine. I shot him
20
00:12:28,870 --> 00:12:29,870
the eyes.
21
00:12:30,130 --> 00:12:33,710
You should have seen me. I was born for
this job. Oh, yeah, I'm sure.
22
00:12:34,090 --> 00:12:36,650
Do you think I'll ever become sheriff?
Yeah, of course you will.
23
00:12:40,310 --> 00:12:41,310
Sooner or later.
24
00:12:49,930 --> 00:12:51,210
Have you made up your mind yet?
25
00:12:51,490 --> 00:12:54,450
I can't go on like this. So you don't
want to marry me? I just want to fuck,
26
00:12:54,450 --> 00:12:56,010
right now I can't marry you. What the
hell do you want with me?
27
00:12:56,470 --> 00:12:58,990
I've got work to do. I can't be little
time. I haven't been wearing this badge
28
00:12:58,990 --> 00:12:59,909
that long. No way.
29
00:12:59,910 --> 00:13:00,910
I know I just fucked for bucks.
30
00:13:01,390 --> 00:13:04,750
And if you want to do a freebie, that's
my business and nobody else's.
31
00:13:05,730 --> 00:13:07,390
Well, you do it for free with my policy.
32
00:13:07,870 --> 00:13:09,210
I'm on the right side of the law.
33
00:13:09,590 --> 00:13:10,590
I am the law.
34
00:13:10,830 --> 00:13:11,830
Ah, so you insist.
35
00:13:12,070 --> 00:13:15,690
Look, I'm all hard, and I want to do it,
and I'm going to do it now. Hey, what
36
00:13:15,690 --> 00:13:16,690
are you doing? You hear?
37
00:13:17,050 --> 00:13:20,050
Then we're out with all this horse
riding, you know, with the saddle right
38
00:13:20,050 --> 00:13:25,170
all the time. Yeah. Let me see. Can you
see it? I love to feel your hand there.
39
00:13:25,350 --> 00:13:26,350
Oh, yeah.
40
00:13:26,670 --> 00:13:28,330
I love your hand there.
41
00:13:28,910 --> 00:13:30,750
Oh, feels good.
42
00:13:31,370 --> 00:13:33,650
Yeah. Oh, yeah.
43
00:13:34,190 --> 00:13:36,150
Put your hand. Oh.
44
00:13:36,630 --> 00:13:37,630
Oh.
45
00:13:38,110 --> 00:13:39,110
Oh.
46
00:13:39,750 --> 00:13:41,910
You have a beautiful hand.
47
00:13:49,520 --> 00:13:51,420
Touch her a little. Yeah, right here.
48
00:13:53,000 --> 00:13:55,240
By the way, Katie's upstairs, right?
49
00:13:55,480 --> 00:13:58,480
Uh -huh. The boss is going to look for
her. She's the one that he's always
50
00:13:58,480 --> 00:13:59,480
talking about.
51
00:14:00,320 --> 00:14:04,500
She's the one, right? Yeah. The one with
the green eyes and the ten lips and the
52
00:14:04,500 --> 00:14:09,460
ass. She's falling in love. Well, don't
make me use my gun.
53
00:14:10,100 --> 00:14:13,980
Which gun are you talking about? You
know which one I'm talking about. If
54
00:14:13,980 --> 00:14:16,880
the one that I'm thinking, then fire
away, Sheriff.
55
00:14:22,030 --> 00:14:25,510
I don't see him. They probably found
her. He's reached that stage where he
56
00:14:25,510 --> 00:14:28,010
doesn't feel or see anything else.
57
00:14:28,270 --> 00:14:29,270
Really? Yeah.
58
00:14:53,840 --> 00:14:54,840
Chill.
59
00:15:06,220 --> 00:15:06,780
Come
60
00:15:06,780 --> 00:15:16,720
on,
61
00:15:16,740 --> 00:15:17,740
show me your tits.
62
00:15:35,950 --> 00:15:40,650
My boss says she's beautiful, but, hey,
I prefer blitzed blots. Oh, thank you.
63
00:16:48,840 --> 00:16:49,840
Aww.
64
00:29:33,360 --> 00:29:35,720
Even Judge Ferguson takes advantage of
his position.
65
00:29:35,920 --> 00:29:39,760
Since he arrived here, he made friends
with the sheriff's posse, and one by
66
00:29:39,760 --> 00:29:41,700
he's doing every one of my girls.
67
00:29:47,920 --> 00:29:48,920
Your turn.
68
00:29:50,880 --> 00:29:56,580
You did real good.
69
00:29:56,840 --> 00:29:58,260
Well, I win, Judge. Now get naked.
70
00:29:59,040 --> 00:30:00,040
But I won.
71
00:30:00,200 --> 00:30:02,580
Yeah, you run the right to get naked in
front of me.
72
00:30:09,360 --> 00:30:10,720
Your turn, okay
73
00:30:10,720 --> 00:30:19,380
Let's
74
00:30:19,380 --> 00:30:20,380
play
75
00:30:40,400 --> 00:30:41,520
And this one's for you.
76
00:30:43,520 --> 00:30:44,840
Are you getting excited?
77
00:30:56,500 --> 00:30:57,500
Well then.
78
00:31:00,580 --> 00:31:01,580
Hey, here.
79
00:31:02,840 --> 00:31:03,840
Thank you.
80
00:31:06,200 --> 00:31:07,200
Let's see.
81
00:31:36,080 --> 00:31:37,340
What do you think of it, babe?
82
00:31:38,020 --> 00:31:39,360
Is it good enough for you?
83
00:31:40,320 --> 00:31:41,420
Hey, you like it?
84
00:31:41,840 --> 00:31:43,000
You want something bigger?
85
00:31:44,760 --> 00:31:45,760
Here.
86
00:31:50,040 --> 00:31:51,040
I'll take your bath.
87
00:31:53,780 --> 00:31:54,780
Look.
88
00:32:30,570 --> 00:32:31,570
I think you'll like this.
89
00:33:07,820 --> 00:33:09,460
Let me see your cock, Judge.
90
00:34:16,350 --> 00:34:17,670
Oh. Oh.
91
00:35:17,310 --> 00:35:19,390
Dig it in. Yeah.
92
00:35:20,090 --> 00:35:21,090
Oh, yeah.
93
00:44:49,740 --> 00:44:52,560
I recall when the Judge Ferguson arrived
the first time.
94
00:44:52,940 --> 00:44:57,140
He was a soldier in the Confederate side
in those days, though he had deserted
95
00:44:57,140 --> 00:44:59,200
with another friend and they both
arrived here.
96
00:44:59,840 --> 00:45:01,800
He felt so at home, he decided to stay.
97
00:45:02,240 --> 00:45:06,040
Before the war, he had studied law, and
as he belonged to a rich family in
98
00:45:06,040 --> 00:45:09,080
Virginia, he soon managed to get
appointed as judge.
99
00:45:09,800 --> 00:45:12,020
He was a good judge, I must admit.
100
00:45:12,280 --> 00:45:15,000
His friend, on the other hand, decided
to move on.
101
00:45:16,020 --> 00:45:18,620
Shame. He wasn't bad at all.
102
00:45:19,120 --> 00:45:20,800
I kind of fancied him.
103
00:45:25,980 --> 00:45:28,900
It's been a long time since I've had a
home cooked meal like this.
104
00:45:29,960 --> 00:45:33,680
We're real grateful for your help,
honestly. And believe me, you don't have
105
00:45:33,680 --> 00:45:35,940
keep pointing between my eyes with that
pistol.
106
00:45:38,060 --> 00:45:39,060
Don't you worry.
107
00:45:39,460 --> 00:45:40,900
We're a couple of good guys.
108
00:45:41,180 --> 00:45:42,620
You don't have to be afraid.
109
00:45:43,160 --> 00:45:46,660
Of course, we could take advantage of a
couple of young ladies after such a long
110
00:45:46,660 --> 00:45:50,170
time, but... We're not in the habit of
doing those things, so you see, you're
111
00:45:50,170 --> 00:45:51,990
not in danger. Neither is your friend.
112
00:45:52,370 --> 00:45:56,250
Relax. Of course, we would love to make
love with you, but we respect women, and
113
00:45:56,250 --> 00:45:57,009
that's it.
114
00:45:57,010 --> 00:45:58,970
We're a couple of genuine gentlemen.
115
00:46:00,990 --> 00:46:01,990
Good, eh?
116
00:46:02,530 --> 00:46:03,530
Oh, yeah.
117
00:46:04,370 --> 00:46:05,290
Delicious, huh? I'm so
118
00:46:05,290 --> 00:46:14,930
hungry
119
00:46:14,930 --> 00:46:16,130
I could eat a horse.
120
00:46:16,780 --> 00:46:17,960
I'll take care of that.
121
00:49:42,960 --> 00:49:45,760
oh oh
122
00:49:45,760 --> 00:49:52,140
oh
123
00:50:13,770 --> 00:50:14,770
Ah.
124
00:50:59,000 --> 00:51:01,800
Oh, Ethan.
125
00:51:03,080 --> 00:51:05,820
Oh, yeah.
126
00:51:06,120 --> 00:51:07,580
Oh, yeah.
127
00:52:01,140 --> 00:52:04,020
Come on. They don't know that one. Fuck
you. Yeah.
128
00:53:05,000 --> 00:53:07,160
Oh, it's not a new year.
129
00:58:12,200 --> 00:58:13,200
if you could handle me.
130
00:59:55,050 --> 00:59:56,050
No.
131
01:00:42,960 --> 01:00:43,960
Thank you.
132
01:09:28,620 --> 01:09:30,140
Yeah Yeah,
133
01:09:32,640 --> 01:09:33,640
give it to me
134
01:12:09,770 --> 01:12:10,770
Show.
135
01:13:18,830 --> 01:13:20,770
That boy knew how to.
136
01:13:21,450 --> 01:13:26,590
And I really loved it. Who knows, if he
hadn't decided to move to California,
137
01:13:26,850 --> 01:13:29,130
probably my life wouldn't have been the
same.
138
01:13:29,450 --> 01:13:32,330
I would have probably married him and
have children.
139
01:13:32,670 --> 01:13:36,090
I don't imagine myself surrounded with
children.
140
01:13:36,810 --> 01:13:41,450
Thinking about it, I was lucky. I like
spreading my legs too much.
141
01:13:42,010 --> 01:13:44,490
And if it's for fun so much, the better.
142
01:13:45,850 --> 01:13:48,070
My life in the end.
143
01:13:48,470 --> 01:13:49,770
is what it is.
9577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.