Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,070 --> 00:00:10,890
There's too much choice and not enough
time. It's too far.
2
00:00:11,250 --> 00:00:16,850
I don't want any boy ahead. Get down.
3
00:01:04,250 --> 00:01:04,750
What's the
4
00:01:04,750 --> 00:01:14,930
big
5
00:01:14,930 --> 00:01:21,130
deal?
6
00:01:21,650 --> 00:01:25,130
You take people's orders and then you
bring them what they asked for. How hard
7
00:01:25,130 --> 00:01:28,150
is that? Yeah, but you have to be polite
and friendly.
8
00:01:28,510 --> 00:01:29,550
And what? You're saying I'm not?
9
00:01:29,910 --> 00:01:30,910
I'm not saying that.
10
00:01:31,290 --> 00:01:33,510
No, but you're thinking it, aren't you?
Come on, Edge, you've got to admit
11
00:01:33,510 --> 00:01:36,470
people skills aren't your greatest
strength. What is it with you two?
12
00:01:37,030 --> 00:01:39,550
It's not like I'm applying to join the
diplomatic service.
13
00:01:40,050 --> 00:01:41,830
It's coffees and cakes at a cafe.
14
00:01:42,310 --> 00:01:43,310
It's a no -brainer.
15
00:01:49,270 --> 00:01:50,270
That's her?
16
00:01:50,650 --> 00:01:51,650
That's her.
17
00:01:53,290 --> 00:01:54,290
What's her name?
18
00:01:54,910 --> 00:01:56,370
Perry. Perry Law.
19
00:02:00,070 --> 00:02:01,070
What do you think?
20
00:02:03,260 --> 00:02:04,260
Good. Very good.
21
00:02:05,880 --> 00:02:06,880
Do you want me to go and talk to her?
22
00:02:07,980 --> 00:02:08,980
I think you should.
23
00:02:17,520 --> 00:02:18,520
Perry?
24
00:02:19,020 --> 00:02:21,980
Hi, Perry. I'm Lucy Morgan. I'm very
pleased to meet you.
25
00:02:22,220 --> 00:02:25,400
Hi. I know this is a little weird, me
coming up to you out of the blue like
26
00:02:25,400 --> 00:02:27,480
this, but we were hoping that we could
meet with you.
27
00:02:27,900 --> 00:02:28,900
We? Yes.
28
00:02:29,050 --> 00:02:31,230
My business partner and I, we run a
modelling agency.
29
00:02:31,650 --> 00:02:32,810
But I'm not a model. No.
30
00:02:33,110 --> 00:02:34,110
No, not yet, you're not.
31
00:02:34,450 --> 00:02:35,510
I don't understand.
32
00:02:35,730 --> 00:02:38,250
What are you... Look, it's best that we
don't discuss it here on the beach. We
33
00:02:38,250 --> 00:02:41,490
need to take some time to explain things
properly, so, um... Tomorrow?
34
00:02:41,750 --> 00:02:42,750
I'm at school tomorrow.
35
00:02:42,970 --> 00:02:44,210
After school's fine. That's fine.
36
00:02:45,350 --> 00:02:48,730
Just here. Take that card, give us a
call on one of those numbers, and we'll
37
00:02:48,730 --> 00:02:51,050
arrange to come pick you up. And get
your parents to give us a call too.
38
00:02:51,050 --> 00:02:52,210
more than happy to chat to them about
it.
39
00:02:53,110 --> 00:02:56,090
Look, all I'm saying is that a few
simple tips will make the difference
40
00:02:56,090 --> 00:02:57,510
being a really top waiter...
41
00:02:57,760 --> 00:03:01,600
And a not -so -really top waiter?
Exactly. But I don't want to be a top
42
00:03:01,760 --> 00:03:05,300
Of course you do. No, I don't. Then why
did you take the job as a waiter? It's a
43
00:03:05,300 --> 00:03:08,060
couple of afternoons a week. I just want
to be a waiter. I don't want to make a
44
00:03:08,060 --> 00:03:10,840
career out of it. Okay, cool. I can
understand that, but you've still got to
45
00:03:10,840 --> 00:03:12,060
know what to do. I know what to do.
46
00:03:12,800 --> 00:03:13,800
All right, then show us.
47
00:03:14,800 --> 00:03:17,740
What? Pretend we're the customers,
you're the waiter. Show us what you do.
48
00:03:19,300 --> 00:03:20,259
Listen, guys.
49
00:03:20,260 --> 00:03:22,700
Come on, it'll take five minutes. You
might pick up some pointers.
50
00:03:34,700 --> 00:03:37,320
What do you want? I haven't decided yet.
Well, why not?
51
00:03:37,580 --> 00:03:39,000
Because I'm still reading the menu.
52
00:03:39,220 --> 00:03:40,119
Well, hurry up.
53
00:03:40,120 --> 00:03:41,580
Rule number one.
54
00:03:42,160 --> 00:03:43,160
Timing is everything.
55
00:03:43,480 --> 00:03:45,880
If I need time to read the menu, then
you shouldn't rush me.
56
00:03:46,140 --> 00:03:47,140
Ask him.
57
00:03:48,500 --> 00:03:49,500
What do you want?
58
00:03:49,680 --> 00:03:53,960
I haven't decided yet either. Oh, you
guys are hopeless. What is the point of
59
00:03:53,960 --> 00:03:56,760
trying to practice being a waiter with a
couple of jerks who don't even know
60
00:03:56,760 --> 00:03:57,760
what they want to order?
61
00:03:58,219 --> 00:04:03,040
Rule number two. Number two. The
customer is always right, no matter how
62
00:04:03,040 --> 00:04:06,820
stupid they are. No one's this stupid.
Don't believe it. Any of you seen Beck
63
00:04:06,820 --> 00:04:08,400
around? Yeah, she's upstairs.
64
00:04:08,800 --> 00:04:11,800
Thanks. Hey, Perry, help us out a bit.
Come and order a coffee. I don't drink
65
00:04:11,800 --> 00:04:12,800
coffee. Sorry.
66
00:04:13,260 --> 00:04:16,700
Good. She doesn't drink coffee. You guys
don't know what to order? I think that
67
00:04:16,700 --> 00:04:17,740
pretty much wraps it up then.
68
00:04:18,519 --> 00:04:20,019
As a matter of fact, no.
69
00:04:23,370 --> 00:04:26,190
Bec, it's late night shopping tonight.
Want to come? Can't. It's my turn to
70
00:04:26,190 --> 00:04:27,730
dinner. Can't you swap with someone?
71
00:04:28,010 --> 00:04:30,430
No point. I've already blown my
allowance for this month anyway.
72
00:04:30,690 --> 00:04:33,190
What did you spend it all on? I haven't
got that much to spend.
73
00:04:33,730 --> 00:04:36,710
And not all of us have got parents with
buckets of money like yours.
74
00:04:37,210 --> 00:04:38,750
Sorry. Point taken.
75
00:04:39,010 --> 00:04:40,450
Anyway, my parents aren't that rich.
76
00:04:40,690 --> 00:04:41,810
Not like Bill Gates, maybe.
77
00:04:42,330 --> 00:04:46,090
But compared to the rest of us. Have you
heard of a place called Bling Model
78
00:04:46,090 --> 00:04:47,250
Agency? Yeah.
79
00:04:47,730 --> 00:04:50,570
They supply heaps of models for surf mag
ads.
80
00:04:51,030 --> 00:04:52,210
Why? No reason.
81
00:04:52,430 --> 00:04:55,270
Just... Saw the name. You thinking of
getting some modelling work?
82
00:04:55,490 --> 00:04:57,470
Me? No way. Not my thing.
83
00:04:58,830 --> 00:05:01,810
Hey, Perry, I need to know numbers for
the coroner's tickets. You coming?
84
00:05:02,170 --> 00:05:03,169
Am I what?
85
00:05:03,170 --> 00:05:05,910
I'll go get some cash out from the bank
when I go to the shop. Great. I'm
86
00:05:05,910 --> 00:05:07,030
picking up the tickets on Friday.
87
00:05:07,370 --> 00:05:09,790
Cool. Will we rock or will we rock?
88
00:05:30,160 --> 00:05:31,160
Last one.
89
00:05:31,320 --> 00:05:32,580
Must be my lucky day.
90
00:05:33,200 --> 00:05:35,160
Looks like your luck's just run out.
91
00:05:35,880 --> 00:05:38,720
Pardon? I'm sorry, but your credit
card's been declined.
92
00:05:39,740 --> 00:05:40,740
It can't be.
93
00:05:41,240 --> 00:05:42,440
Can you try again, please?
94
00:05:43,000 --> 00:05:44,000
I already did.
95
00:05:44,060 --> 00:05:45,060
Twice.
96
00:05:47,800 --> 00:05:51,280
So, Gilly, you're the customer, right?
Right. And I'm the waiter about to
97
00:05:51,280 --> 00:05:52,760
approach you for your order, right?
Right.
98
00:05:52,980 --> 00:05:55,330
So... The first rule of waiting is to be
proactive.
99
00:05:55,610 --> 00:05:58,710
I thought you said the first rule of
waiting was timing is everything. What?
100
00:05:58,810 --> 00:05:59,810
Yeah, it's just correct.
101
00:06:00,030 --> 00:06:04,470
Before, you're saying the first rule is
timing is everything, and now it's be
102
00:06:04,470 --> 00:06:06,830
proactive. You can't have two first
rules.
103
00:06:07,050 --> 00:06:08,029
So which is it?
104
00:06:08,030 --> 00:06:10,390
Let's not get technical, okay? Both
rules are important.
105
00:06:10,730 --> 00:06:11,730
It's your party.
106
00:06:14,110 --> 00:06:15,190
Good afternoon, madam.
107
00:06:15,710 --> 00:06:17,290
What sort of customer do you want me to
be?
108
00:06:17,720 --> 00:06:22,020
Sorry? Well, do you want me to be a
cranky customer or a friendly customer
109
00:06:22,020 --> 00:06:25,480
customer in a hurry or what? Look, it
doesn't matter, all right? Just a normal
110
00:06:25,480 --> 00:06:26,700
everyday customer is fine.
111
00:06:26,980 --> 00:06:28,140
No, Jilly's got a point.
112
00:06:28,360 --> 00:06:32,620
No two customers are the same. Maybe
that could be rule number two. No, rule
113
00:06:32,620 --> 00:06:36,620
number two is the customer is always
right. How many rules are there? Listen,
114
00:06:36,700 --> 00:06:38,760
please, let's not get bogged down, okay?
115
00:06:39,160 --> 00:06:42,980
Jilly, you are a normal, friendly
customer with plenty of time, okay?
116
00:06:43,320 --> 00:06:45,220
Fine. So, here we go.
117
00:06:47,920 --> 00:06:50,680
Good afternoon, madam. What type of
coffee can I get for you today?
118
00:06:51,200 --> 00:06:53,520
Espresso, cappuccino, latte, macchiato?
119
00:06:53,840 --> 00:06:57,260
Excuse me, um, the point of all this is
what exactly?
120
00:06:57,560 --> 00:07:02,360
The point is that I'm being proactive.
I'm saying hello, I'm being friendly,
121
00:07:02,360 --> 00:07:03,360
offering her a choice.
122
00:07:03,480 --> 00:07:04,480
What if I wanted tea?
123
00:07:04,740 --> 00:07:07,420
What? Well, you gave me a choice of
coffee, but you didn't mention tea.
124
00:07:07,680 --> 00:07:10,880
Why should I mention anything about tea?
This is a coffee place.
125
00:07:11,120 --> 00:07:12,460
All coffee places serve tea.
126
00:07:12,680 --> 00:07:14,120
Since when? Since forever.
127
00:07:16,120 --> 00:07:21,140
Okay, so you just lift all the coffees
and then you add tea at the end. All the
128
00:07:21,140 --> 00:07:22,560
teas? What do you mean?
129
00:07:22,820 --> 00:07:26,700
Okay, we've got English breakfast, Earl
Grey, Darjeeling. And then you've got
130
00:07:26,700 --> 00:07:28,400
all the herbals like peppermint. Hey!
131
00:07:29,920 --> 00:07:33,060
The general term tea will be enough,
alright?
132
00:07:33,600 --> 00:07:38,240
Alright. Listen, guys, I've got the
picture, but I think I can handle the
133
00:07:38,460 --> 00:07:40,700
Oh, so that's what this is all about.
Have you got a job?
134
00:07:40,940 --> 00:07:44,580
Yeah. Two afternoons a week. Oh, that's
terrific. Good on you. Thanks.
135
00:07:44,860 --> 00:07:47,260
Just don't forget the real rule number
one.
136
00:07:47,900 --> 00:07:50,060
Which is? Check it with Deb and Simmo
first.
137
00:07:50,660 --> 00:07:52,060
Otherwise, you really could have a
problem.
138
00:07:56,420 --> 00:07:59,540
Two afternoons a week. Two hours on
Tuesday, same on Thursday.
139
00:07:59,900 --> 00:08:02,700
And what about the training you'll miss?
I'll do an extra hour in the mornings.
140
00:08:02,920 --> 00:08:06,080
That's four days a week. That's a pretty
big load. I can manage it. And if you
141
00:08:06,080 --> 00:08:07,080
don't? I will.
142
00:08:09,840 --> 00:08:10,840
Okay, go for it.
143
00:08:12,229 --> 00:08:13,229
Cool. Thanks.
144
00:08:18,750 --> 00:08:20,250
Simone, do you think you're doing the
right thing?
145
00:08:21,170 --> 00:08:23,910
I can't see a problem with it. Well,
it's not just his surfing that'll be
146
00:08:23,910 --> 00:08:27,130
affected. What about his schoolwork?
It's only just scraping through as it
147
00:08:27,350 --> 00:08:28,350
Deb, think about it.
148
00:08:28,650 --> 00:08:31,030
How long do you think the job will last?
Do you think you'll bomb out?
149
00:08:31,290 --> 00:08:33,090
Like, even a week? Two at the outside?
150
00:08:33,409 --> 00:08:35,309
I mean, Edge, a waiter.
151
00:08:36,250 --> 00:08:37,590
A train wreck waiting to happen.
152
00:08:39,679 --> 00:08:43,120
They're 25, and I'll have the other 25
for you next week. Don't you forget.
153
00:08:43,460 --> 00:08:47,260
Promise. And this is for me and my share
of flyers tickets.
154
00:08:47,600 --> 00:08:50,740
You don't have to do this, you know. I
can give it to me. No, stop it. You're
155
00:08:50,740 --> 00:08:52,320
coming. There's nothing more to say.
Correct.
156
00:08:53,020 --> 00:08:54,820
Thanks. 30 big ones.
157
00:08:55,160 --> 00:08:56,280
It's not 30. It's 50.
158
00:08:56,820 --> 00:08:58,060
Is it? I told you that.
159
00:08:59,080 --> 00:09:01,700
Can I give you the other 20 next week?
Do I have a choice?
160
00:09:02,040 --> 00:09:03,040
No.
161
00:09:03,320 --> 00:09:04,320
Thanks.
162
00:09:04,640 --> 00:09:06,180
How did you go, Simo? No worries.
163
00:09:06,380 --> 00:09:08,160
Really? At least he trusts me.
164
00:09:08,570 --> 00:09:12,830
Even if some people around here think
I'm a total klutz. Um, excuse me, but
165
00:09:12,830 --> 00:09:15,110
are we talking about here? Ed's just got
a job. Yeah?
166
00:09:15,730 --> 00:09:16,830
And a waiter.
167
00:09:17,910 --> 00:09:19,810
A waiter? Have you got a problem with
that?
168
00:09:20,250 --> 00:09:24,470
No, no, it's just that I'd never picked
you as the waiter type, exactly.
169
00:09:24,750 --> 00:09:26,630
Oh, well, stand by to be surprised.
170
00:09:27,530 --> 00:09:30,230
Uh, does that mean you can give me the
money for the Cronus concert?
171
00:09:30,450 --> 00:09:33,690
I can give you 20 now and the rest later
after I get paid on Thursday night,
172
00:09:33,810 --> 00:09:34,810
right? You better.
173
00:09:35,870 --> 00:09:37,430
Can you ask Perry for hers too?
174
00:09:37,730 --> 00:09:38,609
Sure thing.
175
00:09:38,610 --> 00:09:39,610
Thanks.
176
00:09:39,710 --> 00:09:42,430
But Dad, how could you close the account
without telling me?
177
00:09:42,730 --> 00:09:44,730
Do you have any idea how embarrassing it
was?
178
00:09:45,910 --> 00:09:48,570
I do budget, Dad. I budget all the time.
179
00:09:49,610 --> 00:09:50,950
Okay, I'll budget my budget.
180
00:09:51,470 --> 00:09:52,850
So when do I get my card back?
181
00:09:53,830 --> 00:09:56,430
It's so unfair. Can I speak to Mum,
please?
182
00:09:57,590 --> 00:10:01,170
Anna needs to know if you're in for the
concert. And also, dinner's ready.
183
00:10:02,870 --> 00:10:03,870
Thanks, Edge.
184
00:10:03,910 --> 00:10:04,930
No problems, Perry.
185
00:10:28,460 --> 00:10:31,140
you start this job anyway? This
afternoon after school. Which cafe?
186
00:10:31,520 --> 00:10:32,520
That's what I'm telling you.
187
00:10:32,640 --> 00:10:34,040
Come on, we'll be your first customer.
188
00:10:34,300 --> 00:10:35,740
Pick a job that's first day now.
189
00:10:35,980 --> 00:10:36,719
I'm not nervous.
190
00:10:36,720 --> 00:10:39,640
Hey, and it'll either if you turn up or
tip a whole tray of drinks over your
191
00:10:39,640 --> 00:10:40,459
head. I promise.
192
00:10:40,460 --> 00:10:42,900
There will be no surfing until the
swimming's done.
193
00:10:43,200 --> 00:10:44,280
In town I have.
194
00:10:44,540 --> 00:10:46,120
Don't you give up. On your mark.
195
00:10:46,360 --> 00:10:47,319
Just tell us roughly.
196
00:10:47,320 --> 00:10:48,320
Alright, over there.
197
00:10:48,600 --> 00:10:50,060
Where? Get set. That way.
198
00:10:57,290 --> 00:10:58,290
You think we've been had?
199
00:10:58,570 --> 00:10:59,570
We've been had.
200
00:11:00,170 --> 00:11:01,610
Ready when you are, Deb. Go!
201
00:11:03,650 --> 00:11:04,650
Good.
202
00:11:04,830 --> 00:11:05,830
Good.
203
00:11:12,670 --> 00:11:13,670
Good.
204
00:11:14,370 --> 00:11:15,370
Good.
205
00:11:19,570 --> 00:11:20,570
That's better.
206
00:11:21,570 --> 00:11:23,950
Okay, guys, how many points are we going
to give Anna for that wave?
207
00:11:25,230 --> 00:11:26,230
Five. That wave.
208
00:11:26,570 --> 00:11:27,349
Maybe six.
209
00:11:27,350 --> 00:11:28,590
No, you're both wrong. Seven.
210
00:11:29,130 --> 00:11:33,010
Okay? She milked a wave all the way to
the beach. Got every turn out of a slot
211
00:11:33,010 --> 00:11:33,989
wave that she could.
212
00:11:33,990 --> 00:11:37,370
Okay? More waves, more points, she wins
the heat. You guys have to learn what
213
00:11:37,370 --> 00:11:39,050
the judges are looking for if you want
to win heat.
214
00:11:39,630 --> 00:11:41,350
All right? Let's change over. Get out
there.
215
00:11:45,070 --> 00:11:46,090
Great job, guys.
216
00:11:46,450 --> 00:11:47,450
Hey, Anna.
217
00:11:47,910 --> 00:11:48,910
Look.
218
00:11:50,030 --> 00:11:52,510
Sorry, I don't think I'm going to be
able to go to the concert after all. I
219
00:11:52,510 --> 00:11:53,510
thought you were a big fan.
220
00:11:53,690 --> 00:11:57,690
I am. It's just that I have two
assignments due next Monday and I'm way
221
00:11:57,970 --> 00:11:58,970
Can't you get an extension?
222
00:11:59,270 --> 00:12:00,270
I already tried.
223
00:12:00,290 --> 00:12:01,269
No chance.
224
00:12:01,270 --> 00:12:02,430
I'm really sorry, Perry.
225
00:12:02,750 --> 00:12:03,930
I'm half as sorry as I am.
226
00:12:04,190 --> 00:12:05,230
Come on, Perry. Let's go.
227
00:12:09,580 --> 00:12:11,540
I don't get it. Perry's a mad Cronos
fan.
228
00:12:11,740 --> 00:12:13,160
I'm just telling you what she said.
229
00:12:13,420 --> 00:12:16,180
Since when does Perry put an assignment
before a concert anyway?
230
00:12:16,380 --> 00:12:19,000
Maybe it's not an assignment. Well, then
why would she say that? I heard her
231
00:12:19,000 --> 00:12:20,440
speaking to her dad on the phone
yesterday.
232
00:12:20,840 --> 00:12:23,340
It sounds like her allowance has been
cut off.
233
00:12:23,560 --> 00:12:26,240
What? Her family's loaded, aren't they?
I don't know.
234
00:12:26,820 --> 00:12:30,320
Maybe she racked up a huge bill and got
busted for it. I don't know. I might
235
00:12:30,320 --> 00:12:31,320
have heard her wrong.
236
00:12:31,660 --> 00:12:35,060
But excuse me for now, kiddies, because
I've got a job to get to.
237
00:12:35,720 --> 00:12:37,420
Sure you don't want any friendly
support?
238
00:12:37,760 --> 00:12:38,900
Don't even think about it.
239
00:12:39,470 --> 00:12:42,210
Where is Perry today? Why didn't she
come home with us?
240
00:12:42,490 --> 00:12:44,070
Maybe she's going to get a job too.
241
00:12:44,530 --> 00:12:45,530
Perry, work.
242
00:12:45,670 --> 00:12:46,670
What's so weird about that?
243
00:12:46,930 --> 00:12:48,730
It'll never happen. Not in our lifetime.
244
00:12:49,230 --> 00:12:50,230
Trust me.
245
00:12:53,050 --> 00:12:54,050
Hi.
246
00:12:54,590 --> 00:12:56,590
You're all glammed up. Someone special?
247
00:12:56,930 --> 00:13:00,190
No such luck. Just meeting some people
in Manly. What about training?
248
00:13:00,670 --> 00:13:04,690
Look, if Simmo asks, you haven't seen
me, okay? I'll square it with him later.
249
00:13:04,830 --> 00:13:06,790
Listen, about the Kronos concert.
250
00:13:07,370 --> 00:13:10,270
If it's a money thing, I can ask my
parents. I'm sure they won't mind. Why
251
00:13:10,270 --> 00:13:11,270
should money be a problem?
252
00:13:18,730 --> 00:13:23,930
Hey, I've got your phone from where I...
You've also got a very big mouth.
253
00:13:24,250 --> 00:13:27,390
Do you mind? Get out, will you? In
future, I'd appreciate it if you kept
254
00:13:27,390 --> 00:13:28,470
nose out of my life.
255
00:13:29,010 --> 00:13:29,829
What do I do?
256
00:13:29,830 --> 00:13:33,490
For your information, my family isn't
punishing me for racking up a desk. And
257
00:13:33,490 --> 00:13:35,650
you shouldn't be spreading rumors from
phone calls you overheard and know
258
00:13:35,650 --> 00:13:36,650
nothing about.
259
00:13:37,229 --> 00:13:38,229
Listen, Perry.
260
00:13:45,270 --> 00:13:47,170
Perry. Warren Marino.
261
00:13:47,810 --> 00:13:49,730
Glad you could make it. Can I get you
anything?
262
00:13:50,090 --> 00:13:51,090
Water, orange juice?
263
00:13:51,330 --> 00:13:52,670
Uh, I'm fine, thanks.
264
00:13:53,070 --> 00:13:54,990
Suppose you're wondering what this is
all about.
265
00:13:55,650 --> 00:13:57,110
Yeah, kind of.
266
00:13:57,730 --> 00:14:01,730
What this is all about, young Perry Law,
is the opportunity of a lifetime. And
267
00:14:01,730 --> 00:14:03,190
we do mean a lifetime.
268
00:14:03,660 --> 00:14:07,720
Our agency represents models engaged in
a whole range of advertising, fashion.
269
00:14:08,140 --> 00:14:11,680
But we specialize in sports, especially
surfing.
270
00:14:12,280 --> 00:14:15,660
One of our clients is about to launch a
whole range of surf gear. It's going to
271
00:14:15,660 --> 00:14:17,300
be very hip and it's going to go global.
272
00:14:17,760 --> 00:14:18,760
Great.
273
00:14:19,060 --> 00:14:20,840
But what's this got to do with me?
274
00:14:21,120 --> 00:14:25,020
The company is looking for the right
girl to be the face of these products.
275
00:14:25,820 --> 00:14:29,240
There's a lot of money to be made by
whoever's chosen. But she can't just be
276
00:14:29,240 --> 00:14:33,340
model. Has to be a real surfer. Someone
who looks good, but has genuine
277
00:14:33,340 --> 00:14:35,980
credibility about it. Someone like you.
278
00:14:37,240 --> 00:14:38,240
Wow.
279
00:14:38,980 --> 00:14:42,020
Now, obviously, the company will make
the final decision, but we think you've
280
00:14:42,020 --> 00:14:43,020
got everything they're looking for.
281
00:14:43,800 --> 00:14:46,920
So we'd like to take some test shots of
you to send to them. But I don't know
282
00:14:46,920 --> 00:14:49,760
anything about modelling. Do I get any
training or stuff?
283
00:14:50,220 --> 00:14:51,220
Don't worry about training.
284
00:14:51,420 --> 00:14:52,860
You'll take to it like a duck to water.
285
00:14:54,460 --> 00:14:55,460
Okay.
286
00:14:55,640 --> 00:14:58,940
So when would you want to take these
shots? In about five minutes. Now? Yeah.
287
00:14:59,230 --> 00:15:00,230
It'll only take an hour.
288
00:15:03,710 --> 00:15:04,710
Come on, Perry.
289
00:15:05,550 --> 00:15:06,790
Let's show them what you can do.
290
00:15:56,200 --> 00:15:59,140
Maybe she's gone to Edge's cafe to give
him some moral support.
291
00:15:59,460 --> 00:16:01,520
Somehow I think that's the last thing
she'd be doing.
292
00:16:02,040 --> 00:16:05,040
Everything is going to go. Edge might
surprise us all.
293
00:16:05,560 --> 00:16:06,560
Hope so.
294
00:16:07,440 --> 00:16:08,500
We're on our 60s.
295
00:16:11,770 --> 00:16:12,770
What's this?
296
00:16:12,990 --> 00:16:13,990
Your contract.
297
00:16:14,030 --> 00:16:16,790
Obviously you need to get your parents
to take a look at it, and your sister.
298
00:16:17,310 --> 00:16:18,530
What does it say?
299
00:16:18,830 --> 00:16:24,130
It says, if you're chosen, which we have
every confidence you will be, the
300
00:16:24,130 --> 00:16:27,850
company has exclusive rights to your
services for the next year. The whole
301
00:16:28,370 --> 00:16:31,850
With an option for a second year. But
I'm already on a contract this year.
302
00:16:32,210 --> 00:16:33,910
With Solar Blue at the Surf Academy.
303
00:16:34,150 --> 00:16:35,250
We can fix that. How?
304
00:16:36,310 --> 00:16:37,910
We have very good lawyers, Barry.
305
00:16:38,550 --> 00:16:40,730
It's easy to break a contract, you just
have to know how.
306
00:16:41,120 --> 00:16:42,099
But what about surfing?
307
00:16:42,100 --> 00:16:46,500
Oh, there'll be weekends, days off. But
I'm training for the post -circuit, the
308
00:16:46,500 --> 00:16:47,439
world tour.
309
00:16:47,440 --> 00:16:49,740
Harry, come over here. I want to show
you something.
310
00:16:55,640 --> 00:16:56,619
Look at me.
311
00:16:56,620 --> 00:16:58,200
The world is full of surfers.
312
00:16:58,980 --> 00:17:03,240
There's more wannabes, good -a -beans,
might -a -beans and has -beens than I've
313
00:17:03,240 --> 00:17:04,240
had hot breakfasts.
314
00:17:04,260 --> 00:17:05,339
Sure, surfing's fun.
315
00:17:06,079 --> 00:17:07,079
A career.
316
00:17:07,940 --> 00:17:10,000
One injury, one bad wipeout.
317
00:17:11,720 --> 00:17:12,720
It's all over.
318
00:17:13,380 --> 00:17:16,480
Remember, Perry, this is a once -in -a
-lifetime opportunity.
319
00:17:16,900 --> 00:17:20,420
In just one year, you will earn enough
to really set yourself up.
320
00:17:20,780 --> 00:17:22,839
But Solar Blue have been very good to
me.
321
00:17:23,520 --> 00:17:27,180
Solar Blue have been supporting you
because you might be valuable to their
322
00:17:27,180 --> 00:17:28,180
business.
323
00:17:28,540 --> 00:17:31,480
What do you think's going to happen at
the end of the year if you don't win?
324
00:17:32,480 --> 00:17:33,480
I don't know.
325
00:17:34,020 --> 00:17:36,140
I haven't thought that far ahead.
326
00:17:37,360 --> 00:17:38,620
That's where you're going to end up,
Perry.
327
00:17:39,760 --> 00:17:41,520
Out there with all the other losers.
328
00:17:42,340 --> 00:17:43,940
That would be a terrible shame.
329
00:17:44,260 --> 00:17:45,820
You have the face of today.
330
00:17:46,320 --> 00:17:48,960
Timing is everything, Perry. Right now
the timing is perfect.
331
00:17:50,040 --> 00:17:51,560
And it won't come again.
332
00:17:52,520 --> 00:17:55,240
The face of today can soon become the
face of yesterday.
333
00:17:55,560 --> 00:17:57,440
Another face in the crowd just like
them.
334
00:18:01,400 --> 00:18:02,860
We're going to need a decision, Perry.
335
00:18:04,120 --> 00:18:05,300
By five o 'clock tomorrow.
336
00:18:21,660 --> 00:18:22,660
There you go, sir.
337
00:18:26,680 --> 00:18:28,020
Oh, you didn't drink coffee.
338
00:18:29,140 --> 00:18:30,400
Edge, what are you doing here?
339
00:18:30,640 --> 00:18:32,440
Why are you dressed like that? It's an
apron.
340
00:18:32,820 --> 00:18:35,260
Waiters usually wear them. You, a
waiter.
341
00:18:35,560 --> 00:18:39,140
Why is it that no one believes I can
actually take someone's order and then
342
00:18:39,140 --> 00:18:39,719
it to them?
343
00:18:39,720 --> 00:18:43,560
Listen, I'm sorry for giving you an
earful before in the bathroom.
344
00:18:43,860 --> 00:18:44,699
Is it true?
345
00:18:44,700 --> 00:18:46,220
Your family's got money problems?
346
00:18:46,580 --> 00:18:47,579
Looks that way.
347
00:18:47,580 --> 00:18:48,700
Cash flow, Dad reckons.
348
00:18:49,240 --> 00:18:50,940
We've all got to tighten up for the next
few months.
349
00:18:51,240 --> 00:18:52,179
Bad luck.
350
00:18:52,180 --> 00:18:53,180
What's that?
351
00:18:53,460 --> 00:18:55,180
Choice. Scary one.
352
00:18:55,500 --> 00:18:58,080
I've got 24 hours to make it. Sounds a
tough call.
353
00:18:58,640 --> 00:19:01,120
What do you do when you've got a really
difficult decision to make?
354
00:19:01,340 --> 00:19:01,939
What else?
355
00:19:01,940 --> 00:19:03,840
I take the board out. Go surfing? No.
356
00:19:04,200 --> 00:19:08,200
I just sit out behind the break, don't
think, don't do anything.
357
00:19:08,620 --> 00:19:10,120
Wait for the light to come on.
358
00:19:10,480 --> 00:19:11,259
Does it work?
359
00:19:11,260 --> 00:19:12,260
Every time.
360
00:19:14,200 --> 00:19:16,720
Um, are you going to order something or
what?
361
00:19:17,050 --> 00:19:20,690
No, I'm sorry. I don't know what I'm
doing here. I just needed somewhere to
362
00:19:20,690 --> 00:19:21,249
and think.
363
00:19:21,250 --> 00:19:22,290
Okay, then. I'll see you at home.
364
00:19:23,210 --> 00:19:25,610
Hey, this job, does it pay much?
365
00:19:25,830 --> 00:19:27,110
Ten bucks an hour plus tips.
366
00:19:27,350 --> 00:19:28,089
Not bad.
367
00:19:28,090 --> 00:19:30,890
There's another one going. If you're
interested, I can speak to the manager.
368
00:19:31,130 --> 00:19:32,510
Me, a waitress.
369
00:19:32,810 --> 00:19:34,890
Can you really imagine it? Probably not.
370
00:19:35,310 --> 00:19:36,690
Thanks for the thought, though. Yeah.
371
00:19:37,250 --> 00:19:38,250
No worries. Yeah.
372
00:19:52,940 --> 00:19:53,799
Is that credit card working?
373
00:19:53,800 --> 00:19:54,800
I wish.
374
00:19:54,920 --> 00:19:58,380
Listen, this jacket I was looking at,
any chance I could get that on lay -by?
375
00:19:58,560 --> 00:19:59,459
Yeah, sure.
376
00:19:59,460 --> 00:20:02,960
You just give me a deposit and I'll keep
it on hold till you've paid it off. How
377
00:20:02,960 --> 00:20:03,939
much is the deposit?
378
00:20:03,940 --> 00:20:04,699
Ten percent.
379
00:20:04,700 --> 00:20:05,579
Forty dollars?
380
00:20:05,580 --> 00:20:06,820
Forty -two, actually.
381
00:20:08,120 --> 00:20:09,260
But I'll accept forty.
382
00:20:10,460 --> 00:20:12,260
Thanks. I'll think about it.
383
00:20:13,380 --> 00:20:14,380
Don't wait too long.
384
00:20:15,460 --> 00:20:16,460
The only one we have.
385
00:20:37,230 --> 00:20:38,230
How's it surf?
386
00:20:38,310 --> 00:20:39,310
Better than it long.
387
00:20:39,870 --> 00:20:40,749
Where's Perry?
388
00:20:40,750 --> 00:20:41,850
She's still out there.
389
00:20:45,350 --> 00:20:47,830
She's not going to get any waves out
there. She's too far out.
390
00:20:48,390 --> 00:20:49,710
I hope Perry's all right.
391
00:20:49,910 --> 00:20:50,749
I don't know.
392
00:20:50,750 --> 00:20:52,410
She was pretty quiet at school today.
393
00:20:52,630 --> 00:20:54,250
She's all right. She's just getting a
bit of space.
394
00:21:07,790 --> 00:21:09,930
Great to see you. Right on time. Perry,
you brought the contracts?
395
00:21:10,210 --> 00:21:12,710
Yeah. Yeah, I did. Did you show it to
anybody, parents?
396
00:21:13,090 --> 00:21:15,290
Well, no, actually.
397
00:21:16,070 --> 00:21:17,070
That's great, Perry.
398
00:21:18,210 --> 00:21:22,250
I thought about it a lot, and I really
appreciate the offer. It's a fantastic
399
00:21:22,250 --> 00:21:27,670
opportunity, and I can't... Perry,
before you go on, I'm afraid we've got a
400
00:21:27,670 --> 00:21:28,429
of bad news.
401
00:21:28,430 --> 00:21:28,849
You do?
402
00:21:28,850 --> 00:21:32,230
We sent your photos to the company, and
they were very impressed. Very
403
00:21:32,230 --> 00:21:34,550
impressed. They thought you looked
wonderful, didn't they, Liz? Wonderful.
404
00:21:35,270 --> 00:21:38,230
But, well, the fact is, They've chosen
another girl.
405
00:21:39,790 --> 00:21:40,790
Oh.
406
00:21:41,410 --> 00:21:42,410
She's from the Gold Coast.
407
00:21:42,510 --> 00:21:43,510
Like you.
408
00:21:43,690 --> 00:21:46,690
Really? You must be very disappointed.
We're very sorry.
409
00:21:47,210 --> 00:21:50,250
That dip was entirely out of our hands.
We had no say in it. None at all.
410
00:21:51,890 --> 00:21:52,890
Oh, well.
411
00:21:53,270 --> 00:21:54,270
Them's the brakes, huh?
412
00:21:54,450 --> 00:21:55,450
Them's the brakes.
413
00:21:56,270 --> 00:21:58,770
But look, here are your shots.
414
00:21:59,330 --> 00:22:00,309
Hang on to them.
415
00:22:00,310 --> 00:22:01,310
Might be useful.
416
00:22:01,390 --> 00:22:02,390
Thanks.
417
00:22:10,280 --> 00:22:11,540
So she's the face of today?
418
00:22:11,860 --> 00:22:14,500
No, Perry, she is the face of tomorrow.
419
00:22:15,020 --> 00:22:17,900
Yes, the company believes that the
future is far more important than the
420
00:22:17,900 --> 00:22:18,900
present.
421
00:22:19,840 --> 00:22:20,960
Time is everything, Perry.
422
00:22:21,600 --> 00:22:22,660
First law of the universe.
423
00:22:49,900 --> 00:22:51,960
I called that cafe, the one that Edge is
working at.
424
00:22:52,880 --> 00:22:57,360
And? The manager was very impressed. He
said Edge was polite and skilful, a
425
00:22:57,360 --> 00:22:58,360
model employee.
426
00:22:58,420 --> 00:23:01,320
You were talking about the same Edge? He
said the customers love him.
427
00:23:03,420 --> 00:23:04,600
Edge. That's what he said.
428
00:23:05,180 --> 00:23:07,980
Right, well, I think we need to do some
first -hand research on this one.
429
00:23:10,340 --> 00:23:11,340
Edge.
430
00:23:14,360 --> 00:23:16,280
There you go, man.
431
00:23:16,840 --> 00:23:17,840
Excuse me, waiter.
432
00:23:19,909 --> 00:23:21,570
Yes, sir. How can I help you?
433
00:23:22,450 --> 00:23:25,530
I'll have a cappuccino, thanks. Same
here. Lemon tea, please.
434
00:23:26,050 --> 00:23:26,669
A latte.
435
00:23:26,670 --> 00:23:27,349
Hot chocolate?
436
00:23:27,350 --> 00:23:30,970
Flat white. Mocconcino, thanks, mate.
I'll have a skinny latte, but with light
437
00:23:30,970 --> 00:23:33,630
milk rather than skim milk, and in a
glass rather than a cup.
438
00:23:33,870 --> 00:23:34,669
That's okay.
439
00:23:34,670 --> 00:23:37,290
Certainly, sir. Anything else? Can you
remember all that?
440
00:23:37,630 --> 00:23:39,130
Aren't you going to write it down? No
need.
441
00:23:39,430 --> 00:23:41,630
My colleague here has it all under
control.
442
00:23:42,910 --> 00:23:47,130
Terry? Sorry, I was going to tell you
first, honest, but they needed someone
443
00:23:47,130 --> 00:23:48,129
start straight away.
444
00:23:48,130 --> 00:23:49,130
Is there anything else we should know?
445
00:23:49,900 --> 00:23:51,720
Is this place owned by a rival serve
company?
446
00:23:52,000 --> 00:23:53,000
Definitely not.
447
00:23:53,380 --> 00:23:56,720
All right. You'd better get us our
drinks. And can you make sure my coffee
448
00:23:56,720 --> 00:23:58,280
hot? It's on its way. Thanks.
449
00:23:59,120 --> 00:24:01,960
And then, if it's not too late, I'd love
to come to the Kronos concert.
450
00:24:02,740 --> 00:24:04,840
I'll have to pay you back next week,
though. Not a problem.
451
00:24:05,040 --> 00:24:06,040
Thanks.
452
00:24:06,460 --> 00:24:07,460
Oh, miss.
453
00:24:07,840 --> 00:24:08,840
How can I help you?
454
00:24:09,320 --> 00:24:12,820
I'm picking up a birthday cake for my
daughter under the name of Barton. Sure,
455
00:24:12,900 --> 00:24:15,720
I'll go get it. Okay, don't hurry. We're
going to sit down and have something to
456
00:24:15,720 --> 00:24:18,380
drink. A cappuccino for me and iced tea
for Angela.
457
00:24:22,730 --> 00:24:23,689
Nice jacket.
458
00:24:23,690 --> 00:24:25,630
Yeah, we got the last one in the shop.
459
00:24:25,870 --> 00:24:26,870
Were we lucky?
460
00:24:26,930 --> 00:24:28,710
Yep. Timing is everything.
34479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.