All language subtitles for blue_water_high_s01e06_edge_wipes_out

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,020 --> 00:00:10,840 There's too much choice and not enough time to fall. 2 00:00:13,440 --> 00:00:16,800 Aiming for your head, get down. 3 00:00:18,940 --> 00:00:21,300 You're the only one. 4 00:01:37,860 --> 00:01:38,860 What's up, Matt? 5 00:01:39,060 --> 00:01:40,060 Great start, Matt. 6 00:01:42,240 --> 00:01:43,240 Well? 7 00:01:43,660 --> 00:01:44,660 You blew it, Edge. 8 00:01:45,380 --> 00:01:46,480 The crowd didn't think so. 9 00:01:46,880 --> 00:01:47,880 Forget the crowd. 10 00:01:48,980 --> 00:01:50,080 The judges are count. 11 00:01:50,340 --> 00:01:53,020 They're hardly going to rate you for one big manoeuvre, no matter how good it 12 00:01:53,020 --> 00:01:56,040 is. So you want me to put everyone to sleep like Matt did? I want you to stop 13 00:01:56,040 --> 00:01:58,540 being a one -trick pony, if you want to win. 14 00:02:01,580 --> 00:02:05,800 Hey, nice move, Edge. Well, the final scores are in, and it's been a close 15 00:02:05,800 --> 00:02:07,500 contest. But the winner... 16 00:02:07,820 --> 00:02:10,380 of the Junior Boys Final is Maddie Leyland. 17 00:02:12,960 --> 00:02:13,960 Relax. 18 00:02:17,720 --> 00:02:19,160 Everyone knows you should have won. 19 00:02:20,060 --> 00:02:22,160 Yeah, everyone except the judges. 20 00:02:42,560 --> 00:02:44,060 Zero, is this a joke? 21 00:02:44,500 --> 00:02:45,500 Far from it. 22 00:02:45,680 --> 00:02:49,720 The kind of unsportsmanlike behaviour you displayed yesterday reflects badly 23 00:02:49,720 --> 00:02:50,579 the whole academy. 24 00:02:50,580 --> 00:02:52,260 But I came third, how can I get zero? 25 00:02:52,560 --> 00:02:54,780 Edge, sorry mate, we had to make an example. 26 00:02:55,020 --> 00:02:57,080 Just because he chucked his board, that sucks. 27 00:02:57,540 --> 00:02:59,200 Edge should have won, he blew everyone else away. 28 00:02:59,540 --> 00:03:02,660 The judges didn't seem to think so. The judges couldn't see over their walking 29 00:03:02,660 --> 00:03:03,740 frame. Edge, calm down. 30 00:03:04,300 --> 00:03:07,240 Should have seen enough cheesy aerials to know he doesn't have the groundwork 31 00:03:07,240 --> 00:03:09,120 back it up. I'd like to see you do an air reverse. 32 00:03:09,680 --> 00:03:11,000 Basic, on a kite board. 33 00:03:11,220 --> 00:03:15,920 Any kook can get air on a kite board. Okay, then you show me on a surfboard 34 00:03:15,920 --> 00:03:18,460 I'll have it done in an hour. Whatever. Okay, enough. 35 00:03:18,960 --> 00:03:19,960 All of you. 36 00:03:21,460 --> 00:03:23,100 Edge, you and I'll talk about this later. 37 00:03:26,700 --> 00:03:29,720 We should have taken two points off, not the whole lot. You know what Edge is 38 00:03:29,720 --> 00:03:31,860 like. He doesn't pay attention unless he hits a brick wall. 39 00:03:32,160 --> 00:03:34,860 Well, we could have spoken to him first. I thought they were going to start 40 00:03:34,860 --> 00:03:37,380 throwing punches. I know, that's what worries me. They're meant to be pulling 41 00:03:37,380 --> 00:03:40,160 together as a group by now. Most of the time they're at each other's throats. 42 00:03:40,400 --> 00:03:41,640 There you go, you started that one. 43 00:03:43,380 --> 00:03:46,000 I think they need a weekend away. 44 00:03:47,980 --> 00:03:48,980 A weekend away? 45 00:03:49,180 --> 00:03:52,600 This place runs courses on team building and learning how to work together to 46 00:03:52,600 --> 00:03:53,600 achieve goals. 47 00:03:54,040 --> 00:03:56,420 I've juggled the budget, and I think we can afford it. 48 00:03:58,500 --> 00:03:59,540 I've got a cheaper idea. 49 00:04:00,140 --> 00:04:01,160 Take a look in the box. 50 00:04:02,900 --> 00:04:03,900 What do you see? 51 00:04:05,560 --> 00:04:07,040 I see paints. What else? 52 00:04:08,660 --> 00:04:10,520 A team -building exercise. 53 00:04:29,040 --> 00:04:30,040 Where'd you get this? 54 00:04:30,360 --> 00:04:33,920 Mum dropped off loads of them. I think she reckons if I eat more of these, I'll 55 00:04:33,920 --> 00:04:34,920 turn into Lane Beachley. 56 00:04:35,520 --> 00:04:37,440 So now I'm going to turn into Lane Beachley? 57 00:04:37,820 --> 00:04:39,480 You might look better in a bikini. 58 00:04:40,380 --> 00:04:41,380 It's possible. 59 00:04:41,600 --> 00:04:43,420 Hmm. Is that a surfing trophy? 60 00:04:44,740 --> 00:04:45,740 Can I have a look? 61 00:04:53,620 --> 00:04:54,620 First place. 62 00:04:55,480 --> 00:04:57,040 Cool. It's Mum's. 63 00:04:58,370 --> 00:05:01,790 Australian champ when she was a bit older than me, then onto the world 64 00:05:01,790 --> 00:05:02,910 when she was only 18. 65 00:05:03,310 --> 00:05:04,350 Did okay, too. 66 00:05:04,850 --> 00:05:05,850 Is that pressure? 67 00:05:06,190 --> 00:05:07,530 No, not really. 68 00:05:10,170 --> 00:05:11,630 Yeah, a bit, yeah. 69 00:05:11,890 --> 00:05:15,010 I guess it's always lurking in the back of my brain somewhere. 70 00:05:16,310 --> 00:05:18,370 Mostly I just keep the trophy around and bring you luck. 71 00:05:18,730 --> 00:05:20,710 After today, I reckon I'll put it on eBay. 72 00:05:23,530 --> 00:05:26,170 Hey, um, you know that air reverse you did yesterday? 73 00:05:27,120 --> 00:05:28,480 Do you reckon you could show me sometime? 74 00:05:28,800 --> 00:05:30,060 Sure, if you want. 75 00:05:31,200 --> 00:05:32,580 Meeting in the rec room. 76 00:05:32,840 --> 00:05:34,320 Everyone, right now. Come on. 77 00:05:35,520 --> 00:05:36,520 Right. 78 00:05:36,720 --> 00:05:39,760 A few of you have complained about the state of this rec room. 79 00:05:40,020 --> 00:05:41,380 I can't understand why. 80 00:05:41,760 --> 00:05:45,020 Okay, well, to show you that we're listening, we've decided to have it 81 00:05:45,020 --> 00:05:46,020 this weekend. 82 00:05:46,260 --> 00:05:50,100 Cool. Great idea. They're just so enthusiastic because you're the ones 83 00:05:50,100 --> 00:05:51,260 going to be doing it. What? 84 00:05:51,700 --> 00:05:53,660 This is paint and brushes. 85 00:05:54,300 --> 00:05:56,280 The rest is up to you. 86 00:05:57,640 --> 00:05:59,560 Sorry. I've got major social plans. 87 00:06:02,620 --> 00:06:06,580 Cancel them. Maybe I didn't make myself clear, but this is a compulsory activity 88 00:06:06,580 --> 00:06:08,420 for assessment. For assessment? 89 00:06:08,960 --> 00:06:11,000 What's painting got to do with surfing? 90 00:06:11,340 --> 00:06:15,040 Good question, Anna. I'll refer it to Matt since he's going to be in charge of 91 00:06:15,040 --> 00:06:16,040 this whole operation. 92 00:06:16,100 --> 00:06:17,320 I'm not taking orders from him. 93 00:06:17,720 --> 00:06:22,000 You best get started. You've got till Monday or you all lose three points. 94 00:06:26,320 --> 00:06:31,300 Excuse me, person in charge. Why is all this paint a really disgusting shade of 95 00:06:31,300 --> 00:06:33,400 purple? How about you show me that air reverse? 96 00:06:34,220 --> 00:06:35,220 What's in it for me? 97 00:06:35,380 --> 00:06:36,760 Ever done this on a kite board? 98 00:06:58,190 --> 00:06:59,850 Make sure you're looking at the lift, okay? 99 00:08:03,120 --> 00:08:04,540 I guarantee I can get up first go. 100 00:08:04,820 --> 00:08:06,780 Edge, it's a dangerous sport. 101 00:08:07,040 --> 00:08:08,040 Yeah, okay. 102 00:08:08,140 --> 00:08:10,000 We just take it one step at a time, right? 103 00:08:11,760 --> 00:08:14,340 Hey, can you grab my sunnies for me? 104 00:08:14,720 --> 00:08:16,920 I'm going to need them if I have to stare at this kite all day. 105 00:08:35,370 --> 00:08:36,370 Daisy, Daisy! 106 00:08:37,610 --> 00:08:39,330 Hey, I wanna go to the rain. 107 00:09:22,030 --> 00:09:24,030 Don't you ever listen to anyone but yourself. 108 00:09:36,070 --> 00:09:40,130 You know, now that we're into it, I'm sort of enjoying this painting thing. 109 00:09:40,590 --> 00:09:46,490 And a cheesy lifestyle show sort of way. Hate to spoil your party, guys, but you 110 00:09:46,490 --> 00:09:47,750 should take a look at it from back here. 111 00:09:48,090 --> 00:09:50,290 Perry, don't criticise unless you're going to participate. 112 00:09:50,860 --> 00:09:52,040 Nice of you to join us. 113 00:09:52,860 --> 00:09:54,840 Laughed. I hope that's just the undercoat. 114 00:09:55,160 --> 00:09:59,040 Well, maybe it'll look better once we've done the whole room. Trust me, it 115 00:09:59,040 --> 00:10:00,860 won't. Hey guys, how's it going? 116 00:10:01,240 --> 00:10:02,240 Okay -ish. 117 00:10:02,360 --> 00:10:05,320 We're just not sure this shade of purple is making the right statement. 118 00:10:05,660 --> 00:10:06,660 He means it sucks. 119 00:10:07,420 --> 00:10:09,000 Maybe we could buy some more pink. 120 00:10:09,920 --> 00:10:10,920 No money. 121 00:10:11,580 --> 00:10:13,480 Besides, looks fine to me. 122 00:10:15,660 --> 00:10:16,660 Simmo? 123 00:10:18,540 --> 00:10:19,940 That room is a rapidly evolving nightmare. 124 00:10:20,200 --> 00:10:21,200 What are we going to do about it? 125 00:10:22,140 --> 00:10:23,140 Nothing. 126 00:10:23,420 --> 00:10:25,380 Team building exercise. Let them solve the problem. 127 00:10:25,960 --> 00:10:27,500 Why are you being so inflexible? 128 00:10:28,260 --> 00:10:29,260 Don't you get it, Deb? 129 00:10:29,940 --> 00:10:32,100 You think it was just luck that all the paint's that colour? 130 00:10:37,040 --> 00:10:38,500 Alright, so let's put it to a vote. 131 00:10:39,080 --> 00:10:40,700 Who's for continuing with the dark purple? 132 00:10:42,100 --> 00:10:43,300 Come on, don't you want to get this done? 133 00:10:44,820 --> 00:10:45,820 And who's against? 134 00:10:48,480 --> 00:10:50,620 Right. The captain control freak loses. 135 00:10:54,940 --> 00:10:55,940 Forget about it. 136 00:10:56,420 --> 00:10:58,200 There's loads of comps till the end of the season. 137 00:10:58,460 --> 00:11:02,760 That's what worries me. I mean, I thought I nailed it and I only came 138 00:11:03,200 --> 00:11:05,000 Well, since when is third such a bad result? 139 00:11:05,200 --> 00:11:06,840 Anything except first is a bad result. 140 00:11:08,620 --> 00:11:10,100 Staring at the score isn't going to help. 141 00:11:11,060 --> 00:11:14,620 Here's a radical idea. Why don't we go inside and help with the painting like 142 00:11:14,620 --> 00:11:15,620 we're supposed to? 143 00:11:16,330 --> 00:11:17,670 I know what I'd prefer to do. 144 00:11:18,310 --> 00:11:19,310 What? 145 00:11:19,730 --> 00:11:20,790 Check out the reef break. 146 00:11:21,730 --> 00:11:23,030 Take the kite board out there. 147 00:11:23,730 --> 00:11:25,450 That's over five k's away. 148 00:11:25,690 --> 00:11:28,230 And since when can you even kite for? Anna showed me. 149 00:11:29,110 --> 00:11:30,110 Oh, yeah. 150 00:11:30,730 --> 00:11:31,730 Anna. 151 00:11:32,090 --> 00:11:33,650 Come on. I can't go alone. 152 00:11:33,910 --> 00:11:38,070 I need someone to drive the ducky. If Simmo found out, he would kill us, then 153 00:11:38,070 --> 00:11:39,070 eat us. 154 00:11:39,350 --> 00:11:40,350 Come on. 155 00:11:41,250 --> 00:11:42,250 You know you want to. 156 00:11:53,230 --> 00:11:55,390 All that cash and it's not even due one wall. 157 00:11:55,710 --> 00:11:57,350 Looks like Dark Purple's back in. 158 00:11:57,690 --> 00:11:58,990 Over my dead body. 159 00:11:59,270 --> 00:12:00,270 That can be arranged. 160 00:12:03,730 --> 00:12:04,730 Hey! 161 00:12:05,130 --> 00:12:06,490 This is a spray painting place. 162 00:12:07,070 --> 00:12:08,110 Maybe they could help us. 163 00:12:09,190 --> 00:12:10,490 A spray painting place? 164 00:12:12,950 --> 00:12:14,230 That's brilliant, Bly. 165 00:12:14,630 --> 00:12:15,630 Hang on, guys. 166 00:12:16,210 --> 00:12:17,210 What's she doing? 167 00:12:23,350 --> 00:12:24,350 Unbelievable. 168 00:12:24,470 --> 00:12:25,670 I wonder what she's saying. 169 00:12:26,210 --> 00:12:28,070 I think it's more the body language. 170 00:12:28,990 --> 00:12:30,570 Whatever it is, it's working. 171 00:12:34,530 --> 00:12:35,890 They were going to throw these out. 172 00:12:36,310 --> 00:12:38,010 Look. Sure they're not all empty? 173 00:12:38,350 --> 00:12:39,430 Trust you to say that. 174 00:12:40,510 --> 00:12:41,510 Watch. 175 00:12:42,290 --> 00:12:43,390 This is so easy. 176 00:12:44,490 --> 00:12:45,770 Still on the spot of planning, are we? 177 00:13:05,260 --> 00:13:06,540 That's a serious break. 178 00:13:07,300 --> 00:13:09,380 I think I'll pass on the kiteboarding lesson. 179 00:13:10,020 --> 00:13:12,560 And we better not stay out here too long or someone will notice we're gone. 180 00:13:12,660 --> 00:13:13,780 Beck, chill. 181 00:13:14,300 --> 00:13:16,920 We might never get out here again. Try and enjoy it, huh? 182 00:13:25,920 --> 00:13:26,920 Woo! 183 00:13:50,750 --> 00:13:53,430 Hey, time to head back soon. 184 00:13:53,850 --> 00:13:56,550 One more wave. I want to try for some air. 185 00:13:56,830 --> 00:13:58,230 Are you sure you're up for that? 186 00:15:05,480 --> 00:15:06,480 Yeah. Thanks. 187 00:15:07,540 --> 00:15:08,600 Let's get back to the boat. 188 00:15:11,420 --> 00:15:12,420 Where is the boat? 189 00:15:13,760 --> 00:15:14,760 It's caught in a reef. 190 00:15:15,080 --> 00:15:16,080 Come on, quick. 191 00:15:16,120 --> 00:15:19,280 Wait. If we go after it, we'll get caught in that reef too. 192 00:15:19,720 --> 00:15:20,720 Then we're dead. 193 00:15:20,940 --> 00:15:21,940 Then what do we do? 194 00:15:23,400 --> 00:15:24,400 The kite board. 195 00:15:24,780 --> 00:15:25,780 We'll paddle in. 196 00:15:35,920 --> 00:15:36,940 This is what I was talking about. 197 00:15:37,600 --> 00:15:40,420 We've had a ton of complaints from the locals. They reckon a group of surfers 198 00:15:40,420 --> 00:15:41,740 did it. We told you. 199 00:15:41,940 --> 00:15:43,300 We're painting a room. 200 00:15:43,540 --> 00:15:46,440 Nobody paints a room with spray cans. Can you four show me your hands, please? 201 00:15:48,920 --> 00:15:50,560 Purple. It's a coincidence. 202 00:15:51,060 --> 00:15:53,280 Maybe. What did you say your name was again, miss? 203 00:15:54,200 --> 00:15:55,200 Perry. 204 00:15:55,420 --> 00:15:56,420 Why? 205 00:15:57,280 --> 00:15:58,900 Perry is hot, hot, hot. 206 00:16:00,260 --> 00:16:01,260 Cute. 207 00:16:01,920 --> 00:16:04,100 But I wouldn't write that about myself, would I? 208 00:16:04,360 --> 00:16:05,360 You never know. 209 00:16:06,010 --> 00:16:08,010 In my country, we call this harassment. 210 00:16:08,510 --> 00:16:11,670 Calm down. I'm just saying that there's enough coincidences here for me to start 211 00:16:11,670 --> 00:16:14,670 asking questions. I might need to talk to your parents, your teachers, the 212 00:16:14,670 --> 00:16:16,990 academy. Please don't. They're not my parents. 213 00:16:17,210 --> 00:16:20,170 That is unless, of course, I come back here tomorrow and all these rocks are 214 00:16:20,170 --> 00:16:22,430 magically clean. Then I might just forget the whole thing. 215 00:16:22,710 --> 00:16:24,770 So you want us to clean up something we didn't do? 216 00:16:25,070 --> 00:16:27,130 If you didn't do it, then you don't need to worry, do you? 217 00:16:29,970 --> 00:16:30,990 We're not getting anywhere. 218 00:16:31,330 --> 00:16:32,129 I know. 219 00:16:32,130 --> 00:16:33,330 The tide's too strong. 220 00:16:34,250 --> 00:16:36,550 If we're going to die out here, there's something I've got to ask. 221 00:16:37,690 --> 00:16:39,110 Who said anything about dying? 222 00:16:39,650 --> 00:16:40,650 It's possible. 223 00:16:42,870 --> 00:16:44,050 So what's with you and Anna then? 224 00:16:45,310 --> 00:16:46,310 Me and Anna? 225 00:16:47,310 --> 00:16:49,790 We had a bet, that's all. 226 00:16:50,630 --> 00:16:51,549 A bet? 227 00:16:51,550 --> 00:16:54,650 Yeah. She reckons she'd be able to do the air reverse before I could do an 228 00:16:54,650 --> 00:16:55,650 aerial on the kite board. 229 00:16:55,790 --> 00:16:56,990 Is that why we're out here? 230 00:16:57,890 --> 00:17:01,430 You brought me all the way out here and dragged me into this to prove a point to 231 00:17:01,430 --> 00:17:03,390 some girl you've got a thing for? What? 232 00:17:04,210 --> 00:17:05,810 Me and Anna, a thing for Anna? 233 00:17:06,790 --> 00:17:08,150 Are you insane? 234 00:17:09,010 --> 00:17:10,410 Why would you even think that? 235 00:17:11,810 --> 00:17:13,690 Unless... Are you jealous? 236 00:17:13,990 --> 00:17:14,990 Oh, get lost! 237 00:17:17,609 --> 00:17:18,609 Hey, look! 238 00:17:19,089 --> 00:17:21,770 There's a fishing buoy. If we grab it, we might not drift any further. 239 00:17:22,210 --> 00:17:23,210 Run! 240 00:17:35,470 --> 00:17:37,290 This whole disaster is down to you. 241 00:17:37,650 --> 00:17:41,610 I mean, did you even know how to kiteboard properly before we got out 242 00:17:42,790 --> 00:17:46,310 But you still tried for an aerial because of a stupid bet. 243 00:17:46,610 --> 00:17:47,690 What were you thinking? 244 00:17:49,490 --> 00:17:51,170 Edge, come on, say something. 245 00:17:51,570 --> 00:17:56,030 Because right now your strong silent routine is not doing it for me. Yeah, 246 00:17:56,270 --> 00:17:57,290 it was my fault. 247 00:17:58,010 --> 00:17:59,530 But I shouldn't have got you in advance. 248 00:18:00,830 --> 00:18:02,570 If anything were to happen to you... 249 00:18:03,470 --> 00:18:04,710 I never forgive myself. 250 00:18:05,710 --> 00:18:06,710 I mean it. 251 00:18:12,370 --> 00:18:13,370 What are you doing? 252 00:18:13,610 --> 00:18:14,910 Nobody knows we're out here. 253 00:18:15,230 --> 00:18:17,290 By the time they come looking, it'll be too late. 254 00:18:17,570 --> 00:18:18,910 You're leaving me here alone? 255 00:18:19,170 --> 00:18:20,170 A shark bait? 256 00:18:20,310 --> 00:18:21,410 Someone has to go for help. 257 00:18:21,670 --> 00:18:22,770 What choice is there? 258 00:18:23,650 --> 00:18:26,510 Just promise me you won't try any more aerials on the way home. 259 00:18:27,590 --> 00:18:28,590 Okay. 260 00:18:48,720 --> 00:18:51,580 Couldn't find them? No, and the rubber duck is gone. 261 00:18:52,100 --> 00:18:55,660 Blackie, I bet you they're off surfing some secluded beach break soon. 262 00:18:56,120 --> 00:18:57,160 Half their luck. 263 00:18:57,420 --> 00:18:58,780 I thought this might help. 264 00:19:03,020 --> 00:19:05,900 German hip -hop? Haven't we suffered enough? 265 00:19:06,380 --> 00:19:07,380 Come on. 266 00:19:07,700 --> 00:19:10,920 Actually, it goes perfectly with rock cleaning. 267 00:19:11,220 --> 00:19:12,600 Yeah, not bad. 268 00:19:18,250 --> 00:19:22,570 first music video. Yeah. This is going off in Hamburg. 269 00:19:22,970 --> 00:19:23,970 Yeah. 270 00:19:24,050 --> 00:19:25,050 Woohoo. 271 00:20:02,190 --> 00:20:03,190 Nice work, guys. 272 00:20:03,330 --> 00:20:04,390 That's five down. 273 00:20:05,750 --> 00:20:07,490 And eight more to go. 274 00:20:09,130 --> 00:20:10,270 Hey, look, a kite. 275 00:20:11,470 --> 00:20:12,470 That's mine. 276 00:20:12,610 --> 00:20:14,650 I can't believe it. He took my board? 277 00:20:18,870 --> 00:20:19,870 You're impossible! 278 00:20:22,330 --> 00:20:23,530 What happened? 279 00:20:23,830 --> 00:20:24,830 Are you all right? 280 00:20:25,070 --> 00:20:26,070 Dead similar. 281 00:20:28,210 --> 00:20:29,450 What were you two thinking? 282 00:20:30,140 --> 00:20:32,260 You know the rubber duck is not for joyride. 283 00:20:32,640 --> 00:20:33,840 It wasn't Beck's fault. 284 00:20:34,580 --> 00:20:37,500 I talked her into it. Yeah, well, I'd already figured that one out. 285 00:20:38,280 --> 00:20:40,500 Beck would be stupid enough to do something like this. 286 00:20:51,840 --> 00:20:52,840 I don't get it. 287 00:20:53,920 --> 00:20:54,920 Where is she? 288 00:20:55,000 --> 00:20:56,960 You sure that this is the right boy? Yes. 289 00:20:57,280 --> 00:20:59,420 This is where I left her. I'm certain. 290 00:21:02,760 --> 00:21:03,760 Hey, Russ. 291 00:21:17,220 --> 00:21:18,220 Where's Bec? 292 00:21:18,600 --> 00:21:19,600 Is she all right? 293 00:21:19,840 --> 00:21:21,280 Edge, did you find her? 294 00:21:23,920 --> 00:21:26,600 I've rung search and rescue. All we can do right now is wait. 295 00:21:28,720 --> 00:21:30,320 Deb, have you got her parents' phone numbers? 296 00:21:30,840 --> 00:21:32,180 Yeah, do you want to call them or will I? 297 00:21:32,540 --> 00:21:33,359 I'll do it. 298 00:21:33,360 --> 00:21:35,660 No, Edge, I don't think that's a very good idea. I'll do it. 299 00:21:39,480 --> 00:21:41,640 Thanks, guys. Man, I owe you. 300 00:21:44,660 --> 00:21:45,880 Is that Mrs. Anderson? 301 00:21:49,300 --> 00:21:50,300 Dean Edgeley. 302 00:21:51,760 --> 00:21:53,720 Yeah, I'm at the academy with Bec. 303 00:21:54,520 --> 00:21:55,820 She's not here right now. 304 00:21:57,240 --> 00:21:59,260 Bec! Bec, that's the reason. 305 00:22:05,330 --> 00:22:08,410 Mrs Anderson, Deb wants to talk to you. 306 00:22:09,330 --> 00:22:10,890 You wouldn't believe what happened. 307 00:22:12,370 --> 00:22:16,070 How did you get back? 308 00:22:16,290 --> 00:22:17,850 That's the weird thing about fishing boys. 309 00:22:18,290 --> 00:22:19,890 Fishing boats actually use them. 310 00:22:20,510 --> 00:22:21,730 It's so good to see you. 311 00:22:22,030 --> 00:22:23,290 It's good to see you too. 312 00:22:24,090 --> 00:22:25,850 I wouldn't look too happy, Edge. 313 00:22:26,390 --> 00:22:27,550 I'm not finished with you. 314 00:22:28,390 --> 00:22:30,110 And that's not all you've got to worry about. 315 00:22:30,450 --> 00:22:31,450 Sorry, guys. 316 00:22:31,640 --> 00:22:32,760 What did I do to you? 317 00:22:32,960 --> 00:22:34,860 I just ran out on her. Twice. 318 00:22:35,200 --> 00:22:38,780 You didn't do any painting or rock cleaning. 319 00:22:39,120 --> 00:22:42,100 Rock cleaning? And you took my kite bot without asking. 320 00:22:42,360 --> 00:22:45,880 Oh, there is also the small matter of practically getting me killed. 321 00:22:47,040 --> 00:22:48,260 What else can I do? 322 00:22:48,680 --> 00:22:52,960 Yep, looks like the Solar Blues serve team have actually come up with a good. 323 00:22:53,420 --> 00:22:58,360 It's loud, it's brash, it's multicoloured and it's definitely an 324 00:22:58,980 --> 00:22:59,980 Isn't it? 325 00:23:00,520 --> 00:23:03,040 Oh, and is this the infamous fishy boy? 326 00:23:03,440 --> 00:23:05,940 You bet. I'm not letting him forget this any time soon. 327 00:23:06,180 --> 00:23:07,880 I wonder how he's going out there. 328 00:23:13,220 --> 00:23:14,220 Still hard out, eh? 329 00:23:17,200 --> 00:23:21,240 Deb's got you rostered on for extra activities pretty much round the clock. 330 00:23:21,500 --> 00:23:22,500 Can hardly wait. 331 00:23:23,600 --> 00:23:27,960 I was wondering if you had any suggestions for more creative 332 00:23:30,770 --> 00:23:34,170 How about extra coaching so you can teach me some of those lame moves the 333 00:23:34,170 --> 00:23:35,170 laugh up? 334 00:23:35,210 --> 00:23:36,210 Got that punishment? 335 00:23:36,430 --> 00:23:37,209 Oh, yeah. 336 00:23:37,210 --> 00:23:38,210 You bet. 337 00:23:39,950 --> 00:23:41,110 Looks like you've got company. 338 00:23:41,830 --> 00:23:42,830 I'll talk to you later. 339 00:23:44,490 --> 00:23:45,550 How you going, big fella? 340 00:23:45,970 --> 00:23:48,070 Just thought we'd come to lighten your load. 341 00:23:48,470 --> 00:23:50,130 Cheers, fellas. I could do with some help, eh? 342 00:23:51,050 --> 00:23:52,050 Here you go. 343 00:23:53,370 --> 00:23:54,370 Music, is that it? 344 00:23:54,570 --> 00:23:56,590 No, no. We also wanted to make sure you were watching. 345 00:23:57,050 --> 00:23:58,410 Well, we go first, sir. 346 00:23:59,370 --> 00:24:00,830 See ya. Catch you later, dude. 347 00:24:01,410 --> 00:24:02,410 See ya. 348 00:24:02,650 --> 00:24:03,770 You mongrels. 349 00:24:06,210 --> 00:24:07,210 Beck? 350 00:24:09,510 --> 00:24:10,990 I didn't try any aerials. 351 00:24:11,470 --> 00:24:13,430 I just got back as fast as I could. 352 00:24:14,390 --> 00:24:15,570 I wanted you to know that. 353 00:24:36,170 --> 00:24:42,210 There's too much choice and not enough time. It's too far from what's mine. 354 00:24:42,530 --> 00:24:45,590 And before my head gets... 24631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.