Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,090 --> 00:00:11,990
There's too much choice and not enough
time to move on.
2
00:00:13,550 --> 00:00:16,950
Aiming for the head, get down.
3
00:00:37,000 --> 00:00:38,200
Anna, drop the leading shoulder.
4
00:00:40,300 --> 00:00:41,840
Take it. Take the drop.
5
00:00:43,480 --> 00:00:45,580
Come on, push up from your legs. Push
up.
6
00:00:47,040 --> 00:00:48,180
Come on, paddle.
7
00:00:55,380 --> 00:00:56,380
Anna.
8
00:01:00,000 --> 00:01:01,000
Try and relax.
9
00:01:01,580 --> 00:01:03,240
Try to relax. Yeah, right.
10
00:01:07,580 --> 00:01:09,320
Coaches speak in a secret language.
11
00:01:09,620 --> 00:01:13,540
Like when they tell you you're
definitely improving, it really means
12
00:01:13,540 --> 00:01:14,540
going backwards.
13
00:01:14,780 --> 00:01:16,440
Anna, you're definitely improving!
14
00:01:20,240 --> 00:01:23,080
At least you didn't say, tomorrow's
another day.
15
00:01:23,380 --> 00:01:26,700
Because when they say that, you might as
well give up there and then.
16
00:01:26,980 --> 00:01:32,060
So, uh, Simo, at this point in time,
your main advice to Anna would be...
17
00:01:33,440 --> 00:01:35,540
You did understand what I was telling
you, didn't you?
18
00:01:36,160 --> 00:01:37,160
I understood.
19
00:01:37,240 --> 00:01:39,120
Yeah, but as far as improving her form?
20
00:01:39,900 --> 00:01:44,420
Well, sometimes you've got to get worse
at something before you get better,
21
00:01:44,480 --> 00:01:48,240
right? As far as I can see, she's
balking at the last minute. You know,
22
00:01:48,240 --> 00:01:48,999
it, basically.
23
00:01:49,000 --> 00:01:50,200
One coach is enough, Fang.
24
00:01:53,160 --> 00:01:54,220
Tomorrow's another day, right?
25
00:01:58,920 --> 00:02:00,180
OK, guys, listen up.
26
00:02:01,740 --> 00:02:05,760
Nice as it would be to keep this a
friendly game, this here is a
27
00:02:06,120 --> 00:02:10,720
You get points from the weekly comps.
You lose them by breaking any of the
28
00:02:10,720 --> 00:02:15,640
rules. Oh, come on. Consequences,
people. Boring but inescapable fact of
29
00:02:16,060 --> 00:02:17,940
So, first round points are up.
30
00:02:19,380 --> 00:02:20,420
9 .5.
31
00:02:20,680 --> 00:02:21,680
I can wear that gown.
32
00:02:22,200 --> 00:02:25,520
Okay, now this is the beginning. It's
where you finish the count.
33
00:02:26,080 --> 00:02:28,980
Good to keep an eye on where you're
going, but obsessed about the numbers
34
00:02:28,980 --> 00:02:31,500
early on in the piece and you will drive
yourselves mental.
35
00:02:32,120 --> 00:02:33,120
Oh, life.
36
00:02:34,700 --> 00:02:35,700
Oh.
37
00:02:37,920 --> 00:02:39,460
You're learning a whole new skill, Anna.
38
00:02:40,400 --> 00:02:42,160
You've been a kiteboarder for how long?
39
00:02:42,600 --> 00:02:44,640
I don't think I'm going to get any
better.
40
00:02:45,540 --> 00:02:47,800
I don't think anyone else does either.
41
00:02:48,400 --> 00:02:49,400
That's not true.
42
00:02:50,180 --> 00:02:51,180
Please fly.
43
00:02:51,200 --> 00:02:53,920
You don't need to be nice about it. I
was being serious.
44
00:02:54,910 --> 00:02:57,890
Why would solar blue send you halfway
around the world if they didn't think it
45
00:02:57,890 --> 00:02:58,890
was possible?
46
00:03:06,130 --> 00:03:07,130
Excellent.
47
00:03:08,790 --> 00:03:09,790
A live one.
48
00:03:10,970 --> 00:03:14,170
Hey, hey, hey, look, look. I just want
you to tell me how you're feeling at the
49
00:03:14,170 --> 00:03:15,990
end of the one month mark. No, not that
big a deal.
50
00:03:16,790 --> 00:03:17,850
Running late as it is.
51
00:03:18,490 --> 00:03:20,010
Guys, I've got nothing interesting to
say.
52
00:03:20,670 --> 00:03:21,670
Come on.
53
00:03:21,790 --> 00:03:22,890
What? Are you serious?
54
00:03:23,110 --> 00:03:24,110
See ya.
55
00:03:24,520 --> 00:03:26,920
Come on, Edge. We can talk about the
fact that you're coming first.
56
00:03:32,220 --> 00:03:36,100
Gonna be a weird doco, guys. Just lots
of footage of Perry talking about
57
00:03:36,100 --> 00:03:37,100
herself.
58
00:03:37,320 --> 00:03:40,000
Hey, and not that there's anything wrong
with that. It just means that because
59
00:03:40,000 --> 00:03:42,600
you're the only one that'll talk to me,
there won't be much variety.
60
00:03:43,860 --> 00:03:44,860
Hi, Heath.
61
00:03:45,200 --> 00:03:46,420
Breakfast? Yeah.
62
00:03:48,000 --> 00:03:50,660
Looking for the answer to her recent
slump in performance.
63
00:03:51,200 --> 00:03:54,360
Cardboarding star Anna looks to
nutrition for the answer.
64
00:03:54,640 --> 00:03:56,280
Perhaps more bread will do the trick.
65
00:03:56,580 --> 00:03:59,320
You can't seriously call this crowd full
of bread.
66
00:03:59,680 --> 00:04:02,740
I don't know. It depends how hungry I
am. Oh, come on, Anna. Please, please
67
00:04:02,740 --> 00:04:03,940
to me. I'll get up on my knees if it
helps.
68
00:04:05,020 --> 00:04:07,620
We have scored invites to the party of
the season.
69
00:04:07,920 --> 00:04:08,839
Summer vibes.
70
00:04:08,840 --> 00:04:10,140
The surf club have it every year.
71
00:04:10,360 --> 00:04:12,200
Anyone who is anyone in the surf team
goes.
72
00:04:12,420 --> 00:04:13,960
But not usually the kids from the
academy, correct?
73
00:04:14,280 --> 00:04:17,560
Correct. But, I mean, we've kind of been
too near the top of the list. The
74
00:04:17,560 --> 00:04:19,300
party's tonight and we got these invites
today.
75
00:04:19,740 --> 00:04:22,880
Always look for the crack in the window,
Beck, and you'll miss the view.
76
00:04:25,300 --> 00:04:26,300
I know.
77
00:04:27,300 --> 00:04:28,880
There doesn't seem to be one for you.
78
00:04:29,460 --> 00:04:31,220
You know what, I'll go give him a call
and... Don't.
79
00:04:32,720 --> 00:04:33,720
There is no need.
80
00:04:36,460 --> 00:04:37,460
Anna?
81
00:04:37,940 --> 00:04:40,020
Anna! I'm sure we can fix it.
82
00:04:53,420 --> 00:04:54,420
What are you doing?
83
00:04:55,040 --> 00:04:57,800
Um, tidying up.
84
00:05:01,580 --> 00:05:03,580
I'm not going to bother with this surf
club party tonight.
85
00:05:03,960 --> 00:05:04,960
Sounds boring.
86
00:05:05,060 --> 00:05:07,580
I think I'd rather stay home than watch
David Ace.
87
00:05:08,000 --> 00:05:09,000
Please, why?
88
00:05:09,280 --> 00:05:13,380
I know what you're trying to do, but I
don't need this party like you all do.
89
00:05:13,380 --> 00:05:16,200
Germany, we aren't treated like babies
until we turn 20.
90
00:05:16,440 --> 00:05:21,420
So you run along to this party tonight
and play grown -up. I'm quite capable of
91
00:05:21,420 --> 00:05:22,420
looking after myself.
92
00:05:35,520 --> 00:05:36,520
Fine. I'm sorry.
93
00:05:54,020 --> 00:05:55,020
Hannah,
94
00:05:57,700 --> 00:06:00,480
do you want to wait up or do you want to
get some traveling shots?
95
00:06:00,800 --> 00:06:03,340
Thanks. Hi, I'm Luke. You're in a
screaming hurry?
96
00:06:04,940 --> 00:06:06,080
Hey, Deb, hang on the file.
97
00:06:06,840 --> 00:06:07,840
Hey, Deb.
98
00:06:11,420 --> 00:06:12,720
Oh, my goodness.
99
00:06:13,860 --> 00:06:14,719
What to do?
100
00:06:14,720 --> 00:06:15,719
What to do?
101
00:06:15,720 --> 00:06:16,720
What to do?
102
00:06:19,360 --> 00:06:20,560
Put those in the fridge, Perry.
103
00:06:20,800 --> 00:06:22,540
And Matt, clean up the class, will you?
104
00:06:34,030 --> 00:06:38,030
Okay, so, on the one hand, I've been
trying to put together a portrait of
105
00:06:38,030 --> 00:06:39,009
of the other kids.
106
00:06:39,010 --> 00:06:43,290
They're not cooperating, and so fate
delivers exactly what I need straight
107
00:06:43,290 --> 00:06:44,650
my lap. Thank you very much.
108
00:06:44,990 --> 00:06:49,210
But then, um, on the other hand, you
don't have to be Einstein to work out
109
00:06:49,210 --> 00:06:51,490
there's, um, going to be some ethical
issues.
110
00:06:51,870 --> 00:06:54,030
Einstein was such a bore, wasn't he? Did
you have a knock?
111
00:06:54,290 --> 00:06:55,930
Not usually on the door of my own room.
112
00:06:56,470 --> 00:06:59,110
What have we got here, my precious?
113
00:07:00,110 --> 00:07:01,110
Our personal files.
114
00:07:02,230 --> 00:07:03,230
Applications to get in.
115
00:07:03,570 --> 00:07:04,570
Psychological assessment.
116
00:07:05,110 --> 00:07:06,110
Judges' comments.
117
00:07:06,430 --> 00:07:07,430
Hamburger with the works.
118
00:07:08,110 --> 00:07:10,430
Hmm. To look or not to look?
119
00:07:11,150 --> 00:07:12,710
Yep. That's the one.
120
00:07:14,150 --> 00:07:17,310
Why do you care anyway? We all got in.
What good does it do to know what the
121
00:07:17,310 --> 00:07:18,149
judges said?
122
00:07:18,150 --> 00:07:21,110
Because it would tell us what they
thought our strengths and weaknesses
123
00:07:21,210 --> 00:07:22,210
What we need to improve.
124
00:07:22,670 --> 00:07:25,630
And because they're the same judges,
we're going to be surfing in front of
125
00:07:25,630 --> 00:07:28,590
in the final. That's a very good point,
that one. We all know what you think
126
00:07:28,590 --> 00:07:29,590
already, okay?
127
00:07:29,870 --> 00:07:30,870
Fly.
128
00:07:31,260 --> 00:07:34,340
Call me goody -two -shoes, but I think
we should give it back. It wasn't meant
129
00:07:34,340 --> 00:07:35,119
for us to say.
130
00:07:35,120 --> 00:07:36,120
Goody -two -shoes?
131
00:07:36,820 --> 00:07:42,260
So if we had to vote now, it would be
three against? Yeah. And three for
132
00:07:42,260 --> 00:07:45,100
inside the pot? Well, there's no point
even thinking about it, because Anna's
133
00:07:45,100 --> 00:07:46,160
not here. It shouldn't matter.
134
00:07:46,380 --> 00:07:47,780
Anna didn't have to apply to get in.
135
00:07:48,560 --> 00:07:49,560
Where is she, anyway?
136
00:07:50,580 --> 00:07:54,140
I'm supposed to go back in a year, but
if I wanted to change, is that possible?
137
00:07:54,440 --> 00:07:55,440
I'll just have to check.
138
00:08:18,120 --> 00:08:19,120
Yes, you can.
139
00:08:19,220 --> 00:08:23,560
Would you like to be waitlisted for the
first available flight next week?
140
00:08:24,940 --> 00:08:25,940
Well,
141
00:08:26,600 --> 00:08:27,600
has anyone seen her?
142
00:08:27,940 --> 00:08:30,280
You know, I haven't seen Anna since just
after breakfast.
143
00:08:30,760 --> 00:08:34,820
So where the hell is she? Or Perry, for
that matter? Perry has clearly fallen
144
00:08:34,820 --> 00:08:38,000
down the toilet because that's where she
reckoned she was going half an hour
145
00:08:38,000 --> 00:08:40,039
ago. Okay, what about Anna?
146
00:08:42,640 --> 00:08:44,159
I'm sure she's around here someplace.
147
00:08:45,020 --> 00:08:49,090
What? None of you care? She's taken off
and left you with all the hard work?
148
00:08:49,990 --> 00:08:52,090
What a loyal bunch we have this year.
149
00:08:52,730 --> 00:08:55,470
Hey, guys, I've misplaced some really
important files.
150
00:08:55,730 --> 00:08:57,890
Has anyone seen them? They're like big
grey folders.
151
00:08:58,190 --> 00:08:59,190
How important?
152
00:08:59,330 --> 00:09:01,810
Well, there was a cheque for a lot of
money in one of the files.
153
00:09:02,670 --> 00:09:04,670
We're in big trouble if we can't find
it.
154
00:09:05,050 --> 00:09:06,530
Please keep your eyes open, OK?
155
00:09:07,430 --> 00:09:10,650
Perry, have you seen any of Deb's files?
I don't know what you are suggesting,
156
00:09:10,770 --> 00:09:12,810
but I was in the toilet the whole time.
157
00:09:13,310 --> 00:09:14,310
Really?
158
00:09:19,500 --> 00:09:22,620
The question is, how do we get it back
to her? And whether we read the files
159
00:09:22,620 --> 00:09:26,600
first. If Anna would hurry up and get
home, we could vote and get it over
160
00:09:26,780 --> 00:09:28,440
There's not much of interest in her file
anyway.
161
00:09:30,140 --> 00:09:32,920
You read Anna's file while you were in
the toilet, didn't you? I was curious
162
00:09:32,920 --> 00:09:34,380
about the whole kiteboarding thing.
163
00:09:34,760 --> 00:09:37,080
And why she's here. Did you just read
hers?
164
00:09:39,120 --> 00:09:42,380
No, not just hers. Are you the theories,
Perry?
165
00:09:43,960 --> 00:09:44,799
Hi, Jelly.
166
00:09:44,800 --> 00:09:45,800
Hi, guys.
167
00:09:48,500 --> 00:09:51,800
Well, I'm sorry, but it was just sitting
there, and I'm weak. And the truth is,
168
00:09:51,860 --> 00:09:54,500
unless Matt hadn't busted Heath, he
probably would have read them all too.
169
00:09:54,700 --> 00:09:57,780
Well, you all probably would have given
the chance. No, this is completely
170
00:09:57,780 --> 00:10:01,760
unfair. Now she knows everything about
all of us. Well, why don't we just all
171
00:10:01,760 --> 00:10:02,439
read them?
172
00:10:02,440 --> 00:10:05,320
It's the fairest thing to do, and Anna
can make up her own mind when she gets
173
00:10:05,320 --> 00:10:07,160
home. If she ever gets home.
174
00:10:47,310 --> 00:10:48,310
You're not going to look at it?
175
00:10:49,270 --> 00:10:51,010
Maybe there's stuff in there to be
better not to know.
176
00:10:51,510 --> 00:10:55,450
Right. And once you know stuff, you
can't just press erase and get rid of
177
00:10:55,530 --> 00:10:56,149
can you?
178
00:10:56,150 --> 00:10:57,150
No, I guess not.
179
00:10:58,010 --> 00:10:59,390
You think I'm completely weird.
180
00:11:00,890 --> 00:11:01,890
Yep.
181
00:11:02,170 --> 00:11:05,090
Um, but hey, that's a bonus in my book.
182
00:11:12,490 --> 00:11:13,910
You can't be serious, can you?
183
00:11:14,190 --> 00:11:16,050
If Depp or Simoes do this, they'll know
we had it.
184
00:11:16,640 --> 00:11:17,820
Come on, it's just so cruel.
185
00:11:18,080 --> 00:11:21,180
I'm trying to make a doco in which none
of the subjects want to tell me anything
186
00:11:21,180 --> 00:11:23,280
about themselves, except you, of course.
187
00:11:23,480 --> 00:11:25,900
And a pot of gold lands in my lap, and
I'm not allowed to use it?
188
00:11:26,600 --> 00:11:27,600
Heath.
189
00:11:31,340 --> 00:11:34,640
Ooh, you're, um, very dressed up. Hello?
190
00:11:34,960 --> 00:11:35,960
The party?
191
00:11:36,340 --> 00:11:39,940
Simba was picking us up in two minutes,
which means you've got two minutes to
192
00:11:39,940 --> 00:11:40,940
get ready.
193
00:11:44,560 --> 00:11:45,560
Ready.
194
00:11:52,780 --> 00:11:53,780
Come on.
195
00:11:53,820 --> 00:11:54,820
In you get.
196
00:12:00,740 --> 00:12:01,740
Anna.
197
00:12:03,780 --> 00:12:06,440
I'm wondering if there's an explanation
for your absence today.
198
00:12:07,060 --> 00:12:10,000
Yeah, there is, but I'm not sure I'm
ready to talk about it yet.
199
00:12:10,880 --> 00:12:14,960
Okay. Well, maybe we should make some
time to talk... About my commitment to
200
00:12:14,960 --> 00:12:17,240
program, whether my motivation is where
it needs to be.
201
00:12:17,860 --> 00:12:18,860
Yeah.
202
00:12:19,360 --> 00:12:20,800
Yep, we'll talk about that too.
203
00:12:23,440 --> 00:12:26,640
Hey Anna, I rang the surf club. There's
an invitation for you. It just flipped
204
00:12:26,640 --> 00:12:28,140
through the net. They're expecting you
to come.
205
00:12:28,440 --> 00:12:30,580
It's cool, really. I don't feel like
going.
206
00:12:31,840 --> 00:12:33,580
Have a good time.
207
00:12:56,330 --> 00:12:57,209
Let's do it, Perry.
208
00:12:57,210 --> 00:12:58,210
Thank you.
209
00:12:59,170 --> 00:13:00,790
Zoe! How you going?
210
00:13:01,310 --> 00:13:02,510
Were you invited too?
211
00:13:02,750 --> 00:13:06,970
Yes, Perry, I was. But I forfeited my
invitation so as not to cramp your
212
00:13:07,050 --> 00:13:08,050
That's the sort of guy I am.
213
00:13:08,350 --> 00:13:11,290
You're a very nice man sometimes, you
know. Thank you.
214
00:13:11,790 --> 00:13:16,310
Now, do I need to remind anybody about
the 12 o 'clock curfew? Or are we all
215
00:13:16,310 --> 00:13:18,330
clear about the 12 o 'clock curfew?
216
00:13:18,590 --> 00:13:19,529
We're clear.
217
00:13:19,530 --> 00:13:20,229
Clear about.
218
00:13:20,230 --> 00:13:21,230
All together now.
219
00:13:21,510 --> 00:13:23,410
12 o 'clock curfew. Excellent.
220
00:13:23,710 --> 00:13:24,710
Go wild.
221
00:13:27,640 --> 00:13:30,860
Aaron Campbell, ex -WCT in the brown
shirt.
222
00:13:31,860 --> 00:13:36,540
Marty Coon, manager of PR for Mako
Boards, with black glasses on.
223
00:13:39,220 --> 00:13:41,660
And that, who is he?
224
00:13:42,720 --> 00:13:43,840
Jesse Vandenberg.
225
00:13:45,760 --> 00:13:46,820
What, no detail?
226
00:13:47,140 --> 00:13:48,520
Doesn't waste any time, does she?
227
00:14:39,010 --> 00:14:41,110
So, you didn't read my file yet?
228
00:14:41,330 --> 00:14:42,330
No.
229
00:14:42,640 --> 00:14:45,820
Not much point reading any of the girls'
files, since I don't have to compete
230
00:14:45,820 --> 00:14:46,799
with you.
231
00:14:46,800 --> 00:14:47,800
Yeah.
232
00:14:48,020 --> 00:14:49,080
Not much point, really.
233
00:14:49,900 --> 00:14:51,080
I was curious, though.
234
00:14:52,420 --> 00:14:53,420
Just didn't have time.
235
00:14:54,080 --> 00:14:55,080
You know?
236
00:14:55,960 --> 00:14:56,960
Yeah.
237
00:14:57,360 --> 00:14:58,360
Right.
238
00:15:02,840 --> 00:15:03,840
Want my shirt?
239
00:15:05,960 --> 00:15:06,960
I'm wearing two.
240
00:15:30,280 --> 00:15:31,280
Oi, Perry.
241
00:15:32,160 --> 00:15:36,140
Perry, don't mean to spoil your fun, but
it's time to think about that curfew,
242
00:15:36,160 --> 00:15:37,880
yeah? Oh, what a shame.
243
00:15:38,080 --> 00:15:41,480
Just when the real party's about to
begin. What real party? Just a new surf
244
00:15:41,480 --> 00:15:43,020
magazine being launched in town.
245
00:15:43,220 --> 00:15:44,220
We're going to head in there.
246
00:15:44,760 --> 00:15:48,360
Have I got time to go home, get a jacket
and push this news button on this
247
00:15:48,360 --> 00:15:53,080
curfew? No, I've known Simone for a
while. If you mess with his curfew,
248
00:15:53,080 --> 00:15:54,080
gone.
249
00:16:09,870 --> 00:16:11,590
Hi. Do you mind if I come?
250
00:16:13,690 --> 00:16:14,690
Thanks.
251
00:16:17,050 --> 00:16:18,050
Harry?
252
00:16:20,930 --> 00:16:23,270
Does the name Jesse Vandenberg mean
anything to you?
253
00:16:24,050 --> 00:16:25,810
Oh, well, he's amazing.
254
00:16:26,190 --> 00:16:29,390
He'd see me surf. And without wanting to
jump the gun, I think his interest
255
00:16:29,390 --> 00:16:30,470
would be more than just my technique.
256
00:16:30,750 --> 00:16:32,590
And that explains why you're halfway out
the window.
257
00:16:32,890 --> 00:16:33,609
After party.
258
00:16:33,610 --> 00:16:36,890
You're walking back on your own? I won't
be on my own. Jesse will be waiting.
259
00:16:36,990 --> 00:16:37,990
Wish me luck.
260
00:16:45,230 --> 00:16:46,890
What happened to Perry? Did she fall in?
261
00:16:47,810 --> 00:16:50,730
Oh, um, she went back to the master
party.
262
00:16:51,230 --> 00:16:54,210
What? Guys, Perry's gone back to the
party.
263
00:16:54,550 --> 00:16:59,170
What? So curfew is 12, bed check is 12
.30. No one said anything about a bed
264
00:16:59,170 --> 00:17:02,330
check. Well, that would kind of defeat
the purpose of doing an unannounced bed
265
00:17:02,330 --> 00:17:05,630
check, wouldn't it? Well, if it's so
unannounced, then how come you know
266
00:17:05,630 --> 00:17:07,710
it? I'm a local. I've been doing my
research for years.
267
00:17:08,550 --> 00:17:10,089
But what do we do about Perry?
268
00:17:11,760 --> 00:17:15,579
We can't go after her. We won't be back
in time ourselves, and then we'd all cop
269
00:17:15,579 --> 00:17:16,579
a caning.
270
00:17:30,200 --> 00:17:31,200
Jesse?
271
00:17:42,540 --> 00:17:45,400
So you're going to tell me what kind of
secret surface business you're up to in
272
00:17:45,400 --> 00:17:46,400
there?
273
00:17:48,520 --> 00:17:50,200
So are we going to the party now or
what?
274
00:17:50,500 --> 00:17:51,500
Yes.
275
00:17:51,780 --> 00:17:52,780
We're going to the party.
276
00:17:53,340 --> 00:17:54,840
But you'll have to make your own way
there.
277
00:17:55,460 --> 00:17:57,040
If it's not already way past your
bedtime.
278
00:18:02,660 --> 00:18:03,660
Sorry.
279
00:18:07,400 --> 00:18:10,780
You better take those shoes off. It'll
be easier to run without them.
280
00:18:11,020 --> 00:18:14,690
Run? Simmel's doing a bed check in six
and a half minutes.
281
00:18:19,070 --> 00:18:20,250
Give me a leg up, Anna.
282
00:18:20,550 --> 00:18:21,550
I am.
283
00:18:22,950 --> 00:18:23,889
Nearly there.
284
00:18:23,890 --> 00:18:25,030
Just a bit more.
285
00:18:27,070 --> 00:18:28,070
Perry?
286
00:18:28,310 --> 00:18:29,310
Perry!
287
00:18:31,330 --> 00:18:32,850
Okay, your turn.
288
00:18:34,870 --> 00:18:37,450
I'm glad you won for us. That was very
smooth.
289
00:18:37,770 --> 00:18:40,370
It wasn't my fault. I wasn't learning
about the house without any teeth.
290
00:18:40,830 --> 00:18:41,669
Yes, you did.
291
00:18:41,670 --> 00:18:45,330
Help me up. Hang on. This window won't
stay.
292
00:18:45,690 --> 00:18:47,350
I need to find something to hold it.
293
00:18:48,930 --> 00:18:55,330
Yeah, that'll... Hi.
294
00:18:57,270 --> 00:19:01,290
So I thought because I didn't go to the
surf club party, I'd go to this other
295
00:19:01,290 --> 00:19:05,770
party. And Perry came to find me because
she knew I'd get into trouble if you
296
00:19:05,770 --> 00:19:06,449
found out.
297
00:19:06,450 --> 00:19:08,170
Anna, you're shedding points left, right
and centre.
298
00:19:08,760 --> 00:19:12,280
Almost deliberately, it seems, which
makes me wonder if you really want to be
299
00:19:12,280 --> 00:19:13,280
here at all.
300
00:19:14,000 --> 00:19:18,420
I can see that it would look like that.
Well, is it like that or does it just
301
00:19:18,420 --> 00:19:19,420
look like that?
302
00:19:20,960 --> 00:19:25,280
I'll go to bed and have a long hard
think about it and have an answer for
303
00:19:25,280 --> 00:19:26,280
the morning.
304
00:19:31,760 --> 00:19:32,760
You're good.
305
00:19:36,520 --> 00:19:37,520
Why did you do that?
306
00:19:38,010 --> 00:19:41,110
I figured the points are more important
to you than they are to me. It's Simo,
307
00:19:41,110 --> 00:19:43,530
right? And this is just some plan to try
and get yourself kicked out or
308
00:19:43,530 --> 00:19:45,250
something? It's too late for that.
309
00:19:46,230 --> 00:19:47,490
I changed my flight today.
310
00:19:47,850 --> 00:19:50,110
I just haven't told Depp or Simo yet.
Hello?
311
00:19:50,770 --> 00:19:51,770
You're leaving?
312
00:19:51,990 --> 00:19:56,070
Why? I don't love it like you all do. I
haven't been dreaming of surfing since I
313
00:19:56,070 --> 00:19:56,689
could crawl.
314
00:19:56,690 --> 00:19:58,330
And that's what you're going to tell
Depp and Simo?
315
00:19:58,770 --> 00:19:59,770
Something like that.
316
00:20:00,850 --> 00:20:04,950
Hey, I know the real reason, Anna. And
Depp and Simo know it too.
317
00:20:05,370 --> 00:20:06,990
I know about the kiteboarding accident.
318
00:20:07,480 --> 00:20:10,200
I know it scared you out of the water,
and then they sent you here so you could
319
00:20:10,200 --> 00:20:11,820
take some time out and get your
confidence back.
320
00:20:12,020 --> 00:20:15,120
And just so you're clear, you were
surfing brilliantly when you first got
321
00:20:15,220 --> 00:20:16,920
I thought you could have beaten any of
us.
322
00:20:17,640 --> 00:20:18,780
But then you seized right up.
323
00:20:19,420 --> 00:20:22,360
And now you're going to run home, hang
up your simmers and take off knitting.
324
00:20:22,820 --> 00:20:26,140
Which, by the way, is exactly what
they're all expecting you to do. Who?
325
00:20:26,380 --> 00:20:28,220
Your coach, Deb and Simmer, your
parents.
326
00:20:28,600 --> 00:20:31,020
They basically said as much in your
file. What file?
327
00:20:35,500 --> 00:20:39,460
Having read the circumstances of Anna's
accident, I think it's quite possible
328
00:20:39,460 --> 00:20:43,260
that we can tailor part of the program
to target her specific fears.
329
00:20:43,520 --> 00:20:47,980
Dollar Blue feel a stint at the academy
may help her break through the
330
00:20:47,980 --> 00:20:48,980
psychological trauma.
331
00:20:49,220 --> 00:20:53,580
I feel it my duty to register my
unhappiness at the decision to include
332
00:20:56,700 --> 00:20:57,700
Everyone read it?
333
00:20:59,020 --> 00:21:00,020
Just me.
334
00:21:00,740 --> 00:21:02,920
I took your file out before anyone else
read it.
335
00:21:03,820 --> 00:21:05,360
Why would you do that for me?
336
00:21:08,080 --> 00:21:11,980
Because in spite of appearances, I do
have a heart.
337
00:21:14,000 --> 00:21:15,820
Your coach's comments are on the last
page.
338
00:21:17,920 --> 00:21:19,400
I need to feel any worse?
339
00:21:20,380 --> 00:21:22,200
I reckon it's worth having the whole
story.
340
00:21:24,840 --> 00:21:25,840
Good night.
341
00:21:52,560 --> 00:21:53,580
How much do you think it'll cost?
342
00:21:54,340 --> 00:21:55,340
It's pretty heavy.
343
00:21:55,700 --> 00:21:57,040
I reckon ten bucks at least.
344
00:21:57,360 --> 00:21:58,159
Ten bucks?
345
00:21:58,160 --> 00:22:00,040
I still reckon we should just leave it
on the doorstep.
346
00:22:00,600 --> 00:22:03,720
Or maybe let Heath work out how to get
it back since he was the one who found
347
00:22:03,720 --> 00:22:06,700
in the first place. Hey, if you decided
not to read it, Ed, I'd feel guilty
348
00:22:06,700 --> 00:22:08,040
about having dragged you into this.
349
00:22:08,380 --> 00:22:10,200
You forgot mine.
350
00:22:10,760 --> 00:22:11,760
Hey, where'd you get that?
351
00:22:12,380 --> 00:22:13,380
Magic.
352
00:22:13,560 --> 00:22:14,560
Anyone want some toast?
353
00:22:14,740 --> 00:22:17,960
And I need to book in time to explain
some stuff to you.
354
00:22:19,460 --> 00:22:21,100
But right now I need to find Perry.
355
00:22:21,460 --> 00:22:22,460
Who knows?
356
00:22:22,480 --> 00:22:24,340
Always missing in action when there's
dirty work to be done.
357
00:22:29,480 --> 00:22:33,640
I thought about it a lot last night, and
the bottom line is, I'm staying.
358
00:22:34,240 --> 00:22:35,240
Bring it!
359
00:22:35,520 --> 00:22:38,660
Was it me saying you could actually beat
us, or was it that reverse psychology
360
00:22:38,660 --> 00:22:39,660
stuff?
361
00:22:39,980 --> 00:22:43,800
I'm so scared, but I'm angry now too,
and I think the anger will win.
362
00:22:44,220 --> 00:22:45,880
Your cape sounds like a complete idiot.
363
00:22:46,880 --> 00:22:50,740
I got good at kiteboarding because he
said I wouldn't be strong enough.
364
00:22:51,230 --> 00:22:53,750
Maybe now I'll get good at surfing
because of him too.
365
00:22:54,690 --> 00:22:56,610
Anyway, thank you.
366
00:22:57,630 --> 00:22:58,630
It's okay.
367
00:23:01,830 --> 00:23:03,270
There's just one other thing.
368
00:23:03,550 --> 00:23:07,350
I need the points back. Simmer took off
me last night. I have no idea what you
369
00:23:07,350 --> 00:23:11,310
could possibly mean. I mean, we go to
Simmer, explain to him what happened,
370
00:23:11,310 --> 00:23:12,310
then I get back the points.
371
00:23:13,110 --> 00:23:15,750
But that would mean he then takes the
points from me.
372
00:23:16,170 --> 00:23:17,170
Yep.
373
00:23:17,330 --> 00:23:18,490
It's never going to happen.
374
00:23:19,520 --> 00:23:20,520
Isn't that unfair?
375
00:23:20,800 --> 00:23:21,800
This is a competition.
376
00:23:22,240 --> 00:23:23,240
It's not a game.
377
00:23:27,540 --> 00:23:30,560
But maybe there's another way I can
compensate you for taking the blame last
378
00:23:30,560 --> 00:23:31,560
night.
379
00:23:52,840 --> 00:23:55,120
Bedtime. Were my arms in a better
position then?
380
00:23:55,360 --> 00:23:59,940
I don't know. My brain froze up halfway
through. We've been out here for hours.
381
00:24:00,300 --> 00:24:02,540
Are my lips blue? They feel completely
blue.
382
00:24:02,980 --> 00:24:03,980
They look great.
383
00:24:04,100 --> 00:24:05,100
Match the water.
384
00:24:05,360 --> 00:24:06,360
I can't believe you.
385
00:24:06,500 --> 00:24:09,940
You know from our folder, once I set my
mind on something... I know, I know.
386
00:24:09,980 --> 00:24:12,400
You've got determination the size of an
elephant.
387
00:24:12,620 --> 00:24:16,060
So come rain, hail, or alien invasion,
we're out here till our crack is.
388
00:24:18,980 --> 00:24:20,660
Tomorrow might be another day.
389
00:24:21,080 --> 00:24:22,640
But today is mine.
390
00:24:50,830 --> 00:24:51,850
One is...
28987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.