Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,349 --> 00:00:20,349
Wait,
2
00:00:33,950 --> 00:00:35,030
I love them.
3
00:00:35,530 --> 00:00:42,150
fast or slow big or small even ways like
this one gotcha
4
00:00:42,150 --> 00:00:44,890
see that she's carving it up
5
00:01:18,950 --> 00:01:19,950
Little fly.
6
00:01:20,170 --> 00:01:22,070
Why is it always little fly?
7
00:01:22,470 --> 00:01:24,470
Fly, midget, flea, kitty wink.
8
00:01:24,670 --> 00:01:26,570
Why don't people take me seriously?
9
00:01:27,890 --> 00:01:28,890
Hey, fly!
10
00:01:30,650 --> 00:01:32,450
You've got a message to call home.
11
00:01:32,830 --> 00:01:34,390
Why? Like now.
12
00:01:34,610 --> 00:01:35,610
It's urgent.
13
00:02:07,419 --> 00:02:11,520
Mum, Dad, you said urgent. Is anyone
home? Is everything okay?
14
00:02:12,680 --> 00:02:14,200
Please call, I'll be right at the phone.
15
00:02:14,700 --> 00:02:15,700
Bye.
16
00:02:16,140 --> 00:02:17,140
See you later.
17
00:02:18,740 --> 00:02:19,739
Where are you going?
18
00:02:19,740 --> 00:02:22,740
My sister's wedding this weekend. Oh,
you're right, you're going home.
19
00:02:23,100 --> 00:02:25,140
Yeah, so don't get into any trouble
while I'm away, eh?
20
00:02:25,760 --> 00:02:27,700
Come on, come on. See you in three days.
21
00:02:27,980 --> 00:02:28,539
Have fun.
22
00:02:28,540 --> 00:02:29,540
Yeah, I'll do my best.
23
00:02:42,620 --> 00:02:47,060
Inside, her family called. Okay, I'll
see you all in 30 minutes. Just so you
24
00:02:47,060 --> 00:02:50,240
know what Deb's about to tell you, I had
nothing to do with.
25
00:02:50,920 --> 00:02:51,920
All yours.
26
00:02:52,380 --> 00:02:53,760
Great. Thanks, you know.
27
00:02:55,040 --> 00:02:55,879
Righto then.
28
00:02:55,880 --> 00:02:59,660
Gorgeous beaches, all the surf you want,
out of school for lunch and study
29
00:02:59,660 --> 00:03:00,660
periods for training.
30
00:03:01,120 --> 00:03:02,440
Pretty privileged life, right?
31
00:03:02,700 --> 00:03:03,740
Well, somebody's got to live it.
32
00:03:04,120 --> 00:03:07,440
The Solar Blue also feel it's important
for you to have some balance in your
33
00:03:07,440 --> 00:03:11,440
life, to be part of the community here.
By more socialising, maybe. By doing
34
00:03:11,440 --> 00:03:12,540
some community service.
35
00:03:12,860 --> 00:03:15,420
About 80 hours throughout the day.
36
00:03:15,700 --> 00:03:17,240
When are we supposed to do that?
37
00:03:17,480 --> 00:03:18,720
Deb, we're already pushed beyond.
38
00:03:19,340 --> 00:03:21,560
Surfing, training, school, homework.
39
00:03:21,960 --> 00:03:22,959
I thought we were here to surf.
40
00:03:22,960 --> 00:03:25,900
Yeah, you are. You're also here to learn
how to be part of a team and to give
41
00:03:25,900 --> 00:03:27,920
something back to the community that
supports you.
42
00:03:28,680 --> 00:03:30,320
So, Rita.
43
00:03:32,260 --> 00:03:35,560
It'll be fine. I've done community stuff
at my old school. Some of the
44
00:03:35,560 --> 00:03:38,860
suggestions might be cool. Maybe, like,
helping at the National Park.
45
00:03:39,180 --> 00:03:42,480
Sure. We've got a free slot between
midnight and four.
46
00:03:42,700 --> 00:03:43,679
Midnight and four?
47
00:03:43,680 --> 00:03:45,940
But that's your snoring practice time,
Edge. Watch it.
48
00:03:46,740 --> 00:03:47,880
We should check on Fly.
49
00:03:49,640 --> 00:03:54,240
Uh, Edge, I maybe know how you and I can
do this community service and get some
50
00:03:54,240 --> 00:03:55,099
extra training.
51
00:03:55,100 --> 00:03:56,680
Yeah? How? I'm a local.
52
00:03:56,900 --> 00:03:57,900
I've got contacts.
53
00:04:00,490 --> 00:04:01,490
We put your board away.
54
00:04:01,730 --> 00:04:03,950
You know they took my name off the
message machine at home?
55
00:04:04,150 --> 00:04:04,728
Well, duh.
56
00:04:04,730 --> 00:04:05,950
That's because you're not there, are
you?
57
00:04:06,270 --> 00:04:07,270
No.
58
00:04:07,490 --> 00:04:08,490
I'm not.
59
00:04:08,950 --> 00:04:15,070
While we're on the subject of phone
messages, on the left, guys who are
60
00:04:15,070 --> 00:04:19,329
to call me. On the right, messages you
have to give them. Why are we your
61
00:04:19,329 --> 00:04:20,790
personal answering service?
62
00:04:21,010 --> 00:04:24,750
Can't they just call you mobile? I've
given this number to people I'm not sure
63
00:04:24,750 --> 00:04:25,750
really want to talk to.
64
00:04:26,130 --> 00:04:27,370
So why give it out?
65
00:04:27,610 --> 00:04:29,050
To keep my options open.
66
00:04:30,280 --> 00:04:32,560
Now, if Jason rings, I'm home.
67
00:04:32,840 --> 00:04:34,540
Mark Fisher, I'm out.
68
00:04:34,940 --> 00:04:37,100
Derek's like, Freako, I've left the
country.
69
00:04:37,980 --> 00:04:39,400
Just follow the chart, please.
70
00:05:18,419 --> 00:05:19,419
Ring.
71
00:05:21,160 --> 00:05:22,280
Perth to Sydney.
72
00:05:22,520 --> 00:05:24,920
3 ,290 K.
73
00:05:26,440 --> 00:05:30,960
Oh! Oh! Maybe they've had a bushfire.
How long did you leave it in for?
74
00:05:31,280 --> 00:05:33,120
Like, what you said to do.
75
00:05:33,520 --> 00:05:34,520
Right.
76
00:05:34,820 --> 00:05:36,340
Yeah. Two hours, right?
77
00:05:53,390 --> 00:05:56,770
Moving to the city was so hard to say
farewell.
78
00:06:03,170 --> 00:06:06,670
Don't go anorexic on us, Bec. Julie, I
just picked out at lunch, that's all.
79
00:06:06,970 --> 00:06:10,650
Well, Edge reckoned we could cook the
roast in half the time at quite
80
00:06:10,650 --> 00:06:11,650
temperature.
81
00:06:15,330 --> 00:06:16,330
Hello?
82
00:06:17,070 --> 00:06:19,190
Oh, uh, this is Anna's grandmother.
83
00:06:19,610 --> 00:06:20,790
Uh, Grossmutter.
84
00:06:22,820 --> 00:06:23,820
Thanks, Fly.
85
00:06:25,720 --> 00:06:28,260
Fly, why don't you take a break and
we'll call you when they ring.
86
00:06:29,720 --> 00:06:33,160
Fly, I've got four mobiles. You can have
one of those if you like.
87
00:06:33,760 --> 00:06:35,180
As soon as I get them working.
88
00:06:36,020 --> 00:06:37,800
Thanks, Ed. No probs, kiddo.
89
00:06:38,820 --> 00:06:40,080
Kiddo? Okay.
90
00:06:40,980 --> 00:06:41,980
Cheers.
91
00:06:46,360 --> 00:06:48,320
You've got a silver medal for
sloppiness, Ed.
92
00:06:48,600 --> 00:06:49,900
Christ sharing a room with you.
93
00:06:50,270 --> 00:06:53,310
Billy, a message came through the
voicemail from Fly.
94
00:06:55,090 --> 00:06:56,590
Hepatitis? That's serious.
95
00:06:57,190 --> 00:06:59,470
Glandular fever and suspected hepatitis.
96
00:06:59,690 --> 00:07:02,150
Poor Nell, and she's doing her final
exams.
97
00:07:02,870 --> 00:07:06,290
I'd better call them back. The message
said to wait. They won't get the test
98
00:07:06,290 --> 00:07:09,530
results for the hepatitis until nine
tonight, or could they call you after
99
00:07:09,710 --> 00:07:12,130
I hate this three -hour time difference
to West Australia.
100
00:07:12,450 --> 00:07:15,690
Now, Fly, you are not going to camp out
underneath the phone all night.
101
00:07:16,890 --> 00:07:17,890
Yeah.
102
00:07:18,530 --> 00:07:19,730
It's two breaths at night.
103
00:07:20,250 --> 00:07:21,490
Call them any time you like.
104
00:07:21,730 --> 00:07:23,870
That's a great idea, Anna. Thanks, Anna.
105
00:07:24,150 --> 00:07:25,730
Here's the telephone number of the
hospital.
106
00:07:26,050 --> 00:07:30,050
In the meantime, sit tight and try and
get some sleep.
107
00:07:55,370 --> 00:07:57,910
This is Fiona, Nell Watson's sister.
108
00:07:58,230 --> 00:07:59,810
I heard she's in Ward 7.
109
00:08:00,090 --> 00:08:02,490
I was wondering how... Yeah.
110
00:08:03,850 --> 00:08:05,650
I'd love to speak to her if I'm allowed.
111
00:08:07,010 --> 00:08:08,010
Thanks.
112
00:08:10,350 --> 00:08:12,590
Nell! I've been so worried.
113
00:08:13,590 --> 00:08:14,590
No.
114
00:08:15,290 --> 00:08:16,290
Going home tomorrow?
115
00:08:16,850 --> 00:08:18,890
But... That's great.
116
00:08:20,710 --> 00:08:22,370
Me? Yeah.
117
00:08:22,790 --> 00:08:23,990
Of course.
118
00:08:24,460 --> 00:08:25,460
I love it here.
119
00:08:29,080 --> 00:08:31,400
School's, um, good.
120
00:08:32,419 --> 00:08:33,419
Everything's cool.
121
00:08:36,220 --> 00:08:37,240
The other kids.
122
00:08:38,700 --> 00:08:39,700
They're awesome.
123
00:08:40,860 --> 00:08:41,860
There's Edge.
124
00:08:41,900 --> 00:08:42,879
Cool guy.
125
00:08:42,880 --> 00:08:43,880
Wicked freak dollar.
126
00:08:45,300 --> 00:08:46,300
Beck's a local.
127
00:08:46,320 --> 00:08:48,460
Raises everyone and everything around
here.
128
00:08:49,280 --> 00:08:50,380
Perry's totally hot.
129
00:08:50,960 --> 00:08:52,240
She's even been in magazines.
130
00:08:56,570 --> 00:08:59,490
Matt's a brainiac. He knows heaps more
than most teachers.
131
00:09:00,010 --> 00:09:01,050
He's really fun.
132
00:09:01,370 --> 00:09:02,370
He's part Maori.
133
00:09:02,610 --> 00:09:03,730
His mum's from New Zealand.
134
00:09:03,970 --> 00:09:05,730
He's like a professional surf film
director.
135
00:09:06,370 --> 00:09:07,370
Anna's my roommate.
136
00:09:08,010 --> 00:09:09,850
She's a champion kiteboarder from
Germany.
137
00:09:10,590 --> 00:09:11,590
Travels everywhere.
138
00:09:11,930 --> 00:09:12,990
She's pretty famous.
139
00:09:15,470 --> 00:09:17,750
And then there's me.
140
00:09:18,030 --> 00:09:19,030
You know.
141
00:09:19,870 --> 00:09:20,870
Younger.
142
00:09:22,010 --> 00:09:23,010
Smaller.
143
00:09:25,220 --> 00:09:27,240
Maybe I should come home for a bit. Why
are you sick?
144
00:09:29,400 --> 00:09:31,180
No, I suppose not.
145
00:09:33,020 --> 00:09:36,100
Yeah, I'd better let you get some sleep
too.
146
00:09:36,800 --> 00:09:39,820
It was great talking to you, Nellie.
147
00:09:40,740 --> 00:09:41,740
Miss you.
148
00:09:43,020 --> 00:09:44,020
Night.
149
00:10:12,240 --> 00:10:13,240
Go on hold.
150
00:10:14,940 --> 00:10:15,940
On hold.
151
00:10:17,400 --> 00:10:18,400
Why?
152
00:10:18,720 --> 00:10:19,720
Yes, is that okay?
153
00:10:20,000 --> 00:10:21,120
Um, yep. Great.
154
00:10:21,460 --> 00:10:22,940
No hepatitis going home today.
155
00:10:23,200 --> 00:10:24,380
That's a relief, isn't it?
156
00:10:25,640 --> 00:10:26,740
I'll charge the battery.
157
00:10:28,720 --> 00:10:31,640
Here. Bathroom's free. If you want to
get in ahead of Perry.
158
00:10:32,700 --> 00:10:33,960
Sorry? No, no, you go.
159
00:10:34,360 --> 00:10:35,540
Thanks. I won't be long.
160
00:10:38,440 --> 00:10:40,060
We've got enough lifesavers for now,
Beck.
161
00:10:40,300 --> 00:10:41,300
I'm sorry.
162
00:10:41,480 --> 00:10:43,640
Well, yeah, it's fine. I understand.
163
00:10:44,020 --> 00:10:46,040
Really. Thank you for trying.
164
00:10:46,240 --> 00:10:47,240
Yep.
165
00:10:47,860 --> 00:10:48,860
Maybe next year.
166
00:10:54,240 --> 00:11:01,220
My family's in and I run
167
00:11:01,220 --> 00:11:02,920
off a bill of $274?
168
00:11:04,080 --> 00:11:05,080
Such a kid.
169
00:11:05,980 --> 00:11:06,980
Time!
170
00:11:16,490 --> 00:11:19,630
Has anyone organised community service
yet? No, not yet.
171
00:11:20,530 --> 00:11:22,270
I'm going to try and surf the life
-saving club.
172
00:11:22,490 --> 00:11:23,469
Forget it, Perry.
173
00:11:23,470 --> 00:11:26,310
The life -saving thing we surfers do is
to fool ourselves.
174
00:11:26,650 --> 00:11:29,650
We won't commit or work hard for
anything but surfing.
175
00:11:29,930 --> 00:11:31,230
Bet I can talk my way in.
176
00:11:31,910 --> 00:11:33,670
Fine. What would I know?
177
00:11:33,930 --> 00:11:34,930
Time.
178
00:11:36,470 --> 00:11:37,470
What?
179
00:11:38,270 --> 00:11:40,330
You fall flat on your face before you
even try.
180
00:11:46,360 --> 00:11:48,320
Why? Want to look up? No, I can do it.
181
00:11:52,820 --> 00:11:53,820
Hi,
182
00:11:58,520 --> 00:12:02,820
um, the job you advertised, is that
still... Oh, okay then.
183
00:12:04,840 --> 00:12:05,840
Thanks.
184
00:12:13,990 --> 00:12:16,070
Can't see you hosting a crate of drink
bottles, kid.
185
00:12:16,310 --> 00:12:17,310
Sorry.
186
00:12:27,190 --> 00:12:29,170
Excuse me.
187
00:12:30,010 --> 00:12:31,550
Can you tell me where the manager is?
188
00:12:31,790 --> 00:12:35,910
What? I was wondering if that job you
advertised was still going. The one in
189
00:12:35,910 --> 00:12:36,910
paper?
190
00:12:37,250 --> 00:12:40,210
I don't think so, love. Sorry. We need
someone who can actually, you know, pick
191
00:12:40,210 --> 00:12:41,210
things up.
192
00:12:45,160 --> 00:12:47,440
You know, I've spent my whole life on a
dairy farm.
193
00:12:47,920 --> 00:12:51,880
Milking, herding, hauling in grain,
mucking out sheds. I sold fruit and veg
194
00:12:51,880 --> 00:12:55,380
the local market since I was five years
old. And handled the cash.
195
00:12:55,580 --> 00:13:00,260
I can drive a tractor, fix a baler, and
work in a flat. So being something like
196
00:13:00,260 --> 00:13:02,620
a checkout chick at a service station
would be a piece of pie.
197
00:13:02,820 --> 00:13:03,820
I mean, cake.
198
00:13:06,400 --> 00:13:08,480
Bet you've never hauled a heifer out of
a dam?
199
00:13:08,720 --> 00:13:09,499
Uh, no.
200
00:13:09,500 --> 00:13:11,160
No, we don't get a lot of heifers around
here.
201
00:13:12,430 --> 00:13:16,290
I am the manager here, and I do have a
job you might be interested in.
202
00:13:25,170 --> 00:13:26,170
Hi,
203
00:13:31,210 --> 00:13:34,290
boys. You must be Perry.
204
00:13:35,570 --> 00:13:36,570
Casey Holdsworth.
205
00:13:36,750 --> 00:13:37,750
Hi.
206
00:13:40,520 --> 00:13:43,940
You know, we've got three assignments
this weekend. We'll forget about the
207
00:13:43,940 --> 00:13:45,640
cooking. That's all taken care of.
Great.
208
00:13:45,900 --> 00:13:49,740
And now my community service is sorted.
What?
209
00:13:49,960 --> 00:13:54,080
Already? Where'd you volunteer? The
abattoir? The first life -saving club?
210
00:13:54,920 --> 00:13:57,240
Beck's got me and her in. As members.
211
00:13:57,500 --> 00:13:58,540
Just you and Edge?
212
00:13:58,740 --> 00:13:59,860
Um, not exactly.
213
00:14:00,820 --> 00:14:02,080
They wouldn't take us.
214
00:14:02,340 --> 00:14:03,340
But you're a local.
215
00:14:03,700 --> 00:14:04,880
You've got contacts.
216
00:14:05,560 --> 00:14:06,560
Embarrassing, huh?
217
00:14:06,860 --> 00:14:08,800
Sorry. Okay, everyone.
218
00:14:09,740 --> 00:14:10,740
Guess what we are?
219
00:14:10,940 --> 00:14:11,940
What?
220
00:14:12,140 --> 00:14:14,640
Members of the Blue Water Surf
Lifesaving Club.
221
00:14:14,980 --> 00:14:15,980
I got a thing.
222
00:14:16,100 --> 00:14:16,939
All of us?
223
00:14:16,940 --> 00:14:18,800
Yep. Told you I could talk them into it,
Bec.
224
00:14:58,319 --> 00:14:59,319
Oh,
225
00:15:08,740 --> 00:15:09,740
no, I see him. I see him.
226
00:15:10,460 --> 00:15:12,000
All right. Cheers, Mom. Thanks. You're a
legend.
227
00:15:12,580 --> 00:15:13,580
Okay, bye.
228
00:15:18,760 --> 00:15:20,680
stuffed off Mum's dishes and onto
Jilly's plate.
229
00:15:20,940 --> 00:15:22,680
It smells so good, Ben.
230
00:15:22,960 --> 00:15:27,180
Mum says you've got to give us more
notice next time. And just how much
231
00:15:27,180 --> 00:15:28,300
does Mum need, Ben?
232
00:15:32,500 --> 00:15:37,420
I've got uni tonight, so you get the
short version right at, which is,
233
00:15:37,420 --> 00:15:38,500
you've all left home.
234
00:15:39,160 --> 00:15:43,600
There are no parents here to pick up
after you, no meals on wheels, and no
235
00:15:43,600 --> 00:15:45,000
laundry service from Mum.
236
00:15:45,900 --> 00:15:49,380
I know you're competing, but... You all
have to look out for each other.
237
00:15:49,960 --> 00:15:52,680
Because for this year, get used to it.
238
00:15:53,280 --> 00:15:54,580
We're all each other's family.
239
00:15:57,840 --> 00:15:59,220
Does anybody want to say anything?
240
00:15:59,980 --> 00:16:03,080
You're not really going to throw out
Bec's mum's pies, are you?
241
00:16:05,680 --> 00:16:07,080
Not if you save me some.
242
00:16:11,220 --> 00:16:13,220
Hello? Can you hear me?
243
00:16:14,500 --> 00:16:15,500
No.
244
00:16:15,840 --> 00:16:16,840
Hi there.
245
00:16:18,510 --> 00:16:22,050
Where have you been? Nowhere. I let
Julie know you were doing community
246
00:16:26,730 --> 00:16:32,150
I'm trying to video phone on the
internet to Germany, but this stupid
247
00:16:32,150 --> 00:16:33,150
keeps crashing.
248
00:16:34,170 --> 00:16:35,810
You're so far away from home, Anna.
249
00:16:36,730 --> 00:16:38,630
Different language and customs and
stuff.
250
00:16:39,330 --> 00:16:40,610
You don't act homesick.
251
00:16:40,870 --> 00:16:41,870
I miss things.
252
00:16:42,970 --> 00:16:44,010
Good black bread.
253
00:16:44,870 --> 00:16:45,870
Really.
254
00:16:46,390 --> 00:16:47,390
German TV.
255
00:16:48,910 --> 00:16:53,970
My school, my friends, mum and dad.
256
00:17:12,829 --> 00:17:17,109
What happened to using the lifeboat and
sitting in the tower meeting all the
257
00:17:17,109 --> 00:17:20,079
hotties? Our first Saturday off since we
get here.
258
00:17:20,300 --> 00:17:24,800
Pete gets to go to a party, and we're
doing this here instead of surfing out
259
00:17:24,800 --> 00:17:25,800
there. Okay.
260
00:17:26,359 --> 00:17:28,359
Obviously, we've got to prove ourselves
to begin with.
261
00:17:28,740 --> 00:17:30,200
Made it in after all, hey, Beck?
262
00:17:30,800 --> 00:17:32,080
I wasn't playing favourite.
263
00:17:32,460 --> 00:17:35,020
Perry suggested that I give you all a go
on probation.
264
00:17:35,700 --> 00:17:39,000
Better get on with it. The juniors will
need this area for training pretty soon.
265
00:17:40,060 --> 00:17:46,280
Great. So, uh, you talked him into
giving us cruddy jobs on probation, hey,
266
00:17:46,360 --> 00:17:51,000
Perry? Wow, what a negotiator. At least
we got our foot in the door. I don't
267
00:17:51,000 --> 00:17:54,380
know what flies community service is,
but it has to be better than this.
268
00:18:00,200 --> 00:18:01,200
See you again.
269
00:18:01,520 --> 00:18:03,160
Any money you find is mine, all right?
270
00:18:03,780 --> 00:18:05,240
It's hot sand, so it needs to be.
271
00:18:05,580 --> 00:18:06,580
Interior? Yeah.
272
00:18:07,100 --> 00:18:08,100
Okay,
273
00:18:08,720 --> 00:18:10,240
I'll be back to pick it up around three.
274
00:18:12,160 --> 00:18:13,480
Three? Oh, three.
275
00:18:15,110 --> 00:18:17,390
Alright, this lady wants the full
interior clean, okay?
276
00:18:22,790 --> 00:18:25,130
Hey, I pressed start. You should be in
there.
277
00:18:44,780 --> 00:18:45,780
Bye. Bye.
278
00:18:49,260 --> 00:18:50,660
Bye.
279
00:19:25,800 --> 00:19:27,820
rule to take on a job without our
approval.
280
00:19:28,180 --> 00:19:31,960
We are responsible for your safety. We
need to know where you are and what you
281
00:19:31,960 --> 00:19:32,519
are doing.
282
00:19:32,520 --> 00:19:34,820
If you have money problems, you come and
talk to us.
283
00:19:35,180 --> 00:19:36,200
What were you thinking?
284
00:19:36,540 --> 00:19:37,540
Fly?
285
00:19:38,360 --> 00:19:39,360
Fly?
286
00:19:39,560 --> 00:19:40,800
You're a baby fly, Watson.
287
00:19:41,200 --> 00:19:42,620
A real pathetic baby.
288
00:19:44,260 --> 00:19:45,600
Oh, I've ruined everything.
289
00:19:46,420 --> 00:19:49,400
Saturday's the busiest day for the car
wash and they can't get it fixed till
290
00:19:49,400 --> 00:19:51,300
Monday. I just want to go home.
291
00:19:51,940 --> 00:19:54,680
See Nell and the others and the farm?
You want to leave?
292
00:19:55,240 --> 00:19:56,240
I don't fit in here.
293
00:19:56,420 --> 00:20:00,540
You don't fit in here. What about me, a
German kiteboarder? Yeah, but you can
294
00:20:00,540 --> 00:20:01,339
handle it.
295
00:20:01,340 --> 00:20:02,480
Everyone respects you.
296
00:20:02,760 --> 00:20:04,840
I'm just like some annoying flea at
their backside.
297
00:20:05,160 --> 00:20:08,540
You're having a tough time, Fly, but
tough times happen anywhere.
298
00:20:09,080 --> 00:20:10,080
Different when you're home.
299
00:20:13,160 --> 00:20:14,160
I have an idea.
300
00:20:15,100 --> 00:20:16,820
What? I'll be back to get you.
301
00:20:17,480 --> 00:20:18,480
Don't leave town.
302
00:20:18,580 --> 00:20:19,580
You hear that?
303
00:20:22,840 --> 00:20:23,880
Can you believe it?
304
00:20:24,720 --> 00:20:26,180
Who else collecting garbage?
305
00:20:26,460 --> 00:20:29,360
I now have such balance in my life.
306
00:20:29,580 --> 00:20:35,200
Okay, at least we got the rest of the
day off. Guys, I need your help.
307
00:20:37,080 --> 00:20:39,380
As you can tell, it's not all fun.
308
00:20:40,780 --> 00:20:46,340
What's going on? We're doing a geography
check. Now here's you, 3 ,314
309
00:20:46,340 --> 00:20:48,540
kilometres away from Margaret River,
West Oz.
310
00:20:48,980 --> 00:20:49,980
And there's he.
311
00:20:50,650 --> 00:20:55,770
Lucky Devil's back home right now, 598
.4 kilometres away in Ballina. And
312
00:20:56,090 --> 00:20:58,630
Gold Coast, 684 .8 kilometres.
313
00:20:58,870 --> 00:21:00,010
And Edge?
314
00:21:00,290 --> 00:21:02,790
Melbourne, 715km. That's wrong.
315
00:21:03,750 --> 00:21:05,930
713. You can change it, OK?
316
00:21:06,270 --> 00:21:09,450
There's me down at King Island, and then
there's Anna's home.
317
00:21:09,750 --> 00:21:11,930
16 ,300km away in Hamburg.
318
00:21:12,230 --> 00:21:13,310
Am I going to get a sign?
319
00:21:13,690 --> 00:21:14,830
You're two blocks away.
320
00:21:15,210 --> 00:21:16,450
I still want a sign.
321
00:21:16,850 --> 00:21:19,670
The point is, we're all away from home.
322
00:21:20,110 --> 00:21:21,150
Some of us were than others.
323
00:21:21,390 --> 00:21:26,190
And we may not be your sisters Kate,
Nell or Josie. Or Liz. Or Jen. But we're
324
00:21:26,190 --> 00:21:29,330
going to be their... Understudies.
325
00:21:30,890 --> 00:21:33,290
Substitute. We're your substitute
family.
326
00:21:33,570 --> 00:21:34,610
This is poo embarrassing.
327
00:21:35,070 --> 00:21:38,730
Not as embarrassing as us picking up
garbage with little yellow rubber
328
00:21:39,130 --> 00:21:41,270
Come on, you guys always know how to
handle things.
329
00:21:41,510 --> 00:21:44,150
Don't stuff everything up. They stuff up
all the time.
330
00:21:44,470 --> 00:21:45,470
Thanks for yourself.
331
00:21:45,570 --> 00:21:48,870
So you cost the car wash the money and
you're in the poo with Deb, right?
332
00:21:49,440 --> 00:21:53,520
I just want to disappear. You know, I've
got an idea how we can fix this and
333
00:21:53,520 --> 00:21:57,100
call it community service at the same
time. Whatever it is, no.
334
00:21:57,440 --> 00:21:58,440
But it's good.
335
00:21:58,720 --> 00:21:59,720
Hear me out.
336
00:22:01,700 --> 00:22:02,700
Back it up.
337
00:22:03,320 --> 00:22:04,880
Keep going, keep going, keep going.
338
00:22:06,320 --> 00:22:07,320
Stop there.
339
00:22:09,060 --> 00:22:12,800
Good morning, madame. Good morning.
We're hand -washing cars here this
340
00:22:12,800 --> 00:22:16,240
with half the proceeds going to the Blue
Water Surf Life Saving Hub's annual
341
00:22:16,240 --> 00:22:17,820
appeal. Oh, marvellous.
342
00:22:18,120 --> 00:22:20,840
Part of our community service program.
All right, Dad. Look, can you just get
343
00:22:20,840 --> 00:22:22,540
your hands on as many as possible and
bring them down?
344
00:22:23,260 --> 00:22:24,420
Yeah, yeah, that'd be really good.
345
00:22:24,840 --> 00:22:25,840
Okay.
346
00:22:26,260 --> 00:22:29,980
Right, Dad's bringing all the cars from
the car lot, and I've got all the kids I
347
00:22:29,980 --> 00:22:32,040
know from school putting pressure on
their parents to pump, too.
348
00:22:33,320 --> 00:22:34,920
I reckon you're going to clean up here
today, mate.
349
00:22:35,740 --> 00:22:36,840
Oh, looking great, guys.
350
00:22:37,400 --> 00:22:38,400
Doing good jobs.
351
00:22:40,980 --> 00:22:42,200
All right, ready for the next.
352
00:22:44,100 --> 00:22:45,920
Fly, you should learn to worry less.
353
00:22:47,980 --> 00:22:50,100
Besides, they're my old ones.
354
00:23:04,460 --> 00:23:05,460
Lie!
355
00:23:08,240 --> 00:23:09,540
Come over here.
356
00:23:15,160 --> 00:23:16,820
$182 .40.
357
00:23:17,360 --> 00:23:18,360
In tip?
358
00:23:18,440 --> 00:23:22,660
No, it's for all of us. We voted. It
goes towards the debt for the damage.
359
00:23:22,980 --> 00:23:27,380
And the rest of this mystery debt, pay
me back when you turn pro -surfer, okay?
360
00:23:27,560 --> 00:23:28,560
How'd you find out?
361
00:23:28,960 --> 00:23:30,440
They just texted me the bill. Thank you.
362
00:23:33,400 --> 00:23:34,660
All right, I'm going to pull it. That's
enough.
363
00:23:34,880 --> 00:23:36,040
Everyone come and get a cold drink.
364
00:23:36,260 --> 00:23:37,300
Great. Thanks.
365
00:23:37,540 --> 00:23:41,000
Okay, okay. I've got some good news and
I've got some even better news.
366
00:23:41,220 --> 00:23:44,440
You guys did a fantastic job raising
money for the club today. Oh, yeah. One
367
00:23:44,440 --> 00:23:45,920
my best days ever.
368
00:23:46,999 --> 00:23:48,440
So, we're waiving probation.
369
00:23:48,720 --> 00:23:51,780
You guys are now fully -fledged members
of the Surf Lifesaving Club.
370
00:23:53,320 --> 00:23:55,680
So, um, what's the even better news?
371
00:23:55,960 --> 00:23:59,940
George is letting you guys do a car wash
-a -thon for the club every month.
372
00:24:00,340 --> 00:24:02,100
What? I don't know.
373
00:24:02,660 --> 00:24:04,200
Nah, we did too good a job.
374
00:24:04,440 --> 00:24:05,440
We should have stuffed it up.
375
00:24:05,640 --> 00:24:08,200
No way. I've done enough stuffing up for
life.
376
00:24:10,120 --> 00:24:13,120
I guess there's always got to be someone
who's the baby of the family.
377
00:24:13,710 --> 00:24:17,990
And because I'm the smallest and the
youngest, I guess that's me.
378
00:24:18,270 --> 00:24:22,250
But I can still get the biggest waves
and the fastest waves.
379
00:24:22,710 --> 00:24:24,250
Even waves like this one.
380
00:24:27,910 --> 00:24:28,910
Gotcha.
381
00:24:48,389 --> 00:24:51,030
you're the only one
26541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.