All language subtitles for Vigilante.2008.DVDRip.XviD-VoMiT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,071 --> 00:01:15,741 �Cojones Jenko, puedes parar y perder a esos cerdos! 2 00:01:15,742 --> 00:01:17,209 Si, c�lmate baby. 3 00:01:19,479 --> 00:01:21,106 Adi�s tocineta. 4 00:01:27,654 --> 00:01:31,454 �Eres una leyenda Jenko, eres una maldita leyenda! 5 00:01:46,773 --> 00:01:50,209 �Estamos libres chicos, maldita liberaci�n! 6 00:02:09,395 --> 00:02:11,329 ��Tienes el dinero!? 7 00:02:11,464 --> 00:02:14,627 Me voy a hacer drogas por 3 d�as de corrido. 8 00:02:14,734 --> 00:02:17,259 - �Solo 3? - Me lo das el jueves. 9 00:02:20,573 --> 00:02:22,734 ��Qu� cojones fue eso!? 10 00:02:27,947 --> 00:02:29,972 ��Qu� cojones fue eso!? 11 00:02:31,351 --> 00:02:34,343 �Alguien nos esta persiguiendo, cojones! 12 00:02:36,422 --> 00:02:38,219 �Apaga esa mierda! 13 00:02:41,261 --> 00:02:43,388 - �C�llate! - �Que cojones! 14 00:03:08,988 --> 00:03:10,546 �Hijo de puta! 15 00:03:32,579 --> 00:03:35,742 �Qu� cojones haces compadre, quien eres? 16 00:03:37,350 --> 00:03:39,875 D�jame ir, �Qu� cojones haces? 17 00:03:53,766 --> 00:03:56,257 �Qu� est�s haciendo compadre? 18 00:04:02,675 --> 00:04:04,472 �No, para. Para! 19 00:04:06,446 --> 00:04:09,415 No lo hagas por favor, no lo hagas compadre.. 20 00:04:09,515 --> 00:04:11,574 ..no hagas esto. �Cojones! 21 00:04:20,293 --> 00:04:22,318 �No hice nada compadre! 22 00:04:29,235 --> 00:04:30,497 Por favor. 23 00:04:31,004 --> 00:04:32,631 �No hice nada! 24 00:04:37,176 --> 00:04:38,643 �Para, para! 25 00:04:52,792 --> 00:04:54,589 "EL VIGILANTE" 26 00:05:24,557 --> 00:05:26,787 Autodefensa: Leigh McLaren. 27 00:05:31,864 --> 00:05:35,527 Nuestra oficina original todav�a est� funcionando. 28 00:06:08,601 --> 00:06:12,867 - Hola. - No tienes que explicar. Tu cara lo dice todo. 29 00:06:16,342 --> 00:06:19,573 Quiero aprender todo, ahora veo que no voy a.. 30 00:06:19,679 --> 00:06:23,342 ..poder encontrar los tipos responsables de lo que.. 31 00:06:23,449 --> 00:06:27,545 ..me paso. Si empiezo a matar un maldito a la vez puedo.. 32 00:06:27,653 --> 00:06:32,249 ..prevenir que este tipo de cosas le pasen a otra persona. 33 00:06:40,767 --> 00:06:44,498 Que as� sea. Esa es mi nueva misi�n en la vida. 34 00:06:47,807 --> 00:06:49,399 No hay problema. 35 00:07:09,395 --> 00:07:11,863 Est� bien, termine mi postre. 36 00:07:13,666 --> 00:07:16,294 �D�nde est� el resto de mi regalo? 37 00:07:17,804 --> 00:07:20,329 Mira, �quien es la Sra. Presuntuosa? 38 00:07:20,907 --> 00:07:24,035 Vamos Luky, tu nunca me das solo un regalo. 39 00:07:25,311 --> 00:07:26,505 D�melo. 40 00:07:28,981 --> 00:07:30,312 Est� bien. 41 00:07:37,390 --> 00:07:39,483 Feliz cumplea�os amor. 42 00:07:39,759 --> 00:07:43,217 Gracias, me los quiero poner ahora, ay�dame. 43 00:07:44,697 --> 00:07:46,995 - Lo que digas amor. - Mierda. 44 00:07:48,835 --> 00:07:50,735 Tonto, no lo pierdas. 45 00:07:54,607 --> 00:07:56,575 - �Lo ves? - Si, lo tengo. 46 00:08:03,015 --> 00:08:05,745 - Te puedes parar. - �Y si no quiero? 47 00:08:09,856 --> 00:08:12,484 Estas actuando tan raro esta noche. 48 00:08:13,359 --> 00:08:16,726 Quiz�s no pueda sacar de mi cabeza que quiero.. 49 00:08:16,829 --> 00:08:18,524 ..casarme contigo. 50 00:08:20,733 --> 00:08:21,825 �Qu�? 51 00:08:25,505 --> 00:08:29,066 Cassandra Louis Williams, �me har�as el honor de.. 52 00:08:29,175 --> 00:08:32,167 ..casarte conmigo y ser mi esposa? - Si. 53 00:08:38,518 --> 00:08:39,678 �S�! 54 00:08:57,069 --> 00:08:58,195 Alex.. 55 00:08:59,605 --> 00:09:01,937 - �Alex estas bien? - J�danse. 56 00:09:04,310 --> 00:09:06,437 D�janos entrar compadre. 57 00:09:07,079 --> 00:09:08,842 �Dije que se jodan! 58 00:09:10,283 --> 00:09:13,878 No te oyes muy bien, �Quieres qu� busque a tu padre? 59 00:09:13,986 --> 00:09:18,116 - �Mierda no! - D�janos entrar. - O vamos a tener que ir. 60 00:09:19,392 --> 00:09:20,882 �Estoy bien! 61 00:09:22,628 --> 00:09:25,290 ��Por qu� no me pueden dejar en paz?! 62 00:09:25,398 --> 00:09:28,890 Es que tu padre ha estado preguntando por ti. 63 00:09:29,468 --> 00:09:30,992 Mierda, carajo. 64 00:09:32,939 --> 00:09:34,600 Dame un segundo. 65 00:09:55,328 --> 00:09:56,659 �Satisfecho? 66 00:10:04,203 --> 00:10:07,502 Oigan putas, cojan su mierda y v�yanse a su casa. 67 00:10:07,607 --> 00:10:09,234 La fiesta termino. 68 00:10:10,743 --> 00:10:12,472 �Dije que salgan! 69 00:10:16,082 --> 00:10:18,175 - Chicas.. - J�dete. - Maldito. 70 00:10:19,285 --> 00:10:22,186 Espero que me hayan tra�do algo bueno. 71 00:10:22,288 --> 00:10:25,587 - Si, deja tu camisa puesta. - �Me quite la camisa.. 72 00:10:25,691 --> 00:10:29,787 ..tienes unos malditos nervios! - �C�lmate, Jack lo tiene! 73 00:10:30,763 --> 00:10:32,390 �Qu� esperas Jack? 74 00:10:32,498 --> 00:10:37,026 Saca tus manos de los bolsillos y dame lo que quiero, maldito. 75 00:10:37,703 --> 00:10:40,263 El padre nos matar� si oye de esto. 76 00:10:40,373 --> 00:10:43,240 Entonces creo que no le debes decir. 77 00:10:45,177 --> 00:10:48,271 O le dir� que ustedes me lo est�n dando. 78 00:11:02,495 --> 00:11:04,463 C�mara 4, plataforma 2 79 00:11:18,511 --> 00:11:20,411 ��Qu� vas a hacer t�?! 80 00:11:26,719 --> 00:11:27,811 �Corre! 81 00:11:43,836 --> 00:11:47,169 La primera cosa que debes saber es que hay 3 tipos.. 82 00:11:47,273 --> 00:11:48,399 ..de peleas. 83 00:11:50,409 --> 00:11:53,674 La primera son esos que pretenden ser m�s duros.. 84 00:11:53,779 --> 00:11:57,840 ..de lo que son, la verdad es que no saben como pelear. 85 00:12:15,468 --> 00:12:18,665 La segunda pelea es de esos que usan fuerza bruta. 86 00:12:18,771 --> 00:12:22,002 La fuerza y la altura del oponente lo pueden hacer.. 87 00:12:22,108 --> 00:12:25,441 ..ver como un enemigo dif�cil de tumbar pero por la.. 88 00:12:25,544 --> 00:12:28,377 ..falta de disciplina y control emocional se.. 89 00:12:28,481 --> 00:12:31,245 ..pueden aprovechar de sus debilidades. 90 00:12:42,595 --> 00:12:43,619 �S�! 91 00:13:02,448 --> 00:13:05,212 Y despu�s, est� el tercer tipo de peleador. 92 00:13:05,317 --> 00:13:08,377 Entrenado y dedicado al arte de la pelea. Con sus.. 93 00:13:08,487 --> 00:13:11,888 ..instintos naturales de matar, ellos no necesitaran.. 94 00:13:11,991 --> 00:13:15,051 ..tumbarte con el primer chance que tengan. 95 00:13:20,166 --> 00:13:21,531 Eso es todo. 96 00:13:24,870 --> 00:13:28,966 Afortunadamente la mayor�a de las personas son de las dos.. 97 00:13:29,308 --> 00:13:30,798 ..primeras categor�as. 98 00:13:31,644 --> 00:13:35,546 Entonces estrategia a los movimientos de cada peleador. 99 00:13:50,763 --> 00:13:53,561 Mira la luna, qu� noche tan perfecta. 100 00:13:57,403 --> 00:14:01,396 - �Estoy so�ando? - No amor. - Esta bien porque si lo estoy.. 101 00:14:01,507 --> 00:14:03,873 ..no me despiertes. - No lo har�. 102 00:14:07,646 --> 00:14:11,082 Est� bien porque no quiero que esta noche acabe,.. 103 00:14:11,183 --> 00:14:13,981 ..es el comienzo de nuestra nueva vida. 104 00:14:20,626 --> 00:14:23,993 - Eso es correcto hermosa. - C�llate y b�same. 105 00:14:26,198 --> 00:14:27,631 Es un placer. 106 00:14:31,003 --> 00:14:34,097 Que cojones Alex, cre� que dijeron que quer�an.. 107 00:14:34,206 --> 00:14:37,573 ..ir a la fiesta, pero estoy aqu� sentado en un carro.. 108 00:14:37,676 --> 00:14:40,440 ..lleno de maricas y un maldito "Germy". 109 00:14:40,546 --> 00:14:44,141 c�lmate, la noche no ha acabado, necesito un segundo.. 110 00:14:44,250 --> 00:14:47,811 ..para ordenarme. - Si veo. - �J�dete, �quien cojones eres.. 111 00:14:47,920 --> 00:14:50,889 ..para decirme que puedo y que no puedo hacer?! 112 00:14:50,990 --> 00:14:54,426 - C�lmate Alex. - c�lmate, �a qui�n cojones crees que le.. 113 00:14:54,526 --> 00:14:57,927 ..estas hablando. Yo no les pago por sus opiniones, les.. 114 00:14:58,030 --> 00:15:01,488 ..pago por lo que quiero, cuando quiero por el tiempo que.. 115 00:15:01,600 --> 00:15:04,728 ..quiero, �lo entienden? - Lo entendemos Alex. 116 00:15:07,673 --> 00:15:08,697 Mako.. 117 00:15:11,477 --> 00:15:14,708 - Lo entiendo. - Bien, ahora regresen a callarse la.. 118 00:15:14,813 --> 00:15:18,214 ..maldita boca, estaremos en el bar de chicas antes de que.. 119 00:15:18,317 --> 00:15:19,614 ..se den cuenta. 120 00:15:20,853 --> 00:15:22,343 M�rale el culo. 121 00:15:25,824 --> 00:15:27,553 Ella es caliente. 122 00:15:31,096 --> 00:15:32,791 Maldito con suerte. 123 00:15:33,666 --> 00:15:36,658 Que tiene la suerte que ver con un est�pido. 124 00:15:36,769 --> 00:15:40,432 Si quieres algo en esta vida tienes que tomarlo. 125 00:15:44,877 --> 00:15:48,074 - Malditos. - No te preocupes por eso amor. 126 00:15:48,180 --> 00:15:51,911 No voy a dejar a estos malditos arruinar el momento m�s.. 127 00:15:52,017 --> 00:15:55,111 ..importante de mi vida. - No importa, son chicos.. 128 00:15:55,220 --> 00:15:58,485 ..siendo chicos. - �No, ellos son unos malditos! 129 00:15:58,590 --> 00:16:00,080 - c�lmate. - �No! 130 00:16:02,328 --> 00:16:06,059 - �Ens��anos tus senos puta! - �V�yanse a casa y pongan su.. 131 00:16:06,165 --> 00:16:08,360 ..porno favorito perdedores! 132 00:16:09,668 --> 00:16:11,363 ��Qu� dijiste puta?! 133 00:16:11,470 --> 00:16:15,167 Dije que se jodan, malditos, est�pidos, perdedores. 134 00:16:17,576 --> 00:16:20,170 - Oye. - �Calla a esa perra chico! 135 00:16:21,013 --> 00:16:24,779 Lo siento, ella ha tomado y no sabe lo que dice. 136 00:16:27,152 --> 00:16:29,620 �Yo s� exactamente lo que digo! 137 00:16:31,690 --> 00:16:34,284 �No quieres joder con estos chicos! 138 00:16:49,308 --> 00:16:52,004 Creo que es tiempo de que regresemos. 139 00:16:53,445 --> 00:16:55,003 Luky, lo siento. 140 00:16:56,482 --> 00:16:58,973 Da�e nuestra noche rom�ntica. 141 00:16:59,418 --> 00:17:01,010 No seas rid�cula. 142 00:17:01,253 --> 00:17:04,313 S� que lo hice, estas enojado conmigo. 143 00:17:11,163 --> 00:17:14,894 Si puedes controlar ese tono, absolutamente que s�. 144 00:17:19,038 --> 00:17:20,938 Pero no estoy enojado. 145 00:17:23,776 --> 00:17:26,609 Es que no tienen respeto para nadie. 146 00:17:28,347 --> 00:17:30,781 No era agradable pero ya acabo. 147 00:17:31,917 --> 00:17:35,580 Oye, no me dejes dormir todav�a. Le quiero hacer.. 148 00:17:35,687 --> 00:17:38,383 ..el amor con pasi�n a mi esposo. 149 00:17:41,160 --> 00:17:43,890 Entonces debemos acelerar el ritmo. 150 00:17:55,908 --> 00:17:59,309 �Oye puta, crees que eres muy buena para nosotros! 151 00:17:59,411 --> 00:18:00,844 �Dije perd�n! 152 00:18:00,946 --> 00:18:02,504 �Dije perd�n! 153 00:18:07,219 --> 00:18:08,311 �Para! 154 00:18:25,204 --> 00:18:26,432 �Para! 155 00:18:31,310 --> 00:18:33,778 �D�jalo tranquilo por favor! 156 00:18:35,347 --> 00:18:38,441 Hola chico de amor, voy a singar a tu chica. 157 00:18:38,550 --> 00:18:40,677 ..como nunca la han singado. 158 00:18:40,786 --> 00:18:42,845 Y despu�s te voy a joder. 159 00:18:46,258 --> 00:18:47,725 �No, por favor! 160 00:19:51,590 --> 00:19:53,285 Vas a estar bien. 161 00:20:06,772 --> 00:20:08,433 Vas a estar bien. 162 00:20:54,620 --> 00:20:58,283 Voy a singar a tu chica como nunca la han singado. 163 00:21:31,323 --> 00:21:34,724 Ahora, cuando viene para tu pu�azo hay tres buenos.. 164 00:21:34,826 --> 00:21:37,795 ..niveles donde de puedes dar a un hombre. 165 00:21:39,231 --> 00:21:41,199 El primero es aturdir. 166 00:21:58,250 --> 00:22:01,811 La pr�xima es fingir dolor y derribar a tus oponentes.. 167 00:22:01,920 --> 00:22:03,785 lo m�s r�pido posible. 168 00:22:55,307 --> 00:22:58,071 Y la tercera es el poder de matar. 169 00:23:01,713 --> 00:23:05,205 Pero hagas lo que hagas Lucas, nunca pierda la vista de.. 170 00:23:05,317 --> 00:23:08,844 ..que nivel uses porque una vez que la huelga.. 171 00:23:24,569 --> 00:23:26,594 El da�o es irreversible. 172 00:23:44,890 --> 00:23:46,357 - Hola. - Hola. 173 00:23:49,194 --> 00:23:52,186 - �Cuanto tiempo haz estado aqu�? - No mucho. 174 00:23:53,932 --> 00:23:56,093 - �C�mo te sientes? - Mejor. 175 00:24:01,039 --> 00:24:04,236 Gracias a Dios no tengo que comer con sorbete. 176 00:24:05,644 --> 00:24:08,670 Ahora que has llegado a comida s�lida, puedes.. 177 00:24:08,780 --> 00:24:11,772 ..empezar tu terapia f�sica. - Si quiz�s. 178 00:24:15,053 --> 00:24:18,454 No me hagas caso, estoy haciendo la rutina. 179 00:24:25,096 --> 00:24:28,293 - �Qu� es esto? - Se que te debes aburrir aqu�.. 180 00:24:28,400 --> 00:24:31,927 - Te traje algo de leer. - Libros de mu�equitos. 181 00:24:38,443 --> 00:24:40,240 - Son planos. - �Qu�? 182 00:24:42,848 --> 00:24:47,547 Tenemos que atrapar a los bastardos que te hicieron esto. 183 00:24:49,855 --> 00:24:53,916 S� que solo tratas de ayudar, todos bregamos con dolor.. 184 00:24:54,025 --> 00:24:57,392 ..es nuestra �nica manera. Esto es rid�culo. 185 00:24:58,630 --> 00:25:02,327 - ��Por qu�!? - Porque son h�roes supersticiosos. 186 00:25:04,436 --> 00:25:07,337 Ese tipo de mierda no pasa en la vida real. 187 00:25:07,439 --> 00:25:10,602 Pero que si trabajar�a, que si fuera verdad. 188 00:25:10,709 --> 00:25:14,110 Ese hombre llamado "Punisher" no ten�a poderes. 189 00:25:14,679 --> 00:25:17,876 Lo �nico que ten�a era su talento y suficiente.. 190 00:25:17,983 --> 00:25:21,316 ..dinero para las operaciones, �Qu� nos detiene para.. 191 00:25:21,419 --> 00:25:23,080 ..hacer lo mismo? 192 00:25:25,290 --> 00:25:27,019 Regresar� mas tarde. 193 00:25:30,428 --> 00:25:34,728 Aprecio tu ayuda, pero con toda honestidad yo no estoy.. 194 00:25:34,833 --> 00:25:38,530 ..listo para pensar en eso. - ��Cuando lo estar�s!? 195 00:25:40,005 --> 00:25:43,600 No puedo ni orinar solo en estos d�as, menos pensar.. 196 00:25:43,708 --> 00:25:47,667 ..en guerra con un hombre. - T� eres un millonario Luke. 197 00:25:47,779 --> 00:25:51,078 Si quieres capturar a los tipos que te hicieron esto.. 198 00:25:51,182 --> 00:25:54,276 ..por lo menos p�gale a otra persona que lo haga. 199 00:25:54,386 --> 00:25:57,253 - No es tan simple compadre. - �Por qu� no? 200 00:25:57,355 --> 00:26:00,756 Porque no tengo la menor idea de quienes son. 201 00:26:01,693 --> 00:26:05,288 No pude ver nada esa noche, si hago lo que dices.. 202 00:26:05,397 --> 00:26:08,992 ..que haga, no tengo manera de saber quienes son. 203 00:26:10,969 --> 00:26:14,871 Por lo menos trata, es mejor que no hacer nada aqu�. 204 00:26:18,476 --> 00:26:20,000 Matty... Matt. 205 00:26:23,715 --> 00:26:25,182 Mierda. 206 00:26:34,793 --> 00:26:37,125 - El tiene la raz�n. - �Qu�? 207 00:26:39,731 --> 00:26:43,258 La �nica manera de corregir las cosas en este mundo.. 208 00:26:43,368 --> 00:26:46,337 ..es para tomar el asunto en tus manos. 209 00:26:46,972 --> 00:26:51,306 Mi nombre es Leigh, y ser� tu entrenador para tratamiento.. 210 00:26:51,409 --> 00:26:53,172 ..f�sico. - Que bien. 211 00:27:00,151 --> 00:27:03,052 No te preocupes, empezaremos despacio y de ah� al camino.. 212 00:27:03,154 --> 00:27:06,487 ..que est�s m�s c�modo. - Esta bien, lo que sea. 213 00:27:07,192 --> 00:27:10,855 Trabajar� contigo con una condici�n, no tengo que.. 214 00:27:10,962 --> 00:27:14,728 ..hablar contigo u otra persona de lo que me paso. 215 00:27:17,535 --> 00:27:21,027 Cuando sea el momento indicado y quieras que te.. 216 00:27:21,139 --> 00:27:24,939 ..ayude a lidiar con ese dolor, estar� m�s que feliz. 217 00:27:30,548 --> 00:27:33,745 - Esta bien aqu�, Leigh. - perd�n Lucus, reglas del.. 218 00:27:33,852 --> 00:27:35,649 ..hospital. - No juegues. 219 00:27:39,357 --> 00:27:42,793 Es bueno ver que tu dif�cil trabajo vali� la pena. 220 00:27:42,894 --> 00:27:46,557 Gracias a ti amigo, no creo haberme sentido tan fuerte.. 221 00:27:46,665 --> 00:27:49,395 ..en mi vida. - �Qu� vas a hacer ahora? 222 00:27:51,002 --> 00:27:54,938 No s�, supongo que recoger lo que queda de mi vida. 223 00:27:56,274 --> 00:28:00,267 Bueno mi oferta original todav�a esta, si quieres que te.. 224 00:28:00,378 --> 00:28:04,439 ..ayude m�s. - Aprecio la oferta y te prometo que lo pensar�.. 225 00:28:04,549 --> 00:28:07,484 ..pero ahora voy a relajarme. - Entiendo. 226 00:28:13,425 --> 00:28:15,290 Buena suerte amigo. 227 00:28:15,627 --> 00:28:17,026 Ven ac� t�. 228 00:28:30,341 --> 00:28:33,777 - �Necesitas un paseo? - Detective Jennings, �no? 229 00:28:35,747 --> 00:28:39,979 Muy bien, es bueno ver que te haz recuperado completamente.. 230 00:28:40,085 --> 00:28:41,882 ..�Qu� haces aqu�? 231 00:28:43,021 --> 00:28:45,455 �Hay alg�n sospecho en mi caso? 232 00:28:45,557 --> 00:28:48,856 Desgraciadamente no, casos sin testigos oculares.. 233 00:28:48,960 --> 00:28:52,157 ..son casi imposibles de resolver, pero estamos.. 234 00:28:52,263 --> 00:28:54,731 ..haciendo lo mejor que podemos. 235 00:28:56,167 --> 00:28:59,659 �Y qu� exactamente es lo qu� llamas mejor? 236 00:28:59,871 --> 00:29:02,931 - Siguiendo el caso. - �Qu� significa eso? 237 00:29:04,576 --> 00:29:07,044 �C�mo est�n siguiendo el caso? 238 00:29:07,145 --> 00:29:10,672 Mira, se que suena como mierda de polic�a lo que.. 239 00:29:10,782 --> 00:29:14,218 ..tengo que decir, pero te puedo asegurar que yo.. 240 00:29:14,319 --> 00:29:18,153 ..personalmente no he parado en tratar de encontrar los.. 241 00:29:18,256 --> 00:29:21,487 ..que te atacaron. - Gracias Detective Jennings. 242 00:29:23,828 --> 00:29:27,764 Por favor, ll�mame Pauline. Entra, no vas a encontrar.. 243 00:29:27,866 --> 00:29:30,334 ..un taxi en este momento del d�a. 244 00:29:35,607 --> 00:29:36,767 �Oye! 245 00:29:37,509 --> 00:29:41,878 Aqu� est� mi numero, algunas veces hablando se puede sanar. 246 00:29:51,456 --> 00:29:55,051 Los cr�menes han subido a proporciones de plaga.. 247 00:29:55,160 --> 00:29:58,493 Una ni�a de 15 a�os fue asaltada sexualmente.. 248 00:29:58,596 --> 00:30:01,724 ..por un intruso vicioso con un cuchillo. 249 00:30:01,833 --> 00:30:05,860 Otra pelea de pandillas ocurri� en la estaci�n del tren.. 250 00:30:05,970 --> 00:30:09,303 ..le patearon y le pisotearon la cabeza. 251 00:30:13,211 --> 00:30:17,307 La violencia y la brutalidad contin�an en la ciudad. 252 00:31:55,647 --> 00:31:59,674 Debo decirte que no esperaba saber de ti tan pronto. 253 00:32:00,351 --> 00:32:04,082 S� que duele, pero ninguno de tus compa�eros de celda.. 254 00:32:04,188 --> 00:32:07,282 ..est�n teniendo este tratamiento especial. 255 00:32:12,563 --> 00:32:15,828 S� que parece que es la �nica cosa que digo,.. 256 00:32:16,401 --> 00:32:17,698 ..pero gracias... 257 00:32:21,105 --> 00:32:24,404 Como polic�a solo hay dos cosas que se pueden decir.. 258 00:32:24,509 --> 00:32:28,138 ..de nada. Espero que tengas mas "gracias" porque tuve.. 259 00:32:28,246 --> 00:32:32,580 ..que tirar de algunas cadenas para sacarte de aqu�. - �C�mo? 260 00:32:33,518 --> 00:32:37,147 Solo voy a decir que es uno de los beneficios de este.. 261 00:32:37,255 --> 00:32:41,624 ..trabajo. Parece que todo ese enfado sali� de tu sistema. 262 00:32:47,465 --> 00:32:49,865 �Qu� cojones esta pasando Sam? 263 00:32:50,168 --> 00:32:53,695 - Cre� que ten�amos un acuerdo. - Y cre� que te dije que.. 264 00:32:53,805 --> 00:32:56,831 ..mantengas a tu maldito hijo con una cadena. 265 00:33:07,385 --> 00:33:11,185 �Me hablas as� otra vez y ser� tu esposa quien tendr�.. 266 00:33:11,289 --> 00:33:14,918 ..una maldita cadena alrededor de su cuello, maldito! 267 00:33:21,699 --> 00:33:25,328 Ahora, por favor expl�came que hace la riqueza de mi.. 268 00:33:25,436 --> 00:33:29,065 ..imperio, un imperio que ayudo a pagar tu mansi�n en.. 269 00:33:29,173 --> 00:33:33,109 ..la playa, estando en una celda como un criminal com�n. 270 00:33:39,117 --> 00:33:43,019 Solo hay lo suficiente que se le puede dar al ojo ciego. 271 00:33:43,121 --> 00:33:46,955 Atacar a un oficial en uniforme en un sitio p�blico no es.. 272 00:33:47,058 --> 00:33:50,721 ..uno de ellos. - Es una lastima porque oigo que los pagos.. 273 00:33:50,828 --> 00:33:54,059 ..en una casa como la tuya son muy dif�ciles de pagar,.. 274 00:33:54,165 --> 00:33:57,066 ..ganando el salario de un polic�a honesto. 275 00:34:03,141 --> 00:34:06,372 - Lo siento pap�. - C�llate la maldita boca. 276 00:34:10,815 --> 00:34:13,682 S� que lo jod� con esos polic�as, no debieron.. 277 00:34:13,785 --> 00:34:17,152 ..meterse as� en mi cara. - No te dije que te callaras. 278 00:34:17,255 --> 00:34:20,281 - ��No!? - Si pero.. - T� me oyes, y �yeme.. 279 00:34:20,391 --> 00:34:23,519 ..con cuidado porque solo voy a decir esto una vez.. 280 00:34:23,628 --> 00:34:27,689 ..tu jodes una vez mas y te entregar� a la polic�a yo mismo. 281 00:34:27,799 --> 00:34:29,096 �Est� claro? 282 00:34:29,200 --> 00:34:31,327 - ��Esta claro!? - Si. - Bien. 283 00:34:32,470 --> 00:34:34,597 Entra en el maldito carro. 284 00:34:52,123 --> 00:34:55,092 �Cojones, vamos Benny soy bueno pero no soy as�.. 285 00:34:55,193 --> 00:34:57,855 ..de bueno, me puedes dar una pelea! 286 00:34:58,129 --> 00:35:00,495 - Se�or... - �Jode mi nombre, y pelea! 287 00:35:04,168 --> 00:35:05,294 Est� bien. 288 00:35:09,907 --> 00:35:10,430 �Cojones! 289 00:35:10,541 --> 00:35:12,202 �Est�s bien Jefe? 290 00:35:12,543 --> 00:35:14,704 - Lo siento Jefe. - �J�dete! 291 00:35:19,050 --> 00:35:22,417 �No hemos acabado pedazo de mierda, estamos empezando! 292 00:35:22,520 --> 00:35:25,648 - �Es muy duro? - �C�llate y pelea, est�pido! 293 00:35:26,657 --> 00:35:27,681 �Vamos! 294 00:35:39,904 --> 00:35:41,235 �Mierda! 295 00:35:42,173 --> 00:35:44,437 �Mierda, el dijo que pelee! 296 00:35:47,378 --> 00:35:51,439 - ��Esta bien!? - Si, c�lmate. t� sabes que �l est� loco. 297 00:35:54,752 --> 00:35:56,515 Si, �l est� bien. 298 00:35:57,955 --> 00:35:59,286 Lo tenemos. 299 00:36:08,733 --> 00:36:10,667 �Pedazo de mierda, vez! 300 00:36:10,768 --> 00:36:14,829 No importa como peleas es como ganas la pelea acu�rdate.. 301 00:36:14,939 --> 00:36:16,497 ..de eso Benny. 302 00:36:21,412 --> 00:36:24,074 �Cual cojones es tu problema Alex? 303 00:36:24,248 --> 00:36:28,116 Ning�n maldito tiene las bolas para darme todo lo que tienen. 304 00:36:28,219 --> 00:36:32,087 Lo �nico que quer�a era alguien que pudiera pelear, cualquiera.. 305 00:36:32,190 --> 00:36:35,387 ..pero no. �Cada maldito esta asustado de mi padre! 306 00:36:35,493 --> 00:36:38,189 Entonces aqu� estoy, el hombre invisible. 307 00:36:38,296 --> 00:36:41,788 �No me ven a mi solo ven mi padre, Maldici�n! 308 00:36:49,073 --> 00:36:50,267 Cojones. 309 00:36:55,780 --> 00:36:58,374 - �Qu� es esto? - �Hay un problema? 310 00:37:01,686 --> 00:37:05,417 Estaba tratando de entrar en el archivo del caso en.. 311 00:37:05,523 --> 00:37:09,289 ..la playa para buscar testigos pero dice que el archivo.. 312 00:37:09,393 --> 00:37:12,988 ..esta bajo seguro. - �Y? - �Por qu� esta bajo seguro? 313 00:37:13,097 --> 00:37:16,533 Porque el que hizo esto es un fantasma y no voy a.. 314 00:37:16,634 --> 00:37:20,468 ..gastar nuestros recursos persiguiendo a alguien que.. 315 00:37:20,571 --> 00:37:24,268 ..no podemos encontrar. - No podemos, o alguien que.. 316 00:37:26,210 --> 00:37:28,610 ..no quiere que lo encuentren. 317 00:37:53,537 --> 00:37:54,970 Trata estos. 318 00:37:57,875 --> 00:38:01,504 - �Qu� es esto? - Mientras m�s misterio le agregas a tu.. 319 00:38:01,612 --> 00:38:05,207 ..enemigo m�s miedo te va a tener. - Gracias Leigh. 320 00:38:06,884 --> 00:38:08,078 Por todo.. 321 00:38:09,954 --> 00:38:12,354 - Ahora est�s listo amigo. - Casi. 322 00:38:16,961 --> 00:38:19,259 Tengo que hacer una cosa m�s. 323 00:39:58,429 --> 00:40:00,397 �Eres una maldita puta! 324 00:40:21,852 --> 00:40:24,184 ��Quien cojones eres t�!? 325 00:40:25,523 --> 00:40:28,151 �Dije, �qui�n cojones eres t�?! 326 00:40:45,743 --> 00:40:48,109 Me ha hartado de gente como t�. 327 00:41:07,631 --> 00:41:11,158 Voy a parar de usar las palmaditas de protecci�n.. 328 00:41:11,268 --> 00:41:14,965 ..o nunca voy a pasar por esto. - Tu cuerpo puede ser tu.. 329 00:41:15,072 --> 00:41:19,566 ..armadura, pero para que llegues a esa etapa recomiendo pesas. 330 00:41:20,878 --> 00:41:23,676 - Esta bien, �cuando empezamos? - Ahora. 331 00:41:25,883 --> 00:41:29,614 Pero no aqu�, no hasta que tengamos el equipo apropiado. 332 00:41:29,720 --> 00:41:33,952 No hay problema, dime lo que necesitamos y lo conseguir�. 333 00:41:34,058 --> 00:41:37,960 Solo porque puedes pagar para ser extravagante no significa.. 334 00:41:38,062 --> 00:41:41,327 ..que lo tienes que ser. Especialmente cuando hay un.. 335 00:41:41,432 --> 00:41:45,391 ..gimnasio cerca y ser�a bueno estar con otras personas. 336 00:41:45,903 --> 00:41:47,268 Si lo dices. 337 00:42:17,067 --> 00:42:17,999 Luke. 338 00:42:20,504 --> 00:42:22,233 Detective Jennings. 339 00:42:24,108 --> 00:42:26,576 - Muchas gracias. - Solo bromeaba. 340 00:42:28,646 --> 00:42:31,410 Por supuesto que me acuerdo de ti Pauline. 341 00:42:31,515 --> 00:42:35,451 Espero que s�, mucho tiempo de no verte. �C�mo te va? 342 00:42:38,489 --> 00:42:41,322 - Manteni�ndome ocupado. - Puedo ver eso. 343 00:42:43,327 --> 00:42:45,261 - Te vez... - �Est�s bien? 344 00:42:48,666 --> 00:42:49,963 Si, perd�n. 345 00:42:52,202 --> 00:42:54,466 Como va tu vida en el amor. 346 00:42:56,974 --> 00:43:00,410 - Mierda, perd�n. No quer�a... - No te preocupes. 347 00:43:01,845 --> 00:43:05,576 No, es que han pasado como 3 a�os solo quer�a saber.. 348 00:43:05,683 --> 00:43:09,710 ..si estabas viendo a alguien. - No, supongo que debo seguir.. 349 00:43:09,820 --> 00:43:12,584 ..con mi vida pero, �donde comienzas? 350 00:43:17,161 --> 00:43:21,063 Bueno si necesitas practicar yo siempre estoy disponible. 351 00:43:21,165 --> 00:43:25,727 - Tu. - Perd�n, eso fue un poco directo. Olvida que lo mencione. 352 00:43:26,136 --> 00:43:29,867 No, eso no era lo que quer�a decir, es que me sorprende.. 353 00:43:29,974 --> 00:43:32,465 ..que alguien como t� este sola. 354 00:43:36,146 --> 00:43:37,636 �Est�s jugando? 355 00:43:38,315 --> 00:43:42,081 Los polic�as no salen mucho, menos cuando hay criminales.. 356 00:43:42,186 --> 00:43:44,177 ..o borrachos. - Me encantar�a. 357 00:43:44,288 --> 00:43:48,224 - �Qu�? - Seria un privilegio compartir un almuerzo contigo.. 358 00:43:48,325 --> 00:43:49,952 ..Pauline. - �Bueno! 359 00:43:50,861 --> 00:43:53,694 - �Cuando estas disponible? - Esta noche. 360 00:43:55,199 --> 00:43:56,632 T� no juegas. 361 00:43:58,669 --> 00:44:00,796 La vida es muy preciosa. 362 00:44:05,743 --> 00:44:09,736 Est� bien debo buscar un papel y l�piz para escribirte mi.. 363 00:44:09,847 --> 00:44:11,041 ..direcci�n. 364 00:44:26,397 --> 00:44:29,161 - �Me recoges a las 8:00? - Suena bien. 365 00:44:30,467 --> 00:44:31,866 Despu�s de ti. 366 00:44:33,537 --> 00:44:35,664 - Exc�same, mi pluma. - Perd�n. 367 00:44:38,208 --> 00:44:41,700 Como te va, hay una cadena con una cruz grande. 368 00:44:42,146 --> 00:44:44,273 - �La has visto? - No. - Cojones. 369 00:44:44,381 --> 00:44:48,613 - Puedo buscar en los perdidos y encontrados. - Bien hazlo. 370 00:44:49,119 --> 00:44:51,178 - �Alguna suerte? - Ninguna. 371 00:44:53,157 --> 00:44:56,820 - Me la puedes describir. - Dame esa maldita caja. 372 00:44:56,927 --> 00:44:58,861 Gracias por tu ayuda. 373 00:46:18,408 --> 00:46:22,401 Yo se que anoche paso mas r�pido de lo que debi� pasar.. 374 00:46:22,513 --> 00:46:25,380 ..pero era lo que los dos necesit�bamos. 375 00:46:27,384 --> 00:46:31,650 No te preocupes, no te arrestar� si lo quieres dejar ah�. 376 00:46:32,022 --> 00:46:33,683 Pauline, rel�jate. 377 00:46:40,831 --> 00:46:42,799 Anoche fue asombroso. 378 00:46:45,769 --> 00:46:49,762 Sab�a que ten�a que seguir con mi vida, eres la mejor persona.. 379 00:46:49,873 --> 00:46:53,274 ..para ayudarme, la mujer m�s amable que he conocido.. 380 00:46:53,377 --> 00:46:55,470 ..desde la muerte de Cassy. 381 00:46:55,779 --> 00:46:59,909 Estoy bien con lo que sea, siempre y cuando t� est�s bien. 382 00:47:02,653 --> 00:47:05,053 Te aviso que vengo con equipaje. 383 00:47:06,757 --> 00:47:08,987 Todos venimos con equipaje. 384 00:47:11,195 --> 00:47:14,824 S� que parece que estoy corriendo pero hoy es uno.. 385 00:47:14,932 --> 00:47:17,400 ..de los d�as m�s ocupados para m�. 386 00:47:17,701 --> 00:47:21,364 - Tengo que irme temprano. - Si bueno tienes mi n�mero.. 387 00:47:21,471 --> 00:47:24,634 ..esperar� tu llamada. - No, te dar� mi n�mero. 388 00:47:27,878 --> 00:47:30,540 ll�mame cuando est�s libre, yo vengo. 389 00:47:33,116 --> 00:47:34,208 Est� bien. 390 00:47:59,877 --> 00:48:00,809 �Oye! 391 00:48:02,246 --> 00:48:03,213 �Oye! 392 00:49:12,983 --> 00:49:15,076 Oh perd�n, �te despert�? 393 00:49:15,986 --> 00:49:20,719 - Si, pero la mirada vale la pena. - Si sigues en ese �nimo ser�.. 394 00:49:20,824 --> 00:49:23,725 ..muy dif�cil para mi ir al trabajo. 395 00:49:27,564 --> 00:49:29,532 - Entonces no vayas. - Deseo. 396 00:49:35,405 --> 00:49:38,135 - �D�a ocupado? - Se podr�a decir eso. 397 00:49:38,241 --> 00:49:42,109 Para mi suerte me han puesto como Detective a la cabeza.. 398 00:49:42,212 --> 00:49:45,545 ..en el caso del "Vigilante" en los peri�dicos. 399 00:49:49,853 --> 00:49:53,118 - �Haz conseguido algo? - Todav�a, pero lo vamos a.. 400 00:49:53,223 --> 00:49:55,714 ..conseguir. Lo m�s pronto posible. 401 00:49:56,393 --> 00:50:00,295 - �Por qu�, cual es el problema? - Cuando el enemigo toma la.. 402 00:50:00,397 --> 00:50:03,025 ..ley en sus manos es la peor amenaza.. 403 00:50:03,133 --> 00:50:07,399 ..- �No crees? - Por qu� dices eso. - Porque en la sociedad moderna 404 00:50:07,504 --> 00:50:11,372 ..no es aceptable. Si lo pueden hacer sin ser capturados.. 405 00:50:11,475 --> 00:50:15,411 ..otros creer�n que pueden ignorar la ley para justificar.. 406 00:50:15,512 --> 00:50:18,640 ..nuestras acciones. Se llama "Anarqu�a" 407 00:50:21,218 --> 00:50:24,619 Ya hemos tenido 4 personas hacerlo esta semana. 408 00:50:25,088 --> 00:50:29,548 Cualquiera puede ponerse una mascara y pelear por un crimen. 409 00:50:30,260 --> 00:50:33,320 - Eso me asusta. - Si, para los delincuentes. 410 00:50:35,932 --> 00:50:40,028 - ��Qu�?! - Son los delincuentes que deben estar asustados no.. 411 00:50:40,137 --> 00:50:43,504 ..nosotros. Fue hace poco que la ley deten�a a los.. 412 00:50:43,607 --> 00:50:47,202 ..delincuentes de no romperla, pero ahora en la sociedad.. 413 00:50:47,310 --> 00:50:50,837 ..moderna parece que todo lo que quieren hacer es no.. 414 00:50:50,947 --> 00:50:53,245 ..involucrarse. Si me preguntas a m�.. 415 00:50:53,350 --> 00:50:56,683 ..digo que el "Vigilante" es algo bueno, por fin alguien.. 416 00:50:56,787 --> 00:50:58,448 ..esta haciendo algo. 417 00:51:00,123 --> 00:51:02,387 Obviamente tenemos diferentes opiniones.. 418 00:51:02,492 --> 00:51:06,223 ..sobre el tema, eso est� bien, pero vamos a hablarlo en.. 419 00:51:06,329 --> 00:51:08,854 ..otro momento. - Lo siento, no quise.. 420 00:51:09,299 --> 00:51:12,359 ..molestarte. - No te preocupes es mi culpa. 421 00:51:12,702 --> 00:51:16,638 Es una ocupaci�n sin fortuna, traer mi trabajo a la casa.. 422 00:51:16,740 --> 00:51:18,037 ..lo siento. 423 00:51:20,010 --> 00:51:23,446 Porque no acabamos esto con una cena esta noche. 424 00:51:25,048 --> 00:51:26,447 Suena bien. 425 00:51:39,963 --> 00:51:41,453 �Para, para! 426 00:51:41,565 --> 00:51:44,193 �T� eres el polic�a, encu�ntralo! 427 00:51:44,768 --> 00:51:45,996 �Cojones! 428 00:51:46,837 --> 00:51:48,896 �Y Uds. salgan de mi cara! 429 00:52:02,752 --> 00:52:05,744 �Qu� le pasa, por qu� esta tan enojado? 430 00:52:06,623 --> 00:52:08,955 - Es ese "Vigilante". - ��Qu�?! 431 00:52:10,227 --> 00:52:14,186 Es un tipo patrullando por la noche, tratando de sacar.. 432 00:52:14,297 --> 00:52:17,027 ..a todos los pandilleros de la calles. 433 00:52:17,134 --> 00:52:20,865 - Estas jugando. - No, los polic�as no lo pueden encontrar. 434 00:52:20,971 --> 00:52:24,532 Y su hero�smo est� empezando a bajar algunas de sus.. 435 00:52:24,641 --> 00:52:28,270 ..inversiones de negocio. - �Quien es ese maldito? 436 00:52:30,213 --> 00:52:34,377 Ese es el problema, nadie sabe. Sali� hace unos meses y no.. 437 00:52:34,484 --> 00:52:37,578 ..ha parado. - Si, el es un maldito salvaje. 438 00:52:41,124 --> 00:52:43,524 Ha estado sac�ndolos uno a uno. 439 00:52:44,794 --> 00:52:48,890 Pap�, no te preocupes por ese payaso lo voy a encontrar. 440 00:52:51,635 --> 00:52:55,298 Corre el rumor en la calle. Tiene que haber algo de ese.. 441 00:52:55,405 --> 00:52:56,463 ..maldito. 442 00:53:04,181 --> 00:53:06,240 �En serio, sal de aqu�! 443 00:53:41,651 --> 00:53:42,583 D�melo. 444 00:53:42,686 --> 00:53:45,018 �Oye vamos, no tengo el d�a entero! 445 00:53:45,121 --> 00:53:47,282 Este carro sale esta noche. 446 00:53:52,862 --> 00:53:54,386 �Que cojones! 447 00:54:21,825 --> 00:54:25,556 Ah� van el Sr. y Sra. Bosun que tenga un aniversario estupendo. 448 00:54:25,662 --> 00:54:26,959 Gracias Susan. 449 00:54:34,704 --> 00:54:38,834 Se lo que has estado haciendo y estoy orgulloso de ti. 450 00:54:42,412 --> 00:54:46,405 - �Qu�? - De lo que hablamos en el hospital, �Te acuerdas? 451 00:54:46,650 --> 00:54:50,746 - Matty.. yo.. - Esta bien tu secreto est� seguro conmigo. 452 00:55:01,831 --> 00:55:04,163 Ah� es donde estas equivocada. 453 00:55:04,267 --> 00:55:08,203 Violencia es violencia cuando esta contra la v�ctima.. 454 00:55:08,305 --> 00:55:11,968 ..y esos delincuentes est�n lejos de ser inocentes. 455 00:55:14,177 --> 00:55:17,578 Si me preguntas a mi est�n teniendo exactamente.. 456 00:55:17,681 --> 00:55:21,674 ..lo que merecen. Aprendiendo una lecci�n en el proceso. 457 00:55:22,252 --> 00:55:25,380 - El no ha matado a nadie. - Todav�a, pero solo es.. 458 00:55:25,488 --> 00:55:28,685 ..cuesti�n de tiempo. - Los criminales parecen.. 459 00:55:28,992 --> 00:55:32,052 .conseguir m�s justicia que las v�ctimas. 460 00:55:36,199 --> 00:55:40,329 �Encarcelados por poco tiempo, educaci�n, computadoras! 461 00:55:42,272 --> 00:55:47,039 Que consiguen las victimas inocentes. Enfermedad mental.. 462 00:55:47,143 --> 00:55:48,337 y dolor. 463 00:55:58,221 --> 00:56:02,385 S� que debe ser dif�cil de o�r, pero en mi experiencia, 8 de 10.. 464 00:56:02,492 --> 00:56:06,223 ..asaltos que le han ocurrido a las victimas pudieron ser.. 465 00:56:06,329 --> 00:56:09,924 ..evitados si la persona hubiera usado su sentido com�n.. 466 00:56:10,033 --> 00:56:11,091 ..�Qu�? 467 00:56:11,368 --> 00:56:14,701 Pero tambi�n si el sentido es tan com�n todos lo.. 468 00:56:14,804 --> 00:56:16,829 ..tendr�amos. - No, expl�cate. 469 00:56:22,112 --> 00:56:26,446 No creas que estoy justificando las acciones de las gente mala.. 470 00:56:26,549 --> 00:56:29,848 ..pero si no quieres que te muerden mantente lejos.. 471 00:56:29,953 --> 00:56:33,184 ..de la casa del Le�n. - �Y donde seria eso? 472 00:56:35,458 --> 00:56:39,019 S� que hay un riesgo en las noches en estos d�as, club de.. 473 00:56:39,129 --> 00:56:41,689 noche, bar, las calles. Cualquier sitio. 474 00:56:41,798 --> 00:56:45,199 Mi trabajo ser�a m�s f�cil si las personas no tuvieran.. 475 00:56:45,301 --> 00:56:48,759 ..esa actitud de "nunca me va a pasar a mi" porque por mi.. 476 00:56:48,872 --> 00:56:52,569 ..experiencia esa es la raz�n exacta por la gente acaba.. 477 00:56:52,675 --> 00:56:55,143 ..en el camino de equivocado. - Esta gente. 478 00:56:55,245 --> 00:56:58,112 �Te refieres a personas como Cassy y yo? 479 00:56:58,882 --> 00:57:02,579 �Qu� lo que nos paso a nosotros, fue nuestra culpa? 480 00:57:04,020 --> 00:57:07,786 - Indirectamente... si. - �Estas jodida de la cabeza! 481 00:57:08,758 --> 00:57:12,626 Pi�nsalo, �quien en su sano juicio camina por la oscuridad.. 482 00:57:12,729 --> 00:57:15,630 ..de la noche? Si eso no es buscar problemas 483 00:57:15,732 --> 00:57:19,691 ..no s� que es. - �Yo lo veo como que los ciudadanos tenemos el.. 484 00:57:19,803 --> 00:57:23,261 ..derecho de ir donde queremos, cuando queremos! 485 00:57:24,040 --> 00:57:27,840 �Sin miedo o intimidaci�n a los malditos delincuentes! 486 00:57:31,548 --> 00:57:35,245 Y de lo que nos paso a Cassy y a m�, fue mala suerte.. 487 00:57:35,351 --> 00:57:39,720 ..influenciado por malditos inhumanos que merecen a morir. 488 00:57:45,895 --> 00:57:49,991 Siendo honesto, no me importa que cojones piense tu y la.. 489 00:57:50,099 --> 00:57:53,557 ..ley. Espero que reses para que a este Vigilante.. 490 00:57:53,670 --> 00:57:57,800 ..lo encuentre primero, antes de que lo encuentre yo. 491 00:58:21,030 --> 00:58:24,124 - �Oye compadre, quieres un golpe? - �T�? 492 00:58:26,202 --> 00:58:28,534 Cojones compadre, �qu� te hice? 493 00:58:28,905 --> 00:58:32,602 Nada, pero quien sabe cuantos hijos e hijas jodiste con.. 494 00:58:32,709 --> 00:58:36,008 ..tu mierda. �Entonces esto es para ellos! 495 00:58:36,412 --> 00:58:39,973 �Cojones compadre c�lmate!, yo no los forc� a comprar.. 496 00:58:40,083 --> 00:58:42,950 ..simplemente estoy suministrando el pedido. 497 00:58:43,052 --> 00:58:46,249 S�, bueno esta noche ese suministro, �para! 498 00:58:46,456 --> 00:58:49,254 �Para compadre, para!, �entiendo tu punto.. 499 00:58:49,359 --> 00:58:51,827 ..y renuncio!, toma la drogas. 500 00:59:02,138 --> 00:59:06,507 �Si te veo en las calles otra vez te voy a llenar tanto de.. 501 00:59:06,609 --> 00:59:10,101 ..tu mierda que estar� saliendo de por tus ojos! 502 00:59:11,314 --> 00:59:14,750 �Te entiendo compadre!, �Te entiendo, no me veras.. 503 00:59:14,851 --> 00:59:16,910 ...otra vez, te lo prometo! 504 00:59:19,255 --> 00:59:22,986 Ahora sal de aqu� antes de que cambie de opini�n. 505 00:59:31,668 --> 00:59:34,068 T� eres ese Vigilante, �no? 506 00:59:35,071 --> 00:59:38,939 Mierda, alguien te jodi� bien, �no?, �qu� dices si te ayudo.. 507 00:59:39,042 --> 00:59:42,170 ..a encontrarlos? - �Qu�? - Al que te jodi�. 508 00:59:52,822 --> 00:59:55,655 Si supiera quien fue, no estar�a aqu�. 509 00:59:56,693 --> 01:00:00,720 Ese es mi punto, la polic�a no te pudo ayudar porque ellos.. 510 01:00:00,830 --> 01:00:04,357 ..no saben, o no quieren saber. Pero yo s� compadre. 511 01:00:06,135 --> 01:00:10,037 Yo s� todo lo que pasa en estas calles. Dame los detalles.. 512 01:00:10,139 --> 01:00:13,905 ..de lo que te paso y te garantizo que los encontrar�. 513 01:00:18,615 --> 01:00:22,278 �Y por qu� querr�a un maldito como tu ayudarme? 514 01:00:26,389 --> 01:00:29,688 Bueno, voy a necesitar una nueva entrada de dinero.. 515 01:00:29,792 --> 01:00:33,592 ..para solventar mis p�rdidas. - Deber�s crees que le pagar�a.. 516 01:00:33,696 --> 01:00:37,132 ..a un maldito como t�? - �Qu� tienes que perder? 517 01:00:42,805 --> 01:00:46,104 �C�mo s� que no te vas a largar con mi dinero? 518 01:00:46,542 --> 01:00:50,171 No sabes, �pero crees que yo quiero a alguien como t�.. 519 01:00:50,279 --> 01:00:54,579 ..busc�ndome?, no gracias. Mira, toma uno de mis tel�fonos. 520 01:01:08,364 --> 01:01:12,801 Dame los detalles de lo que te paso y si encuentro algo te.. 521 01:01:12,902 --> 01:01:16,303 ..mandare un mensaje para reunirnos otra vez. 522 01:01:17,407 --> 01:01:19,568 Me encontraras como Rat. 523 01:01:20,777 --> 01:01:23,678 El diminutivo de mi apellido, Ratansky. 524 01:01:25,848 --> 01:01:28,339 Lo �nico que digo es, pi�nsalo. 525 01:02:09,058 --> 01:02:12,585 Lo siento mucho, los dos tomamos mucho anoche,.. 526 01:02:12,695 --> 01:02:18,190 ..pero eso no es excusa para lo que dije, estaba fuera de l�nea 527 01:02:27,110 --> 01:02:29,738 Lo siento y ruego que lo olvides 528 01:02:34,717 --> 01:02:38,209 Supongo que como ego�sta te quer�a todo para m�. 529 01:02:45,628 --> 01:02:49,962 Y aunque s� que una parte de ti ama a Cassy y se siente que.. 530 01:02:50,066 --> 01:02:53,934 ..lo que tenemos no puede seguir y me gustar�a que.. 531 01:02:54,036 --> 01:02:57,699 ..siga, pero obviamente nada de esto est� en m�. 532 01:03:19,829 --> 01:03:22,354 No, en parte t� tienes la raz�n. 533 01:03:28,704 --> 01:03:33,038 No hice lo correcto esa noche, pero eso no importa, no hay.. 534 01:03:33,142 --> 01:03:37,169 ..excusa por lo que hicieron. - Yo s�, pero eventualmente.. 535 01:03:38,147 --> 01:03:41,048 ..vas a tener que sacar eso de tu cabeza. 536 01:03:47,757 --> 01:03:51,591 Si bueno, si quieres que esto funcione vas a tener que.. 537 01:03:51,694 --> 01:03:55,755 ..dejarme hacerlo a mi manera y darme el tiempo y el espacio.. 538 01:03:55,865 --> 01:03:58,333 ..que necesito. - Este bien, tratar�. 539 01:04:06,042 --> 01:04:08,203 Lo que sea que necesites. 540 01:04:54,190 --> 01:04:57,523 $5,000 en Cash, nos vamos a reunir en "Knuckledusters".. 541 01:04:57,627 --> 01:05:01,859 ..ma�ana en la noche. Tengo informaci�n que te gustar�a o�r. 542 01:05:02,164 --> 01:05:05,531 Te mandar� los detalles exactos de donde y cuando. 543 01:05:51,347 --> 01:05:55,078 La mesa detr�s a la izquierda, obviamente recibiste el.. 544 01:05:55,184 --> 01:05:57,084 ..mensaje. - �Qu� crees? 545 01:06:02,658 --> 01:06:06,059 Bien, no eres tan espantoso sin la m�scara. 546 01:06:10,866 --> 01:06:15,269 Para la mierda, �Quien es? �Donde lo puedo encontrar? 547 01:06:18,207 --> 01:06:21,267 �Y por qu� me lo ten�as qu� decir aqu�? 548 01:06:21,544 --> 01:06:25,480 Para empezar, ten�a que saber que nuestra transacci�n fuera.. 549 01:06:25,581 --> 01:06:29,574 ..en el sitio m�s seguro para m�. Y para quien y donde est�.. 550 01:06:29,685 --> 01:06:34,315 ..creo que te dejar� saber esos detalles despu�s que me pagues. 551 01:06:45,735 --> 01:06:46,963 �Todav�a! 552 01:06:48,104 --> 01:06:51,471 - Espero que sea bueno. - Si es bueno, pero vas a estar.. 553 01:06:51,574 --> 01:06:55,601 ..deseando que no haberlo sabido despu�s que termine. 554 01:07:02,551 --> 01:07:05,076 �Puedes parar la mierda y decirme! 555 01:07:05,788 --> 01:07:09,417 Est� bien, tu sabes como escogerlos. De toda la gente.. 556 01:07:09,525 --> 01:07:14,292 ..de la ciudad escogiste el tipo m�s intocable para tu venganza. 557 01:07:20,169 --> 01:07:23,832 Milo Devon, hijo de Alex Devon de la familia Devon. 558 01:07:28,644 --> 01:07:32,876 Quiz�s no has o�do mucho de el considerando que ellos tienen.. 559 01:07:32,982 --> 01:07:36,611 ..media fuerza de la polic�a en la ciudad en su nomina. 560 01:07:36,719 --> 01:07:39,244 Ten confianza en m�, el es tu tipo. 561 01:07:39,555 --> 01:07:42,615 �C�mo s� qu� me estas diciendo la verdad? 562 01:07:43,025 --> 01:07:46,722 Bueno, adem�s del hecho de que �l es demasiado est�pido.. 563 01:07:46,829 --> 01:07:51,163 ..para mantener la boca cerrada sobre cualquier cosa que hace. 564 01:07:51,267 --> 01:07:53,292 De un vistazo usted mismo 565 01:07:53,402 --> 01:07:55,734 - ��l est� aqu�? - Si, ah� mismo. 566 01:08:12,254 --> 01:08:15,951 Mira ese pedazo de joyer�a alrededor de su cuello. 567 01:08:16,058 --> 01:08:18,993 Supongo que concuerda con tu descripci�n. 568 01:08:30,072 --> 01:08:34,338 Bueno parece que hice mi parte del trato, ahora p�game y.. 569 01:08:34,677 --> 01:08:36,269 ..tomar� mi camino. 570 01:08:41,717 --> 01:08:44,447 Estoy asumiendo que esta todo ah�. 571 01:08:46,021 --> 01:08:47,386 Solo bromeaba. 572 01:08:51,560 --> 01:08:54,996 Una cosa m�s, no comiences mierda hasta que yo me vaya.. 573 01:08:55,097 --> 01:08:58,897 ..no quiero que ellos sepan que fui yo quien te dijo. 574 01:09:31,400 --> 01:09:32,526 �Mierda! 575 01:09:42,511 --> 01:09:45,378 Leigh, si est�s ah� por favor coge el tel�fono. 576 01:09:45,481 --> 01:09:49,110 Estoy en Kuckledusters y estoy en serios problemas. 577 01:09:50,352 --> 01:09:52,013 �Como te va amigo? 578 01:10:27,256 --> 01:10:28,518 �P�rate! 579 01:10:29,158 --> 01:10:30,785 �Sube al carro! 580 01:12:19,435 --> 01:12:22,233 - �Jackson! - �Conoces a este maldito? 581 01:12:25,574 --> 01:12:29,101 O si, yo y Leigh nos conocemos desde hace mucho. 582 01:12:29,411 --> 01:12:32,175 - El me entreno por un tiempo. - Mierda. 583 01:12:33,315 --> 01:12:36,716 Eso es hasta que �l se neg� debido a... �Qu� era? 584 01:12:37,519 --> 01:12:41,080 - O si, razones "�ticas" - Lo �nico que tenemos.. 585 01:12:41,190 --> 01:12:44,626 ..que saber es quien es el maldito y donde est�. 586 01:12:46,895 --> 01:12:48,829 No te lo voy a decir. 587 01:12:50,766 --> 01:12:52,097 �Es correcto? 588 01:12:53,769 --> 01:12:56,431 - �Entonces �l es bueno? - El mejor. 589 01:12:58,974 --> 01:13:01,169 - �r�pido? - Mas r�pido que tu. 590 01:13:05,481 --> 01:13:07,415 M�s r�pido que una bala. 591 01:13:16,759 --> 01:13:18,056 No cre�a. 592 01:13:18,327 --> 01:13:23,162 - ��Por qu� cojones hiciste eso?! - El maldito nos hubiera matado. 593 01:13:25,167 --> 01:13:29,297 Est� bien, �como cojones vamos a encontrar al maldito? 594 01:13:31,206 --> 01:13:33,800 Conf�a en m�, el nos encontrar�. 595 01:13:53,662 --> 01:13:55,254 Hola... ��qu�?! 596 01:14:03,172 --> 01:14:05,299 Est� bien, el est� conmigo. 597 01:14:09,778 --> 01:14:12,611 Me encontraras en la casa de mi padre. 598 01:14:18,754 --> 01:14:20,187 �Luke espera! 599 01:14:37,940 --> 01:14:39,601 �Buscabas esto? 600 01:14:42,945 --> 01:14:46,540 Yo lo supe hace tiempo Luke, pens� que parar�as, pero.. 601 01:14:46,648 --> 01:14:50,641 ..estas peor. Vamos a encontrar los tipos que le hicieron.. 602 01:14:50,752 --> 01:14:54,210 ..eso a tu amigo. - Yo s� quien hizo eso Pauline. 603 01:14:59,928 --> 01:15:03,455 - ��Qu�?! - Son los mismos tipos quien mataron a Cassy. 604 01:15:03,565 --> 01:15:07,194 - Como puedes saber eso. - �Por que por fin los encontr�.. 605 01:15:07,302 --> 01:15:11,102 ..y por eso tengo que ir ahora! - Luke, entiendo que sientas.. 606 01:15:11,206 --> 01:15:14,937 ..la necesidad de hacer esto, pero no lo est�s haciendo.. 607 01:15:15,043 --> 01:15:18,706 ..de la manera incorrecta. - Sal de mi camino Pauline. 608 01:15:18,981 --> 01:15:23,042 No por favor dime quienes son y tendr� 100 polic�as ah� en.. 609 01:15:23,151 --> 01:15:26,484 ..segundos. - �Mierda, es la familia Devon, Paulin. 610 01:15:26,588 --> 01:15:29,148 Son intocables, hasta para ti. 611 01:15:31,994 --> 01:15:36,328 Ahora sabes porque tu caso no se resolvi�, sal de mi camino. 612 01:15:39,167 --> 01:15:40,930 �D�jame acabar esto! 613 01:15:41,203 --> 01:15:44,639 Perd�name Luke, pero no te puedo dejar hacer esto. 614 01:15:46,742 --> 01:15:50,109 Me disparar�as por tratar de hacer lo correcto. 615 01:15:51,747 --> 01:15:54,181 �Mientras esos malditos est�n libres! 616 01:15:55,117 --> 01:15:58,746 �Esa es la justicia Luke, si lo ignoramos somos como.. 617 01:15:58,854 --> 01:16:00,822 ..los hombre que odiamos! 618 01:16:00,923 --> 01:16:05,223 �Obviamente mi tipo de justicia es m�s �spera que la tuya! 619 01:16:07,362 --> 01:16:11,458 - por favor Luke, no hagas esto. - Sal de mi camino. - �No! 620 01:16:57,779 --> 01:17:00,270 - No lo puedo creer. - �D�nde est�? 621 01:17:03,719 --> 01:17:07,348 El est� arriba, pero vas a tener que pasar por nosotros.. 622 01:17:07,456 --> 01:17:09,720 ..primero. - Esa es la intenci�n. 623 01:17:09,825 --> 01:17:10,951 �Jack! 624 01:17:11,059 --> 01:17:12,151 �Jack! 625 01:18:07,182 --> 01:18:08,513 Maldito... 626 01:18:22,130 --> 01:18:23,563 Ha regresado. 627 01:18:26,535 --> 01:18:29,732 Voy a estar orinando sangre por un mes. 628 01:18:34,209 --> 01:18:37,838 Dime porque debo saber, Lee te ense�o los tres.. 629 01:18:37,946 --> 01:18:41,404 ..niveles donde le puedes dar a un hombre, �no? 630 01:18:43,852 --> 01:18:46,650 �Porque cojones no usaste el nivel 3? 631 01:18:47,522 --> 01:18:50,685 No te preocupes, lo har� la pr�xima vez. 632 01:18:52,561 --> 01:18:55,689 Pr�xima vez, este es un maldito engre�do. 633 01:18:59,267 --> 01:19:02,668 Creo que no te est�s dando cuenta que no va a ver.. 634 01:19:02,771 --> 01:19:05,296 ..un pr�xima vez para ti amigo. 635 01:19:08,443 --> 01:19:12,539 Cuando el jefe se despierte de su sue�o vas a desear que.. 636 01:19:12,647 --> 01:19:14,308 ..te matemos ahora. 637 01:19:18,120 --> 01:19:22,523 - Te voy a matar. - Hablando de el demonio, el demonio aparece. 638 01:19:24,593 --> 01:19:26,891 - Aqu� esta. - Como lo quer�a. 639 01:19:29,965 --> 01:19:31,296 �No, no, no! 640 01:19:31,600 --> 01:19:36,094 No les dije que cuando llegara me dejaran saber, �no les dije! 641 01:19:36,204 --> 01:19:39,230 Si pero como estabas durmiendo quer�amos.. 642 01:19:39,341 --> 01:19:43,505 ..ablandarlo para ti, �cojones! - Cre�as, cuantas veces le.. 643 01:19:43,612 --> 01:19:47,275 ..tengo que decir a Uds. idiotas, �cuando le pago.. 644 01:19:47,382 --> 01:19:49,782 ..espero que hagan lo que yo digo! 645 01:19:49,885 --> 01:19:53,685 �Lo �nico que quer�a era dejar entrar a este idiota y pelear! 646 01:19:53,789 --> 01:19:58,089 He esperado mi vida entera para encontrar a alguien con.. 647 01:19:58,193 --> 01:20:00,923 ..los cojones de pararse contra m�. 648 01:20:03,899 --> 01:20:06,891 Pero no, Uds. idiotas lo tienen que joder. 649 01:20:07,869 --> 01:20:10,429 Por sacarle la maldita mierda. 650 01:20:12,707 --> 01:20:14,504 �Pedazo de mierda! 651 01:20:14,876 --> 01:20:17,902 �Olvida esta mierda eres un maldito loco! 652 01:20:18,013 --> 01:20:20,243 - Nos vamos de aqu�. - �Qu�? 653 01:20:22,117 --> 01:20:25,348 Hemos tomado suficiente de tu mierda Alex. 654 01:20:26,588 --> 01:20:30,752 Llevas todo mas lejos de la cuenta y ninguno de nosotros.. 655 01:20:30,859 --> 01:20:33,487 ..vamos a regresar a la c�rcel por ti. 656 01:20:36,164 --> 01:20:40,601 Y para que sepas, fue el dinero de tu padre el que nos hizo.. 657 01:20:40,702 --> 01:20:43,193 ..aguantar tu mierda, no el tuyo. 658 01:20:51,112 --> 01:20:53,103 Todav�a los puedo botar. 659 01:20:55,951 --> 01:20:57,816 J�dete, renunciamos. 660 01:21:10,966 --> 01:21:13,264 Por fin sacaron los cojones. 661 01:21:19,574 --> 01:21:21,064 �Qu� cojones? 662 01:21:25,513 --> 01:21:29,950 Este maldito es el que nos ha estado causando problemas. 663 01:21:30,518 --> 01:21:31,780 Yo lo encontr�. 664 01:21:31,887 --> 01:21:32,854 �Yo! 665 01:21:34,856 --> 01:21:36,687 �Qu� hiciste Alex? 666 01:21:39,494 --> 01:21:41,485 Me faltaron el respeto. 667 01:21:47,235 --> 01:21:51,365 T� eres el que causa problemas Alex, desde que te separaron.. 668 01:21:51,473 --> 01:21:55,000 ..del vientre de tu madre, solo has sido un dolor en m�.. 669 01:21:55,110 --> 01:21:58,739 ..maldito culo y no importa cuanto trato de mantenerte.. 670 01:21:58,847 --> 01:22:02,408 ..ocupado o lejos de m�, siempre encuentras la manera.. 671 01:22:02,517 --> 01:22:03,609 ..de joderlo todo. 672 01:22:03,718 --> 01:22:06,346 Dejando que yo recoja tu reguero. 673 01:22:11,059 --> 01:22:13,050 No m�s, esto acaba hoy.. 674 01:22:23,405 --> 01:22:26,499 - �Qu� haces pap�? - �Ya te lo dije, te acuerdas.. 675 01:22:26,608 --> 01:22:29,771 .."lo jodes una vez mas y te entregar� yo mismo"! 676 01:22:29,878 --> 01:22:33,712 �Mira al rededor tuyo hijo! �Lo jodiste mal, muy mal! 677 01:22:38,086 --> 01:22:42,614 �Est�s jugando?, - �C�llate!.. - Pap� dime que est� jugando. 678 01:22:43,858 --> 01:22:47,919 - �Todo lo que he hecho lo he echo por ti! - �C�llate! 679 01:22:51,499 --> 01:22:55,026 Hola, soy el Milo. Ponme con el Detective Wright. 680 01:23:01,609 --> 01:23:05,511 Eres un bebe Alex, unos a�os en la c�rcel te ayudaran. 681 01:23:13,922 --> 01:23:15,617 Baja el tel�fono. 682 01:23:18,560 --> 01:23:21,290 �Dije, baja ese maldito tel�fono! 683 01:23:27,902 --> 01:23:29,164 �O qu�? 684 01:23:54,462 --> 01:23:55,793 �Por qu�? 685 01:23:56,197 --> 01:23:57,960 ��Cojones por qu�?! 686 01:24:13,448 --> 01:24:17,111 O no, no va a terminar tan f�cil para ti mi amigo. 687 01:24:17,752 --> 01:24:20,880 Tu y yo tenemos un negocio sin terminar. 688 01:24:22,223 --> 01:24:26,159 Haz destruido mi vida maldito, ahora te voy a destruir. 689 01:24:26,828 --> 01:24:28,022 �Tu vida? 690 01:24:28,129 --> 01:24:31,257 �Mira lo que me has hecho! Mi vida se acabo. 691 01:24:31,699 --> 01:24:35,032 No tengo familia, no tengo imperio. �No tengo m�s.. 692 01:24:35,136 --> 01:24:37,661 ..protecci�n de la polic�a! �Nada! 693 01:24:38,740 --> 01:24:41,675 �Entonces d�jame ir y vamos a acabarlo! 694 01:25:37,165 --> 01:25:40,965 Yo te conozco, eres el tipo que jodimos esa noche. 695 01:25:42,704 --> 01:25:44,535 Maldito ni�o de amor. 696 01:25:47,375 --> 01:25:50,572 Hiciste todo esto porque singamos tu perra. 697 01:25:56,784 --> 01:25:58,445 Esto es incre�ble. 698 01:26:14,235 --> 01:26:15,463 �Luke no! 699 01:26:17,872 --> 01:26:21,933 Olv�dalo, lo tenemos. El no va a escapar esta vez Luke. 700 01:26:27,615 --> 01:26:30,015 Mira a tu alrededor. Se acabo. 701 01:26:39,761 --> 01:26:43,197 �No es como peleas la pelea, es como la ganas! 702 01:26:53,274 --> 01:26:54,969 ��Estas bien!? 703 01:26:55,476 --> 01:26:56,909 Estar� bien. 704 01:26:58,746 --> 01:27:02,307 - r�pido tienes que salir de aqu�. - Pero est�s herida. 705 01:27:02,417 --> 01:27:06,012 �No te puedo cubrir si te encuentran aqu�, vete! 706 01:27:18,466 --> 01:27:22,527 Soy la Detective Jennings estoy en la mansi�n de los Devons.. 707 01:27:22,637 --> 01:27:26,334 ..involucrada en un tiroteo, voy a necesitar una ambulancia.. 708 01:27:26,441 --> 01:27:28,500 ..lo m�s r�pido posible. 709 01:27:48,263 --> 01:27:49,696 Pauline, estoy.. 710 01:27:50,999 --> 01:27:53,832 No m�s disculpas Luke. No m�s mentiras. 711 01:27:57,472 --> 01:28:01,670 Lo �nico que quiero o�r de ti es que esto por fin acabo. 712 01:28:03,711 --> 01:28:05,611 Se acabo, te lo prometo. 713 01:28:56,898 --> 01:28:59,765 Perd�n compadre, solo "VIP" esta noche. 714 01:29:04,472 --> 01:29:06,133 �De veras?, �y ellas? 715 01:29:06,441 --> 01:29:09,604 Es una fiesta privada y no est�s invitado. 716 01:29:10,545 --> 01:29:14,709 Creo que debo hablar con tu jefe. �Est� aqu� esta noche? 717 01:29:17,118 --> 01:29:20,519 Todos estamos trabajando esta noche, pero eso no va.. 718 01:29:20,621 --> 01:29:22,919 ..a ayudarte. - Yo no s� de eso. 719 01:29:23,930 --> 01:29:25,920 Saludos de esteban_hz!!!59547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.