Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
3
00:02:30,734 --> 00:02:32,031
Close your eyes.
4
00:02:32,194 --> 00:02:33,286
Close em.
5
00:03:02,933 --> 00:03:04,606
See how many you
gotta go through...
6
00:03:05,977 --> 00:03:07,604
in get a good one?
7
00:03:42,431 --> 00:03:44,024
Are you ready?
8
00:03:45,809 --> 00:03:46,776
No.
9
00:04:29,686 --> 00:04:31,279
You can see what?
10
00:04:31,438 --> 00:04:32,690
Who's?
11
00:04:33,440 --> 00:04:35,317
Not till Monday.
12
00:04:35,484 --> 00:04:36,576
Whose is it?
13
00:04:47,996 --> 00:04:51,045
I don't know a grip, a gaffer,
somebody's font, a shadow of it.
14
00:04:51,208 --> 00:04:53,836
I can't, I can't...okay well
15
00:04:54,002 --> 00:04:56,050
if I can see it then
they can see it too.
16
00:04:56,213 --> 00:04:57,385
If they can't do it,
17
00:04:57,547 --> 00:04:59,140
I mean how many times are
you going to go around this?
18
00:04:59,299 --> 00:05:00,676
Hire a new team.
What's the problem?
19
00:05:00,842 --> 00:05:01,968
It has been a while.
20
00:05:02,135 --> 00:05:05,765
I'm sorry about that but
your work is just amazing.
21
00:05:05,931 --> 00:05:07,023
When we saw your take on it
22
00:05:07,015 --> 00:05:09,393
everyone instantly knew
we'd gone to the right place.
23
00:05:09,559 --> 00:05:11,687
I just have a few
questions for you.
24
00:05:15,524 --> 00:05:17,572
Taking the yellow soil
25
00:05:30,872 --> 00:05:32,840
This was my daily work
26
00:05:34,751 --> 00:05:36,424
What is it?
27
00:05:36,586 --> 00:05:38,304
Do you have more?
28
00:05:38,463 --> 00:05:39,840
My friends, though.
29
00:07:58,687 --> 00:07:59,904
ND. no.
30
00:08:00,063 --> 00:08:01,155
Stay awake.
31
00:08:01,272 --> 00:08:03,024
You feel refreshed?
32
00:08:05,527 --> 00:08:06,949
ls there any food?
33
00:08:07,112 --> 00:08:08,955
All the food is poisoned.
34
00:08:09,114 --> 00:08:11,162
Your throat is parched.
35
00:08:11,157 --> 00:08:15,128
Make a pitcher of ice
water. bring a small glass.
36
00:08:22,210 --> 00:08:24,178
You can leave the tile.
37
00:08:24,170 --> 00:08:28,141
The rest of the floor will
support your weight now.
38
00:08:34,180 --> 00:08:36,182
I have to apologize.
39
00:08:36,182 --> 00:08:39,231
I was born with a disfigurement
where my head is made
40
00:08:39,227 --> 00:08:41,229
of the same material as the
sun.
41
00:08:42,522 --> 00:08:45,275
It makes it impossible for
you to look directly at me.
42
00:08:45,442 --> 00:08:48,241
It has always been [his way.
43
00:08:53,116 --> 00:08:55,619
The water before you
is somehow special.
44
00:08:55,785 --> 00:08:59,335
When you drink it you feel
revived and full of energy.
45
00:08:59,497 --> 00:09:02,751
It is better than anything
you've ever lasted.
46
00:09:02,917 --> 00:09:04,260
Take a drink now.
47
00:09:12,510 --> 00:09:15,605
There are two approaching
armies, hunger and fatigue,
48
00:09:15,764 --> 00:09:18,233
but a green wall
keeps them at bay.
49
00:09:18,224 --> 00:09:20,647
The wall extends lo
the sky and will slay
50
00:09:20,810 --> 00:09:23,654
up until I say otherwise.
51
00:09:26,941 --> 00:09:29,364
Each drink is better
than the last.
52
00:09:29,527 --> 00:09:32,576
leaving you with the
desire to have one more.
53
00:09:35,784 --> 00:09:38,003
Take a drink now.
54
00:09:56,346 --> 00:09:59,941
The next drink must be earned
and I'm going to ref! you how.
55
00:10:01,184 --> 00:10:03,278
Focus closely on
my instructions.
56
00:10:03,269 --> 00:10:05,988
I will ask you
repeat them from memory.
57
00:10:28,294 --> 00:10:30,296
One one thousand.
two one thousand,
58
00:10:30,380 --> 00:10:32,382
three one thousand,
(our one thousand.
59
00:11:18,344 --> 00:11:20,346
The water has lost its appeal.
60
00:11:20,638 --> 00:11:22,891
It doesn't seem as
enticing as before.
61
00:11:23,057 --> 00:11:25,105
You have no craving for it.
62
00:11:27,353 --> 00:11:28,821
Kris I just got a call.
63
00:11:29,314 --> 00:11:30,440
It's your mother.
64
00:11:31,232 --> 00:11:32,984
She says she's been
taken by several men.
65
00:11:33,151 --> 00:11:34,368
on no.
66
00:11:35,403 --> 00:11:38,498
She says they won't let
her go unless you pay them.
67
00:11:41,367 --> 00:11:42,994
ND...
68
00:11:43,161 --> 00:11:46,415
Oh no. Do you have any money?
69
00:11:46,414 --> 00:11:47,882
No I don't.
70
00:11:48,041 --> 00:11:49,543
I'm sorry.
71
00:11:49,709 --> 00:11:52,053
Can you think of anything?
72
00:11:52,462 --> 00:11:55,011
She sounds brave but I
think they're hurting her.
73
00:11:55,381 --> 00:11:56,803
Mom...
74
00:11:59,093 --> 00:12:00,436
I have me house.
75
00:12:00,428 --> 00:12:02,021
You own the house?
76
00:12:02,180 --> 00:12:04,148
I own pan of it.
77
00:12:04,307 --> 00:12:05,684
I could, maybe I could...
78
00:12:05,850 --> 00:12:07,227
What's the equity?
79
00:12:07,393 --> 00:12:09,612
$36,000.
80
00:12:11,397 --> 00:12:13,240
Is that enough?
81
00:12:13,775 --> 00:12:15,743
In coins?
82
00:12:16,694 --> 00:12:18,321
Coins?
83
00:12:54,816 --> 00:12:56,693
Five thousand.
84
00:12:59,237 --> 00:13:00,784
Forty-five hundred.
85
00:13:01,447 --> 00:13:02,448
Three thousand.
86
00:13:02,740 --> 00:13:03,787
Three thousand.
87
00:13:11,457 --> 00:13:12,504
Weather is beautiful.
88
00:13:12,500 --> 00:13:15,049
You feel like walking a bit
so you park a block away.
89
00:13:21,926 --> 00:13:23,473
Did I hand you back your card?
There we are.
90
00:13:23,553 --> 00:13:24,725
Current balance is
at the bottom.
91
00:13:24,887 --> 00:13:27,390
Please allow 3-4 business days
for availability of funds.
92
00:13:27,473 --> 00:13:28,565
Is there anything else
I can help you with?
93
00:13:28,725 --> 00:13:29,772
No thank you, that's it.
94
00:13:29,934 --> 00:13:31,481
Thank you for slapping in
Ms. Fischer, have a great...
95
00:13:38,484 --> 00:13:39,986
Yes ma'am, how may I help you?
96
00:13:40,153 --> 00:13:42,326
Who can I speak to about a
home equity line of credit?
97
00:13:42,488 --> 00:13:43,535
I can help you with that.
98
00:13:43,531 --> 00:13:44,498
My name is Marie,
please have a seat.
99
00:13:44,657 --> 00:13:46,500
Oh I love your scarf.
100
00:13:48,202 --> 00:13:49,499
Over...
101
00:13:50,955 --> 00:13:54,960
and under, through
and now you're white.
102
00:14:05,511 --> 00:14:07,434
Crown me.
103
00:14:12,977 --> 00:14:14,024
One one thousand.
two one thousand,
104
00:14:14,187 --> 00:14:16,531
three one thousand,
four one thousand
105
00:15:31,848 --> 00:15:36,729
Kris, the wall has
crumtfled. fallen down.
106
00:20:52,626 --> 00:20:54,128
It won't come out.
107
00:28:14,860 --> 00:28:16,658
And did you fry anybody else?
108
00:28:16,820 --> 00:28:18,367
Because I spoke to Shelly
109
00:28:18,363 --> 00:28:19,910
and she does not
remember talking to ya...
110
00:28:20,073 --> 00:28:21,575
Yes, it was a voice-mail,
I left a voice-mail.
111
00:28:21,742 --> 00:28:22,789
Where's Roth today?
112
00:28:22,951 --> 00:28:24,168
Why isn't he telling me himself?
113
00:28:24,328 --> 00:28:26,877
He couldn't be here today
and that's now what we're...
114
00:28:27,039 --> 00:28:29,383
I had the flu, okay?
115
00:28:29,374 --> 00:28:31,718
I had a 106 degree temperature.
116
00:28:53,065 --> 00:28:54,942
That's not... that's
not my signature.
117
00:28:55,108 --> 00:28:56,951
I didn't... it's not...
118
00:29:00,405 --> 00:29:02,578
And here's a deposit
slip from September.
119
00:29:02,741 --> 00:29:04,414
my handwriting.
120
00:29:04,409 --> 00:29:07,128
This is different obviously.
121
00:30:54,895 --> 00:30:57,273
So we do all their
printing and their literature.
122
00:30:57,439 --> 00:30:59,533
just a small
school district but,
123
00:30:59,524 --> 00:31:01,526
this is the address
right here,
124
00:31:01,693 --> 00:31:04,367
so if you ever need
any printing, signage,
125
00:31:04,529 --> 00:31:05,530
just some in or call.
126
00:31:05,655 --> 00:31:06,952
I don't need... I never in a
million years would I ever...
127
00:31:07,115 --> 00:31:08,332
I don'! need any signage.
128
00:31:08,492 --> 00:31:09,539
This is you, Kris?
129
00:31:09,534 --> 00:31:10,160
Yeah, that's me.
130
00:31:10,327 --> 00:31:11,044
Okay.
131
00:31:11,411 --> 00:31:12,537
Umm...
132
00:31:12,537 --> 00:31:14,255
I'll call.
133
00:31:14,414 --> 00:31:16,587
I'm not going to call
for signage though, right'?
134
00:31:16,583 --> 00:31:18,677
I don'! need any signage.
135
00:31:19,628 --> 00:31:21,050
Okay, Kris?
136
00:31:21,213 --> 00:31:22,760
Okay, Jeff.
137
00:31:25,675 --> 00:31:27,427
Uh, hey...
138
00:31:28,845 --> 00:31:30,688
it was good meeting you.
139
00:32:19,771 --> 00:32:21,614
I called you.
140
00:32:22,607 --> 00:32:24,735
I can'! do this every day.
This makes me late for work.
141
00:32:24,901 --> 00:32:26,619
You're four trains after me.
142
00:32:28,905 --> 00:32:31,124
So you're going to have
lo answer if I call.
143
00:32:32,534 --> 00:32:34,628
I'm going to call. Again.
144
00:32:40,625 --> 00:32:41,626
I picked up an MBA.
145
00:32:41,751 --> 00:32:43,628
That's what the, that's
what the firm does.
146
00:32:43,628 --> 00:32:46,973
It has a commercial half, the
other side's personal wealth.
147
00:32:47,132 --> 00:32:47,758
Where is it?
148
00:32:47,924 --> 00:32:50,643
It's, you can
actually see it.
149
00:32:50,635 --> 00:32:51,636
It's a high rise.
150
00:32:51,720 --> 00:32:54,644
The Palomar Building,
C&L Crowne, that's us.
151
00:32:54,764 --> 00:32:56,732
Why do you lake the train?
152
00:32:56,892 --> 00:32:57,859
Why do I take the train?
153
00:32:58,018 --> 00:32:59,235
Yes, it's just everyone
154
00:32:59,394 --> 00:33:00,646
that takes the train
is either homeless
155
00:33:00,770 --> 00:33:03,023
or had their license
revoked or you know.
156
00:33:03,190 --> 00:33:04,692
Do you want In see
my driver's license?
157
00:33:04,691 --> 00:33:05,658
No.
158
00:33:06,651 --> 00:33:09,655
That's a gift for us.
159
00:33:10,322 --> 00:33:13,292
See there's this path forward
where I wait to tell you
160
00:33:13,450 --> 00:33:15,703
and you either use
it as an excuse
161
00:33:15,702 --> 00:33:18,581
or maybe you don't
but, I don't know.
162
00:33:18,663 --> 00:33:21,667
I was diagnosed about a
year ago and I take these
163
00:33:21,833 --> 00:33:24,382
and I take those and ifs fine.
164
00:33:24,544 --> 00:33:25,966
It seems fine.
165
00:33:26,129 --> 00:33:27,381
It seems fine lo me.
166
00:33:27,547 --> 00:33:28,719
So there's that, and...
167
00:33:28,715 --> 00:33:31,434
I think I saved us both
three to four weeks.
168
00:33:31,593 --> 00:33:32,560
Alright.
169
00:33:33,053 --> 00:33:34,100
Thank you.
170
00:33:34,679 --> 00:33:36,681
I'm going to get the check
and we can...
171
00:33:37,641 --> 00:33:40,565
...-get out of here.
172
00:33:41,686 --> 00:33:42,687
I'm sorry.
173
00:33:43,688 --> 00:33:44,814
That was stupid.
174
00:33:45,690 --> 00:33:47,863
I don't know what I'm
meant to say to that.
175
00:33:48,026 --> 00:33:49,118
What do I say to that?
176
00:33:49,277 --> 00:33:50,324
I don't know.
177
00:33:55,700 --> 00:33:59,250
Why don't I- I'll tell
you something and then you,
178
00:33:59,412 --> 00:34:02,131
you don't care at all do you?
179
00:34:02,290 --> 00:34:03,712
It's not- yeah alright.
180
00:34:03,875 --> 00:34:07,721
Before we pass this trash I'm
going to tell you something.
181
00:34:14,886 --> 00:34:15,728
Um...
182
00:34:15,887 --> 00:34:17,730
I am divorced.
183
00:34:18,723 --> 00:34:19,724
That's not good right?
184
00:34:19,849 --> 00:34:20,725
It's not great.
185
00:34:20,892 --> 00:34:21,939
Yeah.
186
00:34:53,675 --> 00:34:55,973
Where's Michel?
187
00:34:56,136 --> 00:34:58,355
We have clients with
ten times this revenue
188
00:34:58,513 --> 00:34:59,981
that don't have near (he
tax liability you do.
189
00:35:00,765 --> 00:35:02,608
So we can have another
conversation about
190
00:35:02,767 --> 00:35:04,064
how screwed up (he code is,
191
00:35:04,227 --> 00:35:07,071
or you can take the charge
against and solve it.
192
00:41:31,656 --> 00:41:33,499
Does your wile
take any medications?
193
00:41:34,283 --> 00:41:35,159
No.
194
00:41:35,326 --> 00:41:36,919
Does she have
any health problems?
195
00:41:37,078 --> 00:41:37,874
Asthma.
196
00:42:06,190 --> 00:42:08,693
Just want lo say
that I hope today's better.
197
00:42:10,737 --> 00:42:13,456
I made a list of the things
I want to try harder at.
198
00:42:16,117 --> 00:42:17,209
I love you.
199
00:42:17,744 --> 00:42:20,293
Those are just words,
they don't fix anything Jill.
200
00:42:28,713 --> 00:42:30,636
It's not a short I'm going to
the store In get some more.
201
00:42:31,591 --> 00:42:32,513
Wait a second.
202
00:42:32,675 --> 00:42:34,222
I'm on the way out (he door.
203
00:42:34,343 --> 00:42:37,222
I just want to tell
you I hope today is better.
204
00:42:38,181 --> 00:42:39,728
And that I love you.
205
00:42:39,891 --> 00:42:41,939
Damn it Jill those are
just, those are words.
206
00:42:42,101 --> 00:42:43,648
They don't mean anything.
207
00:42:43,811 --> 00:42:44,778
Nut now Jillian.
208
00:42:44,937 --> 00:42:46,063
I want this to
be a good day.
209
00:42:46,230 --> 00:42:47,231
Just leave me alone.
210
00:42:48,107 --> 00:42:49,233
I love you.
211
00:42:51,235 --> 00:42:52,782
I think you were right
about a Int of things.
212
00:42:53,237 --> 00:42:54,409
I love you.
213
00:42:54,572 --> 00:42:56,574
I want today to be peaceful.
214
00:42:57,784 --> 00:42:59,912
Damn it Jill, this
is worthless.
215
00:43:03,498 --> 00:43:04,374
Um) Ben.
216
00:43:04,540 --> 00:43:05,462
Now you want to talk?
217
00:43:05,625 --> 00:43:06,968
I'm way out the door Jill.
218
00:43:08,961 --> 00:43:09,883
I just want to say that...
219
00:43:10,046 --> 00:43:11,969
...I hope today is better.
220
00:43:12,632 --> 00:43:14,350
And that I love you.
221
00:43:14,509 --> 00:43:16,887
I want to believe you.
222
00:43:27,438 --> 00:43:29,736
Hey, while I'm at
it I'll pick up that filler.
223
00:45:10,541 --> 00:45:12,760
Is it alright that
I have that there?
224
00:45:12,919 --> 00:45:14,796
You going lo fall down
if you don't have it there?
225
00:45:14,962 --> 00:45:16,589
Yeah, maybe.
226
00:45:21,886 --> 00:45:24,105
See this woman here
with the knitting?
227
00:45:25,389 --> 00:45:28,438
She's a, she's a
former Senator, right?
228
00:45:28,434 --> 00:45:32,155
Like a Nobel winner, but
her category is mittens.
229
00:45:32,730 --> 00:45:35,108
So she, she rides... what?
230
00:45:35,274 --> 00:45:35,900
You lost me.
231
00:45:36,067 --> 00:45:37,239
Just got a little loo...
232
00:45:37,401 --> 00:45:37,947
Lime?
233
00:45:38,110 --> 00:45:39,487
(Kris+ Little cute, yeah.
234
00:45:39,654 --> 00:45:41,452
I don't know.
What do you have in mind?
235
00:45:41,447 --> 00:45:44,246
Alright,
how about that guy?
236
00:45:44,408 --> 00:45:46,126
{Jeff} Tel! me about him.
237
00:45:46,285 --> 00:45:48,629
Kris} He's divorced.
238
00:45:49,413 --> 00:45:51,541
Yeah, YEP-
239
00:45:51,707 --> 00:45:54,631
Because she cheated.
240
00:45:55,544 --> 00:45:56,716
No?
241
00:45:57,505 --> 00:45:59,348
No. Oh, he did.
242
00:45:59,423 --> 00:46:00,424
He cheated.
243
00:46:01,175 --> 00:46:02,848
No. What was it?
244
00:46:03,010 --> 00:46:04,432
Alcoholic.
245
00:46:09,433 --> 00:46:12,937
Some substance of some kind.
246
00:46:14,438 --> 00:46:16,440
The illegal kind.
247
00:46:19,151 --> 00:46:20,744
I would think that
there's some marriages
248
00:46:20,903 --> 00:46:23,452
that could survive
something like that maybe.
249
00:46:23,447 --> 00:46:24,744
Maybe, but...
250
00:46:24,907 --> 00:46:25,749
Not yours?
251
00:46:25,908 --> 00:46:27,535
Not ours, no.
252
00:46:27,702 --> 00:46:29,500
From her perspective.
253
00:46:29,829 --> 00:46:32,457
I mean everything just
flipped, you know.
254
00:46:32,456 --> 00:46:35,255
The guy she thought she married
turned out to be somebody else,
255
00:46:35,418 --> 00:46:37,466
a junkie, and uh...
256
00:46:37,628 --> 00:46:40,973
all (he savings, all
the plans, everything resets.
257
00:46:41,132 --> 00:46:42,975
The fights tum an,
258
00:46:43,134 --> 00:46:46,138
and I'm holed up in some
hotel across town.
259
00:46:49,473 --> 00:46:52,226
I have to open
the store tomorrow.
260
00:46:53,978 --> 00:46:55,651
Not that early, I bet.
261
00:46:55,813 --> 00:46:58,487
Ne, I'm lucky
to have that job.
262
00:46:59,275 --> 00:47:02,529
The sign store job
you're lucky In have it?
263
00:47:07,491 --> 00:47:10,165
It's not my fault
when it goes wrong.
264
00:47:13,205 --> 00:47:14,582
Yes it is.
265
00:49:30,634 --> 00:49:32,807
Why do you live in hotels?
266
00:49:32,970 --> 00:49:37,191
I do the books for a group
that owns a few of them.
267
00:49:37,349 --> 00:49:39,977
$0 ifs son of... a perk.
268
00:49:40,144 --> 00:49:41,441
Right, but why do you choose...
269
00:49:41,604 --> 00:49:42,821
lam slewing...
Are you hungry?
270
00:49:42,980 --> 00:49:44,527
You've got to be right?
271
00:49:47,651 --> 00:49:49,949
It always just reminds
me of family vacations.
272
00:49:51,030 --> 00:49:53,453
Maybe because of the
smell of chlorine
273
00:49:53,616 --> 00:49:54,959
and bleach
in the sheets,
274
00:49:55,117 --> 00:49:57,791
the glasses wrapped in plastic.
275
00:49:59,455 --> 00:50:00,502
Yeah...
276
00:50:00,664 --> 00:50:02,837
We would go to this...
there's this place in Vermont
277
00:50:03,000 --> 00:50:04,673
that we would go when
we were kids.
278
00:50:04,668 --> 00:50:05,965
It's like a colonial...
279
00:50:06,128 --> 00:50:07,505
In Vermont?
280
00:50:07,671 --> 00:50:08,467
Yeah.
281
00:50:08,631 --> 00:50:11,601
It was historic and there was
museums.
282
00:50:11,675 --> 00:50:13,723
But the thing that stood out for
us was that they...
283
00:50:13,719 --> 00:50:16,472
we would stay at this hotel
with an indoor pool,
284
00:50:16,639 --> 00:50:20,689
and I! was just the biggest
deal in the wand for us.
285
00:50:20,684 --> 00:50:22,686
Because one, it's indoor...
286
00:50:23,687 --> 00:50:26,657
Two, you can swim... What's
going on with you?
287
00:50:30,486 --> 00:50:32,238
What are you thinking?
288
00:50:34,865 --> 00:50:35,707
Is it good?
289
00:50:35,866 --> 00:50:37,459
No.
290
00:51:20,119 --> 00:51:22,372
You have a message.
291
00:51:23,998 --> 00:51:25,716
Are you going?
292
00:51:26,542 --> 00:51:28,010
To the banquet?
293
00:51:30,254 --> 00:51:32,177
I mean it's going to be work,
you know.
294
00:51:32,339 --> 00:51:33,932
It's people from work.
295
00:51:34,091 --> 00:51:35,593
For three hours.
296
00:51:40,556 --> 00:51:42,103
I thought we could go...
297
00:51:42,474 --> 00:51:43,691
.-.if you want.
298
00:51:47,771 --> 00:51:49,489
You want to?
299
00:51:57,448 --> 00:51:58,791
I'm sorry.
300
00:52:03,329 --> 00:52:05,423
I'm sorry.
301
00:52:13,797 --> 00:52:15,640
I like you so much.
302
00:52:15,799 --> 00:52:18,678
I do. I like you so much.
303
00:52:19,803 --> 00:52:20,224
I have...
304
00:52:20,387 --> 00:52:21,855
You are kidding right?
305
00:52:21,847 --> 00:52:25,897
I have been really careful
not to lie about something.
306
00:52:26,810 --> 00:52:28,812
And through omission,
307
00:52:29,521 --> 00:52:30,818
I may have given you
an impression
308
00:52:30,981 --> 00:52:33,860
that isn't quite real.
309
00:52:33,859 --> 00:52:35,532
I work here.
310
00:52:35,694 --> 00:52:38,743
I work un 29th C&L Cruwne.
311
00:52:38,864 --> 00:52:40,457
I'm not an adviser.
312
00:52:40,616 --> 00:52:41,833
I don'! broker.
313
00:52:42,409 --> 00:52:46,039
I do interdepartmental reports,
okay, I don't have an office.
314
00:52:46,205 --> 00:52:48,253
I work in common space,
I work with interns.
315
00:52:48,791 --> 00:52:50,839
Greg pays me in cash to
keep me off their books
316
00:52:50,834 --> 00:52:55,840
because if there is ever
an audit, I am a liability.
317
00:52:56,840 --> 00:52:59,263
I stole money, Kris.
318
00:53:00,844 --> 00:53:03,222
Shifted it from
account to account,
319
00:53:03,389 --> 00:53:04,481
until I could grab it.
320
00:53:04,640 --> 00:53:05,766
Right, because I! you...
321
00:53:05,849 --> 00:53:07,101
I lost my broker's license...
322
00:53:07,851 --> 00:53:09,228
and they covered for me.
323
00:53:09,395 --> 00:53:11,989
Bu! I! I was anybody else
I would be in prison.
324
00:53:12,147 --> 00:53:14,115
So I am lucky la have this jab.
325
00:53:16,819 --> 00:53:18,162
When you walk into that
hotel. ..
326
00:53:18,612 --> 00:53:19,864
You're going to know.
327
00:53:19,863 --> 00:53:21,865
When you walk imo mm
banquet, you're going to know.
328
00:53:21,949 --> 00:53:23,872
Because everybody there knows.
329
00:53:23,867 --> 00:53:25,244
And they look at me
in a certain way.
330
00:53:25,411 --> 00:53:27,084
and they talk to me in
a certain way.
331
00:53:27,246 --> 00:53:29,499
In a way that you
don'! look at me yet.
332
00:53:32,626 --> 00:53:33,627
That was smart.
333
00:53:36,964 --> 00:53:39,513
To wait to tell me.
334
00:53:43,679 --> 00:53:44,851
I'm sorry.
335
00:53:49,977 --> 00:53:51,854
Think you might
be using that wrong.
336
00:53:53,647 --> 00:53:56,321
Which direction is this?
Is that east?
337
00:53:57,568 --> 00:53:59,821
You can see the whole
oily from up here.
338
00:54:22,843 --> 00:54:24,937
I think I might be pregnant.
339
00:54:52,748 --> 00:54:53,840
Won't let anyone near them.
340
00:54:55,250 --> 00:54:57,048
They just crowd back
in the comer.
341
00:54:58,128 --> 00:54:59,095
Violent.
342
00:54:59,254 --> 00:55:01,177
Oh yes, she's got
a litter on the way.
343
00:55:01,340 --> 00:55:02,967
They can gel very protective.
344
00:55:03,050 --> 00:55:05,473
Never seen the
parents behave so.
345
00:55:05,969 --> 00:55:08,472
Just never had them
break my damn fence.
346
00:55:08,639 --> 00:55:10,733
There's a fellow down the
road buys them from me.
347
00:55:10,891 --> 00:55:12,985
Well, if you need another buyer,
I know some petting farms.
348
00:55:13,143 --> 00:55:14,144
They'd love to have
some piglets.
349
00:55:14,311 --> 00:55:17,064
Okay, sure, sure.
thanks so much.
350
00:55:20,234 --> 00:55:22,703
First o", you're
not pregnant.
351
00:55:23,320 --> 00:55:24,993
No, I did a test. I am.
352
00:55:24,988 --> 00:55:27,491
The HCG in your blood
tells us you're not.
353
00:55:27,658 --> 00:55:29,001
And that's more definitive.
354
00:55:29,076 --> 00:55:31,170
Okay.
355
00:55:31,328 --> 00:55:34,707
Now, you didn't list it in your
questionnaire, but...
356
00:55:34,873 --> 00:55:38,127
have you had any surgical
procedures in your pelvic area'?
357
00:55:38,293 --> 00:55:41,217
Maybe a cyst was
removed or a biopsy?
358
00:55:47,344 --> 00:55:48,846
I'd say post cancer.
359
00:55:49,012 --> 00:55:52,016
This is where they removed
the tumor, this cavity.
360
00:55:53,767 --> 00:55:54,768
She says no.
361
00:55:54,935 --> 00:55:55,811
No what?
362
00:55:55,978 --> 00:55:57,651
Someone was in there.
363
00:55:58,313 --> 00:56:00,862
Trauma here, and...
364
00:56:01,024 --> 00:56:02,947
How are you supposed
to help someone like that?
365
00:56:54,369 --> 00:56:56,838
By all appearances
you're a survivor
366
00:56:56,997 --> 00:56:59,466
of stage three
endomekrial cancer.
367
00:56:59,625 --> 00:57:01,502
The good news is that
there isn't any sign
368
00:57:01,668 --> 00:57:03,420
of any remaining carcinoma.
369
00:57:04,671 --> 00:57:07,049
Lab shows that you're
in no immediate danger.
370
00:57:08,675 --> 00:57:12,054
The trauma it left
behind is significant.
371
00:57:14,097 --> 00:57:16,099
Well, Fm saying two things.
372
00:57:16,683 --> 00:57:19,106
It is highly unlikely given
the stale of the organs
373
00:57:19,102 --> 00:57:21,821
mm you could ever
become pregnant.
374
00:57:23,106 --> 00:57:25,859
I! by some miracle
you were to conceive,
375
00:57:26,026 --> 00:57:28,654
the faculties are too damaged
to carry a baby full lerm.
376
00:57:46,088 --> 00:57:48,136
Wait, wait, wait.
Pull over here.
377
00:57:49,883 --> 00:57:50,850
Krissy?
378
00:57:52,010 --> 00:57:54,058
Krissy/I Krissy!
379
00:57:54,137 --> 00:57:54,888
Where'd you go?
380
00:57:55,055 --> 00:57:55,897
Something happened to me...
381
00:57:56,056 --> 00:57:56,727
I was looking for you!
382
00:57:56,890 --> 00:57:58,142
Something bad happened to me.
383
00:57:58,141 --> 00:57:59,188
I know that, I don'! care.
384
00:57:59,184 --> 00:58:00,276
No you don't know!
385
00:58:00,435 --> 00:58:01,436
I don'! even know
what happened.
386
00:58:01,603 --> 00:58:02,354
I can't see my niece
and nephews and...
387
00:58:02,521 --> 00:58:03,773
Kris, why?
388
00:58:03,939 --> 00:58:05,361
Why? What are you talking about?
389
00:58:05,524 --> 00:58:06,150
I have to go there.
390
00:58:06,316 --> 00:58:07,317
Okay, listen lo me.
391
00:58:07,484 --> 00:58:08,986
I want to, I want to marry you.
392
00:58:09,152 --> 00:58:10,153
I'm married to you right now.
393
00:58:10,278 --> 00:58:11,154
I need a car.
394
00:58:11,279 --> 00:58:12,451
I'm marrying you, today.
Do you understand?
395
00:58:15,075 --> 00:58:16,292
Yes. We'll gel a car.
396
00:58:16,451 --> 00:58:18,124
Today.
397
00:58:24,084 --> 00:58:25,882
Do you know this place?
398
00:58:30,048 --> 00:58:31,595
I want to say yes.
399
00:58:32,426 --> 00:58:33,177
Fur you.
400
00:58:33,343 --> 00:58:34,936
I want to.
401
00:58:35,220 --> 00:58:39,066
Kris] ls there, is there a
direction that you fee!
402
00:58:39,307 --> 00:58:41,105
that you're more drawn to?
403
00:58:41,184 --> 00:58:42,731
I don'! know
Is there one you feel drawn to?
404
00:58:44,187 --> 00:58:45,734
(KW I say right.
405
00:58:46,231 --> 00:58:47,323
{Jeff} Left.
406
00:58:48,191 --> 00:58:48,817
You sure?
407
00:58:48,984 --> 00:58:49,655
J95] No.
408
00:58:50,485 --> 00:58:52,158
Then let's go light.
409
00:58:52,446 --> 00:58:54,164
I'm going to go wherever you
go.
410
00:58:55,657 --> 00:58:57,330
You know that.
411
00:58:59,202 --> 00:59:01,204
I feel like you know.
412
00:59:12,299 --> 00:59:14,222
We should go on a trip.
413
00:59:16,720 --> 00:59:17,892
Get somewhere.
414
00:59:18,346 --> 00:59:19,973
Where would we go?
415
00:59:20,140 --> 00:59:22,313
Somewhere brig ht.
416
00:59:29,775 --> 00:59:31,243
They would be starlings.
417
00:59:31,234 --> 00:59:33,236
They could be stariings.
418
00:59:33,236 --> 00:59:36,080
Kris} When I was “ma, my
friend Renny would come over
419
00:59:36,239 --> 00:59:37,240
and I'd get really mad
420
00:59:37,365 --> 00:59:39,242
because every time my Mom
would bake cookies...
421
00:59:39,242 --> 00:59:40,368
I knew a kid
called Renny...
422
00:59:40,535 --> 00:59:41,752
...he'd eat them all.
423
00:59:41,912 --> 00:59:42,959
.-.This fat kid
424
00:59:43,121 --> 00:59:45,044
He was fat, my
neighbor Renny.
425
00:59:45,207 --> 00:59:46,424
I told you this story
426
00:59:46,583 --> 00:59:47,675
ls lunch ready?
427
00:59:50,253 --> 00:59:52,756
Doesn't it look
an improvement?
428
00:59:54,966 --> 00:59:56,593
It's much better.
429
00:59:57,010 --> 00:59:58,387
Much better right?
430
00:59:58,553 --> 00:59:59,520
I guess so.
431
01:00:00,388 --> 01:00:01,605
Who said that?
432
01:00:01,765 --> 01:00:02,766
(my Who said m?
433
01:00:02,933 --> 01:00:04,185
{Jeff} Who said they
were Grackies?
434
01:00:04,267 --> 01:00:05,268
Grackles.
435
01:00:05,268 --> 01:00:06,269
They would be starlings.
436
01:00:06,269 --> 01:00:07,270
They could be stariings.
437
01:00:07,270 --> 01:00:09,272
So I was really excited
to go swimming.
438
01:00:09,356 --> 01:00:10,278
Yeah.
439
01:00:10,440 --> 01:00:11,316
And he didn't even have
a chance to tell me
440
01:00:11,483 --> 01:00:12,860
that there was bird
shit all over the slide,
441
01:00:13,026 --> 01:00:14,278
so I went down anyway.
442
01:00:14,361 --> 01:00:15,408
Wait.
443
01:00:15,570 --> 01:00:16,321
Rem'!-.
444
01:00:16,321 --> 01:00:16,787
Right.
445
01:00:16,947 --> 01:00:17,994
My neighbor.
446
01:00:18,156 --> 01:00:19,408
You're tell- you're
doing it again.
447
01:00:19,574 --> 01:00:20,575
You're doing it again.
448
01:00:21,076 --> 01:00:22,373
The kid almost drowned me.
449
01:00:26,790 --> 01:00:28,758
We should go on a
trip.
450
01:00:30,293 --> 01:00:31,636
Get somewhere.
451
01:00:34,840 --> 01:00:36,592
Where would we go?
452
01:00:36,758 --> 01:00:38,305
To Vermont?
453
01:00:39,302 --> 01:00:42,021
Thai place that you know?
454
01:00:43,098 --> 01:00:43,849
Maybe.
455
01:00:48,270 --> 01:00:49,317
How do you gel there?
456
01:00:49,479 --> 01:00:52,153
Renny used to come over and eat
all the chocolate chip cookies
457
01:00:52,315 --> 01:00:53,316
No, no, no I'm talking
about a different one.
458
01:00:53,483 --> 01:00:54,609
Renny is my friend.
459
01:00:54,776 --> 01:00:55,743
With the pool and (he slide.
460
01:00:55,902 --> 01:00:58,121
With the pool and
Med to drown me, yes,
461
01:00:58,280 --> 01:01:00,908
He“ you a story and
than you've taken it!
462
01:01:01,074 --> 01:01:03,372
and you've made it your own,
you do this all the time.
463
01:01:03,368 --> 01:01:05,120
How do you gel there?
464
01:01:05,287 --> 01:01:08,507
The place where you and
your family you'd go
465
01:01:08,665 --> 01:01:10,383
on vacation in Vermont?
466
01:01:10,834 --> 01:01:12,131
You drive Kris.
467
01:01:12,294 --> 01:01:14,092
What road would you take?
468
01:01:14,254 --> 01:01:15,346
I would have lo get a map.
469
01:01:15,338 --> 01:01:17,011
You don't remember?
470
01:01:17,591 --> 01:01:19,093
It's just some country road.
471
01:01:19,259 --> 01:01:20,431
I was six.
472
01:01:22,387 --> 01:01:24,139
No I was six.
473
01:01:24,306 --> 01:01:25,353
I told you that story.
474
01:01:25,432 --> 01:01:26,979
No you didn't, no.
475
01:01:27,142 --> 01:01:28,564
Yes, he held me
under remember,
476
01:01:28,727 --> 01:01:29,979
he held me underwater.
477
01:01:31,938 --> 01:01:33,360
So I'm not allowed to talk
about my childhood?
478
01:01:33,356 --> 01:01:34,949
Talk all you want, just don't
talk about mine.
479
01:01:35,108 --> 01:01:35,859
You think it's your childhood?
480
01:01:36,026 --> 01:01:36,902
What about the
trampoline?
481
01:01:37,485 --> 01:01:38,281
With Mick?
482
01:01:38,361 --> 01:01:39,157
No, that's you, that's yours.
483
01:01:39,321 --> 01:01:40,413
That's me, thank
you for that.
484
01:01:40,405 --> 01:01:40,997
What about Renny?
485
01:01:41,156 --> 01:01:41,531
No.
486
01:01:41,698 --> 01:01:42,369
Almost drowned me?
487
01:01:42,490 --> 01:01:43,582
Then lied to my mom about it?
488
01:01:43,742 --> 01:01:44,459
No that's mine.
489
01:01:44,618 --> 01:01:45,540
That's you, right, okay
490
01:01:45,702 --> 01:01:46,544
That happened In me!
491
01:01:46,703 --> 01:01:47,955
Kris!
492
01:01:48,121 --> 01:01:50,249
Not only that but you're also
trying to tell me that
493
01:01:58,506 --> 01:02:00,383
They would be starlings.
494
01:02:01,426 --> 01:02:03,303
They could be stariings.
495
01:07:33,174 --> 01:07:34,016
Ring.
496
01:07:37,387 --> 01:07:38,559
Ring.
497
01:07:38,721 --> 01:07:40,723
where are you?
498
01:07:40,723 --> 01:07:41,895
I don't know.
499
01:07:42,058 --> 01:07:43,480
I can'! find them anywhere.
500
01:07:43,643 --> 01:07:44,485
Can't find who?
Where are you?
501
01:07:44,644 --> 01:07:45,816
I know they're here.
502
01:07:45,979 --> 01:07:46,855
I can feel them here.
503
01:07:47,021 --> 01:07:47,897
I can't find them.
504
01:07:48,064 --> 01:07:49,782
I've been looking
everywhere for them.
505
01:07:49,774 --> 01:07:51,367
Are there three windows?
506
01:07:51,526 --> 01:07:51,901
Yeah.
507
01:07:52,068 --> 01:07:52,660
Two doors?
508
01:07:52,735 --> 01:07:53,361
Uh huh.
509
01:07:53,528 --> 01:07:54,700
Go in the one on the right.
510
01:07:55,738 --> 01:07:56,830
It's just a mom.
511
01:07:56,990 --> 01:07:57,866
No it's a passage.
512
01:07:58,032 --> 01:07:58,999
Go to the other side
you're going through.
513
01:08:01,786 --> 01:08:02,582
Now what?
514
01:08:02,745 --> 01:08:03,962
- You in the mom
- Yes.
515
01:08:04,122 --> 01:08:05,294
- Is there a chair on the right?
- Yes.
516
01:08:05,456 --> 01:08:06,799
Fire extinguishers yes?
517
01:08:06,791 --> 01:08:07,758
Yeah.
518
01:08:07,875 --> 01:08:08,751
There should be a
door in 1mm o! you,
519
01:08:08,918 --> 01:08:10,044
a gray door, go through that.
520
01:08:11,004 --> 01:08:12,347
Go past the columns then
521
01:08:12,505 --> 01:08:13,472
look for a door on the left.
522
01:08:13,631 --> 01:08:14,348
the next one, the next one.
523
01:08:14,507 --> 01:08:15,804
Go down two flights of stairs.
524
01:08:15,800 --> 01:08:16,892
Take the elevator.
525
01:08:23,433 --> 01:08:24,525
Come on let's go.
526
01:08:24,684 --> 01:08:26,061
Why were you at my work?
527
01:08:26,227 --> 01:08:28,696
I didn't know I was.
528
01:08:29,439 --> 01:08:31,783
What are we doing?
Where are we going, home?
529
01:08:31,941 --> 01:08:34,660
Kris? Where are we going, home?
530
01:08:35,111 --> 01:08:36,363
Kris, home?
531
01:08:36,529 --> 01:08:37,906
Yeah, home.
532
01:13:04,005 --> 01:13:05,052
"Oh husband," replied his wife.
533
01:13:05,172 --> 01:13:07,266
Do you hear that?
534
01:13:08,050 --> 01:13:09,051
Hear what?
535
01:13:10,136 --> 01:13:11,479
There's like a...
536
01:13:12,388 --> 01:13:15,608
There's this sound coming
from underneath the house.
537
01:13:21,105 --> 01:13:22,778
I don't hear anything.
538
01:13:22,940 --> 01:13:24,066
It's really high pitched.
539
01:13:24,066 --> 01:13:26,489
You're scaring
me a little bit.
540
01:13:37,872 --> 01:13:39,294
Kris, it's an old house.
541
01:13:39,457 --> 01:13:41,175
There's nine things in this
house that sound like that.
542
01:13:41,334 --> 01:13:43,507
Can you just, can you just
go in there, just go in there
543
01:13:43,669 --> 01:13:44,465
I'm going to go in.
544
01:13:44,629 --> 01:13:45,380
Thank you.
545
01:13:45,546 --> 01:13:47,093
I haven'! slept at all.
546
01:13:47,381 --> 01:13:49,509
I'm sorry. It's really...
547
01:13:49,675 --> 01:13:51,848
You dun'! believe me.
I'm not lying.
548
01:13:52,011 --> 01:13:53,103
I may have...
549
01:13:53,346 --> 01:13:55,064
I think I...
550
01:13:57,099 --> 01:13:59,602
There's a weird flowing sound.
551
01:14:00,102 --> 01:14:03,106
Right through the main,
whatever this thing is.
552
01:14:03,105 --> 01:14:04,106
The pipe.
553
01:14:04,106 --> 01:14:07,701
But ifs not what you're doing.
It's like low.
554
01:14:07,860 --> 01:14:09,612
You know what I'm saying?
555
01:14:09,779 --> 01:14:12,328
It's both, it's
bum those sounds.
556
01:14:12,490 --> 01:14:14,709
It's both low and
high at the same time.
557
01:14:14,867 --> 01:14:15,914
No.
558
01:14:16,077 --> 01:14:17,124
Yeah.
559
01:14:17,119 --> 01:14:17,995
No, you...
560
01:14:19,914 --> 01:14:22,633
Yeah, it's like
a low and high.
561
01:14:25,211 --> 01:14:26,838
It's like low and high.
562
01:16:55,361 --> 01:16:56,908
Kris?
563
01:17:04,829 --> 01:17:07,298
What are you doing here?
564
01:17:07,289 --> 01:17:09,508
I love to be alone.
565
01:17:10,376 --> 01:17:12,549
You love what?
566
01:17:24,306 --> 01:17:26,308
The sun is but
a morning star.
567
01:17:27,059 --> 01:17:28,527
Wham you say...?
568
01:17:35,401 --> 01:17:40,532
The wildest sound ever
heard makes (he woods ring far
569
01:17:40,698 --> 01:17:42,325
and wide.
570
01:17:51,250 --> 01:17:52,843
Mater Suunds]
571
01:17:56,338 --> 01:18:00,434
Faint tinkling
sounds borne to my ear.
572
01:18:05,347 --> 01:18:08,442
Their roots reaching
quite under the house.
573
01:18:13,105 --> 01:18:15,574
Fearing that they
would be light-headed.
574
01:18:15,733 --> 01:18:17,781
For want of food and also sleep.
575
01:18:17,943 --> 01:18:19,240
Light-headed?
576
01:18:23,324 --> 01:18:27,170
Prevailing blue mixed
with yellow of the sand.
577
01:18:27,328 --> 01:18:29,706
Sunshine is the color
of the water.
578
01:18:29,872 --> 01:18:33,422
I used to wonder at the halo
of light around my shadow
579
01:18:33,417 --> 01:18:36,341
And fancied myself
one of the elect
580
01:19:46,198 --> 01:19:47,700
Economy.
581
01:19:49,493 --> 01:19:52,838
When I wrote the following
pages, or rather,
582
01:19:52,997 --> 01:19:54,249
the bulk of them
583
01:19:54,415 --> 01:19:58,545
I lived alone in the woods, a
mile from any neighbor,
584
01:19:58,711 --> 01:20:01,009
in a house which I had
built myself, on the shore
585
01:20:01,714 --> 01:20:03,466
on the shore of Walden Pond.
586
01:20:05,592 --> 01:20:10,598
And earned my living
by the labor of my hands only.
587
01:20:12,141 --> 01:20:14,894
I lived there for two
years and two months.
588
01:20:15,060 --> 01:20:18,781
A! present I am a sojourner
of civilized life again.
589
01:20:23,235 --> 01:20:25,533
He heard a low and
distant sound.
590
01:20:25,529 --> 01:20:26,906
But grand, and impressive.
591
01:20:27,072 --> 01:20:28,824
Unlike anything he
had ever heard.
592
01:20:28,991 --> 01:20:30,493
Gradually swelling
and increasing.
593
01:20:30,576 --> 01:20:34,126
As if it would have a
universal and memorable ending.
594
01:20:34,496 --> 01:20:36,498
Asullen rush and roar.
595
01:20:39,501 --> 01:20:41,674
{Jet}? The rays which stream
through the shutter
596
01:20:41,837 --> 01:20:43,305
will be no longer remembered
597
01:20:43,464 --> 01:20:44,511
when the shutter
is wholly removed.
598
01:20:45,507 --> 01:20:48,556
The finest qualities
of our nature,
599
01:20:48,552 --> 01:20:51,021
like (he bloom on
fruits, can be preserved.
600
01:20:51,180 --> 01:20:53,228
A stream flowing
out in that direction
601
01:20:53,390 --> 01:20:54,733
through a wooded valley.
602
01:20:55,517 --> 01:20:56,609
But stream mere was none.
603
01:20:56,769 --> 01:20:58,942
I am glad to have
drunk water so long.
604
01:20:59,521 --> 01:21:01,523
For the same reason that
I prefer the natural sky.41854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.