Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,780 --> 00:00:01,940
My name's Ben Hanlon.
2
00:00:04,740 --> 00:00:05,740
I'm a magician.
3
00:00:07,100 --> 00:00:11,260
On this show, I go undercover and
completely mess with people's heads.
4
00:00:12,560 --> 00:00:18,480
Whether I'm catching members of the
public off guard... What is that? Oh my
5
00:00:18,520 --> 00:00:19,198
are you kidding?
6
00:00:19,200 --> 00:00:23,420
You are... Or pushing celebrities to
their limit.
7
00:00:23,720 --> 00:00:24,720
You're being filmed!
8
00:00:25,220 --> 00:00:26,220
No way!
9
00:00:26,300 --> 00:00:28,080
Oh! Oh! Oh!
10
00:00:29,870 --> 00:00:30,870
The cameras are hidden.
11
00:00:32,310 --> 00:00:33,310
I'm in disguise.
12
00:00:35,210 --> 00:00:37,870
So all the reactions are 100 % genuine.
13
00:00:39,570 --> 00:00:43,350
These people have been well and truly
tricked.
14
00:00:51,830 --> 00:00:55,350
Your local store, it's open pretty much
all the time and sells virtually
15
00:00:55,350 --> 00:00:56,950
everything, making it convenient.
16
00:00:57,500 --> 00:01:01,040
It's even more convenient for me as I
get to go undercover and deliver some
17
00:01:01,040 --> 00:01:03,320
horrendously bad customer service.
18
00:01:04,599 --> 00:01:08,620
As usual, the guys get busy stuffing
cameras in amongst all the snacks.
19
00:01:09,060 --> 00:01:12,520
And while they work inside, I'm having a
little sky outside.
20
00:01:13,740 --> 00:01:16,360
How you doing, girls? I'm Ben. Nice to
meet you. What's your name? Olivia.
21
00:01:16,480 --> 00:01:17,480
Olivia. Abby.
22
00:01:17,580 --> 00:01:18,760
Abby, nice to meet you. Nice to meet
you.
23
00:01:19,240 --> 00:01:21,140
Olivia, I want you to do something for
me.
24
00:01:21,520 --> 00:01:23,040
Oh, do what? I want you to take this.
25
00:01:23,520 --> 00:01:28,100
I want you to go in there and I want you
to buy £5 worth of chocolates, sweets,
26
00:01:28,240 --> 00:01:29,260
drinks, whatever you want.
27
00:01:29,940 --> 00:01:30,940
That's fine, isn't it?
28
00:01:32,280 --> 00:01:37,540
She took my money pretty quickly,
though. Did you see her?
29
00:01:38,700 --> 00:01:40,260
I'm not getting any change back, am I?
30
00:01:40,560 --> 00:01:41,560
Not off there.
31
00:01:45,300 --> 00:01:46,300
Let's have a look.
32
00:01:46,600 --> 00:01:47,620
Right, you didn't mess about.
33
00:01:47,860 --> 00:01:49,840
You got... No.
34
00:01:50,760 --> 00:01:51,760
No.
35
00:01:54,180 --> 00:01:55,180
Yeah, these will do.
36
00:01:56,020 --> 00:01:57,360
Can I borrow that ring?
37
00:01:58,360 --> 00:02:00,500
That ring. Yeah, yeah. Can I borrow that
ring?
38
00:02:00,740 --> 00:02:01,900
Yeah. Cheers.
39
00:02:03,520 --> 00:02:04,520
Name a colour.
40
00:02:05,460 --> 00:02:06,680
Purple. Purple?
41
00:02:06,900 --> 00:02:07,900
Purple.
42
00:02:14,140 --> 00:02:15,140
Here,
43
00:02:16,940 --> 00:02:17,940
take them. Take them.
44
00:02:18,400 --> 00:02:20,080
Open them up. Open them up.
45
00:02:21,100 --> 00:02:22,100
Open up. Yeah, yeah.
46
00:02:22,700 --> 00:02:23,700
Bloody hell.
47
00:02:26,560 --> 00:02:28,040
Take out the purple one.
48
00:02:30,640 --> 00:02:31,640
Open it up.
49
00:02:34,460 --> 00:02:40,260
How did that get there?
50
00:02:40,920 --> 00:02:42,380
Oh, my God.
51
00:02:43,380 --> 00:02:46,080
Cheers, girls. Here, you can have them.
52
00:02:46,340 --> 00:02:47,340
They're for you.
53
00:02:47,620 --> 00:02:49,620
Cheers, girls. Thank you. Thank you very
much.
54
00:02:50,120 --> 00:02:51,120
Right.
55
00:02:52,650 --> 00:02:53,890
Time to get behind the till.
56
00:02:54,630 --> 00:02:55,630
Oh, Hayden, you alright?
57
00:02:57,970 --> 00:02:58,970
Cool.
58
00:03:06,630 --> 00:03:07,630
Hey,
59
00:03:11,910 --> 00:03:12,910
mate, you alright?
60
00:03:14,050 --> 00:03:15,050
Yeah, yeah, good.
61
00:03:15,130 --> 00:03:16,130
What have we got for tonight?
62
00:03:19,950 --> 00:03:21,630
About an hour or so.
63
00:03:24,390 --> 00:03:30,310
Um, I don't know, like, go home, shower,
shave, that kind of thing.
64
00:03:30,910 --> 00:03:31,910
Um,
65
00:03:32,630 --> 00:03:39,610
well, me, Yulzi, Sai, um, usual crowd,
um, Thursday tomorrow,
66
00:03:39,750 --> 00:03:40,750
so I've got a bit of a late start.
67
00:03:41,550 --> 00:03:42,550
So we're all good.
68
00:03:43,090 --> 00:03:48,170
Um, yeah, yeah, um, uh, okay, alright,
I'll catch you later, bye.
69
00:03:50,010 --> 00:03:51,010
Cool, that.
70
00:03:51,600 --> 00:03:53,660
5 .23 please. Those weren't mine.
71
00:03:54,540 --> 00:03:55,660
Sorry? Those weren't mine.
72
00:03:56,280 --> 00:04:00,540
What do you mean? You put them here and
I beeped them. No, I put three things
73
00:04:00,540 --> 00:04:03,140
here and you started picking up stuff
from there when you were on the phone.
74
00:04:03,960 --> 00:04:07,020
Yeah, because you put them here, I
beeped them and they went beep and they
75
00:04:07,020 --> 00:04:08,900
in. Yeah, I was trying to talk to you as
you were on the phone.
76
00:04:09,820 --> 00:04:10,820
Sorry,
77
00:04:12,480 --> 00:04:15,160
have you changed your mind you don't
want to buy them now?
78
00:04:15,420 --> 00:04:18,120
Those aren't mine. I don't know if they
are. So pickled onions?
79
00:04:18,399 --> 00:04:19,399
Not mine.
80
00:04:19,500 --> 00:04:20,500
Beans, tomato?
81
00:04:20,600 --> 00:04:21,389
Not mine.
82
00:04:21,390 --> 00:04:25,550
Well, but they've been beat now if you
change your mind after you I think the
83
00:04:25,550 --> 00:04:28,210
rule is you hear the beat it's bought
84
00:04:34,060 --> 00:04:37,160
Rule number one of customer service. If
you don't get on the phone once, you're
85
00:04:37,160 --> 00:04:40,420
trying to serve the morning. Whoa, whoa,
whoa. I don't tell you how to do your
86
00:04:40,420 --> 00:04:42,620
job. No, no, no, you don't. What's your
job? What's your job?
87
00:04:43,120 --> 00:04:45,760
What's your job? And I take it on board.
What's your job? I do customer service.
88
00:04:45,880 --> 00:04:46,920
Oh, typical.
89
00:04:47,200 --> 00:04:48,720
Having a go at the little man.
90
00:04:49,420 --> 00:04:52,420
But yeah, you can totally keep it. Okay,
I told you. No, you can have it for
91
00:04:52,420 --> 00:04:53,420
free. What is it? Come here.
92
00:04:53,500 --> 00:04:54,700
Let's sort it out. Let's sort it out.
93
00:04:55,120 --> 00:04:59,520
I've been told on my training I need to
empathise and then move forward. So give
94
00:04:59,520 --> 00:05:00,359
me another chance.
95
00:05:00,360 --> 00:05:01,360
What were your items?
96
00:05:01,740 --> 00:05:03,120
I'm going to do it. 12.
97
00:05:03,400 --> 00:05:04,740
Hold on, hold on, hold on. Let's go
slow.
98
00:05:05,480 --> 00:05:06,480
12? Yeah.
99
00:05:06,740 --> 00:05:07,740
A can of Coke.
100
00:05:08,280 --> 00:05:09,279
Not the onions.
101
00:05:09,280 --> 00:05:10,280
Nope. Coke.
102
00:05:10,500 --> 00:05:11,600
Yeah. A can of Coke.
103
00:05:12,140 --> 00:05:13,140
Good.
104
00:05:14,360 --> 00:05:15,360
Well,
105
00:05:15,780 --> 00:05:19,200
if you wanted them, you'd still... So,
hold on. So, just do it here, right? The
106
00:05:19,200 --> 00:05:23,220
ketchup and the beef.
107
00:05:23,720 --> 00:05:26,580
Are these two not yours? No, because
I've got everything of mine here.
108
00:05:26,820 --> 00:05:29,200
And you start picking up stuff from
here. So, are these not yours?
109
00:05:29,480 --> 00:05:30,480
Nope.
110
00:05:43,560 --> 00:05:49,640
She thought she was switched on but she
literally missed the trick Never mind,
111
00:05:49,640 --> 00:05:52,980
there's plenty more shoppers to annoy.
Hey doing alright? Yeah.
112
00:05:53,560 --> 00:05:54,560
Having a good day?
113
00:05:55,580 --> 00:05:59,220
That is £7 .50 please.
114
00:06:00,280 --> 00:06:01,280
All right.
115
00:06:12,440 --> 00:06:13,700
There you go, there's your change.
116
00:06:15,320 --> 00:06:16,199
There you go.
117
00:06:16,200 --> 00:06:18,220
What? It's your change.
118
00:06:19,380 --> 00:06:20,380
It's your change.
119
00:06:20,760 --> 00:06:21,980
For the wine.
120
00:06:22,200 --> 00:06:26,160
Giving you a tenner? Yeah, and there's
part of the tenner back, part of the
121
00:06:26,160 --> 00:06:27,160
chain.
122
00:06:27,600 --> 00:06:28,680
Right, no, I...
123
00:06:28,890 --> 00:06:30,250
That's not right. £4 change.
124
00:06:30,810 --> 00:06:32,250
Well, that's not far off.
125
00:06:34,290 --> 00:06:35,350
Why? What's up?
126
00:06:35,850 --> 00:06:39,290
Well, you can't really use that. You
can. You can spend that like money.
127
00:06:39,530 --> 00:06:40,529
Have you never done that before?
128
00:06:40,530 --> 00:06:44,250
No, never before. Yeah, you can buy a
chocolate bar, go on the bus with that,
129
00:06:44,370 --> 00:06:46,650
get a few of them, put them together,
you've got an actual penner. Right, OK.
130
00:06:46,750 --> 00:06:49,110
Well, I'd prefer £4 change if that's all
right. Oh, you'd rather the coins?
131
00:06:49,370 --> 00:06:50,370
If that's OK, yeah.
132
00:06:50,510 --> 00:06:51,890
All right, I'll tell you what, I've
messed you about a bit.
133
00:06:53,190 --> 00:06:54,430
You can have it on me if you want.
134
00:06:54,870 --> 00:06:56,130
I'll just give you your money back.
135
00:06:59,850 --> 00:07:01,130
How on earth did you do that?
136
00:07:04,090 --> 00:07:05,090
Here.
137
00:07:07,770 --> 00:07:08,770
Thanks.
138
00:07:10,330 --> 00:07:11,330
Enjoy your wine.
139
00:07:11,530 --> 00:07:12,530
Thanks very much.
140
00:07:12,730 --> 00:07:14,870
She's going to need a drink to get over
the weirdness.
141
00:07:20,470 --> 00:07:23,970
Meeting celebrities and doing magic for
them is one of the best bits of the job.
142
00:07:24,490 --> 00:07:28,050
But like anything, it can get a bit
boring after a while. So to make it a
143
00:07:28,050 --> 00:07:32,110
riskier, I've asked you guys, the
viewers, to tweet me with some funny
144
00:07:32,110 --> 00:07:34,350
that I can do whilst performing magic to
them.
145
00:07:34,590 --> 00:07:37,850
They'll think they're seeing a normal
trick, and they'll have no idea I've got
146
00:07:37,850 --> 00:07:38,709
hidden agenda.
147
00:07:38,710 --> 00:07:39,890
So let's see what you tweet.
148
00:07:40,590 --> 00:07:41,590
Okay, here's a good one.
149
00:07:41,970 --> 00:07:45,010
Lynn underscore Thompson 2 says, lick a
celeb.
150
00:07:45,630 --> 00:07:49,070
Very to the point there. Just get to it.
Lick a celeb. She doesn't specify
151
00:07:49,070 --> 00:07:50,550
where. Probably for the best.
152
00:07:51,070 --> 00:07:54,070
But fine, Lynn, just for you, I will
lick a celeb.
153
00:07:54,970 --> 00:07:58,670
There's a charity match on a Charlton
Athletic ground, so I'm looking for a
154
00:07:58,670 --> 00:07:59,670
celeb I can lick.
155
00:08:00,330 --> 00:08:03,250
I've not scored one of those ugly
footballers. Oh, no.
156
00:08:03,590 --> 00:08:05,310
It's singer Ella Eyre.
157
00:08:05,930 --> 00:08:07,790
Ella, how you doing? You all right?
Yeah, I'm good, thank you.
158
00:08:08,130 --> 00:08:09,630
Do you want to see something magical?
159
00:08:09,970 --> 00:08:12,030
Yeah. Like, really magical.
160
00:08:12,390 --> 00:08:14,570
Yeah. Like the most amazing thing you've
ever seen.
161
00:08:16,950 --> 00:08:18,050
That. Go.
162
00:08:19,380 --> 00:08:21,400
Bear with me. It's not that impressive
on its own.
163
00:08:21,800 --> 00:08:22,800
Right.
164
00:08:23,400 --> 00:08:24,400
Take that.
165
00:08:27,760 --> 00:08:29,440
And with your right hand, do that.
166
00:08:30,780 --> 00:08:33,299
I'm going to put that there.
167
00:08:33,559 --> 00:08:34,799
Put your thumb on top of that.
168
00:08:35,020 --> 00:08:36,020
Pinch it. Perfect.
169
00:08:38,380 --> 00:08:40,559
Right. We've got six buttons.
170
00:08:41,200 --> 00:08:42,900
Just pick a button. Which colour do you
want?
171
00:08:43,740 --> 00:08:44,740
Pink?
172
00:08:45,000 --> 00:08:46,080
Place it on my tongue.
173
00:08:46,940 --> 00:08:48,700
Okay. Place it on my tongue. Alright.
174
00:08:57,649 --> 00:08:58,770
All right, yes.
175
00:09:34,540 --> 00:09:35,540
There you go.
176
00:09:35,840 --> 00:09:36,840
That's amazing.
177
00:09:37,080 --> 00:09:37,799
That's great.
178
00:09:37,800 --> 00:09:38,579
That's cool.
179
00:09:38,580 --> 00:09:39,579
Souvenir necklace.
180
00:09:39,580 --> 00:09:43,100
You can keep it. Alright, cheers.
181
00:09:43,400 --> 00:09:44,400
Thanks very much.
182
00:09:46,820 --> 00:09:49,860
Coming up, I'm being a very annoying
waiter.
183
00:09:50,340 --> 00:09:51,340
No way.
184
00:09:51,620 --> 00:09:54,560
You've had the bubble. You enjoyed it?
Do you enjoy it? Do what?
185
00:09:54,760 --> 00:09:55,760
This is disgraceful.
186
00:09:55,980 --> 00:09:57,620
I nick all of Dan Osborne's clothes.
187
00:09:58,110 --> 00:10:01,490
I don't want to see you manage it. I
just want my bag. You can have a free
188
00:10:01,490 --> 00:10:02,950
of Speedos if those are wet.
189
00:10:03,250 --> 00:10:05,630
And I set Peter Andre up big time.
190
00:10:15,130 --> 00:10:18,790
Howie Starr, Dan Osborne, pretty much
spends his entire life with his shirt
191
00:10:19,230 --> 00:10:21,530
I've got a six -pack, no carbs for me.
192
00:10:22,190 --> 00:10:26,470
Pathetic. So if he doesn't need his
clothes, I've decided I'll have them.
193
00:10:31,620 --> 00:10:35,260
Dan's a sucker for fitness, so I've
rigged up his gym and pool with secret
194
00:10:35,260 --> 00:10:39,200
cameras. Hopefully I'll be able to catch
him out when he comes for a workout.
195
00:10:41,920 --> 00:10:44,740
I've gone blonde for the day, in case
Dan recognises me.
196
00:10:47,600 --> 00:10:48,600
Here he comes.
197
00:10:49,220 --> 00:10:50,380
Hi Dan, you alright?
198
00:10:50,760 --> 00:10:52,200
Just sign in for me there, thanks.
199
00:10:55,640 --> 00:10:56,640
It's great, Dan.
200
00:11:00,980 --> 00:11:03,220
I've even bugged in a load of cameras in
the locker room.
201
00:11:03,880 --> 00:11:06,200
Look how much grooming he's into.
202
00:11:06,960 --> 00:11:08,500
You're only going for a swim, fella.
203
00:11:09,080 --> 00:11:10,920
Get out there so I can start the fun.
204
00:11:12,440 --> 00:11:16,180
Dan's out the way practicing for the
next series of Splash, but little does
205
00:11:16,180 --> 00:11:18,500
know, thieves have been in this changing
room.
206
00:11:22,120 --> 00:11:23,039
What up, mate?
207
00:11:23,040 --> 00:11:24,040
How you doing, you all right? Yeah.
208
00:11:33,599 --> 00:11:35,460
Right. Do you know where the phone is?
It was on there.
209
00:11:36,160 --> 00:11:37,160
No, mate, I've just come in.
210
00:11:37,320 --> 00:11:40,460
Oh, do you want me to find out? My
mobile phone is right there on charge.
211
00:11:40,900 --> 00:11:42,060
Alright, when did you leave it?
212
00:11:42,540 --> 00:11:44,180
Literally about 20 minutes ago.
213
00:11:44,660 --> 00:11:46,240
Okay, yeah, yeah, of course. Thanks.
214
00:12:02,270 --> 00:12:03,410
Sorry, nothing's been handed in.
215
00:12:03,810 --> 00:12:05,930
And my bag's gone missing out of here as
well. What?
216
00:12:06,150 --> 00:12:08,810
My bag and everything's gone missing out
of here. Did you just leave it out
217
00:12:08,810 --> 00:12:10,650
there? No, my bag and everything was in
here locked.
218
00:12:11,630 --> 00:12:16,050
Definitely locked? It wasn't broken,
mate. Oh, they left me some shit shoes
219
00:12:16,050 --> 00:12:18,370
well. They're my favourite training
stuff.
220
00:12:18,610 --> 00:12:19,389
Are those yours?
221
00:12:19,390 --> 00:12:22,890
Mate, I've got a big bag in here. Right.
A big bag, my phone on there. Okay. I
222
00:12:22,890 --> 00:12:26,510
was told this was shut off. I've been
told this was shut off. You had that in
223
00:12:26,510 --> 00:12:27,510
front of it?
224
00:12:28,470 --> 00:12:30,870
Do you want to go down reception and we
can file a complaint?
225
00:12:31,900 --> 00:12:32,900
Alright, yeah, yeah, come on.
226
00:12:33,140 --> 00:12:35,220
Okay, mate, yeah, yeah, come on, come on
down.
227
00:12:37,780 --> 00:12:39,280
So what kind of stuff was in there?
228
00:12:41,120 --> 00:12:43,840
Let me see if I can speak to my manager.
229
00:12:44,340 --> 00:12:49,780
Sarah, are you... No, she must have gone
home. She might be on a break. Are you
230
00:12:49,780 --> 00:12:51,060
alright to wait like 20 minutes?
231
00:12:51,360 --> 00:12:53,580
I can't wait. I've got to get to the
airport as well. It'll just be like 20
232
00:12:53,580 --> 00:12:56,060
minutes. My manager's got my bag. I
don't want to see your manager. I just
233
00:12:56,060 --> 00:12:56,699
my bag.
234
00:12:56,700 --> 00:13:00,250
Well, it's gone, isn't it? So you need
to move... Forward with that. That's
235
00:13:00,250 --> 00:13:01,250
gone.
236
00:13:01,310 --> 00:13:02,310
Well,
237
00:13:02,410 --> 00:13:04,570
you can't go on a plane. You definitely
can't move forward that way.
238
00:13:05,330 --> 00:13:10,010
I mean, I want to help you. I mean, you
can have a free pair of Speedos if those
239
00:13:10,010 --> 00:13:11,010
are wet.
240
00:13:12,330 --> 00:13:16,050
Do you want... I don't know what I can
offer you, mate. I can give you a towel.
241
00:13:16,610 --> 00:13:18,430
Do you want another towel?
242
00:13:18,710 --> 00:13:19,669
No.
243
00:13:19,670 --> 00:13:20,930
You can have some of that stuff.
244
00:13:21,150 --> 00:13:22,810
I mean, those Speedos, at least they're
dry.
245
00:13:23,530 --> 00:13:25,670
You look a bit cold in them.
246
00:13:27,270 --> 00:13:30,650
He looks a bit like you actually. He
looks absolutely nothing like me. No,
247
00:13:30,650 --> 00:13:33,670
all plastic and that, all like, like a
bit like you and that. I think actually,
248
00:13:33,830 --> 00:13:40,410
I think he looks exactly like you. He
looks nothing like me. Exactly like you.
249
00:13:44,830 --> 00:13:45,830
Right,
250
00:13:47,170 --> 00:13:54,170
I've got something to tell you. I don't
really
251
00:13:54,170 --> 00:13:55,170
work here.
252
00:13:55,330 --> 00:13:56,570
My name is Ben Hamlin.
253
00:13:56,960 --> 00:13:58,600
I'm a magician and you've just been
tricked.
254
00:14:00,880 --> 00:14:07,120
My heart was pounding. I was getting
angry. And I was thinking to myself,
255
00:14:07,380 --> 00:14:11,580
stay calm. It's all replaceable. Oh,
they're lacking some shoes as well.
256
00:14:12,100 --> 00:14:13,600
Are those yours?
257
00:14:15,580 --> 00:14:20,260
It's all plastic in there. A bit like
you in there. I think, actually, I think
258
00:14:20,260 --> 00:14:21,260
he looked...
259
00:14:21,480 --> 00:14:25,620
Exactly like you. Exactly like you.
260
00:14:27,800 --> 00:14:34,660
When people get a few jars down their
261
00:14:34,660 --> 00:14:37,800
neck, they get relaxed, happy, and
occasionally leery.
262
00:14:38,220 --> 00:14:41,360
Which makes them the perfect punters for
my very special bar service.
263
00:14:41,820 --> 00:14:44,480
So I've gone and become a bad boy
barman.
264
00:14:45,020 --> 00:14:48,020
Before I go undercover, I've got some
punters to serve.
265
00:14:48,220 --> 00:14:50,800
But instead of drinks, they're getting
tripped.
266
00:14:51,430 --> 00:14:53,730
Nice to meet you. I'm Beth. This is
Helen. Ellie.
267
00:14:54,130 --> 00:14:55,130
Miles. Miles.
268
00:14:55,390 --> 00:14:56,430
Sophie. Sophie.
269
00:14:57,510 --> 00:14:58,590
I'm going to show you something for
these.
270
00:14:59,810 --> 00:15:01,670
And this.
271
00:15:02,470 --> 00:15:04,070
Not the most exciting thing, I know.
272
00:15:04,630 --> 00:15:05,630
But bear with me.
273
00:15:08,670 --> 00:15:10,370
This is an old bar bet.
274
00:15:10,930 --> 00:15:15,170
Barmen used to stack eggs on top of
little pillars like this, knock a tray
275
00:15:15,170 --> 00:15:17,290
and try and get all the eggs in the
glasses.
276
00:15:17,760 --> 00:15:20,620
And if they did that, they win the
drink. And if not, you lot win the
277
00:15:21,200 --> 00:15:22,200
You want to see how it's done?
278
00:15:23,440 --> 00:15:27,260
Okay, take a step back then. Oh, thank
you. You've got loads of confidence in
279
00:15:27,260 --> 00:15:29,440
me. The only thing is, I'm going to
change something.
280
00:15:31,460 --> 00:15:32,620
I'm going to use a deck of cards.
281
00:15:33,820 --> 00:15:34,820
All right.
282
00:15:38,540 --> 00:15:39,540
Okay.
283
00:15:39,980 --> 00:15:42,080
Think of a card for me. Just name one.
284
00:15:43,340 --> 00:15:44,340
King of diamonds.
285
00:15:44,880 --> 00:15:45,880
King of diamonds.
286
00:15:46,240 --> 00:15:47,240
All right.
287
00:15:56,110 --> 00:15:57,069
I'm fine.
288
00:15:57,070 --> 00:15:58,070
You can get diamonds.
289
00:15:59,030 --> 00:16:00,030
Cheers.
290
00:16:05,710 --> 00:16:09,910
The guys have got the secret cameras
rolling, so I'm behind the bar ready to
291
00:16:09,910 --> 00:16:11,410
pull the next punters through the door.
292
00:16:12,550 --> 00:16:13,650
These two, in fact.
293
00:16:16,130 --> 00:16:17,130
How you doing, you all right?
294
00:16:17,490 --> 00:16:18,490
Hiya. Hiya.
295
00:16:19,250 --> 00:16:20,950
Do you two have sticks?
296
00:16:21,450 --> 00:16:25,670
Yeah. Can we have one between all of us?
Three of you? Yeah, six shots, yeah?
297
00:16:25,770 --> 00:16:26,669
Yeah. Perfect.
298
00:16:26,670 --> 00:16:27,670
Lovely.
299
00:16:29,430 --> 00:16:30,430
Right,
300
00:16:36,150 --> 00:16:40,090
we've got chili, lime.
301
00:16:43,290 --> 00:16:44,870
You and tea shot, you and tea vodka.
302
00:16:45,770 --> 00:16:48,570
But you know like squash boxes where
it's flavors, it's not got the kick.
303
00:16:48,790 --> 00:16:50,130
Yeah Yeah,
304
00:16:52,050 --> 00:16:55,210
but the one you gotta watch Is this one?
305
00:16:56,530 --> 00:17:01,910
This has got a sting to it.
306
00:17:02,570 --> 00:17:05,869
Yeah, you ever been that close to a
scorpion?
307
00:17:06,430 --> 00:17:13,410
All right, we got a challenge on if I
308
00:17:13,410 --> 00:17:17,750
can get out of there And you eat it, you
get three drinks if you eat the
309
00:17:17,750 --> 00:17:21,250
scorpion. I will eat it. If you give it
to me on a plate, I will eat it.
310
00:17:21,450 --> 00:17:25,470
All right, so if I get that out of
there, the key to getting it out is
311
00:17:25,470 --> 00:17:26,470
a good shake.
312
00:17:27,569 --> 00:17:29,230
Oh, my God.
313
00:17:30,710 --> 00:17:31,710
Fuck off.
314
00:17:32,830 --> 00:17:34,290
Oh, my fucking God.
315
00:17:36,270 --> 00:17:39,810
Are you fucking kidding me? How the fuck
did that come out of there?
316
00:17:40,530 --> 00:17:41,710
That is so scary.
317
00:17:41,970 --> 00:17:43,210
I can't even understand.
318
00:17:45,800 --> 00:17:49,540
Go on. Yeah, two glasses of cranberries
and a Malibu lemonade, please.
319
00:17:53,660 --> 00:17:54,780
Yeah, and then...
320
00:17:54,780 --> 00:18:01,720
Scully raspberry and lemonade.
321
00:18:02,200 --> 00:18:03,200
Thank you.
322
00:18:07,960 --> 00:18:08,960
Malibu and lemonade.
323
00:18:09,660 --> 00:18:10,660
There you go.
324
00:18:10,840 --> 00:18:11,840
Thank you.
325
00:18:12,720 --> 00:18:16,160
We've also got an offer on these
tonight. With any alcoholic drink, you
326
00:18:16,160 --> 00:18:17,180
for Jäger for a pound.
327
00:18:17,400 --> 00:18:19,680
Yeah. Three shots of Jäger. Yeah.
328
00:18:20,220 --> 00:18:21,280
You didn't even hesitate.
329
00:18:21,840 --> 00:18:24,020
Three shots of Jäger. Yeah. Coming up.
330
00:18:24,360 --> 00:18:25,360
All right, great.
331
00:18:25,500 --> 00:18:26,500
Right.
332
00:18:28,960 --> 00:18:30,840
And there are also big Jäger glasses.
333
00:18:31,300 --> 00:18:32,300
Yeah.
334
00:18:32,500 --> 00:18:35,600
Jäger glasses and Jäger.
335
00:18:36,880 --> 00:18:38,140
That's not Jäger.
336
00:18:38,660 --> 00:18:39,660
Pardon?
337
00:18:41,060 --> 00:18:45,040
Well, it's Jäger, so it's German for
water. That's what you wanted, right?
338
00:18:46,440 --> 00:18:48,740
Well, Jäger, they call it Jäger.
339
00:18:49,120 --> 00:18:50,440
Well, you wanted Jäger, right?
340
00:18:50,800 --> 00:18:52,840
Okay, I can give you a proper Jäger.
341
00:19:08,160 --> 00:19:09,780
I don't think I'm going to be able to do
that.
342
00:19:10,920 --> 00:19:12,160
Good luck, girls.
343
00:19:12,420 --> 00:19:13,420
Yeah.
344
00:19:13,980 --> 00:19:14,980
I'll be back.
345
00:19:15,300 --> 00:19:16,300
Hey -oh.
346
00:19:16,440 --> 00:19:17,440
Hey -oh.
347
00:19:18,460 --> 00:19:19,900
Look how I do it, guys. Hey -oh.
348
00:19:20,540 --> 00:19:21,540
No?
349
00:19:22,480 --> 00:19:23,479
I'll have it, then.
350
00:19:23,480 --> 00:19:24,480
All right.
351
00:19:24,680 --> 00:19:25,680
Is that loud?
352
00:19:28,800 --> 00:19:32,360
Coming up, two lovebirds get a terrible
price shot.
353
00:19:32,660 --> 00:19:35,300
One that's a bucket of water. Yeah,
yeah.
354
00:19:35,820 --> 00:19:38,200
And I make Peter Andre go insania.
355
00:19:40,300 --> 00:19:40,780
The
356
00:19:40,780 --> 00:19:49,700
world's
357
00:19:49,700 --> 00:19:53,020
most expensive bottle of wine sold for
£120 ,000.
358
00:19:53,260 --> 00:19:57,340
That is mental what the super rich will
pay for a bottle of plonk. Anyone except
359
00:19:57,340 --> 00:20:00,760
a Premier League footballer would flinch
when faced with a monster bill for
360
00:20:00,760 --> 00:20:04,420
overpriced booze, which makes it a
perfect starting point for my next trip.
361
00:20:07,180 --> 00:20:10,260
Josh, how we doing, you alright? I'm not
bad. Good, so we're outside a fancy
362
00:20:10,260 --> 00:20:11,520
restaurant in this hotel.
363
00:20:11,800 --> 00:20:12,800
Who are we tricking?
364
00:20:12,920 --> 00:20:15,700
We're tricking my friend Ben and his
girlfriend who's also my friend Shannon.
365
00:20:16,160 --> 00:20:17,160
Okay, why, why?
366
00:20:17,340 --> 00:20:20,020
Well, it's more to do with Ben. I've
known him for eight years and went to
367
00:20:20,020 --> 00:20:23,580
secondary school with him. I know it
sounds silly, but when I was in year
368
00:20:23,580 --> 00:20:27,420
with Ben, he made a little snide comment
in front of a girl that I quite liked.
369
00:20:27,560 --> 00:20:28,259
Hold on, hold on.
370
00:20:28,260 --> 00:20:32,420
He upset you in year eight, you've held
a grudge for years, and then you've
371
00:20:32,420 --> 00:20:33,820
decided to get him back on national TV.
372
00:20:34,760 --> 00:20:38,640
So you've told them you've won a free
meal at a nice restaurant and you've
373
00:20:38,640 --> 00:20:41,860
kindly given it to them. I have. So
here's the setup. We're outside a
374
00:20:41,860 --> 00:20:45,540
deliberately posh restaurant. I think
they're more used to take away the drive
375
00:20:45,540 --> 00:20:47,080
-thru, so it should be funny.
376
00:20:47,560 --> 00:20:49,840
Good, alright. So they're going to be a
little bit out of their depth anyway.
377
00:20:50,180 --> 00:20:52,500
And the last thing they want is a really
annoying waiter.
378
00:20:52,860 --> 00:20:54,680
100%. Well, that's what they're going to
get.
379
00:20:54,980 --> 00:20:57,520
This whole dining room is wired for
sound and vision.
380
00:20:58,180 --> 00:20:59,180
Game on.
381
00:21:01,230 --> 00:21:06,570
I'm going to be the snootiest, most
stuck -up waiter ever, before giving
382
00:21:06,570 --> 00:21:07,970
very nasty surprise.
383
00:21:09,290 --> 00:21:10,870
Have you been to the Shepherd's Manor
before?
384
00:21:11,150 --> 00:21:14,830
No, never. Right, okay, so this evening
we've got a full a la carte menu, and to
385
00:21:14,830 --> 00:21:20,510
accompany all of that, we have our house
wine list, chosen by our local smellier
386
00:21:20,510 --> 00:21:24,010
here. Thank you, sir, I'll go hang on
it. Thank you very much.
387
00:21:37,429 --> 00:21:40,270
Fantastic. Great choice for 1989.
388
00:21:40,770 --> 00:21:42,070
Thank you.
389
00:21:43,310 --> 00:21:50,010
Here is your wine.
390
00:21:50,270 --> 00:21:51,630
For you madam.
391
00:21:53,850 --> 00:21:57,230
They think they've ordered a bottle for
18 quid, but I've got news for them.
392
00:21:57,290 --> 00:21:57,909
Thank you.
393
00:21:57,910 --> 00:21:58,910
Thank you.
394
00:21:59,130 --> 00:22:01,110
Enjoy some proper wine. Thank you.
395
00:22:01,330 --> 00:22:02,330
Thank you.
396
00:22:07,370 --> 00:22:14,370
Brave lamb
397
00:22:14,370 --> 00:22:16,910
shank. For you, sir. Thank you.
398
00:22:33,240 --> 00:22:36,140
Should I take that away from you then if
it's making you feel ill? I don't want
399
00:22:36,140 --> 00:22:37,140
you to feel ill.
400
00:22:43,140 --> 00:22:46,500
I'll just get you the bill for the wine
then, shall I? Yes, thank you.
401
00:22:49,640 --> 00:22:50,640
There you go.
402
00:22:52,740 --> 00:22:53,740
Thank you.
403
00:23:01,100 --> 00:23:02,140
It's 1 ,800.
404
00:23:05,100 --> 00:23:06,100
Thank you.
405
00:23:10,530 --> 00:23:12,350
I thought it said 18 pounds.
406
00:23:14,150 --> 00:23:15,370
No, it is, it is.
407
00:23:16,190 --> 00:23:17,530
Can we pay by card?
408
00:23:18,390 --> 00:23:21,530
Babe, you don't have... Hello, how will
we pay?
409
00:23:22,510 --> 00:23:26,270
Basically, by card, but I never knew
what that was.
410
00:23:26,750 --> 00:23:28,270
Oh, are we missing something?
411
00:23:29,150 --> 00:23:33,030
No, you... No, you wouldn't let me see
your ruby.
412
00:23:33,750 --> 00:23:36,790
Isn't that 18 pounds? No, no, it's 1
,000.
413
00:23:39,679 --> 00:23:41,200
What? £1 ,800.
414
00:23:44,780 --> 00:23:46,120
No way.
415
00:23:46,800 --> 00:23:51,860
That had £18. There is no way, I think.
You've had the bottle of wine. You
416
00:23:51,860 --> 00:23:53,840
enjoyed it? Do you enjoy it? Yeah, of
course.
417
00:23:54,100 --> 00:23:59,400
Lovely. We are not even... He's not...
No way. I should have known when you
418
00:23:59,400 --> 00:24:00,560
on the freebie, basically.
419
00:24:01,300 --> 00:24:02,279
Yeah, here.
420
00:24:02,280 --> 00:24:03,380
No, I'm sorry.
421
00:24:03,680 --> 00:24:05,420
No, well, no, I'm sorry, I mean...
422
00:24:05,980 --> 00:24:07,680
18 pounds, this isn't Harvester.
423
00:24:08,080 --> 00:24:14,660
No, of course, but one bottle of wine.
Yes, yes, 1989, we're in 2014.
424
00:24:15,260 --> 00:24:16,800
That's been kept all that time.
425
00:24:17,020 --> 00:24:18,220
I'm not saying it's stupid.
426
00:24:19,400 --> 00:24:23,960
I mean, I'm happy to put something
forward with it, but there's no way I
427
00:24:23,960 --> 00:24:28,360
afford that. The thing is, you've pretty
much drank... I mean, there's basically
428
00:24:28,360 --> 00:24:33,140
been two small glasses left, and that is
it, and then the bottle's empty.
429
00:24:34,219 --> 00:24:35,480
There are two options, really.
430
00:24:35,800 --> 00:24:40,040
We can either refill the bottle, but
you've drank most of it, so we can't do
431
00:24:40,040 --> 00:24:41,440
that, or we can pay for it.
432
00:24:42,280 --> 00:24:47,540
Look, I'm happy to pay. I have about...
No, no, no. I'm happy to pay because I
433
00:24:47,540 --> 00:24:49,040
understand we have drank.
434
00:24:51,719 --> 00:24:55,960
I have got about £40 of money I'm
winning to give that to you.
435
00:24:56,600 --> 00:24:58,500
I'll just say thank you, then stop it.
436
00:24:59,140 --> 00:25:03,620
You know what? This is the truth. I'm
sorry, but I'm not used to this.
437
00:25:03,840 --> 00:25:04,840
I'm just saying.
438
00:25:05,100 --> 00:25:06,100
I'm sorry.
439
00:25:06,360 --> 00:25:11,040
No, no, it's fine. Okay, so what we'll
do is, if I can refill the bottle, I'm
440
00:25:11,040 --> 00:25:13,760
trying to help you now, because you're
going to need my help when the manager
441
00:25:13,760 --> 00:25:17,990
comes. If I can refill the bottle, then
we're fine, aren't we? Then you don't
442
00:25:17,990 --> 00:25:21,630
have to pay. If the bottle was...
Honestly, I'm happy to pay for what I
443
00:25:21,630 --> 00:25:25,430
I refill it like that, then that helps
you a bit.
444
00:25:25,990 --> 00:25:28,070
See? How would you do that?
445
00:25:28,710 --> 00:25:29,990
That's about £40 worth.
446
00:25:33,210 --> 00:25:34,890
Oh, my God.
447
00:25:36,770 --> 00:25:40,110
See, the thing is, to a fine wine, it
lasts a very long time.
448
00:25:40,990 --> 00:25:44,230
A bit more, and then I think... Wine,
man.
449
00:25:44,670 --> 00:25:45,670
That'll do.
450
00:25:55,460 --> 00:25:56,460
You know what?
451
00:25:57,100 --> 00:25:58,100
Thank you.
452
00:25:58,900 --> 00:26:01,340
No, can you tell me, what are you?
453
00:26:01,780 --> 00:26:02,719
What am I?
454
00:26:02,720 --> 00:26:04,060
You're not a waiter.
455
00:26:04,280 --> 00:26:05,280
I'm not a waiter.
456
00:26:05,740 --> 00:26:08,200
My name's Ben Hanlon. I'm a magician.
457
00:26:08,940 --> 00:26:10,420
And you've just been tricked.
458
00:26:13,100 --> 00:26:16,060
You've been set up by your mate, John.
459
00:26:17,500 --> 00:26:19,300
Josh, give him a round of applause.
460
00:26:20,880 --> 00:26:26,620
Thank you very much.
461
00:26:27,000 --> 00:26:29,900
When I saw the price, it was incredible.
462
00:26:30,480 --> 00:26:31,480
It's 1 ,800.
463
00:26:34,120 --> 00:26:38,620
Thank you. He goes, what if I can fill
it all back for you? And then he
464
00:26:38,620 --> 00:26:42,040
started shaking it. You know, it's
fantastic.
465
00:26:45,860 --> 00:26:49,480
Earlier on, I sneakily licked Ella Rare
for a challenge on Twitter.
466
00:26:50,840 --> 00:26:51,960
Time for a new dare.
467
00:26:52,480 --> 00:26:53,800
Let's see what's in store.
468
00:26:55,800 --> 00:27:01,620
Spit on a celeb. I've wanted to spit on
some celebs many times, and as this is
469
00:27:01,620 --> 00:27:05,760
now an opportunity to do it, fine, I
will spit on a celeb. I'm going to get
470
00:27:05,760 --> 00:27:06,760
arrested, aren't I?
471
00:27:07,040 --> 00:27:11,000
Across town, I'm at an award show, and
I've found Perry Fennec, a .k .a.
472
00:27:11,240 --> 00:27:12,460
EastEnders Billy Mitchell.
473
00:27:12,800 --> 00:27:13,880
Hey, mate, have a good night?
474
00:27:14,270 --> 00:27:16,610
Yeah, we didn't win anything, but this
is a buzz.
475
00:27:16,830 --> 00:27:18,230
Bit awkward, I don't know if you've just
met.
476
00:27:18,810 --> 00:27:22,510
Awkward, really, but maybe nice. Show
you a trip? Yeah. Make a smile. Good,
477
00:27:22,530 --> 00:27:23,129
lovely. Please do.
478
00:27:23,130 --> 00:27:24,109
Move on.
479
00:27:24,110 --> 00:27:25,029
Deck of cards.
480
00:27:25,030 --> 00:27:26,430
Just grab one for me. Just take one.
481
00:27:27,330 --> 00:27:28,330
Ace of diamonds.
482
00:27:28,610 --> 00:27:29,770
Right. Can I show? Your show.
483
00:27:29,990 --> 00:27:31,030
No, can I show them?
484
00:27:31,310 --> 00:27:32,229
Show them.
485
00:27:32,230 --> 00:27:34,090
Ace of diamonds. Ace of diamonds. Ace of
cards.
486
00:27:34,290 --> 00:27:35,249
So we know it's yours.
487
00:27:35,250 --> 00:27:37,450
Yeah. Jot your name or your initials.
488
00:27:38,090 --> 00:27:39,310
Nice and big. Just there for me.
489
00:27:41,670 --> 00:27:42,990
Perfect. Stick the lid on it.
490
00:27:45,410 --> 00:27:47,810
Watch, right? Your card, your name.
491
00:27:48,010 --> 00:27:49,490
Yeah, that's my signature.
492
00:27:49,790 --> 00:27:52,510
Right, with your right hand, hold your
fingers like that.
493
00:27:52,730 --> 00:27:53,589
Pinch them.
494
00:27:53,590 --> 00:27:54,590
Ready?
495
00:27:55,470 --> 00:27:56,189
Pinch that.
496
00:27:56,190 --> 00:27:57,390
Keep it close, right?
497
00:27:58,570 --> 00:28:01,590
We didn't set this up earlier or
anything like that. No, we haven't done
498
00:28:01,590 --> 00:28:05,230
anything. If I bend it a few times, I
can do this.
499
00:28:08,350 --> 00:28:09,430
So it starts to rip?
500
00:28:10,110 --> 00:28:11,110
Yeah.
501
00:28:11,770 --> 00:28:13,150
You were just tearing it up, weren't
you?
502
00:28:16,970 --> 00:28:17,970
What are you doing with it?
503
00:28:23,150 --> 00:28:24,150
Got it.
504
00:28:28,930 --> 00:28:30,130
Did you get it? Got it.
505
00:28:30,610 --> 00:28:32,670
No, it's all right. Yeah, I can't see.
No, no.
506
00:28:32,930 --> 00:28:33,930
What's that look?
507
00:28:36,490 --> 00:28:37,950
Don't. You're having a laugh, aren't
you?
508
00:28:40,300 --> 00:28:41,420
Are you joking me?
509
00:28:43,020 --> 00:28:44,600
Oh, shut up.
510
00:28:47,380 --> 00:28:48,380
You know.
511
00:28:52,700 --> 00:28:54,660
You're... You're good.
512
00:28:56,720 --> 00:28:57,720
That's mental.
513
00:28:58,020 --> 00:28:58,979
Cheers, mate.
514
00:28:58,980 --> 00:29:00,020
Thanks very much.
515
00:29:00,560 --> 00:29:01,920
You can have the slide.
516
00:29:02,180 --> 00:29:03,820
No, I thought you should have it. Oh,
okay.
517
00:29:04,020 --> 00:29:05,460
You know what? I'll have it with you,
Vinnie.
518
00:29:05,800 --> 00:29:07,580
He's the business, isn't he? Oh!
519
00:29:07,950 --> 00:29:08,970
A kiss. We bonded.
520
00:29:09,290 --> 00:29:11,330
Add me on Facebook. Lovely.
521
00:29:11,530 --> 00:29:12,530
Cheers, mate.
522
00:29:12,590 --> 00:29:13,590
Cheers.
523
00:29:16,910 --> 00:29:19,610
The Greasy Spoon is a British
institution.
524
00:29:20,210 --> 00:29:24,410
Fry -ups, bacon butties, egg and chips,
proper comfort food.
525
00:29:25,230 --> 00:29:29,130
I'm going undercover as a cafe owner,
and the food I'll be serving will be the
526
00:29:29,130 --> 00:29:30,410
direct opposite of comfortable.
527
00:29:32,810 --> 00:29:36,670
What's up, lads? You all right?
528
00:29:39,400 --> 00:29:41,360
You just got, like, regular coffees or
tea?
529
00:29:44,160 --> 00:29:45,160
Two?
530
00:29:45,480 --> 00:29:46,480
Do you want, man?
531
00:29:46,680 --> 00:29:48,860
Two teas, three sugars.
532
00:29:49,100 --> 00:29:50,100
All right.
533
00:29:53,420 --> 00:29:54,420
To go, yeah?
534
00:29:54,680 --> 00:29:55,680
Yeah, yeah, yeah.
535
00:30:10,600 --> 00:30:12,280
No, it's not. That was our last box as
well.
536
00:30:13,000 --> 00:30:14,000
Sorry, lad.
537
00:30:14,580 --> 00:30:16,780
No, no, no. Give me a sec. Give me a
sec.
538
00:30:21,160 --> 00:30:22,160
Yeah,
539
00:30:22,520 --> 00:30:23,520
this should do.
540
00:30:23,840 --> 00:30:25,800
That'll do. You don't mind, do you?
541
00:30:26,480 --> 00:30:27,480
You don't mind?
542
00:30:27,860 --> 00:30:29,020
You do mind?
543
00:30:29,440 --> 00:30:30,440
Why?
544
00:30:30,740 --> 00:30:31,740
Yeah,
545
00:30:31,920 --> 00:30:33,100
but you can reuse these.
546
00:30:34,080 --> 00:30:37,700
You can get about, like, 12 cups out of
one teabag.
547
00:30:39,170 --> 00:30:41,710
Mate, come on. It's good for your immune
system.
548
00:30:41,910 --> 00:30:42,910
I'm good.
549
00:30:43,510 --> 00:30:44,510
You're alright though?
550
00:30:44,930 --> 00:30:46,190
Alright, I'll make one for you.
551
00:30:47,090 --> 00:30:51,830
The key with these, right, to keep them
nice and fresh, best thing to do is to
552
00:30:51,830 --> 00:30:52,629
dry them.
553
00:30:52,630 --> 00:30:53,630
They're as good as new.
554
00:31:00,410 --> 00:31:01,810
You wanted one, didn't you?
555
00:31:02,970 --> 00:31:04,910
There you go, mate.
556
00:31:05,450 --> 00:31:06,450
Quick, please.
557
00:31:13,100 --> 00:31:14,100
Cobb, Cobb.
558
00:31:15,920 --> 00:31:16,920
Hi,
559
00:31:18,400 --> 00:31:19,400
do you do smoothies?
560
00:31:20,220 --> 00:31:21,300
Smoothies, yeah, we do smoothies.
561
00:31:21,520 --> 00:31:22,900
Do you do banana or vanilla?
562
00:31:23,240 --> 00:31:26,780
We've got some strawberry and we've got
the mega multi -fruit smoothie.
563
00:31:27,080 --> 00:31:28,980
That's pretty good. That's like 14
fruits.
564
00:31:29,280 --> 00:31:30,280
Can I have that please?
565
00:31:30,720 --> 00:31:31,920
Cool, alright, what about yourself mate?
566
00:31:33,760 --> 00:31:38,300
Hot chocolate, cool. Alright, with your
smoothie, are you alright to have a
567
00:31:38,300 --> 00:31:40,080
large? Yeah, large is good.
568
00:31:41,160 --> 00:31:42,800
Right, a bit too sexy. Let me just go
out to the blender.
569
00:31:56,540 --> 00:31:57,540
Large, yeah?
570
00:31:57,940 --> 00:31:58,940
Yeah, sure.
571
00:32:01,760 --> 00:32:02,760
That looks small.
572
00:32:03,880 --> 00:32:04,880
That's not large.
573
00:32:05,240 --> 00:32:06,240
Yeah, that's our large.
574
00:32:07,040 --> 00:32:08,040
That's a large,
575
00:32:08,340 --> 00:32:09,340
yeah. You ordered a large.
576
00:32:09,660 --> 00:32:10,660
That's a large.
577
00:32:11,400 --> 00:32:12,820
Wow, you showed me a big glass.
578
00:32:13,880 --> 00:32:17,160
Oh, yeah, I was just saying that we
serve them in glasses, but that's a
579
00:32:17,420 --> 00:32:18,420
Have you not been here before?
580
00:32:18,740 --> 00:32:20,720
Right, we've got four sizes. We've got
large.
581
00:32:21,220 --> 00:32:25,340
We've got gigante, supremo.
582
00:32:27,820 --> 00:32:28,940
Gigante supremo.
583
00:32:29,240 --> 00:32:30,240
How much is that one?
584
00:32:30,620 --> 00:32:32,360
That one is another four quid to that
one.
585
00:32:33,340 --> 00:32:34,740
Did you think you were getting that one?
586
00:32:34,980 --> 00:32:35,899
Yeah, I like that one.
587
00:32:35,900 --> 00:32:39,520
You want that one? You should have
ordered a gigante supremo instead of a
588
00:32:40,070 --> 00:32:42,070
Obviously, that's a large. I'll just
have the largest one.
589
00:32:42,850 --> 00:32:45,430
Well, no, if you wanted that one, I want
to give you what you want. No, go on.
590
00:32:45,470 --> 00:32:46,169
I'll just have that one.
591
00:32:46,170 --> 00:32:47,170
All right. Now, look.
592
00:32:48,370 --> 00:32:51,170
I like the cut of your jib. I like your
manners. You were good.
593
00:32:51,770 --> 00:32:54,610
If you want a Gigante Super Primo, you
can have one.
594
00:32:55,010 --> 00:32:56,010
Thank you.
595
00:33:25,330 --> 00:33:26,550
Gigante supremo, right?
596
00:33:27,070 --> 00:33:28,450
How did that just happen?
597
00:33:30,670 --> 00:33:33,650
That I find impressive.
598
00:33:37,690 --> 00:33:42,150
After the greasy spoon, what better to
follow up with than a nice cup of
599
00:33:42,770 --> 00:33:43,770
And a trick.
600
00:33:48,730 --> 00:33:49,730
How are you doing? You alright?
601
00:33:49,990 --> 00:33:50,990
What do you want?
602
00:33:51,610 --> 00:33:52,850
White Americano.
603
00:33:53,250 --> 00:33:54,290
White Americano?
604
00:33:54,730 --> 00:33:55,729
You can do that, yeah?
605
00:33:55,730 --> 00:33:56,730
One of them?
606
00:33:57,270 --> 00:33:58,270
Two pounds.
607
00:33:58,590 --> 00:33:59,590
Cheers, thanks.
608
00:34:03,050 --> 00:34:04,050
There you go.
609
00:34:04,290 --> 00:34:05,850
As you paid, I'll make yours first.
610
00:34:08,590 --> 00:34:09,929
Oh, okay. Oh, okay.
611
00:34:10,949 --> 00:34:11,949
Cheers, thank you.
612
00:34:12,230 --> 00:34:13,230
White Americana, yeah?
613
00:34:36,139 --> 00:34:38,800
Double shot. Yeah, double shot. We'll do
that.
614
00:34:49,920 --> 00:34:51,000
I'm so sorry.
615
00:34:52,139 --> 00:34:53,980
Are you okay?
616
00:34:54,520 --> 00:34:57,860
Thank you. It's nothing.
617
00:34:58,980 --> 00:34:59,919
It's nothing.
618
00:34:59,920 --> 00:35:01,300
Yeah, it's something you thought.
619
00:35:02,440 --> 00:35:04,080
Oh, by the way, I've got something to
tell you.
620
00:35:04,520 --> 00:35:07,240
I don't actually work for you. My name's
Ben Hanlon. I'm a magician.
621
00:35:07,480 --> 00:35:08,480
And you've just been tricked.
622
00:35:09,040 --> 00:35:10,040
He was on trick!
623
00:35:10,680 --> 00:35:12,080
He was on I .D .D .D.!
624
00:35:13,720 --> 00:35:14,840
I'm so confused!
625
00:35:15,460 --> 00:35:16,740
I'm so confused!
626
00:35:17,960 --> 00:35:19,320
I'm so confused!
627
00:35:19,960 --> 00:35:22,060
I thought he was on I .D .D .D.!
628
00:35:23,080 --> 00:35:25,420
Well, now you're on TV. No! No!
629
00:35:28,020 --> 00:35:34,400
After the break, Peter Andre gets a shot
in my big... cake trick.
630
00:35:36,020 --> 00:35:37,400
What the hell was that?
631
00:36:16,580 --> 00:36:20,960
I've come here to trick Peter Andre,
who's supposed to be one of the nicest
632
00:36:20,960 --> 00:36:24,500
in showbiz. Oh, look at me, I'm Peter
Andre, the mums love me.
633
00:36:24,900 --> 00:36:28,260
Andre, I know you've got a dark side,
and I'm going to find it.
634
00:36:29,150 --> 00:36:32,870
Well, we'll see how nice he is when he
meets me in this cake shop and he's got
635
00:36:32,870 --> 00:36:34,310
no idea he's being filmed.
636
00:36:36,550 --> 00:36:38,930
The guys are rigging the shop ready to
trick Peter.
637
00:36:40,050 --> 00:36:43,030
Meanwhile, I've sneaked some cakes out
of the kitchen for a quick trick.
638
00:36:43,970 --> 00:36:45,290
I've got some cakes for you here.
639
00:36:45,530 --> 00:36:48,690
The reason I bake some cakes is that
later on Peter Andre's coming here and
640
00:36:48,690 --> 00:36:51,430
got to convince him that I partly run
this cake shop.
641
00:36:51,650 --> 00:36:54,510
Now, they might not be the best cakes
you've ever taken in your life, but
642
00:36:54,510 --> 00:36:55,510
going to play a game with them.
643
00:36:55,750 --> 00:36:57,250
So, as you can see, they all spell
trick.
644
00:36:57,580 --> 00:36:59,220
T -R -I -C -K -E -D.
645
00:36:59,760 --> 00:37:04,340
I want you all to reach in and just grab
one of the letters. Take the whole
646
00:37:04,340 --> 00:37:05,340
cake. Go.
647
00:37:09,140 --> 00:37:12,380
On the count of three, I want you to
have a big bite. Real nice big bite. You
648
00:37:12,380 --> 00:37:13,600
can get it all over your face. I don't
mind.
649
00:37:14,380 --> 00:37:17,240
On the count of three, ready? One, two,
three. Big bite.
650
00:37:18,900 --> 00:37:19,900
Oh, yeah.
651
00:37:21,860 --> 00:37:22,738
Really weird.
652
00:37:22,740 --> 00:37:23,740
Is that all nice?
653
00:37:24,300 --> 00:37:25,300
Yeah?
654
00:37:26,510 --> 00:37:27,510
You left D.
655
00:37:30,430 --> 00:37:33,310
Probably for the best that you left that
one.
656
00:37:35,370 --> 00:37:38,210
Because I put quite an interesting
filling in.
657
00:37:40,930 --> 00:37:46,810
Can we see how there's a... Razor blade.
658
00:37:50,190 --> 00:37:53,310
But yours are all fine.
659
00:37:55,500 --> 00:37:58,640
I've actually met Peter before, so I'm
going to need a decent disguise to fool
660
00:37:58,640 --> 00:38:00,560
him. Apply the goatee.
661
00:38:04,340 --> 00:38:05,340
Oh, hello.
662
00:38:05,860 --> 00:38:06,860
Wow, hello.
663
00:38:07,140 --> 00:38:08,960
Hello. This looks fantastic.
664
00:38:09,860 --> 00:38:13,420
Hello. You're making me want to get
married. Dan, yeah, how you doing?
665
00:38:13,680 --> 00:38:15,140
Carl. Hey, Carl.
666
00:38:15,460 --> 00:38:16,500
Hey, Pete, you all right?
667
00:38:16,760 --> 00:38:20,280
Making me want to get married. Yeah,
yeah, this is the cake booth.
668
00:38:20,940 --> 00:38:23,020
I'm going to leave you with Pete. You
all right, mate?
669
00:38:25,220 --> 00:38:29,540
No, it's my mom's. Peter thinks he's
here to do some PR for the cake shop,
670
00:38:29,720 --> 00:38:33,260
promote the store on social media and
taste some nice cake. What a lovely job.
671
00:38:33,620 --> 00:38:36,240
But he doesn't know I've cooked him up a
load of bull.
672
00:38:36,660 --> 00:38:37,660
Will he swallow it?
673
00:38:38,580 --> 00:38:40,200
You don't need my help. Look at this.
674
00:38:40,640 --> 00:38:43,180
Yeah, I mean... I've got a picture of
that somewhere. Everyone would love
675
00:38:43,340 --> 00:38:44,340
Oh,
676
00:38:44,640 --> 00:38:47,160
hello. Oh, my God. Hello.
677
00:38:48,280 --> 00:38:50,620
This is one of our brides for tomorrow.
678
00:38:51,180 --> 00:38:52,180
Oh, are you getting married?
679
00:38:52,660 --> 00:38:54,140
Right, come here. I'm going to tell you
which cake.
680
00:38:54,540 --> 00:38:55,840
You've picked a cake already.
681
00:38:56,140 --> 00:38:57,340
Yeah, I've picked it. Hello.
682
00:38:57,860 --> 00:38:58,860
Hi, I'm Jay.
683
00:38:59,180 --> 00:39:01,020
Nice to meet you. You must be Mum. Hi.
684
00:39:01,840 --> 00:39:04,000
You all right? I don't know you. Do you
want to see it?
685
00:39:04,240 --> 00:39:07,280
Oh, please. Okay, all right. All right.
Oh, my God.
686
00:39:07,580 --> 00:39:08,299
Look at that.
687
00:39:08,300 --> 00:39:09,440
Oh, it's beautiful.
688
00:39:10,480 --> 00:39:13,520
That is just exactly how... Oh, you're
getting emotional.
689
00:39:13,880 --> 00:39:15,320
Sorry. Calm down.
690
00:39:16,680 --> 00:39:17,760
Oh, my God.
691
00:39:25,770 --> 00:39:26,850
So there it is.
692
00:39:27,810 --> 00:39:28,810
It's really nice.
693
00:39:29,430 --> 00:39:31,230
Perfect, absolutely perfect.
694
00:39:31,670 --> 00:39:35,350
Right, I'll box it up for you so it can
take a few minutes and then we'll have
695
00:39:35,350 --> 00:39:36,510
to put it in the car and stuff like
that.
696
00:39:37,290 --> 00:39:40,770
Now my two actors leave on cue saying
they're off to collect the wedding
697
00:39:41,010 --> 00:39:42,010
Well done girls.
698
00:39:42,070 --> 00:39:43,170
We'll be back in a minute.
699
00:39:45,020 --> 00:39:46,100
Yeah, yeah, sorry, leave it there.
700
00:39:48,260 --> 00:39:49,260
Yeah,
701
00:39:49,800 --> 00:39:52,480
yeah, can we get a few photos next to
some of these? Is that alright?
702
00:39:52,720 --> 00:39:56,120
Yeah, mate, honestly, whatever you want.
Well, if you stand there and look at
703
00:39:56,120 --> 00:39:59,400
maybe that one there, that'd be good.
Yeah, and then what do you want to do?
704
00:39:59,980 --> 00:40:00,980
Whatever you want, bro.
705
00:40:01,320 --> 00:40:02,320
Whatever you want.
706
00:40:03,180 --> 00:40:06,440
We don't have to go close up. I'm 41,
I'm not... Should I go back?
707
00:40:18,169 --> 00:40:19,169
Mate. Oh.
708
00:40:19,470 --> 00:40:22,570
Shit, sorry, but I didn't... I haven't
got enough time. I haven't got enough
709
00:40:22,570 --> 00:40:23,570
time.
710
00:40:24,310 --> 00:40:25,310
Okay, I'll tell you what.
711
00:40:26,710 --> 00:40:27,710
I'm here, bro.
712
00:40:27,730 --> 00:40:29,310
I'll help. No, I'll tell you what to do.
I'll tell you what to do.
713
00:40:29,790 --> 00:40:34,210
Let's get... Right, okay, so I can do
this in about 48 hours if I phone my
714
00:40:34,210 --> 00:40:35,210
and get some people over.
715
00:40:35,350 --> 00:40:37,870
But that... I'll be back in about half
an hour.
716
00:40:38,310 --> 00:40:40,210
Do you want me to... Well, she just...
Well,
717
00:40:41,010 --> 00:40:43,590
she's just gone to get her dress. So,
first of all, let's get this out of the
718
00:40:43,590 --> 00:40:45,350
way so she doesn't see it because she's
going to break.
719
00:40:56,539 --> 00:41:01,080
What do you want it? I couldn't do that
to the bride. I couldn't do it to the
720
00:41:01,080 --> 00:41:02,080
bride.
721
00:41:02,320 --> 00:41:07,820
She can't eat her cake. Well, she can't
eat it. Is that fixable? No. Look at
722
00:41:07,820 --> 00:41:08,920
that. Is that fixable like that?
723
00:41:09,260 --> 00:41:10,260
No. Are you sure?
724
00:41:11,260 --> 00:41:15,140
Don't worry. Hey, listen.
725
00:41:15,779 --> 00:41:17,500
She's a sweet girl. She's gonna
understand.
726
00:41:18,200 --> 00:41:19,700
Well. Tell you what.
727
00:41:20,000 --> 00:41:21,000
Let's hope she doesn't.
728
00:41:21,800 --> 00:41:25,240
Get that. Right, right. Be careful, man.
Um, stick it on there. Stick it on
729
00:41:25,240 --> 00:41:26,320
there. I'll put some towels down.
730
00:41:32,680 --> 00:41:34,540
What, you're just gonna leave it like
this? Well, for now.
731
00:41:35,200 --> 00:41:36,360
Yeah, I'll back it up later.
732
00:41:36,700 --> 00:41:39,540
Okay. Bring it out. I'll do it. No, no,
no. It's fine. It's fine.
733
00:41:43,020 --> 00:41:44,020
Do you want me to help out?
734
00:41:44,160 --> 00:41:46,840
Yeah, just help out and just, um, why
waste some time?
735
00:41:47,400 --> 00:41:49,780
Hey, hey, are you alright? Yeah, yeah.
That was quick.
736
00:41:50,200 --> 00:41:51,200
We've got the dress.
737
00:41:51,400 --> 00:41:52,400
Oh,
738
00:41:52,540 --> 00:41:55,280
you didn't have to pick it, it was just
for picking it up. No, no, no, just pick
739
00:41:55,280 --> 00:41:55,899
it up.
740
00:41:55,900 --> 00:41:59,160
Um, good. We've got the car and just
need to pick.
741
00:41:59,560 --> 00:42:00,560
Good, good.
742
00:42:00,640 --> 00:42:05,140
Yeah. Um, I'll tell you what I told you.
Um, so, I was taking a photo of Peter
743
00:42:05,140 --> 00:42:05,899
in the corner.
744
00:42:05,900 --> 00:42:06,900
Oh, right, yeah.
745
00:42:06,940 --> 00:42:09,220
And I, um, stepped back.
746
00:42:09,860 --> 00:42:14,450
I... No, no, no, sorry. I knocked him.
No. I knocked him. No, no, no, no, no.
747
00:42:14,450 --> 00:42:16,470
knocked a rose off, one of the roses.
748
00:42:16,710 --> 00:42:18,370
So one of the roses has come off, hasn't
it?
749
00:42:18,590 --> 00:42:19,910
Yeah, okay. One of the roses.
750
00:42:20,490 --> 00:42:21,610
One rose,
751
00:42:22,630 --> 00:42:23,408
hasn't it?
752
00:42:23,410 --> 00:42:30,410
How bad is it? It's one... Because his
reaction is
753
00:42:30,410 --> 00:42:31,410
a bit different.
754
00:42:31,490 --> 00:42:32,490
No, do you know what it is?
755
00:42:33,330 --> 00:42:35,370
I'll be honest.
756
00:42:35,930 --> 00:42:37,150
I'm being a perfectionist.
757
00:42:37,530 --> 00:42:40,370
So I'm being a perfectionist. So it's
all boxed up. It's fine.
758
00:42:40,730 --> 00:42:41,730
It's absolutely fine.
759
00:42:42,290 --> 00:42:44,710
No, it's fine. So just take it. Bring
the car round.
760
00:42:45,050 --> 00:42:50,270
If you bring the car round, I'll put it
in the car. So, Mum, Mum, you go bring
761
00:42:50,270 --> 00:42:51,270
the car. It's fine.
762
00:42:51,590 --> 00:42:53,810
It's bad luck to look in the box before
your wedding, isn't it?
763
00:42:56,730 --> 00:42:57,730
Do you know what?
764
00:42:57,830 --> 00:42:59,270
Go and have a coffee or something.
765
00:42:59,830 --> 00:43:04,570
Go and come round and then we'll come
back. Go have a coffee.
766
00:43:05,210 --> 00:43:07,370
Go have a coffee and I'll fix the rose.
Is that right?
767
00:43:10,930 --> 00:43:12,510
I was almost away with that then.
768
00:43:13,290 --> 00:43:16,150
Dude, you're going to have to be honest.
No, mate, mate. If she'd have taken
769
00:43:16,150 --> 00:43:19,530
that home, we could have blamed her
driving or blamed the caterer or
770
00:43:20,070 --> 00:43:22,990
I mean, you weren't really helping. I
was saying it was one rose and you were
771
00:43:22,990 --> 00:43:23,990
umming and ahhing.
772
00:43:24,110 --> 00:43:25,390
You're going to have to be honest with
her.
773
00:43:25,790 --> 00:43:27,750
That's all I'm saying. I don't have
time.
774
00:43:29,390 --> 00:43:32,310
I would have been all right then if you
wouldn't have just if she just said yeah
775
00:43:32,310 --> 00:43:35,270
put it in the car That'd be fine. Don't
look at it till tomorrow cuz it's bad
776
00:43:35,270 --> 00:43:37,310
luck to look at it. It'll be fine,
wouldn't it?
777
00:43:39,250 --> 00:43:43,550
I've got a plan. Let's get rid of this
So it takes too long to make but we
778
00:43:43,550 --> 00:43:48,650
do there is a solution here did it sit
down Well
779
00:43:48,650 --> 00:43:55,400
look right what I'm thinking is that
that looks like her cape did it It looks
780
00:43:55,400 --> 00:43:58,460
nothing like it. No, it's four -tier.
It's white. It's four -tier, but it's
781
00:43:58,460 --> 00:44:02,040
nothing like it. You can't do that. But
I could give her that quick. I could
782
00:44:02,040 --> 00:44:03,040
make her that.
783
00:44:03,320 --> 00:44:05,200
I mean, it looks very similar to a cake.
784
00:44:05,800 --> 00:44:09,420
So what I'm thinking is that... It looks
nothing like a cake, but... That is...
785
00:44:09,420 --> 00:44:10,780
That could be her cake.
786
00:44:11,080 --> 00:44:14,820
I mean, just look at it. That is her
cake, I reckon. I mean, I think that
787
00:44:14,820 --> 00:44:16,980
of works as a cake. I think that really
works.
788
00:44:17,460 --> 00:44:19,100
I think that is her cake.
789
00:44:46,090 --> 00:44:50,250
Why do I think you look familiar all of
a sudden? And what the hell was that?
790
00:44:50,770 --> 00:44:54,350
I've got something to tell you, Peter.
Do you know what? I don't really own a
791
00:44:54,350 --> 00:44:55,350
cake shop.
792
00:44:55,450 --> 00:45:00,610
Why did I think I saw your face and I
didn't... My name's Ben Hanlon.
793
00:45:00,890 --> 00:45:03,090
I'm a magician and you've just been
tricked.
794
00:45:03,550 --> 00:45:10,510
You... You... Son of a... Oh, God, I was
petrified for that. Oh, are
795
00:45:10,510 --> 00:45:11,510
you kidding?
796
00:45:11,790 --> 00:45:12,790
What?
797
00:45:15,540 --> 00:45:17,020
Okay, do you know what?
798
00:45:18,220 --> 00:45:22,180
You are kidding. Listen, forget all
that. How the hell did you do that?
799
00:45:22,640 --> 00:45:23,640
It's magic, isn't it?
800
00:45:25,960 --> 00:45:28,300
I'm blown away. Peter, thank you very
much.
801
00:45:28,520 --> 00:45:29,660
I am blown away. Thank you very much.
802
00:45:29,880 --> 00:45:31,760
Do you know what? Do you know what's
worse than this?
803
00:45:32,100 --> 00:45:34,580
That woman made me hug her twice.
804
00:45:34,820 --> 00:45:38,500
Yeah, she likes you. And she didn't want
a genuine hug. No, I think you're in
805
00:45:38,500 --> 00:45:39,500
there.
806
00:45:40,120 --> 00:45:41,700
You are a star.
807
00:45:42,660 --> 00:45:44,340
I think that is her, Kate.
808
00:45:44,780 --> 00:45:49,040
And you see it in your face like that. I
saw that firsthand, what just happened
809
00:45:49,040 --> 00:45:52,740
there. And that completely freaked me
out. I became completely speechless.
810
00:45:53,240 --> 00:45:56,860
And I don't even know how long it took
me before I could say anything. But I
811
00:45:56,860 --> 00:45:59,820
sitting there saying, there is no way in
the world he just did that.
812
00:46:00,080 --> 00:46:01,400
What the hell was that?
813
00:46:01,800 --> 00:46:05,840
Unbelievable. I mean, he could be Moses.
814
00:46:06,800 --> 00:46:09,540
I don't know. He could have parted the
thief, because that was pretty
815
00:46:09,540 --> 00:46:10,540
unbelievable.
816
00:46:15,720 --> 00:46:19,840
And tricks back next Monday at 9, with
Ben picking out more of his favourite
817
00:46:19,840 --> 00:46:25,080
tricks. On Friday at 9, we'll be having
a ream Halloween in brand new Educating
818
00:46:25,080 --> 00:46:29,780
Joey Essex. And before that, on Thursday
at 10, Keith's got a Halloween special
819
00:46:29,780 --> 00:46:33,540
of Celeb Juice for you. And he's here
with the latest serving from last week,
820
00:46:33,640 --> 00:46:34,880
next on ITV2.
59504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.