All language subtitles for Tricked s02e03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,750 --> 00:00:01,950 My name's Ben Hanlon. 2 00:00:04,710 --> 00:00:05,710 I'm a magician. 3 00:00:07,110 --> 00:00:11,070 On this show, I go undercover and completely mess with people's heads. 4 00:00:12,590 --> 00:00:15,990 Whether I'm catching members of the public off guard... How much you got in 5 00:00:15,990 --> 00:00:17,830 bag? Nothing, I've got nothing, mate. Are you going here? 6 00:00:19,750 --> 00:00:23,450 You are... ...for pushing celebrities to their limits. 7 00:00:23,770 --> 00:00:25,750 Mate, you are... ...trouble. 8 00:00:26,330 --> 00:00:28,090 Oh! Oh! Oh! 9 00:00:29,880 --> 00:00:30,880 The cameras are hidden. 10 00:00:32,380 --> 00:00:33,380 I'm in disguise. 11 00:00:35,280 --> 00:00:37,820 So all the reactions are 100 % genuine. 12 00:00:40,620 --> 00:00:43,380 These people have been well and truly tricked. 13 00:00:51,760 --> 00:00:56,180 At the end of a stressful day at work, it's nice to go to the local pub with 14 00:00:56,180 --> 00:00:58,220 your mates, have a few jars and relax. 15 00:00:58,650 --> 00:01:02,530 But when I'm the barman, that drink will be slightly less than mellow. 16 00:01:04,129 --> 00:01:08,030 I've rigged this bar with hidden cameras. Now I just need some thirsty 17 00:01:08,030 --> 00:01:09,030 to trick. 18 00:01:14,310 --> 00:01:19,570 Hey, mate, you all right? I'm going to get a Rosé... Rosé Nostrella, of course. 19 00:01:20,530 --> 00:01:21,530 Rosé Nostrella. 20 00:01:22,050 --> 00:01:23,510 Have you seen our offer we got? 21 00:01:24,530 --> 00:01:28,100 If you take a photo of you being in here... then we can give you, like, the 22 00:01:28,100 --> 00:01:29,100 first round for free. 23 00:01:29,140 --> 00:01:31,360 If you put it on social media, Twitter, that kind of stuff. 24 00:01:32,140 --> 00:01:32,779 Yeah, yeah? 25 00:01:32,780 --> 00:01:33,699 You'll do that? 26 00:01:33,700 --> 00:01:34,700 Yeah, go on. Cool, all right. 27 00:01:34,980 --> 00:01:36,220 Yeah, yeah, I'll take it for you if you want. 28 00:01:38,100 --> 00:01:39,820 You just slide out. 29 00:01:40,040 --> 00:01:42,440 Oh, you do, you do. I'm not going to look in your phone. 30 00:01:44,240 --> 00:01:45,500 All right, get together. 31 00:01:47,160 --> 00:01:52,440 Cool, all right. Do one. Can you find a set of... Sorry, 32 00:01:53,520 --> 00:01:54,520 mate. 33 00:01:54,660 --> 00:01:55,660 Um... 34 00:01:55,690 --> 00:01:58,350 Hold on, don't put your electrics and water in it. Electrics and water, sorry. 35 00:01:59,950 --> 00:02:00,950 Is it insured? 36 00:02:01,030 --> 00:02:02,230 Sorry, let me get the television. 37 00:02:02,470 --> 00:02:04,030 Don't put your hand in because of the electrics. 38 00:02:04,770 --> 00:02:06,030 Just pour the drink out. 39 00:02:07,250 --> 00:02:08,949 You say it is insured? No, it's not. 40 00:02:09,150 --> 00:02:11,330 We kind of should be insured, really. 41 00:02:15,810 --> 00:02:16,870 That won't shock me, will it? 42 00:02:17,130 --> 00:02:18,130 No, just put it out. 43 00:02:18,490 --> 00:02:20,470 Can you just put it out, please? Okay, okay, all right. 44 00:02:22,730 --> 00:02:23,730 It's not that wet. 45 00:02:23,850 --> 00:02:24,850 How long have you had it? 46 00:02:31,910 --> 00:02:34,490 You know what? 47 00:02:34,950 --> 00:02:36,590 I wish I'd never shown you that sign. 48 00:02:43,570 --> 00:02:44,570 Is that yours? 49 00:02:54,510 --> 00:02:55,510 What the hell? 50 00:02:56,030 --> 00:02:57,730 Picture's still on there. Check the picture. 51 00:03:06,130 --> 00:03:10,270 I like that. Can we get two brambles and two strawberry woo -woos? 52 00:03:10,650 --> 00:03:12,150 Yeah, you've got ID? Yeah. 53 00:03:18,170 --> 00:03:19,170 Cheers, thanks. 54 00:03:21,710 --> 00:03:23,530 Look grumpy in your picture. I know. 55 00:03:23,750 --> 00:03:25,210 It was not a good day. 56 00:03:25,570 --> 00:03:26,570 I'm 94. 57 00:03:27,090 --> 00:03:28,350 What's your date of birth? 58 00:03:28,550 --> 00:03:29,550 2nd of 2nd, 94. 59 00:03:29,810 --> 00:03:34,030 Okay. What is the third letter of your middle name? 60 00:03:35,150 --> 00:03:36,150 E -M -I. 61 00:03:36,510 --> 00:03:39,190 I've had to think about that. That should be secondary. 62 00:03:39,630 --> 00:03:45,830 I don't ever get asked for that. Well, I'm just doing a basic check and you're 63 00:03:45,830 --> 00:03:48,090 stumbling, so... All right. 64 00:03:49,800 --> 00:03:51,080 There's no hologram on this. 65 00:03:52,340 --> 00:03:53,340 Stop it. It's fine. 66 00:03:54,140 --> 00:03:55,280 Look, we've been told about fate. 67 00:03:55,820 --> 00:03:57,640 All we have to do, we're told we can't give them back. 68 00:03:58,400 --> 00:03:59,400 Oh, my God, are you joking? 69 00:03:59,560 --> 00:04:01,120 No, it's a fake, isn't it? Oh, my God, are you kidding? 70 00:04:01,580 --> 00:04:03,620 It's fake. No, it's not. It is fake. 71 00:04:03,900 --> 00:04:07,120 I check these every day. You couldn't do your middle name, which is like 72 00:04:07,120 --> 00:04:08,120 something you've had since birth. 73 00:04:08,520 --> 00:04:10,340 You've obviously just printed this off on your computer. 74 00:04:10,640 --> 00:04:11,640 No. 75 00:04:12,540 --> 00:04:13,540 Here you go. 76 00:04:14,880 --> 00:04:17,920 But that's why, if you hand over a fake, you're going to get caught. 77 00:04:18,250 --> 00:04:21,769 You've learned a lesson. I won't find you. I won't call the police. Oh, God. 78 00:04:23,050 --> 00:04:28,990 Look, it's fake. It's fake. Because like I said to you, there were no... Oh, 79 00:04:30,230 --> 00:04:31,230 shit. 80 00:04:31,930 --> 00:04:33,010 There is a hologram here. 81 00:04:35,270 --> 00:04:36,249 Oh, God. 82 00:04:36,250 --> 00:04:37,670 It's real, isn't it? Yeah, it is. 83 00:04:38,770 --> 00:04:39,770 Okay. 84 00:04:40,870 --> 00:04:44,010 Sorry about that. I mean, you can just apply for another one, can't you? No, 85 00:04:44,610 --> 00:04:45,610 No? 86 00:04:47,520 --> 00:04:49,760 I can fix it if you want. I don't think you can. 87 00:04:50,020 --> 00:04:51,440 I can. Can we fix it? 88 00:04:52,260 --> 00:04:53,320 I don't think you can. 89 00:04:53,560 --> 00:04:54,560 I can. 90 00:04:57,640 --> 00:04:58,640 There you go. 91 00:05:20,590 --> 00:05:21,590 What drink do you want? 92 00:05:44,070 --> 00:05:46,910 Performing magic for celebrities is one of the best bits of the job. 93 00:05:47,210 --> 00:05:50,010 But like anything, it can get a bit boring after a while. 94 00:05:50,440 --> 00:05:54,340 So to make it a bit riskier, I've asked you guys, the viewers, to tweet me with 95 00:05:54,340 --> 00:05:57,420 some dares that I could do to celebs whilst performing magic to them. 96 00:05:57,960 --> 00:05:59,100 Let's see what you've come up with. 97 00:06:00,120 --> 00:06:03,260 Start crying in front of a celeb? No, sign of weakness. 98 00:06:03,580 --> 00:06:07,340 If I could do that to Justin Bieber, trust me, I would have done by now. 99 00:06:07,740 --> 00:06:12,440 At Dom H. Johnson says, get a celeb to fill you up, ha ha. 100 00:06:13,920 --> 00:06:16,720 Get a celeb to fill me up? I don't know if that's legal. 101 00:06:17,210 --> 00:06:20,210 But I will take that challenge and I will accept it. 102 00:06:21,030 --> 00:06:24,550 So I've come to the set of Coronation Street to get up close and personal with 103 00:06:24,550 --> 00:06:25,550 cast member. 104 00:06:25,950 --> 00:06:27,890 Deirdre Barlow is not available, unfortunately. 105 00:06:28,350 --> 00:06:32,330 So I'm going to trick Kath Tildesley. She plays Eva Price. 106 00:06:33,130 --> 00:06:37,470 Kath, I want to try something with you. That's all right? Yeah. Just do this. 107 00:06:40,250 --> 00:06:41,250 Can I borrow that? 108 00:06:41,370 --> 00:06:42,329 Yeah, of course. 109 00:06:42,330 --> 00:06:43,330 All right, put it there. 110 00:06:43,850 --> 00:06:44,950 What I want you to do... 111 00:06:45,340 --> 00:06:48,540 Do me a favor. Just grab that there like that. Grab it. Grab it, yeah? 112 00:06:48,960 --> 00:06:50,520 And just hold it and squeeze. 113 00:06:59,940 --> 00:07:00,940 Okay. 114 00:07:01,940 --> 00:07:02,940 Where did it go? 115 00:07:03,100 --> 00:07:05,120 It's nuts, isn't it? That is nuts. 116 00:07:05,980 --> 00:07:07,660 That is nuts. 117 00:07:10,600 --> 00:07:12,640 Not down there, is it? I said it's nuts. 118 00:07:13,160 --> 00:07:14,400 I did say that, didn't I? 119 00:07:15,150 --> 00:07:16,150 Is it really? 120 00:07:16,230 --> 00:07:20,870 Do us a favour, just give me it. I've got a boyfriend, I don't give a... Feel 121 00:07:20,870 --> 00:07:21,870 that, right? 122 00:07:22,350 --> 00:07:23,350 Yeah. 123 00:07:24,730 --> 00:07:26,150 Go on, I've started you off. Go on. 124 00:07:27,070 --> 00:07:28,070 Really? Do it. 125 00:07:30,150 --> 00:07:31,150 Two hands. 126 00:07:33,190 --> 00:07:36,910 Give me a sec. 127 00:07:38,910 --> 00:07:39,910 There we go. 128 00:07:46,060 --> 00:07:47,640 Oh, my God. It's in there, isn't it? 129 00:07:53,900 --> 00:07:54,900 Oh, my God. 130 00:07:56,140 --> 00:07:57,200 That is mad. 131 00:07:57,420 --> 00:07:59,160 And that's your ring, yeah? Wow. Yeah. 132 00:08:00,240 --> 00:08:01,240 You're good. 133 00:08:03,280 --> 00:08:06,440 I've had a coffee, so I'm quite switched on, and I still couldn't tell what was 134 00:08:06,440 --> 00:08:07,440 happening. 135 00:08:07,660 --> 00:08:11,360 It's really good. Really good. I've not got a gooby -doo how he did any of that. 136 00:08:11,480 --> 00:08:12,480 That's your ring, yeah? Wow. 137 00:08:16,479 --> 00:08:19,320 Later, I'm dishing out some dodgy ice cream. 138 00:08:20,900 --> 00:08:22,840 Yeah, well, it's because it's made from breast milk. 139 00:08:23,960 --> 00:08:26,640 Kerry Katona completely loses her cool. 140 00:08:28,380 --> 00:08:32,200 And Tim Marsh gets mixed up in an explosive plot. 141 00:08:34,640 --> 00:08:35,799 What just happened? 142 00:08:43,760 --> 00:08:47,580 When thinking about celebrities that I'd love to wind up, one person at the top 143 00:08:47,580 --> 00:08:52,300 of my list has to be Kerry Katona. She just got engaged and loves her new ring, 144 00:08:52,420 --> 00:08:57,760 which makes it the perfect target for my next trick. I call this one Ringed 145 00:08:57,760 --> 00:08:58,760 Dinger. 146 00:09:01,500 --> 00:09:03,720 Kerry's fiancé, George, is in on the gag. 147 00:09:05,960 --> 00:09:10,320 He's brought her to this restaurant for a romantic lunch, and I'm undercover as 148 00:09:10,320 --> 00:09:11,320 the manager. 149 00:09:11,839 --> 00:09:15,620 We've told Kerry that the restaurant attracts a VIP clientele. 150 00:09:15,840 --> 00:09:18,960 It's even got a celebrity walk of fame. Dead posh. 151 00:09:19,200 --> 00:09:23,060 And Kerry's agreed to stick a famous myth in my cut -price gallery. 152 00:09:23,700 --> 00:09:25,420 Results. Yeah, I'm alright. 153 00:09:25,680 --> 00:09:26,680 How was your meal? 154 00:09:26,720 --> 00:09:30,540 It was lovely. Yeah, it was alright? Yeah, good. So, have they told you about 155 00:09:30,540 --> 00:09:35,320 this? Yeah, some handprints and pictures and stuff. We're trying to be the 156 00:09:35,320 --> 00:09:36,320 Hollywood officials. 157 00:09:36,740 --> 00:09:38,440 So we've got our walk of fame. 158 00:09:38,830 --> 00:09:40,010 So we've got some real big names. 159 00:09:40,210 --> 00:09:47,190 We've got handprints from Cheggers, Sunita, Vanessa Felt, Ab, who 160 00:09:47,190 --> 00:09:50,190 else have we got? We've got Terry Wogan, we've got June Tubbs. So we've got all 161 00:09:50,190 --> 00:09:53,270 the awesome big names, and we're going to ask you, if that's all right, to 162 00:09:53,270 --> 00:09:56,810 your hands in and we cement it that you've been here. Is that all right? 163 00:09:57,370 --> 00:09:59,690 Right, before you do that, whilst they're mixing, are we all right to get 164 00:09:59,690 --> 00:10:02,410 photos? Yeah, yeah. All right, so why don't we stand next to your hole. 165 00:10:03,210 --> 00:10:04,210 Stand there. 166 00:10:05,610 --> 00:10:06,610 Smart, lovely. 167 00:10:13,930 --> 00:10:14,930 Oh, that is a natural. 168 00:10:15,710 --> 00:10:16,710 Looks great. 169 00:10:18,750 --> 00:10:19,750 Good. 170 00:10:24,750 --> 00:10:27,750 So, before you kneel down, I need to get your jewellery off. 171 00:10:28,010 --> 00:10:29,010 All right. 172 00:10:29,170 --> 00:10:32,150 Yeah. So, here, pop your ring in there. 173 00:10:35,670 --> 00:10:36,649 You watch. 174 00:10:36,650 --> 00:10:37,650 Right. 175 00:10:41,350 --> 00:10:43,150 If you want to kneel down for me... 176 00:10:44,349 --> 00:10:45,770 And just give your hands a quick rub. 177 00:10:46,430 --> 00:10:48,290 And when you're ready, press them in. 178 00:10:49,270 --> 00:10:50,630 Nice, and you've got to go really firm. 179 00:10:50,990 --> 00:10:51,990 There you go. 180 00:10:52,370 --> 00:10:55,090 Yeah, and then, right, you've got to hold that for about 25 minutes. 181 00:10:55,810 --> 00:10:57,630 25? I'm only joking about two. 182 00:10:58,090 --> 00:11:01,110 Whilst you're there, am I right to get a couple photos of that? 183 00:11:01,750 --> 00:11:04,590 All right, cool. So what we'll do is, we'll do a couple... 184 00:11:04,590 --> 00:11:10,930 Yeah, yeah, that's acid, that is. I can't put my hand in. 185 00:11:11,780 --> 00:11:15,540 Hold on, whoa, whoa, your handprint, yeah? Okay, all right. Well, don't put 186 00:11:15,540 --> 00:11:17,460 hand in that, it's acid, so I'll get it, I'll get it. 187 00:11:19,600 --> 00:11:26,340 I didn't think I'd knock... This stuff, it's the sealant of concrete, it's 188 00:11:26,340 --> 00:11:30,420 proper hydrochloric acid. It's designed to dissolve stone and metal. 189 00:11:31,020 --> 00:11:32,160 What kind of ring was it? 190 00:11:33,680 --> 00:11:35,660 Have you had it long? 191 00:11:36,900 --> 00:11:38,620 Yeah. Oh, not too long, then. 192 00:11:38,860 --> 00:11:39,860 I don't think... 193 00:11:40,180 --> 00:11:44,040 My sister works at Argos. I could get you a discount on another ring or 194 00:11:44,040 --> 00:11:50,160 something like that if you want, or... You'll have to speak to my fiancé 195 00:11:50,160 --> 00:11:53,040 he passed it. You can't sue me or anything. That just happened. 196 00:11:56,880 --> 00:11:57,900 Do you want your watch back? 197 00:11:58,640 --> 00:12:00,060 I want my ring back. 198 00:12:00,540 --> 00:12:02,720 Well, that's gone. You can't... It's gone now. 199 00:12:03,130 --> 00:12:04,130 Does he have a receipt? 200 00:12:04,170 --> 00:12:07,710 My fiance bought it to me as an engagement ring and I like it back. 201 00:12:07,950 --> 00:12:11,610 Please, either deal with me or deal with him. I can't get you back. The acid has 202 00:12:11,610 --> 00:12:12,549 made it go. 203 00:12:12,550 --> 00:12:13,810 Did you do science at school? 204 00:12:14,070 --> 00:12:16,590 Yes, I did. Then you will know that acid burns through metal. I don't give a 205 00:12:16,590 --> 00:12:19,610 shit what acid does. I want my ring back. I can't get you your ring back. 206 00:12:19,610 --> 00:12:22,250 yell at me. You'll get me sacked if you talk like that. Get you sacked? 207 00:12:22,650 --> 00:12:25,530 Yeah. You're going to be deadening me when he finds out what you've done to 208 00:12:25,550 --> 00:12:26,509 right? 209 00:12:26,510 --> 00:12:27,510 Hold on, what's that? 210 00:12:29,230 --> 00:12:30,230 What's that? 211 00:12:32,780 --> 00:12:33,780 What? 212 00:12:37,660 --> 00:12:38,660 What's that? 213 00:12:42,780 --> 00:12:44,460 Are you taking the piss? 214 00:12:45,920 --> 00:12:48,020 How the hell have you just done that? 215 00:12:50,240 --> 00:12:51,620 Oh my God, I'm shaking. 216 00:12:53,460 --> 00:12:54,460 That's yours, yeah? 217 00:12:56,220 --> 00:12:57,220 That's yours, yeah? 218 00:12:58,100 --> 00:12:59,100 That's your ring. 219 00:13:00,600 --> 00:13:01,700 Yeah? Yeah. 220 00:13:03,240 --> 00:13:04,440 Yeah, I'll get it. I'll get it. 221 00:13:10,480 --> 00:13:17,420 There you go. 222 00:13:17,640 --> 00:13:18,640 There you go. 223 00:13:20,680 --> 00:13:24,240 I don't understand what's going on. Why has that just happened? 224 00:13:24,860 --> 00:13:27,480 I've got something to tell you. I don't really work here. 225 00:13:28,180 --> 00:13:29,380 My name's Ben Hanlon. 226 00:13:29,800 --> 00:13:30,800 I'm a magician. 227 00:13:32,080 --> 00:13:33,680 And you've just been tricked! 228 00:13:34,800 --> 00:13:36,460 Derek! You're being filmed! 229 00:13:36,680 --> 00:13:40,320 I'm tired of playing! Oh my god! 230 00:13:41,760 --> 00:13:43,300 Careful, you've got to... Oh my god! 231 00:14:02,590 --> 00:14:04,290 Cheers, guys. Very deceitful. 232 00:14:06,130 --> 00:14:07,570 Heads completely mashed. 233 00:14:08,990 --> 00:14:13,770 Rage was coming through me, but also I was thinking, George is going to go 234 00:14:13,770 --> 00:14:14,770 ballistic. 235 00:14:15,630 --> 00:14:19,490 Not got a clue how he's just done what he's done. 236 00:14:20,790 --> 00:14:24,630 I hate you. I can't even look at you. I can't even look at you. 237 00:14:25,050 --> 00:14:29,650 Stop around. 238 00:14:29,870 --> 00:14:30,870 Cry before you buy. 239 00:14:31,340 --> 00:14:34,420 That's today's customer, always looking for something for nothing. 240 00:14:35,320 --> 00:14:38,660 But if you're not careful, looking for a bargain can end up costing you, 241 00:14:38,760 --> 00:14:41,220 especially if you buy it off of my market store. 242 00:14:43,060 --> 00:14:46,980 I leave the lads to get the cameras rigged whilst I pop out onto the high 243 00:14:46,980 --> 00:14:47,980 street. 244 00:14:48,920 --> 00:14:51,300 I'm Ben. I'm Akif. Akif. Chris. 245 00:14:51,500 --> 00:14:53,440 Chris. Leaving down the market. 246 00:14:53,700 --> 00:14:55,280 Yeah. Have you got some cash on you, mate? 247 00:14:55,720 --> 00:14:56,720 Yeah, I do. 248 00:14:56,760 --> 00:15:00,340 Cash, yeah, yeah. Not coins, like a note, like a 20 or... Yeah, we've got a 249 00:15:00,340 --> 00:15:01,340 here. 10? 250 00:15:02,220 --> 00:15:08,040 We're going to do something with this 10 and... a pen. 251 00:15:08,800 --> 00:15:11,100 All right, but I'm going to need your back, so just turn around. 252 00:15:12,600 --> 00:15:13,900 I'm going to start scribbling here. 253 00:15:21,460 --> 00:15:23,380 If I get a bit on your jacket, that's all right, innit? 254 00:15:24,160 --> 00:15:26,820 Um... It'll be fine. It'll wash out. It'll wash out. 255 00:15:28,540 --> 00:15:30,000 Okay. I think I'm done. 256 00:15:30,400 --> 00:15:35,240 Here you go. I've scribbled on the Queen's face, and I want you to replace 257 00:15:35,240 --> 00:15:38,300 Queen with someone else. So the question for you is, if you could put somebody 258 00:15:38,300 --> 00:15:41,560 else on these notes, which celebrity icon would it be? 259 00:15:42,600 --> 00:15:43,680 Uh, Amy Winehouse. 260 00:15:44,660 --> 00:15:45,900 Amy Winehouse? Yeah. 261 00:15:47,960 --> 00:15:48,960 Alright. 262 00:15:53,780 --> 00:15:54,780 Um... 263 00:16:23,280 --> 00:16:28,380 Here's my cheeky market I've got some cushy bits and bobs to flog. All I need 264 00:16:28,380 --> 00:16:31,480 now is a mug punter. How are you mate? 265 00:16:32,120 --> 00:16:32,759 How are you going? 266 00:16:32,760 --> 00:16:34,020 Yeah. Are you new here? 267 00:16:34,280 --> 00:16:35,940 Yeah, yeah, yeah. Oh right, how long have you been here? 268 00:16:36,160 --> 00:16:39,140 Just like a week. We're just giving away samples and trying a new product. 269 00:16:39,340 --> 00:16:41,940 Oh is it? Yeah, yeah. Have you seen this before? 270 00:16:42,280 --> 00:16:44,640 No. It's Creamalicious. 271 00:16:44,880 --> 00:16:45,539 Oh right. 272 00:16:45,540 --> 00:16:46,479 You've not seen this? 273 00:16:46,480 --> 00:16:48,720 No. Right, Creamalicious is a cream substitute. 274 00:16:48,980 --> 00:16:51,760 Okay. So you know cream fattening? Yeah. This is all natural ingredients. 275 00:16:51,980 --> 00:16:52,519 Oh yeah. 276 00:16:52,520 --> 00:16:53,620 You've got rice starch. 277 00:16:54,140 --> 00:16:58,240 gelatin corn extract oh and then you can have it and it tastes like cream yeah 278 00:16:58,240 --> 00:17:02,560 what's his main ingredient a jelly thing that's pig fat isn't it pig fat another 279 00:17:02,560 --> 00:17:05,640 pig pig produce yeah all that kind of here do you want to try one yeah is that 280 00:17:05,640 --> 00:17:11,359 all right yeah yeah take one probably don't eat this one no don't do that 281 00:17:11,359 --> 00:17:18,300 they're my samples creamy in it really creamy nice orgasmic and also the 282 00:17:18,300 --> 00:17:23,040 packaging recycled cardboard and as you can see on the front literally just 283 00:17:23,979 --> 00:17:24,979 Natural ingredient. 284 00:17:25,000 --> 00:17:26,500 So simple, isn't it? Yeah. 285 00:17:27,440 --> 00:17:28,920 Hold on, I've just read off what it said. 286 00:17:29,760 --> 00:17:31,660 I'm not actually eating hog semen, ever. 287 00:17:32,220 --> 00:17:33,880 You've never had hog semen before? 288 00:17:34,400 --> 00:17:35,580 Like pig cheese, basically. 289 00:17:36,280 --> 00:17:37,680 Is this what is in it? Yeah. 290 00:17:38,420 --> 00:17:39,460 I showed you that. 291 00:17:40,420 --> 00:17:41,620 I showed you that earlier. 292 00:17:41,860 --> 00:17:42,860 Are you having a laugh? No. 293 00:17:44,160 --> 00:17:45,160 Swine sperm. 294 00:17:45,880 --> 00:17:47,420 Fucking hell, I didn't actually know that. 295 00:17:48,260 --> 00:17:49,480 But it does taste good, though. 296 00:17:50,920 --> 00:17:52,600 See, good to try new things, isn't it? 297 00:17:54,440 --> 00:17:58,560 I don't really like the idea of beating him, but... Can I stick that in there? 298 00:17:58,780 --> 00:18:00,540 Don't you want to finish it? No, definitely not. 299 00:18:01,300 --> 00:18:02,300 Yeah. 300 00:18:06,140 --> 00:18:10,600 I'll tell you what, though, yeah. I think it's wrong to not explain exactly 301 00:18:10,600 --> 00:18:12,860 what... You didn't explain... Alright. 302 00:18:13,700 --> 00:18:16,300 Okay, I will bear that on board. I'll put it in the comments box. 303 00:18:18,040 --> 00:18:19,060 In the comments box. Yeah. 304 00:18:21,060 --> 00:18:22,900 Alright, mate. Have a good day. Yeah, you too. Bye. 305 00:18:24,510 --> 00:18:27,250 That's orgasmic. More like hoggasmic. 306 00:18:27,490 --> 00:18:30,330 Mmm. Get that down ya. Got a little bit on your chin. 307 00:18:31,730 --> 00:18:36,030 Still, that's got me thinking. Why stop at just one bogus bodily fluid product? 308 00:18:39,470 --> 00:18:40,470 Alright. 309 00:18:41,750 --> 00:18:45,370 Ice cream. What can I get ya? Oh, wow. What flavours have you got? 310 00:18:45,610 --> 00:18:48,210 All the good ones. We've got chocolate, your mint chocolate chip. 311 00:18:48,410 --> 00:18:49,309 We've got... 312 00:18:49,310 --> 00:18:55,990 premium brand this vanilla premium do you want a free sample okay it's premium 313 00:18:55,990 --> 00:19:00,610 because it's extra creamy it is a little bit more expensive but it is much 314 00:19:00,610 --> 00:19:05,710 better quality let me give you give you a bit of that go on get your gills 315 00:19:05,710 --> 00:19:09,210 around that go on oh this is nice it's a lovely day for you yeah 316 00:19:12,050 --> 00:19:14,430 You like that? That's really creamy. 317 00:19:14,890 --> 00:19:17,670 Really nice. It's a weird consistency though. Yeah, well it's because it's 318 00:19:17,670 --> 00:19:18,670 from breast milk. 319 00:19:20,150 --> 00:19:22,190 So it's just creamier, it's more organic. 320 00:19:23,650 --> 00:19:24,650 No, it is. 321 00:19:24,730 --> 00:19:25,730 It is. 322 00:19:25,890 --> 00:19:28,470 No, we make it on site. Look, come over, come over. 323 00:19:29,030 --> 00:19:30,030 Come over, look. 324 00:19:32,710 --> 00:19:34,210 Look, we make it on site. 325 00:19:36,970 --> 00:19:39,830 So it's really creamy and nice. 326 00:19:40,450 --> 00:19:42,290 Would you rather like the old -fashioned one? 327 00:19:42,490 --> 00:19:44,430 No, this is very nice. Yeah? It's actually quite nice. 328 00:19:44,650 --> 00:19:47,410 Oh, okay. Well, if you don't mind that, that's fine. That's all right. I mean, a 329 00:19:47,410 --> 00:19:50,810 lot of people, a lot of people are all fuddy -duddies. They prefer the old 330 00:19:50,810 --> 00:19:51,810 -fashioned one. Okay. 331 00:19:52,010 --> 00:19:56,110 I mean, a lot of people, they just prefer to have the cow version. You 332 00:19:56,130 --> 00:19:58,090 like the old cow version. Like this one, for example. 333 00:20:10,860 --> 00:20:13,360 So, it depends which one you prefer, really. 334 00:20:16,220 --> 00:20:20,020 Which one would you prefer? 335 00:20:20,220 --> 00:20:22,060 Cow version, boobie version? 336 00:20:24,080 --> 00:20:25,080 You can. 337 00:20:25,160 --> 00:20:27,060 That would be the breast ice cream you ever had. 338 00:20:30,580 --> 00:20:36,260 Coming up, I'm undercover at the bad cabin. 339 00:20:36,560 --> 00:20:37,560 Hey, cash! 340 00:20:38,680 --> 00:20:39,680 A mean shopkeeper. 341 00:20:39,900 --> 00:20:45,080 And Kim Marsh gets mixed up in a banging trip. 342 00:20:46,620 --> 00:20:47,740 What just happened? 343 00:20:57,320 --> 00:20:59,380 I'm about to go undercover at the cabin. 344 00:20:59,820 --> 00:21:01,700 It's normally the safest way to travel. 345 00:21:02,100 --> 00:21:03,980 The reason I love it is because it's got this. 346 00:21:04,680 --> 00:21:06,480 Red light indicates doors are secure. 347 00:21:06,700 --> 00:21:09,400 Which means I can lock a punter in here and not let him out. 348 00:21:11,140 --> 00:21:13,000 Time to take someone on the ride at their life. 349 00:21:17,500 --> 00:21:18,500 This is Amrit. 350 00:21:19,300 --> 00:21:21,300 She wants to teach her colleague Ed a lesson. 351 00:21:21,740 --> 00:21:23,080 And I'm the man for the job. 352 00:21:23,840 --> 00:21:25,180 So, let's get to it. 353 00:21:25,580 --> 00:21:29,660 You're setting up Ed who works with you. Where do you work? We work at a gym. So 354 00:21:29,660 --> 00:21:30,660 why do you want to trick him? 355 00:21:31,120 --> 00:21:35,920 He's... Just very cocky. He loves just playing small pranks on the members of 356 00:21:35,920 --> 00:21:40,420 the team. And he really does deserve it. I'm thinking I can get my hands on a 357 00:21:40,420 --> 00:21:44,340 cab and I can lock him in there and do something pretty horrific to him inside 358 00:21:44,340 --> 00:21:45,700 cab. What do you think of that? 359 00:21:46,460 --> 00:21:50,380 Definitely. If there's anyone that deserves it, it is Ed. I need you to 360 00:21:50,380 --> 00:21:53,780 him to go on a work errand, maybe for him to pick up some leaflets, and that 361 00:21:53,780 --> 00:21:56,800 you've booked a cab for him. I'll be waiting for him and I'll do the rest. Is 362 00:21:56,800 --> 00:21:58,820 that all right? That's perfect. Good luck. Thank you. 363 00:22:03,690 --> 00:22:07,530 I've got everything in place to wind up Ed. My cab is rigged with cameras and 364 00:22:07,530 --> 00:22:09,230 I've gone undercover with my cap and glasses. 365 00:22:09,630 --> 00:22:10,630 Hi darling! 366 00:22:10,750 --> 00:22:12,050 Next stop, Cricksville. 367 00:22:12,250 --> 00:22:13,250 Who's on board? 368 00:22:14,410 --> 00:22:18,050 Ed's been told a black cab is taking him to collect some leaflets for work. 369 00:22:18,610 --> 00:22:19,610 Hey mate. 370 00:22:21,430 --> 00:22:22,750 Are you the one going to the printers? 371 00:22:23,190 --> 00:22:24,089 Yeah, I think so. 372 00:22:24,090 --> 00:22:25,090 Yeah. Yeah. 373 00:22:30,070 --> 00:22:31,230 Been a nice day today. 374 00:22:31,850 --> 00:22:34,750 Yeah, it's been alright, you know. I've been stuck inside all the time now. What 375 00:22:34,750 --> 00:22:35,609 do you do? 376 00:22:35,610 --> 00:22:36,630 Me, I'm a fitness director. 377 00:22:37,130 --> 00:22:38,130 Alright, sweet. 378 00:22:38,150 --> 00:22:41,170 Really easy work, just standing around and give people a spot if they want it. 379 00:22:41,330 --> 00:22:43,410 Just chat with birds all day? Pretty much, yeah. 380 00:22:44,650 --> 00:22:45,650 Is this for work? 381 00:22:45,830 --> 00:22:47,370 Yeah, it's got to go and get loads of leaflets. 382 00:22:48,630 --> 00:22:50,630 The entrance is just around here, I think. 383 00:22:52,970 --> 00:22:55,650 So this is it. Do you know which building it was? 384 00:22:55,950 --> 00:22:57,270 Absolutely not a Scooby. 385 00:23:02,280 --> 00:23:03,280 Let's close this. 386 00:23:05,680 --> 00:23:10,520 I think, if I go around there, I think there's a few more around there. 387 00:23:10,720 --> 00:23:13,960 Yeah. Let's see if we can see it. There might be a sign or something. 388 00:23:14,620 --> 00:23:16,300 I'm pretty sure there is something there. 389 00:23:19,220 --> 00:23:20,300 What the fuck was that? What was that? 390 00:23:20,520 --> 00:23:21,520 No idea. Yeah. 391 00:23:21,620 --> 00:23:22,620 Yeah, I'm alright. You alright? 392 00:23:22,740 --> 00:23:23,519 Yeah, I'm alright. 393 00:23:23,520 --> 00:23:24,520 Hold on, wait. 394 00:23:26,360 --> 00:23:28,200 Some guy's laying down. Fucking kidding, right? 395 00:23:28,480 --> 00:23:29,480 Nah. 396 00:23:33,200 --> 00:23:34,200 Stay there, stay there. 397 00:23:35,520 --> 00:23:37,200 Stay in the car, alright? Yeah, of course, of course. 398 00:23:42,020 --> 00:23:43,020 Go on, mate. 399 00:23:44,460 --> 00:23:46,040 Hey, mate, you got a phone on you. 400 00:23:46,600 --> 00:23:47,600 Pass here, pass here. 401 00:23:51,220 --> 00:23:52,280 What the fuck? 402 00:23:56,220 --> 00:23:57,300 Mate, check this out, look. 403 00:23:58,140 --> 00:23:59,620 Fucking bag of cash. 404 00:23:59,980 --> 00:24:02,660 Shit. Proper, like, there must be... 405 00:24:02,920 --> 00:24:05,560 Fucking a dozen fucking monkeys in there. Look at that, look. 406 00:24:05,800 --> 00:24:06,759 Mate, I'm not taking it. 407 00:24:06,760 --> 00:24:07,399 Mate, look. 408 00:24:07,400 --> 00:24:10,580 I don't want it, mate. Mate, have it. No. It's out, fucking car. Mate, no, I'm 409 00:24:10,580 --> 00:24:11,580 not having it. Look, look, look. 410 00:24:12,660 --> 00:24:15,500 Well, don't throw it around, look. I don't want it, mate. Mate, I don't want 411 00:24:15,600 --> 00:24:17,540 Mate, it's cash, it's cash. Mate, it's not my fault. It's yours. 412 00:24:17,880 --> 00:24:18,880 Mate, can I have my phone? 413 00:24:19,460 --> 00:24:21,820 Mate, I've got to, let me sort him out. Mate, give me my phone. 414 00:24:22,060 --> 00:24:23,240 Let me sort him out, let me sort him out. 415 00:24:53,000 --> 00:24:54,380 Can I have my phone, please? No, no, no, no. 416 00:24:54,720 --> 00:24:56,600 Mate, mate, no, listen. Stay cool, stay cool, look. 417 00:24:56,900 --> 00:24:59,900 I'll go fucking mental. I'll start smashing mental. Mate, don't smash it, 418 00:25:00,120 --> 00:25:02,480 Give me my phone or I'm going to start smashing this shit. Okay, all right, 419 00:25:02,480 --> 00:25:03,520 give you your phone, but listen, right, listen. 420 00:25:03,780 --> 00:25:04,960 What? I'll take him to hospital. 421 00:25:05,460 --> 00:25:06,980 I'll tell you what, we'll drop him nearby. 422 00:25:07,440 --> 00:25:10,000 We'll split all this. I don't want the money, honestly. Split it, look at it, 423 00:25:10,020 --> 00:25:13,320 mate. Mate, money's not my... Hey, sorry, can I have my phone? Look, mate. 424 00:25:13,360 --> 00:25:15,200 I'll take it to where you need it. Nah, let's go. 425 00:25:15,400 --> 00:25:16,400 Can I get my phone and stuff? 426 00:25:16,460 --> 00:25:17,520 Look, nothing happened, all right? 427 00:25:19,800 --> 00:25:20,800 Mate, mate, honestly. 428 00:25:21,040 --> 00:25:22,140 He's fine. He's fine. 429 00:25:22,400 --> 00:25:24,680 Look, you chuck him in the back of the boot. He's fine. Boss! 430 00:25:25,300 --> 00:25:28,140 What? I won't call the police. Just give me my phone. You are going to call the 431 00:25:28,140 --> 00:25:29,820 police. I'm not. You've got your phone there. 432 00:25:31,080 --> 00:25:32,740 Mate, he's making noises. I can hear him. You do? 433 00:25:33,040 --> 00:25:34,040 Fuck. You hear that? 434 00:25:34,640 --> 00:25:35,640 Serious? Yeah. 435 00:25:35,960 --> 00:25:38,980 Mate, look. Now my phone. Let me sort him out. Let me sort him out. 436 00:25:39,360 --> 00:25:41,720 Mate, I want my... There's the police, mate. There's the police. 437 00:25:42,480 --> 00:25:43,480 Boss, police. 438 00:25:46,140 --> 00:25:49,410 Mate. Stay cool. I'll get you to hospital, alright? Mate, mate, look, the 439 00:25:49,410 --> 00:25:50,430 are there. I've got them. 440 00:25:51,970 --> 00:25:53,130 Billy! Excuse me. 441 00:25:53,350 --> 00:25:54,350 Shut up, shut up. 442 00:25:54,610 --> 00:25:57,470 Yeah, mate. Bring your car over to the enclave, please. I'm going, mate. I'm 443 00:25:57,470 --> 00:25:59,410 going. Bring your vehicle into the enclave. 444 00:25:59,870 --> 00:26:01,210 Just stay quiet, alright? 445 00:26:03,470 --> 00:26:05,170 You've got a bag of, mate. Mate, mate. 446 00:26:05,410 --> 00:26:06,430 I don't want my clothes. 447 00:26:06,710 --> 00:26:08,830 You've got the money, look. Mate, I don't have any fucking money. 448 00:26:09,130 --> 00:26:10,130 It's your money. 449 00:26:10,230 --> 00:26:11,230 It's not my money. 450 00:26:12,150 --> 00:26:14,230 Just fucking stay cool. Don't gas me in, alright? 451 00:26:22,190 --> 00:26:23,189 Pull the engine. 452 00:26:23,190 --> 00:26:25,650 What? Turn the engine off. Officer, he's got my phone. 453 00:26:25,930 --> 00:26:26,990 Can you step out of the car, please? 454 00:26:27,510 --> 00:26:28,510 Officer, he's got my phone. 455 00:26:28,750 --> 00:26:31,030 Calm down, sir. I'll speak to you in a second, all right? 456 00:26:31,250 --> 00:26:33,910 I've got his phone. Look, I do have his phone. Yeah, I thought he was going to 457 00:26:33,910 --> 00:26:34,910 do a runner, OK? 458 00:26:35,050 --> 00:26:36,110 Yeah, well, he can have it back. 459 00:26:37,970 --> 00:26:39,850 You all right? Can you stand out here one second, please? 460 00:26:40,910 --> 00:26:43,310 OK. Just stand there one second. Stand there one second, please. 461 00:26:43,990 --> 00:26:45,810 That is his phone. That is his phone. Can you move around to the back, please? 462 00:26:45,870 --> 00:26:47,290 Just move around to the back. That is his phone. 463 00:26:47,930 --> 00:26:50,110 I thought he was going to do a run out, I was dropping him somewhere. 464 00:26:51,690 --> 00:26:54,750 We're going to sort this out, come stand over here. 465 00:26:56,490 --> 00:26:59,610 Right, is there anything in this vehicle you'd like to tell me about? 466 00:26:59,850 --> 00:27:02,590 No, it's a normal cab mate. This is your cab? Yep. 467 00:27:03,910 --> 00:27:04,910 Can you hand me the boot please? 468 00:27:06,270 --> 00:27:09,750 No. Is that because I was stopped there? Is that because I was stopped? I saw 469 00:27:09,750 --> 00:27:12,670 you tampering with something at the back of the car. It looks suspicious. I 470 00:27:12,670 --> 00:27:14,750 would like you to open the boot. It's not. It's just a dodgy boot. That's all 471 00:27:14,750 --> 00:27:17,730 is. Isn't it just a dodgy boot? I was telling you. That's why I stopped, 472 00:27:17,730 --> 00:27:19,790 it? Be honest. Open the boot. What do you mean, be honest? 473 00:27:20,150 --> 00:27:22,690 What do you mean, be honest? I've asked you to open the boot. What are you 474 00:27:22,690 --> 00:27:23,489 accusing me of, mate? 475 00:27:23,490 --> 00:27:26,250 Hold on. What do you mean, fucking be honest? Forget him for one second. 476 00:27:26,250 --> 00:27:27,630 him for one second. What do you mean, be honest, son? 477 00:27:28,190 --> 00:27:30,350 You know what's in the boot. Open the boot. What the fuck's in the boot, then? 478 00:27:30,390 --> 00:27:32,730 Go on. There's a person in there. A what? A person. Sorry. 479 00:27:33,850 --> 00:27:34,850 Mate, there's a person. Open the boot. 480 00:27:36,320 --> 00:27:37,380 All right, okay, all right. 481 00:27:38,260 --> 00:27:40,880 There is a person in the booth. 482 00:27:42,320 --> 00:27:44,520 Just stand over there, please. No, stand there, please. 483 00:27:44,900 --> 00:27:45,900 Stand there. 484 00:27:46,080 --> 00:27:48,500 Stand there. All right, I'm a bit embarrassed. 485 00:27:50,600 --> 00:27:51,940 But that's not illegal, is it? 486 00:27:53,340 --> 00:27:54,340 See, 487 00:27:55,520 --> 00:27:56,520 I've got something to tell you. 488 00:27:57,140 --> 00:28:00,340 I'm not really a cabbie. My name's Ben Hanlon. I'm a magician. 489 00:28:01,000 --> 00:28:02,180 And she set you up. 490 00:28:03,260 --> 00:28:07,800 I was supposed to hit you when I got out of that cab. 491 00:28:11,040 --> 00:28:14,440 Mate! I was looking out the back, so there was no way anyone could have got 492 00:28:14,440 --> 00:28:16,920 and out the boot. Give me my phone or I'm going to start smashing this. Okay, 493 00:28:16,940 --> 00:28:18,340 alright. And I cacked it. 494 00:28:18,560 --> 00:28:19,560 I shot myself. 495 00:28:20,060 --> 00:28:21,060 Billy! Yeah? 496 00:28:21,380 --> 00:28:22,380 Shut up, shut up! 497 00:28:22,640 --> 00:28:25,820 It was just, it was amazing. Absolutely amazing. It was a magic trick. Like, no 498 00:28:25,820 --> 00:28:26,820 idea where the guy went. 499 00:28:28,480 --> 00:28:29,480 That's not illegal, is it? 500 00:28:30,780 --> 00:28:33,140 Thank you for not punching me. It was close, it was close. 501 00:28:37,240 --> 00:28:39,900 Earlier, I would dare to get a celeb to fill me up. 502 00:28:40,960 --> 00:28:43,120 Now time to pick another challenge on Twitter. 503 00:28:43,700 --> 00:28:47,020 Kirstie underscore bod says, draw on a star's face. 504 00:28:47,600 --> 00:28:49,340 We've all been there, we've all passed it down. 505 00:28:49,660 --> 00:28:53,920 And you've woken up with a penis on your forehead, preferably drawn on. We've 506 00:28:53,920 --> 00:28:54,779 all done that. 507 00:28:54,780 --> 00:28:57,260 So yes, I will draw on a celeb's face. 508 00:29:00,520 --> 00:29:03,740 So I'm heading to a party where celebs are supporting Jog Onto Cancer. 509 00:29:05,140 --> 00:29:07,040 Including these three young music stars. 510 00:29:07,900 --> 00:29:09,180 Guys, how you doing? You alright? 511 00:29:09,520 --> 00:29:10,219 Cool, good. 512 00:29:10,220 --> 00:29:12,120 Nice to meet you. Thank you guys, right? 513 00:29:12,380 --> 00:29:13,380 Right. 514 00:29:13,560 --> 00:29:18,780 Luke, I want you to imagine you can trick anyone in the world, do a really 515 00:29:18,780 --> 00:29:19,780 trick on them. 516 00:29:19,800 --> 00:29:21,880 Have you got someone in your head? Yeah. Got someone? 517 00:29:22,120 --> 00:29:25,380 Yeah. Think about this person. And we haven't set this up, I haven't told you 518 00:29:25,380 --> 00:29:26,380 this person or anything like that. 519 00:29:26,600 --> 00:29:27,600 Alright. 520 00:29:27,850 --> 00:29:31,570 So you could pick a guy or a girl. Normally blokes will try and trick other 521 00:29:31,570 --> 00:29:34,430 blokes. That's how we tend to work. Yes or no, is this person a bloke? 522 00:29:34,910 --> 00:29:35,910 Yeah. Okay. 523 00:29:36,270 --> 00:29:39,470 Normally you'll also pick someone that maybe you've seen recently, someone 524 00:29:39,470 --> 00:29:40,470 kind of in the British psyche. 525 00:29:40,710 --> 00:29:43,010 So is this someone who's British, yes or no? 526 00:29:43,210 --> 00:29:44,590 Yeah. Okay, look at me. 527 00:29:47,270 --> 00:29:53,350 Knowing what I know about you... Joey Essex. 528 00:29:55,090 --> 00:29:56,470 Yeah, it was. Yeah. 529 00:29:57,870 --> 00:29:59,370 That was right, right? Oh my God. 530 00:30:00,210 --> 00:30:02,190 Out of all the people, you went for Joey Essex. 531 00:30:04,470 --> 00:30:05,470 Cheers, mate. 532 00:30:06,550 --> 00:30:09,910 How did you do that? Well, the way that works is basically, as you were looking 533 00:30:09,910 --> 00:30:13,510 at me, I was literally just taking it. I was taking it. I just looked at you and 534 00:30:13,510 --> 00:30:17,710 just took it like that. And it was just gone. It was gone. But, mate, can I get 535 00:30:17,710 --> 00:30:18,169 a picture? 536 00:30:18,170 --> 00:30:19,310 Yeah. Sweet, man. Let's get a picture. 537 00:30:21,390 --> 00:30:24,170 Do you want... I'll take it. Yeah, you take it. Yeah, yeah. We'll get it. 538 00:30:29,130 --> 00:30:30,990 Oh, it looks good, doesn't it? 539 00:30:38,370 --> 00:30:45,110 Your local store, it's open pretty much all the time and sells 540 00:30:45,110 --> 00:30:48,950 virtually everything, making it super convenient. But it's not just convenient 541 00:30:48,950 --> 00:30:53,410 for the customer, it's also convenient for me, as I'm about to go undercover 542 00:30:53,410 --> 00:30:56,490 serve some horrendously bad customer service. 543 00:30:57,870 --> 00:30:59,410 The cameras are rigged and rolling. 544 00:30:59,750 --> 00:31:01,150 Time to start my shift. 545 00:31:04,530 --> 00:31:05,530 How are you doing? You alright? 546 00:31:06,990 --> 00:31:07,990 Right. 547 00:31:13,970 --> 00:31:14,970 Hello. 548 00:31:18,570 --> 00:31:19,570 Yeah, 549 00:31:20,270 --> 00:31:21,270 no problem. 550 00:31:21,430 --> 00:31:23,590 What's this, for school or something, is it? 551 00:31:29,070 --> 00:31:29,949 Lost your dog? 552 00:31:29,950 --> 00:31:33,490 Yeah. Okay, yeah. Do you want me to put it up on the window or something? 553 00:31:33,850 --> 00:31:35,390 Yes, please. How long have you been missing? 554 00:31:35,670 --> 00:31:37,010 For three days now. 555 00:31:37,270 --> 00:31:37,949 Three days. 556 00:31:37,950 --> 00:31:41,090 All right, I'm sure we'll turn up. Okay. Okay, thank you. 557 00:31:46,830 --> 00:31:47,830 Three days. 558 00:31:48,150 --> 00:31:54,150 Thing is, she ain't going to find it after three days. Come on, come on. It's 559 00:31:54,150 --> 00:31:55,390 London. Bucky. 560 00:31:56,430 --> 00:31:58,290 No, let's not get in the real world. 561 00:31:58,950 --> 00:32:00,910 No point in even putting it out quickly, really. 562 00:32:01,350 --> 00:32:02,350 There's kind of no point. 563 00:32:03,150 --> 00:32:04,230 I mean, three days. 564 00:32:04,750 --> 00:32:06,870 It's wasting my time. It's wasting your time. 565 00:32:07,890 --> 00:32:09,050 It's kind of pointless, isn't it? 566 00:32:09,850 --> 00:32:12,190 Sorry about that. That was just getting in your way. You just wanted your 567 00:32:12,190 --> 00:32:15,030 shopping and then you're getting mithered by kids and stuff. 568 00:32:16,310 --> 00:32:17,310 I didn't mind. 569 00:32:17,610 --> 00:32:18,610 Pardon? 570 00:32:18,670 --> 00:32:22,330 I didn't mind. Oh, you looked like she was bugging you. I didn't want to... No. 571 00:32:22,990 --> 00:32:24,930 But you... I mean, what would you do? 572 00:32:25,170 --> 00:32:27,510 Would you... No, I wouldn't put it up. You'd have put it up? 573 00:32:28,520 --> 00:32:29,499 Oh, okay. 574 00:32:29,500 --> 00:32:30,960 You've come at it from a different angle, haven't you, really? 575 00:32:31,800 --> 00:32:33,840 All right, I feel a bit bad now. 576 00:32:34,060 --> 00:32:35,400 I'll tell you what, I'll put it up anyway. 577 00:32:36,140 --> 00:32:38,140 I'll put it up anyway, yeah, that's fine, that'll work. 578 00:32:39,400 --> 00:32:40,400 Yeah. 579 00:32:44,000 --> 00:32:45,420 Yeah, yeah, I'll put it up. 580 00:32:45,640 --> 00:32:46,640 Good idea. 581 00:32:47,220 --> 00:32:50,040 I'm going to change my ways because of you. 582 00:32:52,320 --> 00:32:53,820 Hey, guys, I'm Ben. I'm Ben. Jordan. 583 00:32:54,360 --> 00:32:55,199 Hi, I'm Farid. 584 00:32:55,200 --> 00:32:55,999 Hi, I'm Farid. 585 00:32:56,000 --> 00:32:57,680 Now, guys, today I've become a man. 586 00:32:58,040 --> 00:32:59,400 Because I've put my first car on sale. 587 00:32:59,680 --> 00:33:01,240 I have. I've not gone online. 588 00:33:01,460 --> 00:33:02,880 I've not even stuck it in the local paper. 589 00:33:03,800 --> 00:33:05,600 I put it in a shop window. There she is. 590 00:33:06,060 --> 00:33:08,220 The Reliant Robin, yellow, 200 quid. 591 00:33:08,720 --> 00:33:10,720 Any offers you want to... No, I'm good. 592 00:33:11,440 --> 00:33:12,440 I don't know. 593 00:33:13,260 --> 00:33:14,159 Rude, isn't it? 594 00:33:14,160 --> 00:33:16,160 But my question to you, Jordan. 595 00:33:16,460 --> 00:33:20,120 Yeah. If you could buy any car, what car would it be? 596 00:33:22,190 --> 00:33:24,630 I think my dream car is like a Shelby Mustang. 597 00:33:24,890 --> 00:33:26,170 Old school, like Ford Mustang. 598 00:33:26,690 --> 00:33:28,370 Your dream car is a Shelby Mustang? 599 00:33:28,670 --> 00:33:31,350 Yeah, yeah. I don't even think you can get them in the UK, can you? No, it's 600 00:33:31,350 --> 00:33:32,570 wrong hand drive and everything. 601 00:33:32,850 --> 00:33:34,610 Okay. What colour would this Mustang be? 602 00:33:36,110 --> 00:33:37,110 Probably red. 603 00:33:37,290 --> 00:33:40,730 Red. A red Shelby Mustang. And how much do you want to pay for it? 604 00:33:42,530 --> 00:33:43,530 About a thousand. 605 00:33:43,670 --> 00:33:44,509 A grand? 606 00:33:44,510 --> 00:33:48,170 Yeah. One thousand pound for a Shelby Mustang? No, it's cheaply offered. 607 00:33:48,730 --> 00:33:49,730 Well, do you know what, mate? 608 00:33:50,439 --> 00:33:51,780 You might be able to find one 609 00:33:51,780 --> 00:33:59,880 You 610 00:33:59,880 --> 00:34:15,320 might 611 00:34:15,320 --> 00:34:18,300 want to call that number 612 00:34:19,870 --> 00:34:21,010 See you later, guys. 613 00:34:21,270 --> 00:34:22,270 See you later. 614 00:34:22,389 --> 00:34:23,389 Good luck. 615 00:34:31,429 --> 00:34:38,370 In your 616 00:34:38,370 --> 00:34:40,350 eye. Thank you. Cool. 617 00:34:46,870 --> 00:34:48,510 Oh, that's saying... 618 00:34:48,920 --> 00:34:51,920 You get a free pack of mints in this. 619 00:34:52,860 --> 00:34:55,440 Really? Yeah, because you get a free pack of mints in the drink. 620 00:34:56,139 --> 00:34:58,420 What? There's no mints in the drink, is there? 621 00:34:58,640 --> 00:35:03,100 No. No, I think they've got that wrong. It's not in the drink. I think it's with 622 00:35:03,100 --> 00:35:04,100 the drink. 623 00:35:04,340 --> 00:35:05,279 Here you go. 624 00:35:05,280 --> 00:35:06,280 These ones. 625 00:35:07,200 --> 00:35:08,200 Yeah, that's cool. 626 00:35:08,440 --> 00:35:11,060 The thing is, that really winds me up. That's like basic English. 627 00:35:11,920 --> 00:35:12,879 Doesn't that bug you? 628 00:35:12,880 --> 00:35:13,880 No, it's bad English. 629 00:35:13,940 --> 00:35:14,940 Yeah, it's bad English. 630 00:35:15,720 --> 00:35:17,100 An in would be like... 631 00:35:17,320 --> 00:35:21,720 something different wouldn't it i mean if it was in it would be would it be 632 00:35:21,720 --> 00:35:26,080 like that that 633 00:35:26,080 --> 00:35:33,020 would be in there um and that 634 00:35:33,020 --> 00:35:35,920 is in the tree look 635 00:35:46,800 --> 00:35:50,620 Now that's in the drink. It is, isn't it? It is, it's in there. 636 00:35:53,580 --> 00:35:55,160 What? No. 637 00:35:56,760 --> 00:35:57,760 Here you go. 638 00:36:00,420 --> 00:36:01,420 What? 639 00:36:03,540 --> 00:36:04,540 No. 640 00:36:06,920 --> 00:36:11,580 Coming up, Kim Mars gets a fiery surprise in my pyro blaster script. 641 00:36:13,220 --> 00:36:14,420 What just happened? 642 00:36:24,710 --> 00:36:27,630 Later, I'm planning an explosive trick on Kim Marsh. 643 00:36:28,970 --> 00:36:32,030 To get myself in the mood, I've got my hands on a load of fireworks. 644 00:36:33,390 --> 00:36:34,430 Don't try this at home. 645 00:36:40,350 --> 00:36:45,770 Howdy, guys. I want to show you something. With these numbers and your 646 00:36:45,770 --> 00:36:46,609 that all right? 647 00:36:46,610 --> 00:36:48,050 Okay. And this little bag. 648 00:36:48,330 --> 00:36:50,550 Okay. This harmless little bag. 649 00:36:51,470 --> 00:36:52,470 Inside it goes. 650 00:36:54,540 --> 00:36:56,480 I'll tie that up like so. 651 00:36:58,580 --> 00:36:59,580 There we go. 652 00:37:00,080 --> 00:37:01,080 And you hold on to that. 653 00:37:01,920 --> 00:37:06,080 So that's your ring, nice and safe in there. Yep. And here I've got four 654 00:37:06,080 --> 00:37:07,880 identical bags. 655 00:37:09,180 --> 00:37:13,700 But inside these bags, I've got a nice little suite in each one of them. 656 00:37:16,400 --> 00:37:17,400 Here, 657 00:37:18,900 --> 00:37:22,640 take all four bags. I want you to mix your ring in with those four. 658 00:37:23,740 --> 00:37:24,740 Mix them right up. 659 00:37:26,120 --> 00:37:27,680 Okay. Alright, happy? 660 00:37:27,880 --> 00:37:28,880 Yeah. 661 00:37:29,440 --> 00:37:30,460 Whilst you've got them, 662 00:37:31,340 --> 00:37:32,860 here, can you hold on to that for me? 663 00:37:33,120 --> 00:37:33,999 Hold on to that. 664 00:37:34,000 --> 00:37:40,020 And I want you to attach one of those bags to each one of those numbers. 665 00:37:45,280 --> 00:37:49,200 So, your ring is in one of those bags that's next to one of those numbers. 666 00:37:50,080 --> 00:37:51,240 So, when I say number, 667 00:37:52,600 --> 00:37:55,200 And then, firework. 668 00:37:57,220 --> 00:38:00,640 Chris, I want you to tell me which rocket don't you want to go? 669 00:38:01,820 --> 00:38:02,820 Just pick one. 670 00:38:03,580 --> 00:38:04,580 End one. 671 00:38:09,200 --> 00:38:10,200 Chris, step forward. 672 00:38:11,780 --> 00:38:13,540 I'm going to need you all to step back a bit. 673 00:38:14,320 --> 00:38:16,600 Just back, back it up, keep going. 674 00:38:17,260 --> 00:38:18,260 Like the few. 675 00:38:36,379 --> 00:38:42,920 But that was the one you decided not to light and inside this bag 676 00:38:42,920 --> 00:38:49,660 Shut 677 00:38:49,660 --> 00:38:50,780 up 678 00:38:54,510 --> 00:38:58,030 Don't worry. I built in a safety measure. One of them didn't go anywhere. 679 00:38:58,030 --> 00:39:01,150 fine. Don't worry about it. It's fine. I knew that if it went wrong, I'd have a 680 00:39:01,150 --> 00:39:02,470 little safety just in case. 681 00:39:04,510 --> 00:39:09,410 Oh, my God. 682 00:39:12,670 --> 00:39:16,370 That was supposed to be the safety one. 683 00:39:17,390 --> 00:39:19,370 Sorry about that. 684 00:39:22,730 --> 00:39:24,590 You can have the lighter. That's quite expensive. 685 00:39:25,410 --> 00:39:26,410 Really? 686 00:39:26,530 --> 00:39:27,890 Yeah, interested in the lighter? 687 00:39:28,090 --> 00:39:31,970 No. I don't know if I've ever seen a German. I think you might like this. 688 00:39:32,530 --> 00:39:33,810 Oh, shut up. 689 00:39:39,070 --> 00:39:40,510 Shut up! 690 00:39:43,890 --> 00:39:44,890 Oh, my God. 691 00:39:45,230 --> 00:39:46,230 Oh, my God. 692 00:40:05,640 --> 00:40:09,720 I've invited Corrie star Kim Marsh down to this London Riverside location where 693 00:40:09,720 --> 00:40:12,960 she thinks she's shooting an ITV promo for their new drama season. 694 00:40:13,560 --> 00:40:16,900 What she doesn't know is just how dramatic it's going to get. 695 00:40:23,660 --> 00:40:28,160 Kim arrives for rehearsals and meets the team. So that I don't get spotted, I'm 696 00:40:28,160 --> 00:40:30,880 blending in as the guy filming the behind -the -scenes footage. 697 00:40:38,550 --> 00:40:44,130 We're doing a new ident campaign for the autumns. And it's kind of like the 698 00:40:44,130 --> 00:40:48,910 viewer's living room by TV taking you everywhere. So you're on the sofa here 699 00:40:48,910 --> 00:40:52,550 your living room. And the idea is that it ends with yourself teasing the drama. 700 00:40:52,670 --> 00:40:53,890 It's going to be explosive. 701 00:40:55,010 --> 00:40:56,010 It's firework. 702 00:40:56,250 --> 00:40:59,870 OK. So, Dave, do you want to talk Kim through just the site and things like 703 00:40:59,870 --> 00:41:02,850 that? These are the 1 .4 calibre half -light shells. 704 00:41:03,130 --> 00:41:06,310 We'll have a huge arc of these around the back of the stage. What do you think 705 00:41:06,310 --> 00:41:07,189 about that? 706 00:41:07,190 --> 00:41:08,190 I'm a bit scared. 707 00:41:09,230 --> 00:41:10,890 There's nothing to be worried about. 708 00:41:11,450 --> 00:41:14,410 In fact, George, where's George? Can we clear that, mate, now? Just put it in 709 00:41:14,410 --> 00:41:15,770 the shed for safekeeping. Cheers, mate. 710 00:41:18,230 --> 00:41:19,490 So, what are you doing here today? 711 00:41:20,570 --> 00:41:24,390 Doing an eye dent for ITV. I was a little bit nervous when I came on set, 712 00:41:24,390 --> 00:41:25,570 I'll be all right. I think it's because of the fireworks. 713 00:41:26,120 --> 00:41:29,140 So how are you with fireworks? Do you like them? Do you hate them? I love 714 00:41:29,180 --> 00:41:31,700 yeah, just not when I'm in control of them. 715 00:41:32,780 --> 00:41:33,780 Right, all right. 716 00:41:33,960 --> 00:41:35,700 I'll do a bit more later. All right. 717 00:41:36,180 --> 00:41:37,180 All right. 718 00:41:37,700 --> 00:41:41,540 If you take that unit and pop it onto your lap. 719 00:41:43,080 --> 00:41:45,440 So should we just go for line by line? Yeah, OK. 720 00:41:46,120 --> 00:41:47,880 And cue cue. 721 00:41:49,280 --> 00:41:50,780 ITV is where drama lives. 722 00:41:51,220 --> 00:41:53,220 From your living room, you can go anywhere. 723 00:41:54,520 --> 00:41:55,520 Fantastic. 724 00:41:55,850 --> 00:41:59,810 Okay, guys, back into first position cameras and cue Kim. 725 00:42:00,410 --> 00:42:04,890 From the beaches of Broadchurch to the isles of Selfridges and the cobbles of 726 00:42:04,890 --> 00:42:08,190 Coronation Street, we will take you to the heart of the action. 727 00:42:08,910 --> 00:42:13,610 So sit back, relax, and I forgot my line. No, right. 728 00:42:14,279 --> 00:42:16,600 I'll just keep you there for the moment, just because I just want to look at... 729 00:42:16,600 --> 00:42:19,120 Do you remember the push -in we talked about? I'm still not quite happy with 730 00:42:19,120 --> 00:42:20,120 that. OK, fine. 731 00:42:21,400 --> 00:42:23,980 I'm more out to jump in for a second. Yeah, yeah, yeah, just get a quick Q &A. 732 00:42:24,480 --> 00:42:26,440 What have I just done there? I've just lent on it. 733 00:42:26,960 --> 00:42:29,540 I've just lent on it and now it's done something weird. 734 00:42:30,540 --> 00:42:32,360 Basically, same as the computer. 735 00:42:32,860 --> 00:42:34,400 It can happen if you just reset. 736 00:42:35,620 --> 00:42:36,880 Oh, that's fine. OK. 737 00:42:37,100 --> 00:42:38,100 Absolutely fine. 738 00:42:38,420 --> 00:42:39,420 So, 739 00:42:39,640 --> 00:42:42,040 now you're a few minutes into the rehearsal, how are you feeling about 740 00:42:42,760 --> 00:42:43,960 I'm all right. I'm okay now. 741 00:42:44,340 --> 00:42:45,840 How are you getting on with the lines? It'll get better. 742 00:42:46,340 --> 00:42:50,240 I've made a couple of errors, but memory is quite good, so... Cool. All right. 743 00:42:50,240 --> 00:42:51,240 Great. Take that. 744 00:42:51,920 --> 00:42:55,440 I'm going to... Can I go and get some... To the rocket. Can I get some post -it 745 00:42:55,440 --> 00:42:56,920 to that and all that? Is that all right? Yeah, yeah, yeah. 746 00:42:57,340 --> 00:42:58,360 Don't be too long, though, Matt. 747 00:42:58,760 --> 00:42:59,940 Okay. All right. Cool. See you in a bit. 748 00:43:00,160 --> 00:43:01,160 Okay. 749 00:43:11,120 --> 00:43:16,800 Okay, Jim, so just looking into this camera and it's the line and then you 750 00:43:16,800 --> 00:43:21,200 hit it. Okay. And ready, off you go. 751 00:43:22,180 --> 00:43:25,240 So sit back, relax and let the drama unfold. 752 00:43:25,860 --> 00:43:27,160 It's going to be explosive. 753 00:43:35,020 --> 00:43:36,080 What the hell? 754 00:43:36,860 --> 00:43:38,580 Nobody approach, nobody approach. 755 00:43:42,020 --> 00:43:43,160 What just happened? 756 00:43:44,580 --> 00:43:45,580 He's not in there. 757 00:43:56,460 --> 00:43:57,460 Kim, what did you press? 758 00:43:57,720 --> 00:43:58,960 I pressed the red button. 759 00:44:24,490 --> 00:44:25,590 You bloody blew me up. 760 00:44:29,090 --> 00:44:31,510 Oh, no. Who set me up, man? 761 00:44:32,130 --> 00:44:33,130 I did. 762 00:44:33,230 --> 00:44:34,510 This isn't really a promo. 763 00:44:34,770 --> 00:44:37,210 No, I know. My name's Ben Hanlon. I'm a magician. 764 00:44:37,470 --> 00:44:39,510 I am. Look at me. Look. 765 00:44:40,170 --> 00:44:42,630 Why are you shaking? Because I just saw you go in there. 766 00:44:43,030 --> 00:44:44,030 I was really scared. 767 00:44:44,490 --> 00:44:45,490 I was really scared. 768 00:44:46,470 --> 00:44:48,930 You were scared that you'd actually killed someone? Of course I was. 769 00:44:49,270 --> 00:44:50,510 You didn't run over and help me, though, did you? 770 00:44:50,850 --> 00:44:53,770 Well, no, because I wasn't going over there in that burning building. 771 00:44:54,470 --> 00:44:57,130 Sorry, but if you were in there, there's nothing I could do anyway. 772 00:44:57,750 --> 00:44:58,328 That's brilliant. 773 00:44:58,330 --> 00:44:59,330 That's brilliant. 774 00:45:01,550 --> 00:45:03,590 Absolutely brilliant. I thought I was going to kill somebody. 775 00:45:04,010 --> 00:45:06,230 For a minute, I was like, I'm going to prison here. 776 00:45:07,550 --> 00:45:12,070 I just didn't know what was going on. I was like, he set me up. He can't believe 777 00:45:12,070 --> 00:45:12,848 up himself. 778 00:45:12,850 --> 00:45:14,350 I don't know how he did it. 779 00:45:14,590 --> 00:45:15,529 It was brilliant. 780 00:45:15,530 --> 00:45:16,530 It was brilliant. 781 00:45:17,750 --> 00:45:19,810 That could be a scene out of Corrie, that. I know. 782 00:45:20,030 --> 00:45:21,030 It was actually really impressive. 783 00:45:21,570 --> 00:45:24,010 But how did I not feel you? Did you not feel me? No. 784 00:45:24,240 --> 00:45:25,240 Underneath you. 785 00:45:25,920 --> 00:45:26,920 Sorry. 786 00:45:27,720 --> 00:45:29,160 I didn't see your thing, no. 787 00:45:29,460 --> 00:45:30,980 No, that's the story of my life. 788 00:45:31,200 --> 00:45:32,380 Story of my life, Tim. 789 00:45:36,300 --> 00:45:41,440 Our brand new channel, ITVB, launches tomorrow night at 7. And the only way is 790 00:45:41,440 --> 00:45:43,200 Ibiza with the Tawi gang at 9. 791 00:45:43,680 --> 00:45:48,520 Tomorrow night at 10 here on ITV2. It looks like Carl's caught someone's eye 792 00:45:48,520 --> 00:45:49,680 brand new The Job Lot. 793 00:45:50,160 --> 00:45:53,720 Next tonight, though, on Thursday, in case you missed it, Heath's joined by 794 00:45:53,720 --> 00:45:55,420 Chloe Sims and Johnny Vegas. 795 00:45:55,820 --> 00:45:57,220 Celeb Juice, in a sec. 59687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.