All language subtitles for Tricked s02e02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,780 --> 00:00:01,960 My name's Ben Hanlon. 2 00:00:04,680 --> 00:00:05,680 I'm a magician. 3 00:00:07,080 --> 00:00:11,080 On this show, I go undercover and completely mess with people's heads. 4 00:00:12,540 --> 00:00:18,120 Whether I'm catching members of the public off guard... Are you joking? 5 00:00:18,120 --> 00:00:19,240 this. Two! 6 00:00:19,700 --> 00:00:23,440 Or pushing celebrities to their limits. 7 00:00:23,720 --> 00:00:24,720 You're being filmed! 8 00:00:25,080 --> 00:00:29,380 I don't care, you... Oh. 9 00:00:29,950 --> 00:00:30,950 The cameras are hidden. 10 00:00:32,310 --> 00:00:33,310 I'm in disguise. 11 00:00:35,230 --> 00:00:37,890 So all the reactions are 100 % genuine. 12 00:00:38,090 --> 00:00:39,090 No way. 13 00:00:39,590 --> 00:00:40,590 You've got issues. 14 00:00:40,890 --> 00:00:43,210 These people have been well and truly tricked. 15 00:01:00,080 --> 00:01:02,540 When you go to the library, you know what to expect. 16 00:01:02,760 --> 00:01:07,180 A few good books and peace and quiet. It's about as stress -free as you can 17 00:01:07,280 --> 00:01:11,560 That is, unless I'm working there. I'm going undercover as a librarian to trick 18 00:01:11,560 --> 00:01:13,400 some unsuspecting members of the public. 19 00:01:23,860 --> 00:01:25,160 Oh, heyya. You alright? 20 00:01:25,460 --> 00:01:27,640 Hi, I'm just going to return a book. 21 00:01:29,530 --> 00:01:30,770 Oh, it's gotten cold. 22 00:01:30,970 --> 00:01:31,970 Yeah, has it? Yeah! 23 00:01:32,090 --> 00:01:35,750 I was all dressed for spring and it's taken a horrible turn. 24 00:01:39,170 --> 00:01:41,130 You've got your library card. I do. 25 00:02:03,889 --> 00:02:04,889 Can't accept this. 26 00:02:04,930 --> 00:02:06,070 No? No. 27 00:02:07,110 --> 00:02:08,270 You defaced it. 28 00:02:08,889 --> 00:02:10,669 Oh, that wasn't me. 29 00:02:11,530 --> 00:02:12,670 Well, you just had the book. 30 00:02:13,830 --> 00:02:15,450 I can only say it wasn't me. 31 00:02:15,910 --> 00:02:18,370 Oh, is it because it's a hardback? Is that what you've done? 32 00:02:18,690 --> 00:02:23,130 Are you single? Is it like a... It's just making me really bored. 33 00:02:23,730 --> 00:02:28,930 No, I... I totally didn't even clock that. 34 00:02:29,450 --> 00:02:33,070 You didn't clock whilst reading 500 -odd pages. 500 pages. 35 00:02:33,550 --> 00:02:36,530 Right, what can I do about that? Well, I can't put that out. It's a family 36 00:02:36,530 --> 00:02:38,830 library. If I put that out and the kids go, what's that? 37 00:02:39,250 --> 00:02:40,710 We've got to tell them it's a snake or something. 38 00:02:41,010 --> 00:02:43,550 They're not going to buy that. They're kids. They're smart. We can put a face 39 00:02:43,550 --> 00:02:45,570 that. They've got the internet. They know what a willy is. 40 00:02:45,790 --> 00:02:49,250 Yeah. If I can take that drawing off it, I won't have to charge you 25 quid. 41 00:02:49,670 --> 00:02:50,790 OK. All right. 42 00:02:53,110 --> 00:02:54,110 Oh, wow. 43 00:02:59,570 --> 00:03:00,890 How did you do that? 44 00:03:01,970 --> 00:03:02,970 I'll file that now. 45 00:03:06,440 --> 00:03:07,440 Cheers, no charge. 46 00:03:08,040 --> 00:03:09,360 Here you go. That's amazing. 47 00:03:09,940 --> 00:03:11,820 How did you do that? 48 00:03:13,580 --> 00:03:17,660 While I wait for my next victim, I've popped outside hoping to prove books are 49 00:03:17,660 --> 00:03:18,880 lot more fun than you think. 50 00:03:19,360 --> 00:03:20,360 How you doing, mate? 51 00:03:20,500 --> 00:03:21,500 What's your name, mate? Bradley. 52 00:03:21,820 --> 00:03:22,679 Nice to meet you, Bradley. 53 00:03:22,680 --> 00:03:23,359 I'm David. 54 00:03:23,360 --> 00:03:24,360 David, nice to meet you, David. 55 00:03:24,560 --> 00:03:26,040 David, hold your hand out for me. 56 00:03:26,760 --> 00:03:29,920 I'm going to give you something here. I don't want you to look at what I've 57 00:03:29,920 --> 00:03:32,660 given you, all right? So just put your other hand on top of it. Put your other 58 00:03:32,660 --> 00:03:33,660 hand on top of it. Yeah. 59 00:03:33,820 --> 00:03:37,580 Yeah, hold it close. Yeah, got it? Yeah. You can probably feel maybe what that 60 00:03:37,580 --> 00:03:39,360 is, but you don't know exactly. Yeah. All right? 61 00:03:39,680 --> 00:03:42,320 You look very stressed, David. It's going to be all right, okay? Yeah. 62 00:03:43,160 --> 00:03:46,420 Now, I'm going to do a trick with a book I'm halfway through reading. It's a 63 00:03:46,420 --> 00:03:47,760 real page -turner. 64 00:03:48,380 --> 00:03:49,920 It's Kimberly Walsh's autobiography. 65 00:03:50,560 --> 00:03:51,600 Have you lads read this? 66 00:03:51,860 --> 00:03:54,200 No. Oh, you've not lived. You've not lived. 67 00:03:55,540 --> 00:03:56,600 Bradley. Yeah. 68 00:03:57,080 --> 00:04:01,680 There's about 400 -odd pages in here. Think of a number between 1 and 400. 69 00:04:02,260 --> 00:04:03,970 Hmm. One hundred and nine. 70 00:04:04,330 --> 00:04:06,790 Sorry? One hundred and nine. One hundred and nine? Mm -hmm. 71 00:04:07,150 --> 00:04:08,750 Okay, all right. One hundred and nine. 72 00:04:09,830 --> 00:04:13,110 One hundred and nine. 73 00:04:13,350 --> 00:04:13,989 There you go. 74 00:04:13,990 --> 00:04:16,430 Take the book. One hundred and nine. Look down the page. 75 00:04:17,209 --> 00:04:18,209 Look at a word. 76 00:04:18,570 --> 00:04:19,730 Yep. Got one? Mm -hmm. 77 00:04:20,329 --> 00:04:21,329 Remember the word. 78 00:04:21,810 --> 00:04:22,810 Shut the book. 79 00:04:23,670 --> 00:04:24,670 Got it? Yep. 80 00:04:26,370 --> 00:04:27,370 Look at me. 81 00:04:27,790 --> 00:04:28,790 Think of the word. 82 00:04:29,190 --> 00:04:30,190 Over and over again. 83 00:04:32,300 --> 00:04:35,880 It's a big word, well, not a big, but a big object, like house. 84 00:04:36,180 --> 00:04:37,180 The word house. 85 00:04:38,180 --> 00:04:39,180 No. 86 00:04:40,040 --> 00:04:41,360 Thanks for laughing, David. 87 00:04:42,800 --> 00:04:43,840 What was the word? 88 00:04:44,080 --> 00:04:45,400 Eventually. Eventually. 89 00:04:45,840 --> 00:04:47,520 I've got that. 90 00:04:49,340 --> 00:04:51,080 On page 109, eventually. 91 00:04:52,400 --> 00:04:54,880 Tell you what, open it up again. 92 00:04:56,100 --> 00:04:57,100 109, eventually. 93 00:05:03,340 --> 00:05:05,500 Sure it was eventually. 94 00:05:05,780 --> 00:05:06,780 Yep. 95 00:05:14,920 --> 00:05:15,920 Page is missing. 96 00:05:18,840 --> 00:05:19,840 Yeah, 97 00:05:20,480 --> 00:05:21,480 there is no 109. 98 00:05:21,920 --> 00:05:22,920 God. 99 00:05:24,640 --> 00:05:25,640 That's not good enough. 100 00:05:27,020 --> 00:05:29,200 Open your hand. Open it up. Oh. 101 00:05:31,140 --> 00:05:32,600 Open it up. 102 00:05:34,010 --> 00:05:35,010 Oh, my days. 103 00:05:35,110 --> 00:05:36,110 Oh, my days. 104 00:05:36,390 --> 00:05:37,390 That's weird. 105 00:05:38,570 --> 00:05:40,390 What page number is it? 106 00:05:40,690 --> 00:05:41,690 109. 107 00:05:43,090 --> 00:05:45,070 That's crazy. What? Oh, my God. 108 00:05:46,230 --> 00:05:47,270 That is crazy. 109 00:05:48,150 --> 00:05:49,630 I just closed the page, literally. 110 00:05:51,490 --> 00:05:54,070 Wow. Guys, thank you very much. 111 00:05:54,370 --> 00:05:56,330 Cheers, man. No problem. Cheers. 112 00:05:57,790 --> 00:06:01,950 Right, break over. Now I'm back inside the library where things are going to 113 00:06:01,950 --> 00:06:02,950 a little weird. 114 00:06:06,890 --> 00:06:07,890 Hey mate, you alright? 115 00:06:09,490 --> 00:06:11,710 What are you after, mate? 116 00:06:12,930 --> 00:06:13,930 Well, 117 00:06:15,670 --> 00:06:18,310 our section's not very big there. We're in the process of changing it. We've got 118 00:06:18,310 --> 00:06:21,090 some there, we've got some here. I mean, these are pretty good ones. Have you 119 00:06:21,090 --> 00:06:22,110 ever done yoga? 120 00:06:22,890 --> 00:06:23,970 No. Brilliant. 121 00:06:24,250 --> 00:06:25,310 Right. Really good. 122 00:06:25,730 --> 00:06:27,850 It's bending over and stuff, isn't it? 123 00:06:28,150 --> 00:06:29,330 Yeah, it's stretchy. Yeah. 124 00:06:29,810 --> 00:06:30,950 It's harder than it sounds. 125 00:06:31,520 --> 00:06:34,780 Yeah, yeah, I mean, all the big moves are in here. You've got... Have a look 126 00:06:34,780 --> 00:06:39,940 through. You've got Lotus, Downward Doggy Style, Reverse Cowgirl. 127 00:06:40,740 --> 00:06:41,740 They're all in there. 128 00:06:42,560 --> 00:06:43,560 Yeah. 129 00:06:43,960 --> 00:06:47,680 That's not really my kind of thing, really. No, it's good. I mean, I'm 130 00:06:47,680 --> 00:06:48,740 my way through. I'm not a master. 131 00:06:49,580 --> 00:06:51,440 There's one... Can I show you what I'm working on? 132 00:06:51,920 --> 00:06:54,540 Is that all right? Is that all right? A bit weird. 133 00:06:55,160 --> 00:06:56,160 I'll show you a move. 134 00:06:56,760 --> 00:06:58,660 Come on. It's called High Lotus. 135 00:06:59,160 --> 00:07:00,200 All right, sit down. 136 00:07:01,640 --> 00:07:02,640 Right, grab a seat. 137 00:07:03,840 --> 00:07:04,840 Can you cross your legs? 138 00:07:05,680 --> 00:07:08,560 Can you cross your legs? All right. 139 00:07:10,740 --> 00:07:11,740 Right, cross your legs. 140 00:07:18,040 --> 00:07:21,880 And then get into lotus. 141 00:07:22,760 --> 00:07:24,780 Okay, that's good. Now, high lotus. 142 00:07:25,800 --> 00:07:29,780 High lotus is when you put your feet up like that. 143 00:07:30,310 --> 00:07:32,350 This high lotus, all you've got to do is put your hand here and then just 144 00:07:32,350 --> 00:07:35,010 straight up... What 145 00:07:35,010 --> 00:07:42,010 the 146 00:07:42,010 --> 00:07:43,010 heck? 147 00:07:59,340 --> 00:08:00,500 Pretty good, innit? What was that? 148 00:08:01,420 --> 00:08:05,180 It's yoga, innit? 149 00:08:05,440 --> 00:08:06,800 I mean, it's a great workout. 150 00:08:08,580 --> 00:08:09,580 That's pretty mental. 151 00:08:10,140 --> 00:08:12,120 I've never seen anything like it. Yeah, mate. 152 00:08:12,480 --> 00:08:13,920 Great. Do you want that? 153 00:08:20,780 --> 00:08:24,260 Meeting celebrities and doing magic for them is one of the best bits of the job. 154 00:08:24,760 --> 00:08:28,320 But like anything, it can get a bit boring after a while. Let's make it a 155 00:08:28,320 --> 00:08:32,340 riskier. I've asked you guys, the viewers, to tweet me with some funny 156 00:08:32,340 --> 00:08:34,600 that I can do whilst performing magic to them. 157 00:08:34,840 --> 00:08:38,100 They'll think they're seeing a normal trick, and they'll have no idea I've got 158 00:08:38,100 --> 00:08:38,959 hidden agenda. 159 00:08:38,960 --> 00:08:40,159 So let's see what you tweet. 160 00:08:40,840 --> 00:08:41,860 Right, what have we got here? 161 00:08:42,740 --> 00:08:43,820 Oh, here's a good one. 162 00:08:44,320 --> 00:08:48,480 Daisy Ruby says, drink Tramp Strength Lager at a celebrity party. 163 00:08:49,220 --> 00:08:52,580 I've never drank Tramp Strength Lager at a celebrity party. That, I'm going to 164 00:08:52,580 --> 00:08:53,319 do that. 165 00:08:53,320 --> 00:08:55,080 That is my challenge accepted. 166 00:08:55,680 --> 00:08:58,240 I'm heading down to the Jog On To Cancer fundraiser. 167 00:08:58,670 --> 00:09:01,070 The meet -up with X Factor winner, Sam Bailey. 168 00:09:01,450 --> 00:09:02,910 It's been going all right? Yeah. Good? 169 00:09:03,130 --> 00:09:04,130 Good for you, man? 170 00:09:04,410 --> 00:09:05,410 Well, congratulations. 171 00:09:05,610 --> 00:09:06,610 I can't see my feet. 172 00:09:07,090 --> 00:09:08,570 Nothing. Well, they're there. They're still there. 173 00:09:08,790 --> 00:09:10,450 Can you tell what I'm having before I go? 174 00:09:13,830 --> 00:09:15,890 It's a boy, and you shall call him Ben. 175 00:09:16,230 --> 00:09:17,230 I know. That's it. 176 00:09:17,450 --> 00:09:18,349 That's it. 177 00:09:18,350 --> 00:09:20,190 So, Sam, I've got a ditch for you. 178 00:09:20,490 --> 00:09:21,910 Okay. In here is a drink. 179 00:09:22,130 --> 00:09:24,770 Okay. Very simple game. I want you to think of any drink. 180 00:09:24,990 --> 00:09:26,710 Got one? Yeah. Got it? Yeah. 181 00:09:27,260 --> 00:09:28,860 All right, this drink should match. 182 00:09:29,540 --> 00:09:30,540 Okay. 183 00:09:31,180 --> 00:09:33,300 What is the drink in your head? Say it. 184 00:09:33,720 --> 00:09:34,720 Bailey's. 185 00:09:36,460 --> 00:09:38,540 I was thinking you're more of a lager girl, Sam. 186 00:09:39,180 --> 00:09:40,180 You've changed. 187 00:09:40,280 --> 00:09:41,280 You've changed. 188 00:09:41,380 --> 00:09:43,500 Okay, I'm a special group. Do you want that instead? 189 00:09:44,660 --> 00:09:47,080 No, that's what my dad used to drink. All right. 190 00:09:48,080 --> 00:09:48,919 It's lovely. 191 00:09:48,920 --> 00:09:49,980 But you want Bailey's? Yeah. 192 00:09:50,900 --> 00:09:51,900 Pass me that glass. 193 00:10:07,530 --> 00:10:08,530 There you go. 194 00:10:09,330 --> 00:10:11,050 Cheers. Oh, that's delicious. 195 00:10:11,890 --> 00:10:12,890 It's lovely. 196 00:10:15,290 --> 00:10:17,130 So creamy. 197 00:10:19,090 --> 00:10:21,970 Oh, God, my overalls are going to love that with a bit of ice. 198 00:10:22,250 --> 00:10:23,250 You can have it. It's a gift. 199 00:10:23,410 --> 00:10:26,190 Yeah. Have a good night. Cheers, Sam. Thank you very much. 200 00:10:26,590 --> 00:10:27,590 That's amazing. 201 00:10:32,430 --> 00:10:36,030 Later, I flog outrageous toys to livid parents. 202 00:10:36,460 --> 00:10:41,100 You're offering me that for my six -year -old? I shot the vamp doggy style. 203 00:10:41,600 --> 00:10:46,220 Oh, my God! And stunned Louis Spence with a trick that cost 100 grand. 204 00:10:46,520 --> 00:10:47,720 Oh, my God! 205 00:10:57,820 --> 00:11:02,500 Now, today, I'm going to trick British pop band The Vamp. Now, apart from 206 00:11:02,500 --> 00:11:05,720 hit singles, they're also known for having some of the craziest bands in 207 00:11:06,120 --> 00:11:09,100 So I've engineered a photo shoot and a meet and greet with some of the van 208 00:11:09,100 --> 00:11:12,940 pecks. The only thing is the van don't know it's about to go horribly wrong. 209 00:11:13,700 --> 00:11:16,360 I'm playing the part of a high -end showbiz photographer. 210 00:11:16,880 --> 00:11:19,220 I've got cameras, instruments and amps. 211 00:11:19,500 --> 00:11:21,980 Now all I need are some pop star victims. 212 00:11:22,700 --> 00:11:23,700 Here you go. 213 00:11:24,660 --> 00:11:27,420 This is awesome. 214 00:11:38,970 --> 00:11:43,410 So what we're doing is we're thinking kind of Rolling Stones cover type shoot 215 00:11:43,410 --> 00:11:47,610 loads of simple shot that kind of thing After this is where we got like a meet 216 00:11:47,610 --> 00:11:52,470 -and -greet with some of the fan right crack on. Yeah, right No, 217 00:11:55,150 --> 00:11:56,370 I guess another one 218 00:12:00,449 --> 00:12:04,030 I hope they don't have to look at any of my shots, because they are far from 219 00:12:04,030 --> 00:12:05,030 professional. 220 00:12:06,430 --> 00:12:08,490 Time to make some introductions. 221 00:12:09,850 --> 00:12:13,550 The vamps think they're meeting some fans, but they don't know they're really 222 00:12:13,550 --> 00:12:17,590 undercover actresses and an undercover dog. Well, literally, it's in a bag. 223 00:12:17,770 --> 00:12:19,110 Hello, these are our fans. 224 00:12:19,810 --> 00:12:21,010 Hello, hello, hello. 225 00:12:21,390 --> 00:12:23,470 Hello, how are you? Hello, how are you? 226 00:12:23,730 --> 00:12:24,790 Hello, are you okay? 227 00:12:26,010 --> 00:12:27,010 It's a scrapbook. 228 00:12:27,820 --> 00:12:32,400 Okay, can I have a look? Thank you very much. 229 00:12:33,060 --> 00:12:35,360 Do you mind putting this back? What's in the dog? 230 00:12:35,600 --> 00:12:36,740 My dog is called James. 231 00:12:37,920 --> 00:12:38,980 She's called James. 232 00:12:39,740 --> 00:12:41,520 Cute. She's called James. 233 00:12:42,680 --> 00:12:43,800 I wanted to call her James. 234 00:12:44,540 --> 00:12:45,540 Cute. 235 00:12:46,600 --> 00:12:48,800 Do you want to take her out? Yeah, let's take her out. 236 00:12:50,000 --> 00:12:52,480 That is the cutest thing ever. Oh, that is cool. 237 00:12:52,740 --> 00:12:53,780 That is really cool. 238 00:12:53,980 --> 00:12:54,980 Do you want to stroke her? 239 00:12:56,169 --> 00:12:57,169 There we go. 240 00:12:58,970 --> 00:12:59,970 Cool. Alrighty. 241 00:13:00,110 --> 00:13:02,730 We're going to do a few more photos in here whilst we've got these lights on 242 00:13:02,730 --> 00:13:05,110 stuff. You want to just go through? They've got some drinks in the back. 243 00:13:05,430 --> 00:13:08,810 Are we all right to just keep hold of little James? 244 00:13:09,150 --> 00:13:10,890 Is that all right? I just want to take a few photos. 245 00:13:11,110 --> 00:13:12,590 We're going to look after him. Is that okay? 246 00:13:12,990 --> 00:13:13,990 It'll be two minutes. 247 00:13:15,770 --> 00:13:16,790 Let's just hold him for a minute. 248 00:13:21,770 --> 00:13:22,770 That's quite cool, actually. 249 00:13:44,369 --> 00:13:47,630 There we go, there 250 00:13:47,630 --> 00:13:52,490 we go. 251 00:14:14,140 --> 00:14:16,380 Just do a power chord a big 252 00:14:24,150 --> 00:14:25,290 Hold on, sit down, sit down. 253 00:14:27,030 --> 00:14:28,030 No. 254 00:14:29,070 --> 00:14:30,690 No. Stay there, stay there. 255 00:14:31,730 --> 00:14:32,529 Is it alright? 256 00:14:32,530 --> 00:14:33,690 Did it land on the dog? Yeah. 257 00:14:35,270 --> 00:14:36,470 Shouldn't have played that goal, Matt. 258 00:14:41,370 --> 00:14:47,930 Why did you... I didn't say play that loud, it was... No, man, come on. 259 00:14:48,290 --> 00:14:49,350 You have to fucking tell him. 260 00:14:50,830 --> 00:14:53,490 If we could tell her it ran away, we could say it went through the door, ran 261 00:14:53,490 --> 00:14:54,490 away, something like that. 262 00:14:56,290 --> 00:14:57,570 I'll tell you what we'll do, right? 263 00:14:57,790 --> 00:15:01,170 What we'll do, when she comes in, we'll pretend that nothing's happened. 264 00:15:01,490 --> 00:15:04,830 We'll pretend that the dog's fine, and nothing's happened. 265 00:15:10,190 --> 00:15:14,410 When it was dropping, it was in slow -mo, I was like, no! 266 00:15:15,790 --> 00:15:18,290 And then I was like, it's gone, the dog's gone. 267 00:15:18,490 --> 00:15:19,490 Oh, the dog! 268 00:15:21,930 --> 00:15:24,250 When he pulled the book up and the dog were there. 269 00:15:24,490 --> 00:15:25,490 Well, it was very nice. 270 00:15:26,170 --> 00:15:27,730 It looked the best it's ever looked. 271 00:15:28,330 --> 00:15:29,810 I was very happy to see it. 272 00:15:30,030 --> 00:15:31,170 We have been tricked. 273 00:15:31,630 --> 00:15:33,190 Good job, good job. 274 00:15:36,890 --> 00:15:40,390 I'm working behind the register of this toy shop today, and I'm sure parents 275 00:15:40,390 --> 00:15:43,570 will be queuing up when they see what special toys I've got in store for them. 276 00:15:46,640 --> 00:15:50,100 While the team get their hidden cameras rigged, I'm getting into character as a 277 00:15:50,100 --> 00:15:53,720 toy shop salesman whose goal is playing with punters' minds. 278 00:15:54,360 --> 00:15:55,380 Right. Hiya. 279 00:15:57,580 --> 00:15:58,740 Looking for anything in particular? 280 00:16:00,020 --> 00:16:04,240 Um... Yeah, well, no, not in particular, actually. 281 00:16:04,780 --> 00:16:08,020 I've got two boys. They're six and nine. 282 00:16:08,340 --> 00:16:11,940 OK. I'll tell you what's big at the moment. A lot of people are coming back 283 00:16:11,940 --> 00:16:15,400 kind of light, fancy dress, but I'll show you. I mean... 284 00:16:15,790 --> 00:16:18,390 Are they... Are they into chavs? 285 00:16:19,170 --> 00:16:21,370 Chavs? Yeah, chavs. 286 00:16:23,030 --> 00:16:25,590 No. No, are you sure? I mean, this is really popular. 287 00:16:26,050 --> 00:16:29,310 Basically, you can buy all these accessories and they can pretend to be 288 00:16:29,330 --> 00:16:31,710 It's really good. I mean, don't knock it till you've seen it. No, no, no, you're 289 00:16:31,710 --> 00:16:32,770 all right. You're all right. 290 00:16:33,160 --> 00:16:36,280 Cool. You like it, yeah? It's good, isn't it? No, no, no. As in, are you 291 00:16:36,280 --> 00:16:37,280 a laugh or what? 292 00:16:37,400 --> 00:16:38,399 The chav kit. 293 00:16:38,400 --> 00:16:39,339 They're six. 294 00:16:39,340 --> 00:16:42,740 Do you want me to give my six -year -old weed to smoke? No, it's not real weed. 295 00:16:42,940 --> 00:16:45,680 It's a toy, isn't it? No, no, no. Yeah, but what kind of message are you giving 296 00:16:45,680 --> 00:16:49,140 a six -year -old? Well, you're teaching them maths and you're teaching them 297 00:16:49,140 --> 00:16:51,780 dexterity. You are having a laugh. No, this is really popular. You must be 298 00:16:51,780 --> 00:16:55,520 really bored in your job. We've got little Aspos. I'm going to play along. 299 00:16:55,520 --> 00:16:57,860 on, then. I'd love to. How many grams is that? 300 00:16:58,250 --> 00:17:00,770 I don't know. I don't do drugs. If you could split it up and sell it, how much 301 00:17:00,770 --> 00:17:03,790 could you earn from it? Well, you can buy a little... There are little scales 302 00:17:03,790 --> 00:17:04,790 do. Really? 303 00:17:04,869 --> 00:17:06,910 Show me. You're taking the mick now, aren't you? Show me. 304 00:17:07,130 --> 00:17:09,730 You're taking the mick. I'm not. This is a genuine thing. They've been selling 305 00:17:09,730 --> 00:17:14,170 well. You're actually offering me that for my six -year -old. I actually can't 306 00:17:14,170 --> 00:17:15,129 believe you're serious. 307 00:17:15,130 --> 00:17:16,849 I don't. You're very aggressive. 308 00:17:17,210 --> 00:17:19,369 No, no, no. I actually can't believe you're serious. 309 00:17:19,710 --> 00:17:22,490 Why not? You are actually having a laugh, aren't you? Are you quite posh? 310 00:17:22,490 --> 00:17:23,408 that what it is? 311 00:17:23,409 --> 00:17:27,829 Posh? Yeah, posh. Do you not like chavs? You're having a laugh massively. 312 00:17:28,790 --> 00:17:29,890 Obviously you didn't like this. 313 00:17:30,130 --> 00:17:33,130 I mean, we do other things. 314 00:17:33,410 --> 00:17:37,370 Would they be into that? As much as my boys like pink, really the Disney 315 00:17:37,370 --> 00:17:40,490 princess isn't going to work for me. Would you rather submit a bit more 316 00:17:40,490 --> 00:17:42,190 traditional? Yeah, I would actually. 317 00:17:42,650 --> 00:17:43,650 All right. 318 00:17:46,790 --> 00:17:47,850 A bit less offensive. 319 00:17:54,030 --> 00:17:55,890 There you go. It's got all the accessories inside. 320 00:17:56,270 --> 00:17:57,790 That's very clever. I like that. 321 00:18:00,790 --> 00:18:02,730 That's very good. I'm really impressed. 322 00:18:04,090 --> 00:18:05,090 Didn't I like that? 323 00:18:05,870 --> 00:18:08,550 It was worth coming just for that, really. 324 00:18:09,250 --> 00:18:10,530 Your waist is here. 325 00:18:10,810 --> 00:18:12,310 Oh, yeah. I know. 326 00:18:15,050 --> 00:18:16,050 You know what? 327 00:18:16,150 --> 00:18:17,650 Kids are loving these. 328 00:18:18,130 --> 00:18:19,130 They're real. 329 00:18:19,250 --> 00:18:20,870 See? You thought they were real. Where are they? 330 00:18:21,080 --> 00:18:22,080 They're robotic fish. 331 00:18:22,300 --> 00:18:24,760 They're like the most up -to -date, latest robotic fish. 332 00:18:25,140 --> 00:18:27,940 OK. There's loads of technology in them, but they're like £6. 333 00:18:28,440 --> 00:18:31,340 Does the fish just come on its own? Yeah, you don't have to feed it or 334 00:18:31,480 --> 00:18:32,480 OK, that's good. 335 00:18:32,520 --> 00:18:33,640 Would you put it in the bath? 336 00:18:34,140 --> 00:18:37,140 Kids do like to put them in the bath, that kind of stuff, because they feel 337 00:18:37,140 --> 00:18:38,140 they're swimming with the fishes. 338 00:18:38,460 --> 00:18:39,460 Clear cooking bowls. 339 00:18:40,320 --> 00:18:41,740 Yeah, so do you want one of these? 340 00:18:41,960 --> 00:18:43,140 Yeah, OK, yeah, let's go with that. 341 00:18:43,420 --> 00:18:44,420 How do you want to pay? 342 00:18:44,600 --> 00:18:45,600 I've got my card. 343 00:18:47,540 --> 00:18:49,300 Right. Great, thank you very much. 344 00:18:50,890 --> 00:18:51,890 There you go. 345 00:18:55,790 --> 00:18:56,790 Cool, 346 00:18:58,350 --> 00:18:59,289 there's your receipt. 347 00:18:59,290 --> 00:19:00,290 Thank you. 348 00:19:00,890 --> 00:19:01,890 60? 349 00:19:02,350 --> 00:19:04,150 Yeah. You said six. 350 00:19:04,990 --> 00:19:07,050 I'm not paying 60 pounds for a plastic fish. 351 00:19:07,530 --> 00:19:08,870 No, but it's not a plastic, it's robotic. 352 00:19:09,690 --> 00:19:11,950 Robotic or plastic, it's still made of plastic, isn't it? 353 00:19:12,430 --> 00:19:15,610 Yeah, but so are some of the most advanced things. Look at all the 354 00:19:15,630 --> 00:19:17,590 Let me show you how advanced it is. 355 00:19:18,450 --> 00:19:20,130 You don't look happy at all. No, I'm not. 356 00:19:20,620 --> 00:19:21,620 Well, I tell you what, have this. 357 00:19:22,580 --> 00:19:25,120 Have a look at them up close. If you're not happy with them, you don't think 358 00:19:25,120 --> 00:19:26,740 it's worth it, I'll refund you the money. 359 00:19:27,280 --> 00:19:28,280 All right? 360 00:19:29,300 --> 00:19:30,620 Go on, hold that. Hold that. 361 00:19:31,140 --> 00:19:32,180 I'll get you one to look at. 362 00:19:32,660 --> 00:19:33,660 All right? Mm -hmm. 363 00:19:34,080 --> 00:19:35,080 Let me see. 364 00:19:40,640 --> 00:19:41,680 That's the one you wanted, wasn't it? 365 00:19:42,020 --> 00:19:42,959 That's fine, yeah. 366 00:19:42,960 --> 00:19:43,960 Yeah. 367 00:19:51,980 --> 00:19:52,980 It's a fish. 368 00:19:55,760 --> 00:19:56,760 Fish. 369 00:19:57,300 --> 00:20:00,960 See how realistic it is. I still wouldn't pay £60 for a goldfish. 370 00:20:01,320 --> 00:20:04,040 Oh, that's just... You're just not valuing life. 371 00:20:05,380 --> 00:20:06,580 How did you do that? 372 00:20:10,060 --> 00:20:12,600 Later, I send this plumber round the bend. 373 00:20:13,420 --> 00:20:18,160 My market stall ends up being more than this bloke bargained for. 374 00:20:18,460 --> 00:20:20,880 Oh, ditch it. If I wasn't doing something, I'd have to be punished. 375 00:20:21,830 --> 00:20:25,530 And Louis Spence goes mad in my most expensive trick yet. 376 00:20:28,970 --> 00:20:29,370 An 377 00:20:29,370 --> 00:20:41,330 experienced 378 00:20:41,330 --> 00:20:43,970 plumber should be able to handle the odd tricky customer. 379 00:20:44,310 --> 00:20:45,830 But then again, they've never met me. 380 00:20:46,370 --> 00:20:49,890 I've arranged for a plumber to come to my house and he's got no idea what he's 381 00:20:49,890 --> 00:20:50,809 walking into. 382 00:20:50,810 --> 00:20:54,290 I'm going undercover as a rich idiot, and I've got a trick that's going to put 383 00:20:54,290 --> 00:20:56,670 him right in the middle of a very awkward domestic. 384 00:20:58,850 --> 00:21:03,370 I'm suited and booted, not sure about the hair, but I'm meeting young plumber 385 00:21:03,370 --> 00:21:06,310 Ashley to find out why he wants revenge on his mate. 386 00:21:06,890 --> 00:21:07,970 Ashley, how you doing, you alright? 387 00:21:08,190 --> 00:21:09,470 Yeah, good, thank you. Good, good. 388 00:21:09,810 --> 00:21:12,050 You're a plumber, and you work with Gary. Yeah. 389 00:21:12,330 --> 00:21:13,510 Why are we setting up Gary? 390 00:21:13,970 --> 00:21:15,430 Gary, he thinks a bit of a joker. 391 00:21:15,710 --> 00:21:19,110 Likes to play pranks on me, other engineers, yeah. What kind of stuff has 392 00:21:19,110 --> 00:21:21,730 done to you? The worst one I think he's done is locked me in a toilet for an 393 00:21:21,730 --> 00:21:23,710 hour. Taking the handle off the toilet. 394 00:21:23,910 --> 00:21:25,170 He locked you in a toilet for an hour? Yeah. 395 00:21:25,390 --> 00:21:26,369 You messed the shit yourself. 396 00:21:26,370 --> 00:21:27,370 No, I did literally, yeah. 397 00:21:27,490 --> 00:21:28,490 You should have used the toilet. 398 00:21:28,870 --> 00:21:29,870 So here's what's going to happen. 399 00:21:30,230 --> 00:21:33,210 I'm going to play the part of a pretty obnoxious city boy banker. 400 00:21:33,530 --> 00:21:35,370 He's going to come to my house to replace a tap. 401 00:21:35,590 --> 00:21:37,970 I'm going to be pretty rude to him. And then he's going to meet my girlfriend. 402 00:21:38,690 --> 00:21:40,270 And there'll be a bit of a moral dilemma. 403 00:21:40,610 --> 00:21:42,010 No, and Gary, I think he'll panic a lot. 404 00:21:42,990 --> 00:21:43,929 Panic? Fear? 405 00:21:43,930 --> 00:21:46,550 Yeah, you'll see it in his eyes. Women do strike fear in men. 406 00:21:46,910 --> 00:21:50,710 I'm going to get myself into city banker mode, and I'll see you in a bit. See 407 00:21:50,710 --> 00:21:51,710 you later. 408 00:21:55,810 --> 00:21:59,370 I was told quarter past by your office, so I'm in a rush, that's all. 409 00:22:00,490 --> 00:22:06,950 So... Yeah, yeah, yeah, just bought it. Just bought it. 410 00:22:07,150 --> 00:22:10,950 Yeah, it was on for a mil and got them down to 900, so a bit of a bargain. 411 00:22:11,500 --> 00:22:12,520 Work hard, play hard, innit? 412 00:22:12,820 --> 00:22:14,780 So, bath the sink. 413 00:22:15,160 --> 00:22:17,100 Right. It was dripping. 414 00:22:17,620 --> 00:22:19,080 And then I tried to fix it. 415 00:22:19,360 --> 00:22:20,319 No luck. 416 00:22:20,320 --> 00:22:22,140 So I bought... Right. Here, hold that. 417 00:22:22,400 --> 00:22:27,380 Here, hold that. I've got a... Whoa, where are you putting her? Where are you 418 00:22:27,380 --> 00:22:28,380 putting her? That's my method. 419 00:22:28,720 --> 00:22:29,880 Oh, sorry. It's all right. 420 00:22:30,340 --> 00:22:33,300 She won't like it. Someone didn't get damaged, sorry. All right, all right. 421 00:22:33,940 --> 00:22:36,020 She's quite fit, isn't she? 422 00:22:36,880 --> 00:22:38,740 Yeah, she's nice looking though. Why do you pause, son? 423 00:22:38,980 --> 00:22:40,480 She's fucking corkish, she is. 424 00:22:41,340 --> 00:22:46,140 So anyway, that there, I had a go, couldn't do it. 425 00:22:46,480 --> 00:22:48,260 I thought it looked easier than it is. 426 00:22:48,520 --> 00:22:49,520 Had a go, yeah. 427 00:22:49,820 --> 00:22:51,340 And then I bought this. 428 00:22:51,900 --> 00:22:52,900 Right, okay. 429 00:22:53,500 --> 00:22:54,660 So, have a look at that. 430 00:22:55,720 --> 00:22:56,720 Yeah, it's all there. 431 00:22:56,840 --> 00:22:58,280 I'm going to go and get myself a coffee. 432 00:22:59,100 --> 00:23:01,780 You're alright, you don't need one, do you? No, I'll be fine. You crack on, 433 00:23:01,820 --> 00:23:03,760 yeah? Yeah, yeah, the sooner I'm done, the sooner I'm out of your way. 434 00:23:04,240 --> 00:23:05,240 Look, um... 435 00:23:05,390 --> 00:23:08,230 Right, I'm going to go. I'll be back in not long. It's only across the street. 436 00:23:08,930 --> 00:23:10,350 I know how much is in there, all right? 437 00:23:10,770 --> 00:23:13,130 Yeah, that's fine. Don't worry about it. Yeah, yeah, all right, whatever. 438 00:23:20,110 --> 00:23:21,350 Hello. Hello. 439 00:23:35,000 --> 00:23:36,900 Hi. Sorry, all right? Sorry. 440 00:23:37,280 --> 00:23:38,280 Who are you? 441 00:23:38,800 --> 00:23:41,860 Of course you are. Of course you are. Rob's not here, though, is he? 442 00:23:42,580 --> 00:23:43,620 No, he's down at the shop. 443 00:23:44,100 --> 00:23:45,100 He's supposed to be at work, I think. 444 00:23:45,660 --> 00:23:47,460 No, he's here. He let me in. 445 00:23:48,580 --> 00:23:51,180 When? Well, about 10, 15 minutes ago. 446 00:23:51,400 --> 00:23:52,400 Oh, God. Okay. 447 00:23:53,100 --> 00:23:54,400 Sorry, I'm with a girlfriend. 448 00:23:55,680 --> 00:23:56,940 Just go. 449 00:23:57,160 --> 00:24:00,160 Yeah, see, I'm going to go. I'm really sorry. I wasn't... How are you getting 450 00:24:00,160 --> 00:24:01,160 on, mate? 451 00:24:02,240 --> 00:24:03,179 You all right? 452 00:24:03,180 --> 00:24:04,180 Yeah, fine, thanks. 453 00:24:04,600 --> 00:24:08,260 All right, Sal, I've just got to send a couple of emails, all right? Oh, my God, 454 00:24:08,280 --> 00:24:09,280 I don't have the key. 455 00:24:09,800 --> 00:24:12,220 Shit, shit, shit, shit. OK, I don't know what to do. 456 00:24:12,460 --> 00:24:14,300 I don't know what to do. OK, forget it. 457 00:24:14,760 --> 00:24:16,280 Yeah, yeah, I'm all right. Please don't tell him you saw me. 458 00:24:16,620 --> 00:24:19,900 No, I'm just... I'll be there in a bit. He's hiding. He will be fucking mad. 459 00:24:20,200 --> 00:24:22,480 He knows that's not my name. It's not my time. 460 00:24:23,020 --> 00:24:24,020 Please help me out. 461 00:24:24,500 --> 00:24:26,060 Can you hand me your tape? Hand me your tape. 462 00:24:26,620 --> 00:24:29,520 Just... All right. 463 00:24:29,860 --> 00:24:31,100 Thank you. Your tape is over. 464 00:24:45,260 --> 00:24:46,260 No, I'll jump in a cab. 465 00:24:47,300 --> 00:24:50,360 I'll do it in a cab. It's fine. I'll be over there. Well, it's only South East 466 00:24:50,360 --> 00:24:51,360 London, isn't it? No, 467 00:24:52,260 --> 00:24:53,260 it's fine. 468 00:24:54,000 --> 00:24:56,960 Yeah, yeah, no. It won't be long. We'll have a fucking boozy one. 469 00:24:57,540 --> 00:24:58,540 Yeah, yeah, yeah. 470 00:24:58,660 --> 00:25:00,400 All right, no, no, no. I'll see you in a bit. See you in a bit. 471 00:25:01,600 --> 00:25:02,600 How are we going, mate? 472 00:25:03,060 --> 00:25:04,060 We good? 473 00:25:04,640 --> 00:25:05,640 Good, 474 00:25:05,800 --> 00:25:06,800 good. 475 00:25:07,660 --> 00:25:08,820 So, how long do we reckon? 476 00:25:14,910 --> 00:25:18,350 I know you've got to go, but... Yeah, well, just get it done, but, like, you 477 00:25:18,350 --> 00:25:23,910 know, I was... I mean... Yeah. 478 00:25:29,450 --> 00:25:31,370 Has anyone... Has anyone been here? 479 00:25:35,150 --> 00:25:36,310 No. No? 480 00:25:36,630 --> 00:25:39,790 No. Is that yours? 481 00:25:41,570 --> 00:25:42,590 No, that's mine, yeah. 482 00:25:43,030 --> 00:25:44,030 Whose is that, then? 483 00:25:44,160 --> 00:25:45,160 That's not much. 484 00:25:45,700 --> 00:25:48,080 Oh, it's probably the electrician, isn't it? He was in earlier. 485 00:25:48,900 --> 00:25:52,200 Look, I'll tell you what, tradesmen, they just leave their shit about, don't 486 00:25:52,200 --> 00:25:53,200 they? 487 00:25:53,220 --> 00:25:56,840 Yeah. Watch the floors on that saw, by the way. Oh, yeah, yeah, yeah. Yeah, I 488 00:25:56,840 --> 00:25:58,040 don't ruin the floors. Yeah, 489 00:25:58,820 --> 00:25:59,820 cool. 490 00:26:06,400 --> 00:26:07,580 Has my miss been back? 491 00:26:08,280 --> 00:26:09,560 No, I haven't heard anything. 492 00:26:09,960 --> 00:26:10,960 No. Not downstairs. 493 00:26:12,490 --> 00:26:13,970 It's alright, it's just her jacket's here. 494 00:26:15,750 --> 00:26:17,630 I saw her get on the bus with us this morning. 495 00:26:18,970 --> 00:26:19,970 Definitely won't, innit? 496 00:26:20,710 --> 00:26:22,230 She hasn't been back? She's not said hello? 497 00:26:22,830 --> 00:26:23,830 No. 498 00:26:26,230 --> 00:26:27,690 She said she wasn't going to do this again. 499 00:26:28,750 --> 00:26:29,810 Fucking unbelievable. 500 00:26:31,170 --> 00:26:32,170 Ah, yeah. 501 00:26:32,530 --> 00:26:34,210 Just fucking bought this place as well. 502 00:26:35,030 --> 00:26:38,190 Fuck. She's definitely wearing that today. Definitely wearing that. 503 00:26:38,430 --> 00:26:41,210 She might have popped back, dropped it off. Oh, did she pop back? No. 504 00:26:43,280 --> 00:26:45,640 Yeah, she could have done. Yeah, you're right. That could have happened. 505 00:26:46,620 --> 00:26:47,900 I better check in with her anyway. 506 00:27:22,830 --> 00:27:28,590 You said something Batman Yeah, 507 00:27:28,590 --> 00:27:31,310 yeah 508 00:27:31,310 --> 00:27:35,810 Oh 509 00:27:35,810 --> 00:27:42,670 She 510 00:27:42,670 --> 00:27:49,610 said she said she left her phone she left the phone Yeah, yeah, 511 00:27:49,610 --> 00:27:50,610 can you uh? 512 00:27:50,810 --> 00:27:52,250 Yeah, can you get that for me? 513 00:27:54,840 --> 00:27:55,840 She's so clumsy. 514 00:27:56,560 --> 00:27:59,040 Cheers, mate. I'll go stick that on charge. Yeah, all right, mate. 515 00:27:59,820 --> 00:28:02,080 I was getting paranoid then. 516 00:28:03,480 --> 00:28:07,320 All right, mate. I'll go stick this on charge. Ten minutes, yeah? Yeah, yeah. 517 00:28:07,480 --> 00:28:08,740 Yeah, yeah, yeah. All right. 518 00:28:28,830 --> 00:28:30,070 I've got something to tell you, mate. 519 00:28:30,270 --> 00:28:31,270 Yeah? 520 00:28:32,430 --> 00:28:33,790 I'll get my head in here if that's alright. 521 00:28:34,070 --> 00:28:35,070 No, 522 00:28:35,290 --> 00:28:36,290 you don't have to do that. 523 00:28:36,890 --> 00:28:38,010 Because I don't really live here. 524 00:28:38,890 --> 00:28:39,890 What? 525 00:28:40,130 --> 00:28:41,190 My name is Ben Hanlon. 526 00:28:41,810 --> 00:28:42,810 I'm a magician. 527 00:28:43,550 --> 00:28:44,650 And you've just been tricked. 528 00:28:45,810 --> 00:28:46,810 What? 529 00:28:47,570 --> 00:28:48,570 Oh, shut up. 530 00:28:49,610 --> 00:28:51,770 No way. 531 00:28:53,230 --> 00:28:54,230 What's going on here? 532 00:28:54,490 --> 00:28:55,570 And he set you up. 533 00:29:05,660 --> 00:29:08,060 You're a nice man. 534 00:29:09,680 --> 00:29:10,820 Well done, boys. 535 00:29:11,020 --> 00:29:12,080 Come on. Come on. 536 00:29:12,560 --> 00:29:13,560 Come on. 537 00:29:14,460 --> 00:29:15,520 Where are they? 538 00:29:16,380 --> 00:29:17,620 Who knows? Who knows? 539 00:29:18,060 --> 00:29:23,720 They were in the box. She got in. He got in behind her. I taped them up. They 540 00:29:23,720 --> 00:29:26,240 were in the box. I could see the top of their heads as I put the flaps over. 541 00:29:26,780 --> 00:29:28,800 and taped it up. There's no way. 542 00:29:29,260 --> 00:29:32,180 They got in that box without a doubt. Hands up, he's got me. 543 00:29:35,960 --> 00:29:38,540 You can buy all sorts of weird stuff from markets. 544 00:29:38,800 --> 00:29:44,160 Bacon flavoured toothpaste, electric banana slicers, glow in the dark bog 545 00:29:44,400 --> 00:29:48,780 But I've invented my own range of magical products which I'm sure members 546 00:29:48,780 --> 00:29:50,540 public are absolutely going to love. 547 00:29:52,060 --> 00:29:53,780 It's opening time at the market. 548 00:29:54,380 --> 00:29:57,360 So I'm going to tempt in some unsuspecting shoppers. 549 00:30:01,580 --> 00:30:04,080 Hi, mate. Hi, mate. How you doing, man? Good. 550 00:30:04,620 --> 00:30:07,640 I'm interested in getting one of your blue bags with your name on it. All 551 00:30:07,720 --> 00:30:09,320 good. How much are you going to charge me? 552 00:30:09,800 --> 00:30:10,799 £9 .99. 553 00:30:10,800 --> 00:30:11,679 £9 .99. 554 00:30:11,680 --> 00:30:12,499 All right. 555 00:30:12,500 --> 00:30:14,060 It's not like a really long name, is it? 556 00:30:14,300 --> 00:30:15,300 No, it's Dylan. 557 00:30:15,360 --> 00:30:16,520 Yeah, write it down for us, please. 558 00:30:21,560 --> 00:30:22,560 Great. Cheers, mate. 559 00:30:23,290 --> 00:30:24,290 Do a few minutes, yeah? 560 00:30:29,570 --> 00:30:32,090 That's a pretty cool machine, though, isn't it? It's good, isn't it? Yeah, 561 00:30:32,090 --> 00:30:33,130 good. Did you create it? 562 00:30:33,390 --> 00:30:37,070 No, no, I bought this, and it works off of software, which I have to pay a 563 00:30:37,070 --> 00:30:38,070 license for. Right. 564 00:30:38,290 --> 00:30:41,470 So I pay it every year, and then I get to use their software, they update and 565 00:30:41,470 --> 00:30:42,870 stuff, and we can do all sorts. 566 00:30:49,580 --> 00:30:51,720 The fact that they're stitched in, it ain't exactly going to come out, is it? 567 00:30:51,800 --> 00:30:53,400 It's not like, you know when you put the stickers on normally. 568 00:30:53,660 --> 00:30:54,660 Yeah, yeah. 569 00:30:56,580 --> 00:31:03,060 Yeah, that looks good. Quite well, that is. 570 00:31:04,660 --> 00:31:05,660 There we go. 571 00:31:08,320 --> 00:31:09,320 That's what you wrote down. 572 00:31:09,540 --> 00:31:13,260 Yeah. I just copied in whatever was on the paper. 573 00:31:13,620 --> 00:31:14,780 Bang, it just went straight in. 574 00:31:15,320 --> 00:31:16,320 Yeah. 575 00:31:22,190 --> 00:31:25,690 Are you sure you didn't subconsciously just write dipshit? 576 00:31:27,130 --> 00:31:28,610 Are you sure you didn't just write that? 577 00:31:28,830 --> 00:31:31,110 If I wasn't doing something, I'd actually punch him for that because I 578 00:31:31,110 --> 00:31:33,430 fucking written that. Well, well, well. I mean, you've got to see the funny side 579 00:31:33,430 --> 00:31:36,290 of it. No, I don't. Not when you're writing dipshit, mate. No. Yeah, but I 580 00:31:36,290 --> 00:31:37,290 didn't call him a dipshit. 581 00:31:37,530 --> 00:31:39,050 I'm only writing what you put. 582 00:31:39,950 --> 00:31:40,950 Oh, my God. 583 00:31:41,590 --> 00:31:42,930 I mean, she's laughing. 584 00:31:43,190 --> 00:31:44,250 All the kids will laugh. 585 00:31:44,470 --> 00:31:48,250 All the kids will laugh. I haven't done my... My son's going to go to school 586 00:31:48,250 --> 00:31:49,250 with that, though. 587 00:31:49,530 --> 00:31:51,390 It is funny, though, dipshit. I mean... 588 00:31:51,760 --> 00:31:52,780 Is he a bit of a dipshit? 589 00:31:54,460 --> 00:31:55,460 No, 590 00:31:55,900 --> 00:31:59,500 no, I'm just asking. I'm just trying to... Alright, alright, okay. I don't 591 00:31:59,500 --> 00:32:03,080 to cause a thing. So look, if that said Dylan, would you be happy? 592 00:32:03,420 --> 00:32:04,420 Yeah, I would, yeah. 593 00:32:10,620 --> 00:32:11,620 Look, 594 00:32:11,920 --> 00:32:12,920 I'm not... Hey. 595 00:32:13,660 --> 00:32:14,660 I know. 596 00:32:14,960 --> 00:32:16,080 That's why I started laughing. 597 00:32:16,400 --> 00:32:17,400 You happy with that? 598 00:32:19,840 --> 00:32:22,020 All right, I'm happy with that. I'm so funny, guys. 599 00:32:29,220 --> 00:32:30,320 Hiya, you all right? Hello. 600 00:32:30,700 --> 00:32:31,880 What are you doing? Oh, breakfast? 601 00:32:32,100 --> 00:32:33,300 Yeah, yeah, come round, I'll show you. 602 00:32:33,560 --> 00:32:35,080 Have you seen these? 603 00:32:35,920 --> 00:32:38,440 No. You've never seen these yet? This is a new thing. 604 00:32:39,420 --> 00:32:41,540 It's a flat pack breakfast. 605 00:32:41,920 --> 00:32:43,080 Do you want to look at that? Yeah, yeah. 606 00:32:44,140 --> 00:32:45,099 Is it open? 607 00:32:45,100 --> 00:32:46,100 What's it do? 608 00:32:46,380 --> 00:32:47,840 So, you take that to work. 609 00:32:48,100 --> 00:32:49,180 Yeah. You have that. 610 00:32:49,500 --> 00:32:53,800 with you at work put it in your pocket take it out and when you get to work and 611 00:32:53,800 --> 00:33:00,220 then you pick your breakfast that makes sense right no no all right well so if 612 00:33:00,220 --> 00:33:04,080 you had to go for one of these cereals which cereal would you go for um 613 00:33:04,080 --> 00:33:08,640 frosties quite 614 00:33:08,640 --> 00:33:16,980 cool 615 00:33:16,980 --> 00:33:17,980 isn't it yeah 616 00:33:20,660 --> 00:33:23,040 don't be scared well look it's real frosties hold your hand out hold your 617 00:33:23,040 --> 00:33:28,540 out real frosties there you go look real frosties 618 00:33:28,540 --> 00:33:34,840 there you go it's free i won't charge you for them 619 00:33:34,840 --> 00:33:39,940 have a good day 620 00:33:45,770 --> 00:33:49,950 Earlier, I was challenged on Twitter to smuggle some Super Strength lager into a 621 00:33:49,950 --> 00:33:50,950 celebrity party. 622 00:33:52,290 --> 00:33:54,150 Time to pick another dare from my tweet. 623 00:33:54,390 --> 00:33:55,590 Oh, here's a good one. 624 00:33:56,510 --> 00:33:57,910 Make a celebrity swear. 625 00:33:58,670 --> 00:34:01,830 Celebrities tend not to want to swear whilst being on TV, because it puts them 626 00:34:01,830 --> 00:34:04,570 in a bad light. So I'm really going to have to trick them to swear. 627 00:34:05,050 --> 00:34:06,810 Or just get them drunk, either way. 628 00:34:07,470 --> 00:34:11,250 I've come to a fancy after -party, and I've happened to bump into soap star 629 00:34:11,250 --> 00:34:12,270 Georgie Porter. 630 00:34:12,800 --> 00:34:13,759 George, are you having a good night? 631 00:34:13,760 --> 00:34:16,159 Yeah, really good night. Yeah, the thing is, these things can get a bit boring, 632 00:34:16,239 --> 00:34:17,500 can't they? I know, talking. 633 00:34:18,219 --> 00:34:19,580 Best thing to do, bring a game. 634 00:34:20,620 --> 00:34:21,679 Scrabble. Scrabble. 635 00:34:22,000 --> 00:34:25,219 Spelling. Right, okay, we're going to play a game of Scrabble. You hold on to 636 00:34:25,219 --> 00:34:26,520 that. Mm -hmm. And that. 637 00:34:26,860 --> 00:34:28,900 Yeah. I want you to pour those letters into my hand. 638 00:34:29,520 --> 00:34:30,520 Okay. 639 00:34:31,639 --> 00:34:32,639 All of them, yeah, all of them. 640 00:34:33,679 --> 00:34:34,679 That was a lot. 641 00:34:34,739 --> 00:34:35,739 Got them? Yeah. 642 00:34:35,960 --> 00:34:36,960 All right, cool. 643 00:34:37,600 --> 00:34:39,060 Drop the bag, lose it, lose the bag. 644 00:34:39,440 --> 00:34:41,120 Gone. The bag is no more. 645 00:34:41,550 --> 00:34:45,130 Right, I want you to reach in at random. Don't look. Just grab letters at 646 00:34:45,130 --> 00:34:46,130 random. 647 00:34:46,690 --> 00:34:47,509 Got one? 648 00:34:47,510 --> 00:34:48,288 Don't look. 649 00:34:48,290 --> 00:34:51,070 And place it there at the end. Then grab another one. 650 00:34:52,270 --> 00:34:53,270 We're not looking. 651 00:34:53,810 --> 00:34:54,850 Keep it random. 652 00:34:57,790 --> 00:34:59,190 Good. You're enjoying this. 653 00:34:59,410 --> 00:35:01,090 Yeah. You need to get out more, Georgie. 654 00:35:04,190 --> 00:35:05,190 Yeah. 655 00:35:05,790 --> 00:35:06,790 Fourth letter. 656 00:35:07,150 --> 00:35:09,310 Maybe you're starting to spell a word, maybe. 657 00:35:09,530 --> 00:35:10,530 Yeah. 658 00:35:11,180 --> 00:35:12,180 Fifth letter? 659 00:35:13,580 --> 00:35:16,000 All right, one more, one more, one more. 660 00:35:17,720 --> 00:35:18,720 It's going to be a good one. 661 00:35:20,320 --> 00:35:21,320 Okay. 662 00:35:22,200 --> 00:35:23,760 Right, you've got seven letters there. 663 00:35:24,480 --> 00:35:27,400 You've picked them at random. For the first time, what does it spell out? 664 00:35:30,120 --> 00:35:31,120 Shibble. 665 00:35:33,160 --> 00:35:34,160 Shibble. Shibble. 666 00:35:34,560 --> 00:35:35,900 It's not really a word, is it? No. 667 00:35:36,420 --> 00:35:39,020 I mean, it could be a word. Yeah. I mean, it could be a word in, like, a 668 00:35:39,020 --> 00:35:40,080 language. Like, I don't know. 669 00:35:40,510 --> 00:35:41,930 Korean or something. Right. 670 00:35:43,210 --> 00:35:48,610 Sorry, I just so happen to have my Korean pocket dictionary. 671 00:35:49,070 --> 00:35:49,988 Stop this. 672 00:35:49,990 --> 00:35:50,990 No way. 673 00:35:51,370 --> 00:35:56,150 Before we met, I circled one word in that book. 674 00:35:59,630 --> 00:36:02,010 Victory from the front is about a third in. 675 00:36:07,150 --> 00:36:08,470 The word circles. 676 00:36:13,189 --> 00:36:15,490 Is it Shabal? It's Shabal. 677 00:36:16,650 --> 00:36:18,250 What's it mean? Sorry, Korean people. 678 00:36:18,870 --> 00:36:19,870 What's it mean? 679 00:36:20,730 --> 00:36:25,230 It mean... It's a rude word. What's it mean? 680 00:36:26,170 --> 00:36:27,170 What did you say? 681 00:36:27,670 --> 00:36:29,810 I can't hear you. Fuck. Fuck. Yes! 682 00:36:32,990 --> 00:36:33,990 How did you know that? 683 00:36:34,830 --> 00:36:38,150 I can't tell you. This is ridiculous. How did you do this? How did you do 684 00:36:38,350 --> 00:36:39,350 I can't tell you. 685 00:36:40,070 --> 00:36:41,070 Thanks very much. 686 00:36:41,190 --> 00:36:42,930 Thanks. I get angry at magic. 687 00:36:43,390 --> 00:36:45,570 Oh, it's not really a good line to end on, is it? 688 00:36:47,930 --> 00:36:53,950 Coming up, Louis Spence loses it in my £100 ,000 trick. Oh, my God! 689 00:37:01,450 --> 00:37:04,870 Cricked is all about putting celebrities on the spot and seeing how they react 690 00:37:04,870 --> 00:37:05,870 under pressure. 691 00:37:06,790 --> 00:37:10,950 Which is exactly why I've booked Louis Spence to come to this showbiz yacht. 692 00:37:11,470 --> 00:37:13,990 And I'm going to put him under big pressure. 693 00:37:14,410 --> 00:37:17,590 With a briefcase containing £100 ,000 of cash. 694 00:37:21,510 --> 00:37:24,470 Louis boards the yacht with his manager, who's in on it. 695 00:37:25,390 --> 00:37:26,750 Hello. Hello. 696 00:37:27,230 --> 00:37:28,870 I'm Dave. Nice to meet you. You alright? 697 00:37:29,630 --> 00:37:32,850 I'm undercover in blonde hair and glasses, posing as the director. 698 00:37:33,250 --> 00:37:38,600 So this is all about 100 grand. So it's a case full of cash. That's the... The 699 00:37:38,600 --> 00:37:41,640 line we're going for. Louis thinks he's fronting a newspaper competition. 700 00:37:42,980 --> 00:37:46,300 He'll be posing for a few photos and saying a few lines to camera. 701 00:37:47,060 --> 00:37:47,979 This is Louis. 702 00:37:47,980 --> 00:37:48,980 Hello, how are you? 703 00:37:49,160 --> 00:37:51,480 Nice to meet you. Nice to meet you. I won't fight with you. 704 00:37:52,520 --> 00:37:53,580 So, security. 705 00:37:54,000 --> 00:37:57,360 Is that real money in there? Yeah. Oh, lovely. It came to you. 706 00:38:00,960 --> 00:38:01,960 Lovely. 707 00:38:02,120 --> 00:38:03,800 100 ,000. Nice, isn't it? 708 00:38:04,320 --> 00:38:05,320 We've had you. 709 00:38:06,160 --> 00:38:07,160 Right, 710 00:38:07,500 --> 00:38:09,900 so, shall I get you in the bedroom? 711 00:38:11,280 --> 00:38:15,060 This is just getting better. I've got a big boy strapped with £100 ,000. 712 00:38:15,940 --> 00:38:19,080 I've got a young blonde inviting me to the bedroom. I'll take my jacket on now. 713 00:38:19,140 --> 00:38:20,800 I'll put it on now and I'll take it off again later. 714 00:38:21,100 --> 00:38:22,100 Let's go on through. 715 00:38:22,180 --> 00:38:23,440 After you. Follow Matt. 716 00:38:25,400 --> 00:38:27,020 Hold on, I'm sorry. 717 00:38:28,860 --> 00:38:32,460 My stomach's not sticking out, I don't mind. 718 00:38:32,860 --> 00:38:34,540 The only good thing I've got left now is my tip. 719 00:38:38,800 --> 00:38:39,820 Should we get the money out? 720 00:38:40,280 --> 00:38:41,740 Yeah. Get the money out. 721 00:38:45,220 --> 00:38:46,700 Surrounded by bundles of money. 722 00:38:51,960 --> 00:38:52,960 Too much? 723 00:38:58,340 --> 00:39:01,140 A handful of... Nice, 724 00:39:04,820 --> 00:39:05,820 isn't it? 725 00:39:05,880 --> 00:39:07,360 You guys start counting that up. 726 00:39:07,620 --> 00:39:08,620 Four. 727 00:39:09,579 --> 00:39:14,980 Five, six, seven, eight, nine. And you took one, so if anyone misses, it's your 728 00:39:14,980 --> 00:39:16,260 fault. OK, thank you. 729 00:39:17,000 --> 00:39:17,899 Right, you good? 730 00:39:17,900 --> 00:39:19,240 Yeah, yeah, we're all back in. 731 00:39:20,080 --> 00:39:22,840 So can we get you to have the case? Do I have it strapped to me? 732 00:39:23,060 --> 00:39:24,860 You do, is that all right? Yeah, I'm afraid so, yeah. OK, fine. 733 00:39:25,580 --> 00:39:27,340 Just bear with me. What hand's he putting it on? 734 00:39:28,400 --> 00:39:29,920 Probably best we tell him to go to your right. 735 00:39:30,760 --> 00:39:32,560 Yeah, that's fine, I'm not mad. 736 00:39:36,029 --> 00:39:40,970 So let's get just rest it on the on the top there bloody every There you go like 737 00:39:40,970 --> 00:39:46,170 that as long as you got a good grip. That's fine. I didn't have that there 738 00:39:46,170 --> 00:39:47,790 do our wide shot from there. 739 00:39:48,050 --> 00:39:50,430 So Matt back down where we said, yeah. 740 00:39:50,950 --> 00:39:55,210 Yeah Hi, I'm Louie Spence and you guys should get your hands on a case full of 741 00:39:55,210 --> 00:40:01,150 cash I'm conscious that we need to be wrapped soon So why don't you download 742 00:40:01,150 --> 00:40:03,750 them and we'll just run through it have a quick playthrough in case we don't 743 00:40:04,320 --> 00:40:05,460 Well, yeah, just back it all up. 744 00:40:06,200 --> 00:40:08,320 Let's get some more shots with Matt and I'll see you in a bit. All right. 745 00:40:08,580 --> 00:40:09,780 Thank you. Right. 746 00:40:10,060 --> 00:40:13,960 We're just going to get some wides with Matt. So if you can hop on the box. 747 00:40:15,780 --> 00:40:17,940 I'm glad you got me a box. 748 00:40:18,840 --> 00:40:19,840 If you look at Matt. 749 00:40:20,020 --> 00:40:23,320 Yeah. And just kind of give a smile and he's going to get some. Matt, get some 750 00:40:23,320 --> 00:40:24,320 wides, yeah? 751 00:40:26,880 --> 00:40:32,300 Let's do like a table of cash type thing, if that's all right. One, two, 752 00:40:32,340 --> 00:40:33,340 go. 753 00:40:33,629 --> 00:40:36,250 Ow! Shit! Sorry mate, you're not hurting yourself there, are you? Ah! 754 00:40:36,810 --> 00:40:37,529 Whoa, whoa! 755 00:40:37,530 --> 00:40:38,530 Oh shit! 756 00:40:38,650 --> 00:40:39,650 Ah! 757 00:40:40,290 --> 00:40:41,290 Oh my god! 758 00:40:42,490 --> 00:40:46,010 Oh my fucking god! Keep your voice down, keep your voice down. Oh my god, don't 759 00:40:46,010 --> 00:40:48,290 change to it! Keep your voice down. Where's Nick? Nick! 760 00:40:48,690 --> 00:40:50,970 Keep your voice down, keep your voice down. He went downstairs, he said, 761 00:40:50,990 --> 00:40:55,190 car. Um, mate, mate, um, come here, come here, car, car, I'll stop this, I'll do 762 00:40:55,190 --> 00:40:56,370 it. Matt, come back, come back, Matt. 763 00:40:56,570 --> 00:40:58,530 Um, here mate, come here, come here, come here, just come here. 764 00:40:59,090 --> 00:41:00,150 Um. I'm really sorry. 765 00:41:01,410 --> 00:41:03,070 Did you shake it or something, did it? 766 00:41:03,900 --> 00:41:06,780 I just did what you said, I just went, don't to pash. 767 00:41:07,860 --> 00:41:11,980 But it, um, okay, all right, all right, well, hold on, no, what I'll do is, what 768 00:41:11,980 --> 00:41:15,760 I'll do is, if you can, I'll go down, I'll try and get Matt, and we'll try and 769 00:41:15,760 --> 00:41:18,960 get some of it out before this guy knows, and then he'll be left mad. Is 770 00:41:18,960 --> 00:41:19,960 all right? 771 00:41:20,730 --> 00:41:23,550 Whoa, whoa, whoa, don't break it. You're not going to get it. Listen, the 772 00:41:23,550 --> 00:41:25,550 money's gone in your... Maybe I can get a boat or something. You're not going to 773 00:41:25,550 --> 00:41:26,690 get it. It's gone in the water. 774 00:41:26,950 --> 00:41:29,750 I'm just going to pop just to see Matt from it. Is that all right or not? Yeah, 775 00:41:29,810 --> 00:41:32,730 yeah, well, I'm just really aware of the time, so I've got to get the money back 776 00:41:32,730 --> 00:41:35,750 by about, well, about 15, 20 minutes. I thought we were going to be done, so... 777 00:41:35,750 --> 00:41:39,350 Yeah, OK, well... I just want to do a couple more times, just because I 778 00:41:39,350 --> 00:41:41,590 wasn't... I just want to feel I didn't get it off properly. 779 00:41:42,220 --> 00:41:44,320 I just messed up some of the lines, because I can't say it, because there 780 00:41:44,320 --> 00:41:46,820 too many tongue twisters for me, so I find it a bit difficult. Yeah, yeah, I 781 00:41:46,820 --> 00:41:49,280 mean, well, yeah, whatever, I just wanted you to be aware of the time, but 782 00:41:49,280 --> 00:41:51,480 that's cool, yeah. Yeah, yeah, well, tell you what, because he's had it on 783 00:41:51,480 --> 00:41:54,180 wrist, can you put it on my wrist for a bit? Yeah, get stalled on it. Yeah, 784 00:41:54,180 --> 00:41:56,100 yeah, put it on my wrist. Yeah, yeah, no worries. 785 00:41:56,400 --> 00:41:58,840 Are you all right to take it off? No, no, no, absolutely, it's just that, I 786 00:41:58,840 --> 00:41:59,840 mean... I know he gets stalled, yeah. 787 00:42:00,020 --> 00:42:02,820 Yeah, no, sometimes I literally, my tongue gets tired when I try and say 788 00:42:02,920 --> 00:42:06,760 so I just... And I want to get it right. Yeah, yeah, and we'll get some shots of 789 00:42:06,760 --> 00:42:07,760 the money still, is that all right? 790 00:42:08,160 --> 00:42:10,380 We won't be long, we won't be long. Yeah, as long as he's not long, I'm just 791 00:42:10,380 --> 00:42:11,379 worried about time. 792 00:42:11,380 --> 00:42:12,880 Yeah, OK, mate, that's all right. All right, cheers, mate. 793 00:42:13,340 --> 00:42:16,560 So what we'll do with these shots, we'll... We're not doing more shots. 794 00:42:16,760 --> 00:42:19,060 We're not doing more shots. We're not doing more shots. Well, I just didn't 795 00:42:19,060 --> 00:42:20,060 want... Mate, what are we going to do? 796 00:42:20,300 --> 00:42:21,300 What are we going to do? 797 00:42:22,420 --> 00:42:23,420 Really? 798 00:42:23,460 --> 00:42:25,380 Can you... Whoa, whoa, don't, don't, you'll hurt yourself. 799 00:42:25,620 --> 00:42:27,340 Oh, my God, I can see it, I can see it! 800 00:42:27,960 --> 00:42:30,500 That one's sinking and there's one there. Okay. Look, that one there's 801 00:42:30,500 --> 00:42:31,500 down really quickly. 802 00:42:31,620 --> 00:42:32,620 And this one's gone. 803 00:42:33,240 --> 00:42:36,660 Look, if you keep running around, he's going to spot. So, look, if I tell... 804 00:42:36,660 --> 00:42:40,020 I'll go and do it. If I tell my boss, if we can't get it, are you okay just to 805 00:42:40,020 --> 00:42:41,120 say that you did it? Is that all right? 806 00:42:43,320 --> 00:42:45,620 I'm okay. I mean, I did do it, but it wasn't my fault. 807 00:42:45,840 --> 00:42:48,760 But you shook it. You were the one that shook it. So, is that all right? Yeah, I 808 00:42:48,760 --> 00:42:51,120 shook it because you bloody told me to shake it. Okay, all right, all right. 809 00:42:51,120 --> 00:42:53,280 not going to be responsible for it. I must have even went in there. It looks 810 00:42:53,280 --> 00:42:55,620 about 10 grand. I'm not going to give you these 10 grand. It was 100 grand, 811 00:42:55,640 --> 00:42:56,640 but... 812 00:42:56,850 --> 00:42:58,730 Okay. Well, it was the hundreds, wasn't it? 813 00:42:59,730 --> 00:43:02,210 Well, you must be joking, darling. I've just got a mortgage. 814 00:43:02,530 --> 00:43:04,710 There's no way I'm bleeding. You're not getting a hundred grand out of me. 815 00:43:05,050 --> 00:43:06,050 Hello? 816 00:43:06,590 --> 00:43:07,590 What? You're rich. 817 00:43:07,670 --> 00:43:09,190 What do you mean? I'm not bleeding rich. 818 00:43:09,830 --> 00:43:12,410 I'm not rich. People think you are, but I'm not bloody rich. I don't do that 819 00:43:12,410 --> 00:43:14,270 much. I've only been famous bleeding four years. 820 00:43:14,510 --> 00:43:16,970 Okay, all right. What do you want me to do? Should I just tell him, then? Should 821 00:43:16,970 --> 00:43:17,519 I tell him? 822 00:43:17,520 --> 00:43:21,440 I mean, I don't know. I really don't know. But they must have some kind of 823 00:43:21,440 --> 00:43:24,200 on this boat where if people fall in, they must have something. 824 00:43:24,420 --> 00:43:27,240 Well, I've got an idea, right? Louie, Louie, come here. Dunning, there's a 825 00:43:27,240 --> 00:43:29,080 hundred thousand pounds floating on the fucking ten. 826 00:43:29,300 --> 00:43:32,220 I've got an idea, right? Come here. Just come here a sec. There's a hundred 827 00:43:32,220 --> 00:43:36,020 grand floating on the ten. Yeah, but there's also my job on the island. 828 00:43:36,380 --> 00:43:39,140 Listen, your job isn't worth a hundred grand. If you could actually get out 829 00:43:39,140 --> 00:43:42,060 there and get it, then you would have your job. But there's a quicker way of 830 00:43:42,060 --> 00:43:44,800 getting it. There's a quicker way. Okay, fine. Go on, fucking genius. 831 00:43:45,020 --> 00:43:46,360 Yeah, I am a fucking genius, actually. 832 00:43:46,840 --> 00:43:47,840 Look. 833 00:43:53,140 --> 00:43:59,080 There you go. 834 00:44:00,020 --> 00:44:01,020 Where's that come from? 835 00:44:01,680 --> 00:44:03,340 Where the fuck has that money come from? 836 00:44:03,720 --> 00:44:04,740 What the fuck is this? 837 00:44:06,160 --> 00:44:08,180 My name's Ben Hamlin. I'm a magician. 838 00:44:08,840 --> 00:44:13,480 You've just been tricked. Oh my fucking god, you fucking wanker. You... Fucking 839 00:44:13,480 --> 00:44:17,060 wanker. And this is a hidden camera show. You fucking wanker. 840 00:44:17,960 --> 00:44:20,400 Fucking hell. I'm telling you what, I fucking shit myself. 841 00:44:20,780 --> 00:44:23,260 I thought I put a fucking hundred grand over there and I thought that you were 842 00:44:23,260 --> 00:44:25,640 going to try and make me pay it off. You fucking knobhead. 843 00:44:26,240 --> 00:44:27,880 Let's get a round of applause for Louis. 844 00:44:29,360 --> 00:44:30,640 Did you fucking know? 845 00:44:31,160 --> 00:44:32,160 Did you know me? 846 00:44:33,180 --> 00:44:34,180 You wanker. 847 00:44:34,360 --> 00:44:36,920 And I did actually think when I come in, I thought, oh, Louis is quite cute, 848 00:44:37,000 --> 00:44:38,240 isn't he? I thought, I don't do blondes. 849 00:44:41,000 --> 00:44:42,220 I couldn't quite comprehend. 850 00:44:42,910 --> 00:44:46,950 I couldn't work it out. It's like, I've never had that. It's a really weird 851 00:44:46,950 --> 00:44:50,490 feeling that normality wasn't there. 852 00:44:51,770 --> 00:44:52,770 Where's that come from? 853 00:44:53,410 --> 00:44:55,030 Where the fuck has that money come from? 854 00:44:55,270 --> 00:44:57,490 I did not know my own mind. I didn't know what had just happened. 855 00:44:57,730 --> 00:44:59,050 Benny's with me all the time. 856 00:44:59,370 --> 00:45:00,450 The money's in the water. 857 00:45:01,180 --> 00:45:03,980 Ben's standing there. Well, you must be joking, darling. I've just got a 858 00:45:03,980 --> 00:45:06,800 mortgage. There's no way I'm bleeding. You're not getting 100 grand out of me. 859 00:45:06,980 --> 00:45:10,340 The case is open. He closes the case. Open the case. There's 100 grand. 860 00:45:10,340 --> 00:45:12,160 a quick away. Okay, fine. Go on, fucking genius. 861 00:45:12,380 --> 00:45:14,620 I was being sarcastic when I said that, but the boy is a genius. 862 00:45:15,680 --> 00:45:17,380 I want him to carry my bags all the time. 64101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.