All language subtitles for Tricked s01e05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,180 --> 00:00:04,440 My name's Ben Hamlin. 2 00:00:05,700 --> 00:00:06,760 I'm a magician. 3 00:00:08,039 --> 00:00:11,020 And when I perform, I love watching people freak out. 4 00:00:13,900 --> 00:00:18,920 So I've set up secret cameras in everyday places. 5 00:00:21,460 --> 00:00:23,040 Oh! Oh! 6 00:00:24,680 --> 00:00:26,420 Whoa! Here, look. 7 00:00:26,780 --> 00:00:29,260 I use my skills of sleight of hand. 8 00:00:30,580 --> 00:00:31,640 Oh, my God. 9 00:00:32,940 --> 00:00:35,200 Mental powers. Unbelievable, look. 10 00:00:35,520 --> 00:00:36,520 A misdirection. 11 00:00:37,040 --> 00:00:38,840 You are kidding me. 12 00:00:39,320 --> 00:00:42,120 To pull epic magical pranks on unsuspecting celebrities. 13 00:00:42,560 --> 00:00:43,560 I can't do nothing. 14 00:00:43,920 --> 00:00:45,280 And members of the public. 15 00:00:46,100 --> 00:00:48,120 No, this is ridiculous. 16 00:00:48,580 --> 00:00:52,620 As the cameras are hidden, all the reactions you see are 100 % genuine. 17 00:00:53,840 --> 00:00:56,260 There are no actors or stooges. 18 00:00:57,180 --> 00:01:00,240 All the people you're about to see have been well and truly tricked. 19 00:01:07,100 --> 00:01:10,640 First up, I'm going to trick some unsuspecting members of the public. 20 00:01:11,840 --> 00:01:14,160 I've rigged this fast food van with hidden cameras. 21 00:01:14,780 --> 00:01:18,800 I might not be up to much in the kitchen, but I do know how to serve up a 22 00:01:18,800 --> 00:01:19,800 or two. 23 00:01:21,160 --> 00:01:24,100 You're doing all right. You're doing all right. What are you after? 24 00:01:24,420 --> 00:01:25,339 The smoothie. 25 00:01:25,340 --> 00:01:26,340 Smoothie? Yeah. 26 00:01:26,500 --> 00:01:27,960 Strawberry and banana, that's pretty good. 27 00:01:29,040 --> 00:01:30,340 Apple. Are you going to make them fresh? 28 00:01:30,800 --> 00:01:33,340 Yeah, they were made fresh this morning. They're good. It's good. It's good. 29 00:01:33,600 --> 00:01:34,600 Do you want one? 30 00:01:35,020 --> 00:01:36,220 What other flavours are they? 31 00:01:36,900 --> 00:01:39,080 Apple and lime. Apple and lime, strawberry and banana. 32 00:01:39,560 --> 00:01:40,560 You want one of each? 33 00:01:40,860 --> 00:01:42,160 I'll have an apple and lime. 34 00:01:42,460 --> 00:01:43,780 Yeah? Strawberry and banana? 35 00:01:44,140 --> 00:01:47,520 Yeah, I'll have one of each. One of each. All right, that's a pound, please, 36 00:01:47,540 --> 00:01:49,000 girls. Take your cheers, girls. 37 00:01:52,860 --> 00:01:54,000 You all right there? 38 00:01:55,500 --> 00:01:56,500 Have a smoothie. 39 00:01:57,640 --> 00:01:58,920 Are you joking? 40 00:01:59,720 --> 00:02:00,800 I want a new one. 41 00:02:03,280 --> 00:02:04,280 All right, guys. 42 00:02:06,530 --> 00:02:07,970 I was going to say, save it. 43 00:02:08,250 --> 00:02:09,889 Save the taste. Save the taste. 44 00:02:10,669 --> 00:02:12,290 My God, he's downed it near enough. 45 00:02:13,250 --> 00:02:16,410 Better? It's better. Thanks, black girls. Thank you. Cheers. 46 00:02:16,810 --> 00:02:19,410 I don't think so. Come on, give me my silver banana. 47 00:02:19,710 --> 00:02:20,569 Here it is. 48 00:02:20,570 --> 00:02:21,630 Are you having a laugh? 49 00:02:22,310 --> 00:02:24,170 You just paid for it. 50 00:02:24,370 --> 00:02:28,230 Yeah, I want a new one. Let me just grab that one. I want a new one. Yeah, I had 51 00:02:28,230 --> 00:02:29,270 a tickly cough, didn't I? 52 00:02:30,690 --> 00:02:33,730 You want a... I can't give away free drinks. 53 00:02:34,280 --> 00:02:35,340 I mean, I've just had a cough. 54 00:02:35,900 --> 00:02:37,340 Your smoothie helped me. 55 00:02:37,840 --> 00:02:38,840 Where's my violin? 56 00:02:39,120 --> 00:02:40,120 Where's my violin? 57 00:02:40,260 --> 00:02:43,960 All right, girl. All right, if you want a smoothie, then fine. Look. 58 00:02:47,860 --> 00:02:49,060 What are you doing? 59 00:02:50,520 --> 00:02:54,360 There you go. I can look. No, I want a new one. I don't want that. 60 00:02:54,580 --> 00:02:55,580 Here you go. 61 00:02:55,760 --> 00:02:56,760 No, 62 00:02:56,940 --> 00:02:58,940 no. No, you do this thing. Anyway, 63 00:03:00,000 --> 00:03:01,500 cheers, girls. Enjoy your smoothies. 64 00:03:09,750 --> 00:03:12,850 As these girls have discovered, this isn't your regular kebab van. 65 00:03:13,910 --> 00:03:17,230 And before the lunchtime rush, I thought I'd hit the street to get some menu 66 00:03:17,230 --> 00:03:18,230 ideas off the public. 67 00:03:20,250 --> 00:03:24,670 Now, boys, just so you know, I'm undercover in a kebab van. 68 00:03:24,890 --> 00:03:27,810 So I've been learning some food, I've been learning some recipes. 69 00:03:28,130 --> 00:03:30,130 A bit of meat and chips. A bit of meat and chips. A bit better than that, 70 00:03:30,190 --> 00:03:33,290 actually. Look, I'll show you. I've got a... You've got a kebab for us, yeah? 71 00:03:33,390 --> 00:03:36,870 No, but... Do we get to try it? We're doing some specials, right? Some 72 00:03:36,870 --> 00:03:38,030 We've got a specials board here. 73 00:03:39,579 --> 00:03:42,680 Special ball here. Got butternut squash on today, right? I've been learning a 74 00:03:42,680 --> 00:03:43,659 few dishes. 75 00:03:43,660 --> 00:03:44,660 I'll tell you. 76 00:03:44,940 --> 00:03:45,940 I'll tell you. 77 00:03:46,460 --> 00:03:47,219 Lloyd, is it? 78 00:03:47,220 --> 00:03:48,740 Lloyd, hold on to this. Hold on to this, right? 79 00:03:49,020 --> 00:03:53,360 What is your favourite dish? If you could have any meal, what would it be? 80 00:03:56,060 --> 00:03:57,060 Chicken dancer. 81 00:03:57,460 --> 00:03:58,940 Chicken dancer. All right, all right. 82 00:03:59,220 --> 00:04:01,800 What is the one thing that you would never eat? 83 00:04:04,020 --> 00:04:05,020 Kebab pizza, probably. 84 00:04:06,100 --> 00:04:07,100 Kebab... 85 00:04:11,829 --> 00:04:14,670 I'm not sure if you're gonna like today's special 86 00:04:33,120 --> 00:04:35,460 In the words of Gordon Ramsay, fuck off out of my kitchen. 87 00:04:36,760 --> 00:04:41,360 Back at the van, I've got a special offer to lure the hungry. 88 00:04:42,040 --> 00:04:43,040 Hey, mate. 89 00:04:43,340 --> 00:04:44,400 You all right? Yeah. 90 00:04:44,600 --> 00:04:48,120 Are we doing an offer on lamb kebab at the moment? 91 00:04:48,420 --> 00:04:50,060 Lamb kebab, yeah. Lamb kebab, yeah. 92 00:04:51,540 --> 00:04:52,540 Cheers, mate. 93 00:04:54,360 --> 00:04:55,360 Here you go, mate. 94 00:04:55,880 --> 00:04:57,780 Lamb kebab, yeah? 95 00:04:57,980 --> 00:04:58,980 Yeah. 96 00:05:05,610 --> 00:05:06,610 Is that enough meat? 97 00:05:09,070 --> 00:05:11,290 Bob, tell you what, I'll heat it up for you, man, if you want. 98 00:05:16,870 --> 00:05:17,870 So what else are you up to? 99 00:05:18,570 --> 00:05:19,710 A bit of basketball. 100 00:05:20,550 --> 00:05:21,550 Basketball? 101 00:05:23,390 --> 00:05:24,590 Salad? Yeah. 102 00:05:28,530 --> 00:05:29,570 A bit of everything. 103 00:05:32,430 --> 00:05:33,430 Strong growing, lad. 104 00:05:36,080 --> 00:05:37,080 There you go. 105 00:05:38,020 --> 00:05:39,060 Bit of sauce, yeah? 106 00:05:39,860 --> 00:05:40,860 Yeah? 107 00:05:41,240 --> 00:05:42,240 Tell me when. 108 00:05:45,180 --> 00:05:47,140 You've cooked with love there, mate, this is. 109 00:05:49,920 --> 00:05:50,920 There you go, mate. 110 00:05:51,180 --> 00:05:52,300 You're going to enjoy that. 111 00:05:53,720 --> 00:05:54,720 There you go. 112 00:05:58,660 --> 00:05:59,660 What's wrong? What's up? 113 00:06:00,540 --> 00:06:01,540 What's up? 114 00:06:01,840 --> 00:06:03,600 What are you talking about? Look, look, look. 115 00:06:03,920 --> 00:06:04,920 Here, look, look, look. 116 00:06:05,200 --> 00:06:07,260 Mate, you saw me make this. I don't know what you're talking about. 117 00:06:08,740 --> 00:06:12,760 You've just seen me make it. I've just gone there, put the meat in, put the 118 00:06:12,760 --> 00:06:14,420 salad. What are you saying? 119 00:06:15,220 --> 00:06:18,320 You're calling me a liar? 120 00:06:19,160 --> 00:06:21,640 Look, I'm just trying to do a job. Look, I'll tell you what. 121 00:06:22,000 --> 00:06:24,040 I poured my heart and soul into this. Look, look. 122 00:06:39,020 --> 00:06:40,020 How could you do that? 123 00:06:42,720 --> 00:06:43,720 That's crazy. 124 00:06:43,960 --> 00:06:45,060 Cheers, man. 125 00:06:45,840 --> 00:06:46,900 Service with a difference. 126 00:06:47,340 --> 00:06:48,340 How are your friends? 127 00:06:49,600 --> 00:06:50,600 What? 128 00:06:51,240 --> 00:06:52,240 No tip? 129 00:06:52,720 --> 00:06:53,720 Look. 130 00:06:58,320 --> 00:06:59,320 I'm off to now. 131 00:06:59,340 --> 00:07:01,380 Oh, Ben, do you ever use your magic to steal? 132 00:07:01,880 --> 00:07:03,660 The answer's no. I'm a decent bloke. 133 00:07:04,240 --> 00:07:07,960 However, the producers here thought it'd be fun to watch me try and nick things 134 00:07:07,960 --> 00:07:08,960 from members of the public. 135 00:07:10,440 --> 00:07:12,100 Kind of like the modern -day Robin Hood. 136 00:07:13,000 --> 00:07:16,600 To test how easy it is to steal things using magic, I'm going to try something 137 00:07:16,600 --> 00:07:17,680 with these two girls. 138 00:07:19,720 --> 00:07:20,720 Hello, nice to meet you. I'm Ben. 139 00:07:20,900 --> 00:07:21,900 Hiya, Laura. Laura. 140 00:07:22,200 --> 00:07:23,880 Kimberly. Kimberly, nice to meet you. Kimberly, I'm Ben. 141 00:07:24,260 --> 00:07:25,680 Girl, got any coins on you? 142 00:07:26,440 --> 00:07:28,160 Let me have a look. 143 00:07:29,660 --> 00:07:30,519 Oh, yeah. 144 00:07:30,520 --> 00:07:33,360 Three, a handful. Great. I'm going to grab this, my little bag. 145 00:07:34,220 --> 00:07:36,960 And this. Now, people always think, as a magician, I'm going to steal your 146 00:07:36,960 --> 00:07:41,000 money. Look, if I put them in here, that is definitely not... I can't steal 147 00:07:41,000 --> 00:07:43,340 these now, right? OK. Here, you can put them away. You can keep that. It's a 148 00:07:43,340 --> 00:07:45,240 souvenir. And hold this, hold this. 149 00:07:46,440 --> 00:07:48,960 Now, that's sealed in the bag, your money. 150 00:07:49,160 --> 00:07:50,660 I definitely can't steal that, right? 151 00:07:51,780 --> 00:07:52,780 Um, no. 152 00:07:54,420 --> 00:07:55,460 You don't seem too sure. 153 00:07:56,080 --> 00:07:57,240 Let me just do it up. 154 00:07:58,080 --> 00:07:59,160 OK. OK, so look. 155 00:08:00,740 --> 00:08:01,740 What? 156 00:08:02,380 --> 00:08:03,380 Are you holding it? 157 00:08:16,520 --> 00:08:17,900 You can keep the bag if you want. It's fine. 158 00:08:18,220 --> 00:08:19,560 And can I have my two -pound bag? 159 00:08:23,460 --> 00:08:27,240 So nicking that coin was pretty straightforward as a magician, but can I 160 00:08:27,240 --> 00:08:29,920 items off the public going undercover as a news reporter? 161 00:08:31,460 --> 00:08:34,179 I've come to London South Bank to prey on some tourists. 162 00:08:36,400 --> 00:08:39,659 I'm here on the South Bank with Nellie and Tara, and ladies, I want you to get 163 00:08:39,659 --> 00:08:40,659 your thoughts on this. 164 00:08:40,830 --> 00:08:42,130 The future of security, apparently. 165 00:08:42,409 --> 00:08:45,670 And apparently in the future, you're going to have your bags in there, and 166 00:08:45,670 --> 00:08:49,110 thieves and pickpockets won't be able to take any of your stuff out of it. So 167 00:08:49,110 --> 00:08:51,670 it's going to be better than your normal conventional pockets or handbags or 168 00:08:51,670 --> 00:08:52,329 anything like that. 169 00:08:52,330 --> 00:08:54,390 So have you heard of this yet? Have you seen any of these? 170 00:08:54,610 --> 00:08:56,610 No. No? All right, well, I'll show you how they work. 171 00:08:56,970 --> 00:08:58,030 Have you got any objects on you? 172 00:08:58,430 --> 00:09:00,750 Phone, wallet, purses, what have we got? 173 00:09:01,010 --> 00:09:02,010 Phone. 174 00:09:02,090 --> 00:09:05,510 Phone. Have a look. All right. That's your phone. 175 00:09:06,010 --> 00:09:08,490 I think you might be doing an upgrade. 176 00:09:08,730 --> 00:09:09,730 That'll go in. 177 00:09:10,480 --> 00:09:13,480 Okay, a little bit better. Cool. And let's grab your watch as well. Okay. 178 00:09:13,480 --> 00:09:14,339 and expensive. 179 00:09:14,340 --> 00:09:17,140 All right. Stick that in there. Cool. All right, all right. So the way the bag 180 00:09:17,140 --> 00:09:18,800 works, you put all your objects in here. 181 00:09:19,460 --> 00:09:21,560 And here we go. You hold the bag at the end, at the top. 182 00:09:21,960 --> 00:09:24,520 So one hand over the top, around the neck of it. 183 00:09:24,920 --> 00:09:28,120 and then the other right over the top. Perfect, right? Right. So your objects 184 00:09:28,120 --> 00:09:29,120 are in there. Nice protection. 185 00:09:29,320 --> 00:09:32,680 And they say that the way this bag's designed, it's reinforced plastic, so 186 00:09:32,680 --> 00:09:35,560 can't cut through it or anything like that. And the only way in which you can 187 00:09:35,560 --> 00:09:37,200 get in there is if you open up the top here. 188 00:09:37,460 --> 00:09:40,080 Right. So apparently, the way this is going to work in the future is you're 189 00:09:40,080 --> 00:09:42,860 going to walk around in this position, like this, and no one's going to be able 190 00:09:42,860 --> 00:09:45,820 to steal your items. So I have to walk down the street like this? Pretty much. 191 00:09:46,240 --> 00:09:49,780 Through busy areas, so no one steals your items. Right. First of all, do you 192 00:09:49,780 --> 00:09:50,780 feel like your items are safe? 193 00:09:51,500 --> 00:09:53,040 Yes, very safe. Good. 194 00:09:53,280 --> 00:09:57,920 And would you... walk around like that through busy places do you think no okay 195 00:09:57,920 --> 00:10:01,460 so we've concluded the items are safe but people just aren't going to walk 196 00:10:01,460 --> 00:10:04,520 around like that so there we go girl thank you you have your items right now 197 00:10:04,520 --> 00:10:08,540 that's great thank you what's wrong 198 00:10:08,540 --> 00:10:14,440 what's up 199 00:10:31,080 --> 00:10:33,860 I guess these bags don't work after all. Look, you can have that. 200 00:10:34,700 --> 00:10:36,680 That's your security bag. 201 00:10:37,700 --> 00:10:38,700 There you go. 202 00:10:41,620 --> 00:10:42,220 Coming 203 00:10:42,220 --> 00:10:51,940 up, 204 00:10:52,040 --> 00:10:55,280 my trick leaves Amy Child seriously freaked out. 205 00:11:01,390 --> 00:11:03,650 Then things get twisted at the corner shop. 206 00:11:03,850 --> 00:11:07,770 So I don't get it. I don't get it. And I make Robbie Savage jump. 207 00:11:11,230 --> 00:11:12,230 Fucking hell. 208 00:11:29,830 --> 00:11:30,910 On this show. 209 00:11:31,230 --> 00:11:34,750 I often get accused of not being in touch with my softer, more cuddly side. 210 00:11:35,210 --> 00:11:36,490 Isn't that right, schnookums? 211 00:11:37,490 --> 00:11:38,449 What's that? 212 00:11:38,450 --> 00:11:39,550 You're a magic bear? 213 00:11:40,350 --> 00:11:43,930 And your name's not schnookums, it's... Cheat. 214 00:11:46,190 --> 00:11:48,930 This is a trick I like to call the scare bear. 215 00:11:55,390 --> 00:11:59,170 I've taken over a kid's cafe and rigged it with hidden cameras to set up my 216 00:11:59,170 --> 00:12:00,170 scare bear trick. 217 00:12:01,580 --> 00:12:04,740 And I've invited Essex bombshell Amy Charles to visit. 218 00:12:06,860 --> 00:12:11,300 Businesswoman Amy has her own range of beauty products, a salon and a boutique. 219 00:12:11,300 --> 00:12:13,920 And I've convinced her to promote my fake business. 220 00:12:15,760 --> 00:12:20,140 Stuff Your Own's teddy bear company where kids can create their own cuddly 221 00:12:21,080 --> 00:12:22,500 Who's Amy Charles Bear? 222 00:12:22,860 --> 00:12:24,440 Amy Charles Bear. 223 00:12:25,840 --> 00:12:29,980 She's agreed to do a photo shoot to promote the bears online, but of course 224 00:12:29,980 --> 00:12:36,940 doesn't know it's a scam Right we're gonna do just not literally 225 00:12:36,940 --> 00:12:42,700 on the website. It'll be two You're sitting down getting up all that all 226 00:12:42,760 --> 00:12:47,120 but why don't you put your arm around that one cool look at me? 227 00:12:48,840 --> 00:12:54,600 Great great cool, I'm a great 228 00:12:56,290 --> 00:12:57,510 Let's get you, do you want to stuff one? 229 00:12:57,890 --> 00:13:02,650 Yes. Right, so with this, here's an unmade one. The way we do it, we get the 230 00:13:02,650 --> 00:13:05,090 kids to Velcro them, and then we can put it off before they leave. 231 00:13:05,550 --> 00:13:06,630 It's quite fun, it is. 232 00:13:08,210 --> 00:13:09,210 That is great. 233 00:13:10,410 --> 00:13:13,790 All right, and then if you want, just look down at it, and if you are, yeah, 234 00:13:13,810 --> 00:13:15,550 pick up the other stuff and then just start stuffing it. 235 00:13:16,970 --> 00:13:17,970 Enjoy myself. 236 00:13:18,030 --> 00:13:19,030 Yeah. 237 00:13:21,050 --> 00:13:24,350 Let's, once they're stuffed, close them up. 238 00:13:25,200 --> 00:13:26,200 Exactly, exactly. 239 00:13:26,920 --> 00:13:32,780 So this one is kind of pretty much done there, really. 240 00:13:33,140 --> 00:13:35,760 So that's what we'll do. Let's keep you there. That's good. 241 00:13:36,280 --> 00:13:38,860 Let me come around. 242 00:13:39,540 --> 00:13:43,220 So why don't you put your arm behind it, like lean back on your arm. 243 00:13:43,640 --> 00:13:44,640 That's all. Yeah, good. 244 00:13:45,860 --> 00:13:47,160 All right, cool. That's what we'll do. 245 00:13:47,940 --> 00:13:52,070 We'll do some of you taking them out in a minute. I'm just going to... Pop the 246 00:13:52,070 --> 00:13:52,889 toy, it'd be too thick. 247 00:13:52,890 --> 00:13:55,310 And then we'll do a few more down there, I think that's cool. 248 00:13:55,510 --> 00:13:56,630 All right, see you then. 249 00:14:15,450 --> 00:14:19,170 Oh my God, honestly, are you just having a laugh? 250 00:14:20,240 --> 00:14:22,660 Oh my god, honestly, it really scares me. 251 00:14:25,800 --> 00:14:27,800 Oh my god, this is too scary. 252 00:14:28,260 --> 00:14:29,260 Oh my god! 253 00:14:29,940 --> 00:14:30,940 Oh my god. 254 00:14:33,940 --> 00:14:34,940 Oh, honestly. 255 00:14:39,860 --> 00:14:40,860 Really scary. 256 00:14:42,640 --> 00:14:43,640 You alright? 257 00:14:44,680 --> 00:14:49,780 I swear on my life, the bear... just moved in there. 258 00:14:50,060 --> 00:14:53,240 I swear in my life, I'm not lying, that's what happened. The bear moved? 259 00:14:53,640 --> 00:14:57,800 The bear, honestly, it moved and went in there and then got up there. 260 00:15:04,300 --> 00:15:05,300 Matt? 261 00:15:07,880 --> 00:15:09,940 This is scary now, like really scary. 262 00:15:10,560 --> 00:15:11,560 What happened? 263 00:15:12,080 --> 00:15:14,820 I was laying down and it honestly was going mental. 264 00:15:15,300 --> 00:15:16,800 It started walking and everything. 265 00:15:17,550 --> 00:15:19,550 Come over, look. This is the one that you stuffed, right? 266 00:15:19,950 --> 00:15:22,030 Yeah. Yeah? You sure? 267 00:15:23,790 --> 00:15:24,790 Look. 268 00:15:25,050 --> 00:15:30,210 Well, Amy, I've got something to tell you. What? 269 00:15:31,350 --> 00:15:32,550 I don't really make bed. 270 00:15:32,930 --> 00:15:33,889 What do you do? 271 00:15:33,890 --> 00:15:35,470 My name's Ben Hanlon. I'm a magician. 272 00:15:35,750 --> 00:15:37,650 And you're part of a brand new TV show? 273 00:15:37,930 --> 00:15:38,930 You've been tricked. 274 00:15:49,520 --> 00:15:50,520 You're so not good. 275 00:15:52,420 --> 00:15:53,420 Oh, my God. 276 00:15:53,700 --> 00:15:57,140 I'm sorry. I'm sorry, Amy. We thought we'd have a bit of fun with my little 277 00:15:57,140 --> 00:15:58,140 friend there. 278 00:15:58,560 --> 00:15:59,560 He's not good. 279 00:16:00,080 --> 00:16:04,320 Amy, thank you very much. Thank you. Cheers. I'm still in absolute total 280 00:16:04,480 --> 00:16:05,800 Honestly, I don't understand. 281 00:16:06,560 --> 00:16:07,560 Oh, my God. 282 00:16:11,540 --> 00:16:14,100 People will laugh at this, but I'm actually really scared. 283 00:16:14,820 --> 00:16:17,780 Oh, my God. I promise you, I felt that it was just. 284 00:16:18,670 --> 00:16:20,330 That was it. And then it was moving. 285 00:16:21,270 --> 00:16:24,630 I was going to take it with me, the teddy bear, but I'm actually not, in 286 00:16:24,630 --> 00:16:27,150 that comes alive in the night. I don't want to take that home. It would just 287 00:16:27,150 --> 00:16:28,150 scare me shitless. 288 00:16:32,270 --> 00:16:35,650 I've rigged this tea cutting shop with hidden cameras so that I can go 289 00:16:35,650 --> 00:16:39,570 undercover. The doors are open, but it's definitely not business as usual. 290 00:16:45,150 --> 00:16:46,150 Hey, mate, you all right? 291 00:16:46,480 --> 00:16:47,480 Yeah, cool. 292 00:16:49,960 --> 00:16:53,500 Just this one, yeah? Yeah, just the one. 293 00:16:56,920 --> 00:16:57,920 Yale. 294 00:16:58,100 --> 00:16:59,320 £4 .95, please, mate. 295 00:17:07,180 --> 00:17:09,880 So it's a copy, yeah? Uh -huh. Cool. 296 00:17:10,819 --> 00:17:11,819 No problems. 297 00:17:13,680 --> 00:17:15,359 Should get it copied good. 298 00:17:22,720 --> 00:17:23,720 Yes. 299 00:17:24,819 --> 00:17:25,960 Pretty bang on, that. 300 00:17:27,339 --> 00:17:28,339 Perfect. 301 00:17:29,000 --> 00:17:30,000 There you go, mate. 302 00:17:30,640 --> 00:17:31,640 There you go. 303 00:17:31,880 --> 00:17:34,380 Copy, right? Yeah, cheers, Giza. Do you have a receipt for that? 304 00:17:35,040 --> 00:17:36,900 Yeah, yeah, you're happy with that? You all right with that? Yeah, yeah, 305 00:17:36,940 --> 00:17:37,940 perfect. Sweet, sweet. 306 00:17:38,200 --> 00:17:39,200 Let me write one out. 307 00:17:46,860 --> 00:17:48,920 Cheers, mate. Lovely. Thanks a lot, Giza. Cheers. 308 00:17:49,640 --> 00:17:50,640 Cool, there you go. 309 00:17:50,840 --> 00:17:51,840 Cool. Bye. 310 00:17:53,780 --> 00:17:54,780 What? Copy the key. 311 00:17:55,540 --> 00:17:57,160 Oh, I gave you a copy. 312 00:17:57,480 --> 00:18:00,440 Yeah, a... Is that a replica? 313 00:18:01,720 --> 00:18:02,720 Right, 314 00:18:02,800 --> 00:18:07,200 sorry, right, you wanted an extra key, like a key cut. 315 00:18:07,400 --> 00:18:10,720 Yeah, a key cut, yeah. Right, OK, yeah, yeah, that... Sorry, I got confused. 316 00:18:10,800 --> 00:18:12,980 When you said a copy... 4 .95 for a picture. 317 00:18:13,400 --> 00:18:16,800 It's a copy, yeah, so the idea is people have copies for security reasons, so if 318 00:18:16,800 --> 00:18:19,800 they ever lose a key, they can show it, they can match it up, that kind of 319 00:18:19,800 --> 00:18:20,800 thing. No, you weren't joking. 320 00:18:21,160 --> 00:18:24,980 Yeah, well, I think I'm got confused like you were being a bit unclear people 321 00:18:24,980 --> 00:18:31,180 just normally take key cutting but Do you want extra key? Yeah? 322 00:18:32,520 --> 00:18:37,800 Yeah So 323 00:18:37,800 --> 00:18:44,040 you wanted yet 324 00:18:44,040 --> 00:18:45,760 you wanted 325 00:18:53,000 --> 00:18:54,380 You should have been more clear, mate. 326 00:18:56,120 --> 00:18:57,120 That's it. 327 00:18:58,300 --> 00:18:59,340 I can't believe it. 328 00:19:05,200 --> 00:19:10,300 How are you doing? You all right? Yeah, I wanted to do... Yeah, cool. 329 00:19:11,520 --> 00:19:12,419 That one. 330 00:19:12,420 --> 00:19:13,420 Yeah. 331 00:19:18,060 --> 00:19:19,060 Um... 332 00:19:23,080 --> 00:19:24,440 Might be a bit of a problem with this one. 333 00:19:25,240 --> 00:19:26,240 It's bent. 334 00:19:26,920 --> 00:19:27,960 Oh, okay. 335 00:19:28,320 --> 00:19:29,320 See that? 336 00:19:29,860 --> 00:19:30,860 Oh, God. 337 00:19:31,020 --> 00:19:33,920 You see that? Yeah, yeah, I can slightly. 338 00:19:34,320 --> 00:19:36,940 Yeah, it's bent. I mean, it's quite... If I hold it back and it catches the 339 00:19:36,940 --> 00:19:39,940 light, you'll probably see it. I mean, it's pretty... Look, you see that? 340 00:19:40,380 --> 00:19:42,120 Yeah. Oh, God. 341 00:19:42,640 --> 00:19:43,640 Oh. 342 00:19:44,000 --> 00:19:45,700 Yeah. It's quite bent, isn't it? 343 00:19:46,840 --> 00:19:47,840 Well, look. 344 00:19:48,480 --> 00:19:51,400 Oh, my God. It's going to be hard to cut that because it's so bent. Oh, okay. 345 00:19:52,870 --> 00:19:54,250 Has it been bent like that for long? 346 00:19:55,450 --> 00:19:57,490 I don't know. It wasn't that bent before. 347 00:19:58,590 --> 00:20:00,050 Well, it was like that, yeah. 348 00:20:01,110 --> 00:20:03,970 I mean, I don't know how you use it because it won't go around a lot like 349 00:20:03,970 --> 00:20:05,070 It won't get the pins in the lock. 350 00:20:06,870 --> 00:20:09,590 I mean, I can't cut it like that. 351 00:20:10,090 --> 00:20:12,010 Try it. I mean... It wasn't that bent, was it? 352 00:20:12,990 --> 00:20:13,990 No way. 353 00:20:14,590 --> 00:20:18,330 Well, I can have a go at unbending it, but the thing is it... 354 00:20:18,540 --> 00:20:21,240 If I do it and it breaks, it's kind of my fault. If you give it a go, I don't 355 00:20:21,240 --> 00:20:23,020 want to be responsible. Give it a good... Does it bend back? 356 00:20:23,520 --> 00:20:25,780 No, I can't do that. No way. No? 357 00:20:26,660 --> 00:20:27,659 No way. 358 00:20:27,660 --> 00:20:28,660 Oh. 359 00:20:28,880 --> 00:20:33,000 Well, look, I can only really cut it if it's flat, so I'll tell you what. Pass 360 00:20:33,000 --> 00:20:33,719 it here. 361 00:20:33,720 --> 00:20:34,720 See what I can do. 362 00:20:39,080 --> 00:20:40,080 Better, 363 00:20:41,520 --> 00:20:42,520 innit? Look. 364 00:20:48,959 --> 00:20:50,240 So how many of these do you want? 365 00:20:51,160 --> 00:20:52,160 Just one? 366 00:20:54,980 --> 00:20:57,840 Earlier, I managed to snatch valuables from these two girls. 367 00:20:58,560 --> 00:21:00,940 My challenge to steal items off the public continues. 368 00:21:01,880 --> 00:21:04,960 Now I'm going to use my sleight of hand to pick someone's pocket. 369 00:21:05,400 --> 00:21:08,880 Today I'm joined by Luke from Enfield, who's going to do a report about street 370 00:21:08,880 --> 00:21:10,020 crime. Take it away, Luke. 371 00:21:11,140 --> 00:21:12,140 Thanks, Ben. 372 00:21:12,180 --> 00:21:15,240 Recent figures have revealed a surge of street crime in central London. 373 00:21:15,440 --> 00:21:17,020 Hold on, you've just got a bit of a mark there. 374 00:21:18,629 --> 00:21:21,230 Don't worry about it. Just carry on. It's fine. 375 00:21:21,530 --> 00:21:26,110 With the ever -growing popularity of smartphones and designer jewellery, 376 00:21:26,110 --> 00:21:27,610 are sitting targets for street crime. 377 00:21:27,870 --> 00:21:32,870 It's a bit close to your mouth, isn't it? About there. Yeah, it's good. And 378 00:21:32,870 --> 00:21:34,550 you're ready, just carry on. It's good. 379 00:21:35,510 --> 00:21:37,850 Pickpockets are even going undercover to steal your stuff. 380 00:21:38,090 --> 00:21:40,930 So the message is, watch out and be on your guard. 381 00:21:41,770 --> 00:21:42,770 That's great. 382 00:21:42,880 --> 00:21:45,060 That was really good. That was great. Thank you very much. Look, thanks for 383 00:21:45,060 --> 00:21:45,559 that, mate. 384 00:21:45,560 --> 00:21:48,420 Cheers. Thank you. Cheers. The point is, be on your guard. Don't get 385 00:21:48,420 --> 00:21:50,380 pickpocketed. Yeah. Have you got everything, yeah? Yeah. 386 00:21:51,300 --> 00:21:52,300 No, bastard. 387 00:21:54,800 --> 00:21:55,800 No, where's my stuff? 388 00:21:56,220 --> 00:21:58,260 Well, have a good day, mate. See you later. No, no, no. Wait a minute. 389 00:22:00,020 --> 00:22:01,280 You got my things. 390 00:22:01,740 --> 00:22:03,500 Nah, nah, I haven't. Give my stuff back. 391 00:22:03,980 --> 00:22:04,980 What? 392 00:22:06,420 --> 00:22:07,420 No, I'm serious. 393 00:22:11,560 --> 00:22:12,319 Coming up. 394 00:22:12,320 --> 00:22:14,320 You're getting freaky at the local corner shop. 395 00:22:15,120 --> 00:22:16,120 Sorry, mate. 396 00:22:16,760 --> 00:22:17,760 I'll boot shop. 397 00:22:18,320 --> 00:22:20,680 And Robbie Savage can't believe his eyes. 398 00:22:24,040 --> 00:22:25,100 Fucking hell. 399 00:22:32,360 --> 00:22:36,900 Shortly, I'm going to be posing as a masseur to stage a truly mind -bending 400 00:22:36,900 --> 00:22:40,450 trick. So to get into character, I've come to this beauty school to hang out 401 00:22:40,450 --> 00:22:41,269 with some experts. 402 00:22:41,270 --> 00:22:43,890 It just so happens to be quite a few good -looking ladies. 403 00:22:44,670 --> 00:22:46,030 Hello. Hello, girls. 404 00:22:46,230 --> 00:22:48,650 Hello. Thanks a lot for agreeing to have a chat with me. 405 00:22:49,250 --> 00:22:50,790 Tell you what, let's go this way. Let's try this. 406 00:22:55,290 --> 00:22:58,170 So, girls, you're all students here at the Marguerite of Belsky School. 407 00:22:58,570 --> 00:23:02,090 Now, I've got to go undercover, and I've noticed you're all very well -groomed. 408 00:23:02,450 --> 00:23:03,450 Now, be honest. 409 00:23:03,630 --> 00:23:05,610 Are there any improvements you think that I can make? 410 00:23:05,830 --> 00:23:07,110 You need to trim your nostril hair. 411 00:23:07,560 --> 00:23:08,560 There's one peeking out. 412 00:23:10,340 --> 00:23:12,940 That's just mean, is what that was. Okay. 413 00:23:13,660 --> 00:23:15,380 Anything a bit less painful. 414 00:23:15,820 --> 00:23:16,820 How about a manicure? 415 00:23:17,120 --> 00:23:19,380 Yeah, a manicure. We can do nails. Okay, we can do that. 416 00:23:20,920 --> 00:23:22,340 Okay, well, let's do this. Let's do this. 417 00:23:23,320 --> 00:23:24,320 Here. 418 00:23:25,120 --> 00:23:26,120 I've got that chair. 419 00:23:26,440 --> 00:23:27,440 Okay. 420 00:23:27,700 --> 00:23:28,700 Okay. 421 00:23:29,700 --> 00:23:34,220 Over there is about a hundred or so bottles of nail polish. 422 00:23:34,660 --> 00:23:36,400 I want you all to go over there. 423 00:23:36,830 --> 00:23:38,690 Grab whatever colour you want and come back. 424 00:23:38,890 --> 00:23:39,890 Do that now. 425 00:23:42,470 --> 00:23:44,270 Yeah, if you want to go and grab the one that's good. 426 00:23:47,170 --> 00:23:48,850 And then come back to wherever you were. 427 00:23:50,030 --> 00:23:53,090 All right, so you've all got a colour, which you pick completely at random. 428 00:23:53,890 --> 00:23:55,770 Well, these bad boys aren't going to paint themselves. 429 00:23:56,210 --> 00:23:59,270 So I'll tell you what, why don't you all come up and pick a finger. Come on, 430 00:23:59,290 --> 00:24:01,570 grab a finger each. Yeah, yeah, grab a finger. Paint a nail. 431 00:24:10,430 --> 00:24:13,550 I'll tell you what, those are some funky looking nails. Here, come around here. 432 00:24:13,590 --> 00:24:15,170 Come around, have a look, have a look. Look at that. 433 00:24:15,530 --> 00:24:16,389 You like them? 434 00:24:16,390 --> 00:24:19,690 Yeah. And the cool thing is, at least I know I'm not going to see anyone else 435 00:24:19,690 --> 00:24:20,750 with matching set of nails. 436 00:24:22,250 --> 00:24:25,270 In fact, the sad thing is, because there was about 100 bottles, the chances of 437 00:24:25,270 --> 00:24:27,990 having a matching set is about 50 million to one. 438 00:24:28,270 --> 00:24:31,970 It's quite sad that I know that, actually. But the strange thing is 439 00:24:31,970 --> 00:24:32,970 Look. 440 00:24:35,530 --> 00:24:36,530 Wow. 441 00:24:38,080 --> 00:24:40,560 Do me a favour, do me a favour. Can you grab a sock each? 442 00:24:41,000 --> 00:24:41,939 Pull them. 443 00:24:41,940 --> 00:24:43,500 Pull, pull, pull, pull, pull, pull. 444 00:25:04,110 --> 00:25:08,530 I'm going to use a combination of powerful mind control and suggestions to 445 00:25:08,530 --> 00:25:10,670 someone to the deepest sleep of their life. 446 00:25:10,890 --> 00:25:13,730 And to do this, I'm going to go undercover as a masseur. 447 00:25:14,290 --> 00:25:18,130 Time to meet up with Dom, who's up for fooling his mate Cameron into turning up 448 00:25:18,130 --> 00:25:19,790 for a massage he'll never forget. 449 00:25:21,410 --> 00:25:23,770 Dom, we're about to set up Cameron. 450 00:25:24,330 --> 00:25:25,330 How do you know Cameron? 451 00:25:25,590 --> 00:25:26,590 I met him in school. 452 00:25:26,710 --> 00:25:28,710 Yeah, he was a year above me. Known him for about... 453 00:25:28,970 --> 00:25:30,610 Five, six years now. Good mates? 454 00:25:30,870 --> 00:25:32,090 Yeah, very. Yeah, we're good mates. 455 00:25:32,310 --> 00:25:35,230 Yeah? Okay. And tell me a bit about Cameron. What's he do? What's he like? 456 00:25:35,830 --> 00:25:40,010 Yeah, he's a funny guy. Takes banter. Hands it out as well. So he's... Oh, 457 00:25:40,070 --> 00:25:42,470 He hands out a bit of banter. Yeah, he tries anyway. 458 00:25:42,750 --> 00:25:45,610 So we set him up and he thinks he's coming for a free massage. 459 00:25:46,150 --> 00:25:50,370 Does he have any idea that it's not what we said it is? No, he expects a free 460 00:25:50,370 --> 00:25:53,210 massage. I bet it'd be quite good then. I bet I'd give him a real massage. 461 00:25:53,570 --> 00:25:55,630 Yeah, I think so. To start with, anyway. 462 00:25:55,950 --> 00:25:57,970 Yeah. Cool. All right, well, look, he's going to be here in a minute. 463 00:25:58,400 --> 00:26:00,220 So, remember, we've not had this conversation. 464 00:26:00,480 --> 00:26:03,680 Nope. We've got no idea that any cameras are about, so keep a straight face. 465 00:26:03,920 --> 00:26:06,180 And I'll see you in a bit, mate. Cool. See you. See you in a bit. 466 00:26:07,320 --> 00:26:10,600 So the team set up my fake bar and wire it for sound and vision. 467 00:26:11,660 --> 00:26:13,500 And Dom and his victim, Cameron, arrive. 468 00:26:13,780 --> 00:26:16,040 And according to plan, Cameron's going, sir. 469 00:26:16,700 --> 00:26:17,499 Cameron, is it? 470 00:26:17,500 --> 00:26:18,820 Yeah, hi. Hey there, I'm Ben. 471 00:26:19,080 --> 00:26:20,840 You're up here for the full body massage? 472 00:26:21,320 --> 00:26:25,560 Oh, yeah. Cool. Well, if you want to pop your robe off, we'll jump on here, if 473 00:26:25,560 --> 00:26:26,199 that's all right. 474 00:26:26,200 --> 00:26:27,200 Yeah, I'll take your robe. 475 00:26:28,590 --> 00:26:30,770 Put yourself on the bed face down there, obviously. 476 00:26:34,630 --> 00:26:37,870 Right, so we're going to start with deep oil. 477 00:26:39,530 --> 00:26:42,410 Have you got any strains or injuries or anything like that you need to know 478 00:26:42,410 --> 00:26:43,670 about? No, no, we're good. 479 00:26:43,910 --> 00:26:44,910 Okay. 480 00:26:45,450 --> 00:26:47,170 Just completely relax. 481 00:26:49,610 --> 00:26:51,050 Completely drift off. 482 00:26:52,030 --> 00:26:56,250 Feel all the tension go out of the shoulders, go out of your back. 483 00:26:57,520 --> 00:27:00,220 You feel more relaxed now than you ever have. 484 00:27:00,900 --> 00:27:01,960 Completely relaxed. 485 00:27:02,600 --> 00:27:03,600 Completely asleep. 486 00:27:04,300 --> 00:27:06,260 All you want to do is sleep. 487 00:27:06,960 --> 00:27:11,320 I repeat the rhythm of these words and movements for over 20 minutes to get him 488 00:27:11,320 --> 00:27:13,020 into a deep trance -like state. 489 00:27:13,400 --> 00:27:16,000 So deep, he's got no idea of his surroundings. 490 00:27:16,900 --> 00:27:22,640 In a moment, I'm going to lift your arm, but you're so relaxed, you'll just let 491 00:27:22,640 --> 00:27:23,640 it fall. 492 00:27:28,639 --> 00:27:32,920 This is going well. My mind control has definitely worked and Cameron's away 493 00:27:32,920 --> 00:27:37,600 with the fairies. In a moment, I'm going to say your name. Every time you hear 494 00:27:37,600 --> 00:27:39,780 your name, you'll get even more relaxed. 495 00:27:41,260 --> 00:27:42,260 Cameron? 496 00:27:43,120 --> 00:27:44,120 Cameron? 497 00:27:45,340 --> 00:27:46,340 Cameron? 498 00:27:47,720 --> 00:27:51,460 Cameron's so out of it, he's got no idea what's happening around him. When he 499 00:27:51,460 --> 00:27:54,840 does wake up, he'll be getting off his same bed, but he won't be stepping out 500 00:27:54,840 --> 00:27:55,840 into a peaceful spa. 501 00:27:56,960 --> 00:27:58,260 He's chilled out long enough. 502 00:27:58,620 --> 00:27:59,680 Time to wake him up. 503 00:28:04,100 --> 00:28:05,400 Cameron, wake up! 504 00:29:00,550 --> 00:29:02,170 So, how do you feel? 505 00:29:03,490 --> 00:29:05,910 Did you expect to wake up like this? 506 00:29:07,130 --> 00:29:08,130 I don't know what happened. 507 00:29:08,410 --> 00:29:10,150 I've just been boxes on the stage. 508 00:29:10,910 --> 00:29:12,610 This is really weird now. 509 00:29:13,610 --> 00:29:15,810 I've never been so exposed in my life. 510 00:29:16,090 --> 00:29:19,090 Ladies and gentlemen, give it one more time. A round of applause for Cameron. 511 00:29:21,590 --> 00:29:22,590 I woke up. 512 00:29:23,410 --> 00:29:28,030 I was expecting to be in a massage parlour and I just saw a couple of tons 513 00:29:28,030 --> 00:29:29,030 load of people. 514 00:29:29,630 --> 00:29:30,630 Everywhere. 515 00:29:31,210 --> 00:29:33,090 I didn't really know what to think, to be honest. 516 00:29:36,200 --> 00:29:37,200 They're my boxes. 517 00:29:37,480 --> 00:29:38,560 Feeling very exposed. 518 00:29:41,600 --> 00:29:44,780 I love to see people's reactions when I show them some amazing magic they 519 00:29:44,780 --> 00:29:46,080 weren't expecting. Like this. 520 00:29:49,300 --> 00:29:50,300 Hello. Hello. 521 00:29:50,520 --> 00:29:52,740 Hello. Hiya. I'm a magician. 522 00:29:53,140 --> 00:29:54,520 Can I show you a couple of things? Is that cool? 523 00:29:54,860 --> 00:29:57,600 Yeah. Have you got any phones on you? Phones. 524 00:29:58,260 --> 00:30:00,540 Not yours then? 525 00:30:01,080 --> 00:30:02,180 Yeah, thank you. Good. 526 00:30:02,380 --> 00:30:03,380 You've been a bit reluctant. 527 00:30:04,020 --> 00:30:07,400 Worried. Keep holding it. Yeah, open it up, open it up. Your phone. 528 00:30:08,400 --> 00:30:10,340 Cool. And bring up the calculator. 529 00:30:11,160 --> 00:30:12,119 Got it? 530 00:30:12,120 --> 00:30:13,079 In a minute. 531 00:30:13,080 --> 00:30:14,280 Okay, all right, I don't want to rush you. 532 00:30:14,480 --> 00:30:16,200 Told you, let's pass it to you for a second. 533 00:30:16,420 --> 00:30:20,520 Can you write a three -digit number, any three -digit number? 534 00:30:22,280 --> 00:30:23,820 And then press time, multiple. 535 00:30:24,340 --> 00:30:27,740 Cool. And then pass it along, pass it along. I want you to type in, look at me 536 00:30:27,740 --> 00:30:30,580 for a sec. Yeah, type in any three -digit number, any. Go. 537 00:30:32,260 --> 00:30:33,260 And press time. 538 00:30:34,000 --> 00:30:35,000 Pass it along. 539 00:30:35,780 --> 00:30:37,320 Same thing, any three -digit number. 540 00:30:38,240 --> 00:30:39,240 And then press equals. 541 00:30:41,520 --> 00:30:45,140 Right, okay. So between the three of you, you come up with this. 542 00:30:48,900 --> 00:30:49,900 6338123. 543 00:30:50,540 --> 00:30:53,040 Does that number mean anything to any of you? No? 544 00:30:53,700 --> 00:30:56,240 No. Not your phone numbers or anything like that, no? 545 00:30:56,600 --> 00:30:58,280 No. Not your joint wealth? 546 00:30:59,780 --> 00:31:00,780 Okay, 547 00:31:02,560 --> 00:31:03,129 what's your name? 548 00:31:03,130 --> 00:31:04,130 Jessica. Jessica. 549 00:31:04,770 --> 00:31:07,690 Open up your bag and pull out your purse. 550 00:31:08,810 --> 00:31:09,810 Yeah, yeah. 551 00:31:10,030 --> 00:31:12,050 Open it right up. You got, um... Yeah, open it up. 552 00:31:12,410 --> 00:31:14,450 Have you got any notes in there? Pull out a note. 553 00:31:16,310 --> 00:31:22,190 Every note in the UK has an individual serial number that's individual to that 554 00:31:22,190 --> 00:31:23,190 note. 555 00:31:23,530 --> 00:31:25,010 Read it out from the top. 556 00:31:25,270 --> 00:31:29,050 J -A -O -6 -3 -3 -8 -1 -2 -3. 557 00:31:29,770 --> 00:31:31,030 Wow. Wow. 558 00:31:31,230 --> 00:31:32,290 I want her. 559 00:31:35,080 --> 00:31:36,080 That is weird. 560 00:31:36,160 --> 00:31:37,160 That is so scary. 561 00:31:38,500 --> 00:31:39,660 How did you do that? 562 00:31:41,360 --> 00:31:42,360 Well, 563 00:31:43,200 --> 00:31:46,460 ladies, thank you very much. Enjoy the rest of your day. That's been great. 564 00:31:47,840 --> 00:31:49,340 That's yours. That's yours. Cheers. 565 00:31:50,400 --> 00:31:56,140 They weren't expecting that. Now let's see a completely different reaction when 566 00:31:56,140 --> 00:31:58,360 I go undercover and do some hidden camera magic. 567 00:32:01,610 --> 00:32:05,010 Shopping can be so boring, can't it? Especially at the local corner shop. 568 00:32:05,210 --> 00:32:06,450 Well, hopefully not today. 569 00:32:19,370 --> 00:32:21,090 Have you got any idea? 570 00:32:22,290 --> 00:32:26,590 Because this one comes with a free glass of wine this week. 571 00:32:28,090 --> 00:32:29,090 93. 572 00:32:31,830 --> 00:32:32,830 I'm 90. 573 00:32:33,230 --> 00:32:34,630 Yeah, yeah, all right. Cool, cool, cool, cool. 574 00:32:34,970 --> 00:32:37,630 Well, look, do you want your glass of wine now, yeah? 575 00:32:37,930 --> 00:32:38,849 Okay, I don't mind. 576 00:32:38,850 --> 00:32:39,850 All right. 577 00:32:49,890 --> 00:32:51,090 Yeah, that could be a bad day. 578 00:32:51,870 --> 00:32:53,110 Told you, just three glasses of wine. 579 00:32:54,290 --> 00:32:55,290 There you go, mate. 580 00:32:56,150 --> 00:32:57,150 Cheers, mate. 581 00:33:06,640 --> 00:33:08,200 There's no drinking in public places. 582 00:33:13,280 --> 00:33:14,280 Cool. 583 00:33:15,660 --> 00:33:16,660 Cool. That's it. 584 00:33:16,780 --> 00:33:17,780 That's everything, yeah? 585 00:33:17,800 --> 00:33:18,800 Yes, please. Cool. 586 00:33:27,440 --> 00:33:28,440 Cheers, mate. 587 00:33:28,680 --> 00:33:29,680 You got a bag? 588 00:33:29,960 --> 00:33:31,320 Yeah, I'll get your bag in a sec. 589 00:33:33,640 --> 00:33:34,640 Cool. 590 00:33:36,120 --> 00:33:37,120 636 please mate. 591 00:33:43,940 --> 00:33:45,880 1364 change mate. You say you want a bag, yeah? Yeah. 592 00:33:50,480 --> 00:33:52,260 I'm not going to fit in them. 593 00:34:07,470 --> 00:34:08,470 You said a bag, yeah? 594 00:34:08,770 --> 00:34:10,350 Yeah. I wouldn't get it in otherwise, would I? 595 00:34:11,690 --> 00:34:12,690 Sorry, mate. 596 00:34:13,370 --> 00:34:14,370 I'm a bit shocked. 597 00:34:15,370 --> 00:34:21,310 Are you drinking this now, or...? Well, I don't get it, cos I thought... You 598 00:34:21,310 --> 00:34:22,370 said one bag, right? 599 00:34:22,830 --> 00:34:24,469 I couldn't fit it in otherwise, would I? 600 00:34:25,409 --> 00:34:26,650 Is this how you serve people? 601 00:34:27,090 --> 00:34:29,489 If you wanted one bag, you get one bag. 602 00:34:30,989 --> 00:34:36,510 So, I don't get it, I don't get it, cos, um... You're messing up my shopping. 603 00:34:37,600 --> 00:34:39,239 No, it's all in there. He's fine. 604 00:34:40,360 --> 00:34:41,360 What's the problem? 605 00:34:41,620 --> 00:34:42,438 What's the problem? 606 00:34:42,440 --> 00:34:45,940 I mean, the coat's not that damaged, is it? I mean, let's... Here, watch, look. 607 00:34:47,159 --> 00:34:48,159 Watch, watch. 608 00:34:48,440 --> 00:34:49,820 See if I can... You're nuts, man. 609 00:34:57,200 --> 00:34:58,200 See, 610 00:35:01,600 --> 00:35:02,600 your damage can, look. 611 00:35:04,180 --> 00:35:06,720 No, this is some sort of joke, isn't it? Look, look, look. 612 00:35:08,380 --> 00:35:09,420 Back to normal now. 613 00:35:11,400 --> 00:35:12,400 Look, 614 00:35:12,620 --> 00:35:13,620 look, look, look, look. 615 00:35:13,940 --> 00:35:14,940 Look, watch. 616 00:35:16,540 --> 00:35:17,720 It's all back to normal. 617 00:35:18,420 --> 00:35:19,420 All of it. 618 00:35:20,460 --> 00:35:21,700 All of it's back to normal. 619 00:35:27,380 --> 00:35:28,380 It's yours, isn't it? 620 00:35:29,160 --> 00:35:30,160 You're mad. 621 00:35:35,049 --> 00:35:37,190 Yeah? It's crazy. 622 00:35:37,970 --> 00:35:40,450 I just saw him tip it in there. Yeah? 623 00:35:40,850 --> 00:35:41,850 And it's all full. 624 00:35:42,010 --> 00:35:43,290 Nothing's broken, nothing. 625 00:35:43,990 --> 00:35:44,990 Everything's okay. 626 00:35:45,850 --> 00:35:48,770 That's what you wanted, yeah? Do you want another bag for that? Yes, please. 627 00:35:48,970 --> 00:35:49,970 That'll be ten pieces, mate. 628 00:35:54,670 --> 00:35:56,350 There you go, mate. 629 00:35:56,810 --> 00:35:57,810 There's your stuff. 630 00:35:58,490 --> 00:35:59,490 There you go. 631 00:36:01,070 --> 00:36:02,070 There you go, mate. 632 00:36:04,080 --> 00:36:06,620 How do you do that? They're amazing, these new bags, aren't they? Good. 633 00:36:09,920 --> 00:36:11,180 See you, mate. See you in a bit. 634 00:36:17,520 --> 00:36:18,520 Seven. 635 00:36:25,560 --> 00:36:31,700 Eight. Coming up, I go football crazy with tricks on Wes Brown and Robbie 636 00:36:31,700 --> 00:36:32,700 Savage. 637 00:36:39,779 --> 00:36:41,160 Later, things are getting savage. 638 00:36:41,480 --> 00:36:42,439 Robbie Savage. 639 00:36:42,440 --> 00:36:45,220 I've come to Manchester to mess with his most prized possession. 640 00:36:45,500 --> 00:36:49,860 No, not his long, long locks. His £150 ,000 supercar. 641 00:36:50,100 --> 00:36:53,760 And before the big game, I thought I'd get myself a warm -up trip with Wes 642 00:36:53,760 --> 00:36:54,760 Brown. 643 00:36:56,000 --> 00:36:58,900 I've been trying to get up to speed with my football knowledge, so I've been 644 00:36:58,900 --> 00:36:59,900 collecting some football stickers. 645 00:37:00,660 --> 00:37:02,020 And Wes, I'm going to try this for you, mate. 646 00:37:02,520 --> 00:37:03,940 Pick a packet, whatever packet you want. 647 00:37:04,190 --> 00:37:06,850 That packet? Cool. Can you hold on to that for now? Cool. 648 00:37:07,570 --> 00:37:09,210 In each packet, you get ten stickers. 649 00:37:09,590 --> 00:37:10,589 Yeah. 650 00:37:10,590 --> 00:37:11,950 Let me open this up. 651 00:37:14,170 --> 00:37:16,670 Did you collect these as a kid? Yeah, never now and again. Yeah, yeah. 652 00:37:17,030 --> 00:37:20,990 All right, well, let's try this. Look, in here, you've got... Let me just check 653 00:37:20,990 --> 00:37:23,350 you haven't been conned or anything. You've definitely got ten. You've got 654 00:37:23,470 --> 00:37:27,130 two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. Yeah? 655 00:37:27,390 --> 00:37:29,910 I want you to look at one of the footballers, OK? 656 00:37:30,910 --> 00:37:32,430 If you've got one, don't say it. You got it? 657 00:37:33,620 --> 00:37:36,700 Okay, all right, cool. Are you left or right -handed? Right. Hold your right 658 00:37:36,700 --> 00:37:37,439 hand up. 659 00:37:37,440 --> 00:37:40,180 Think of that person, all right? Look at me. 660 00:37:41,780 --> 00:37:42,900 You got that person, right? 661 00:37:46,540 --> 00:37:47,540 You had ten? 662 00:37:48,380 --> 00:37:51,280 Say stop when you see the person you're thinking of. Hold your hand up. 663 00:37:52,280 --> 00:37:59,100 One, two, three, four, five, six, seven, eight, 664 00:37:59,260 --> 00:38:00,260 nine. 665 00:38:00,840 --> 00:38:01,840 Not there. 666 00:38:02,000 --> 00:38:03,900 Not there. Who are you thinking of? Eric Cantona. 667 00:38:04,200 --> 00:38:05,800 Eric Cantona. Keep it there. 668 00:38:06,260 --> 00:38:07,260 Feel that packet? 669 00:38:09,700 --> 00:38:10,700 Look, 670 00:38:11,080 --> 00:38:12,380 in my packet. Look, look, look. 671 00:38:14,300 --> 00:38:18,700 Hold your other hand out. I should have ten in here, right? I mean, I should 672 00:38:18,700 --> 00:38:19,700 have ten, apparently. 673 00:38:19,840 --> 00:38:20,840 Look, hold your hand out. 674 00:38:21,940 --> 00:38:22,940 Eric Cantona. 675 00:38:22,980 --> 00:38:23,980 One, 676 00:38:24,180 --> 00:38:29,400 two, three, four, five, six, seven, eight. 677 00:38:30,589 --> 00:38:32,530 Nine, ten, eleven. 678 00:38:34,490 --> 00:38:36,350 Bonjour, Eric Cantona. 679 00:38:40,070 --> 00:38:41,070 Unbelievable. 680 00:38:44,030 --> 00:38:47,050 I mean, you could see that they were clearly not open. 681 00:38:47,310 --> 00:38:48,670 He asked me to pick one, I did. 682 00:38:48,910 --> 00:38:50,870 I want you to look at one of the footballers, OK? 683 00:38:51,230 --> 00:38:54,630 If you've got one, don't say it. Opened a new packet that my nephew was holding, 684 00:38:54,790 --> 00:38:57,250 and it was 11, and the last one was Eric Cantona. 685 00:38:58,390 --> 00:39:01,220 Unbelievable. Bonjour, Mr. Eric Cantona. 686 00:39:01,460 --> 00:39:02,640 I still don't know how he did it. 687 00:39:10,300 --> 00:39:12,600 Now for my big trick on Robbie Savage. 688 00:39:14,020 --> 00:39:18,220 Robbie arrives in his posh wheel. He thinks this is a photoshoot for a 689 00:39:18,400 --> 00:39:20,920 and I'm posing as the guy who's doing a video for the web. 690 00:39:23,160 --> 00:39:25,200 Robbie's known for his laid -back approach to life. 691 00:39:25,890 --> 00:39:29,550 I wonder if I'll be able to ruffle his cool car exterior when I mess with his 692 00:39:29,550 --> 00:39:30,830 super expensive motor. 693 00:39:31,390 --> 00:39:32,410 Can I jump in, Rob? 694 00:39:32,830 --> 00:39:33,830 No, jump in, thanks. 695 00:39:37,510 --> 00:39:38,690 So what are you doing today, Rob? 696 00:39:39,690 --> 00:39:43,830 Um, I don't really know. I'm just a photo for a magazine. 697 00:39:53,550 --> 00:39:55,170 The entry's on the left. Best to drive. 698 00:39:56,250 --> 00:39:59,830 What are you doing, Rob? 699 00:40:00,250 --> 00:40:02,350 You almost got hit me in the face with a camera. 700 00:40:03,030 --> 00:40:07,050 I've told Robbie to park his car in that black tent to keep it clean while we do 701 00:40:07,050 --> 00:40:08,050 an interview. 702 00:40:08,750 --> 00:40:11,630 Keep going, keep going, keep going, keep going. All the way in. 703 00:40:13,970 --> 00:40:16,730 Do a couple, just a quick question on the bench. Is that all right? 704 00:40:24,110 --> 00:40:29,750 What are your top three cars ever of all time? Of mine? 705 00:40:30,010 --> 00:40:33,510 Yeah, of all time, so whether you've owned them or not. Right. 706 00:40:34,530 --> 00:40:36,110 Ferrari 355. 707 00:40:36,330 --> 00:40:37,330 Yeah. One. 708 00:40:38,570 --> 00:40:39,810 Lamborghini Michelago. 709 00:40:40,130 --> 00:40:41,130 Yeah. 710 00:40:41,670 --> 00:40:43,670 Ferrari 458. 711 00:40:43,910 --> 00:40:47,870 Right, okay. And what's the best car you've ever owned? 712 00:40:48,190 --> 00:40:50,770 My best car I've ever owned is a Lamborghini Michelago. 713 00:40:51,050 --> 00:40:53,390 Right. When did you have that? 714 00:40:54,030 --> 00:40:55,030 Must be years ago. 715 00:40:55,110 --> 00:40:57,950 Yeah. And why do you sell it? 716 00:40:58,430 --> 00:40:59,430 I bought it. 717 00:41:00,350 --> 00:41:01,350 And I got kids now. 718 00:41:01,870 --> 00:41:02,808 Great, great. 719 00:41:02,810 --> 00:41:05,530 And if you could buy any car right now, what would it be? 720 00:41:06,110 --> 00:41:07,670 Ferrari 458. Yeah? 721 00:41:08,450 --> 00:41:09,450 Ferrari 458. 722 00:41:12,150 --> 00:41:13,150 Sorry, mate, what's that? 723 00:41:13,930 --> 00:41:15,030 What the fuck? 724 00:41:20,690 --> 00:41:21,690 Fucking hell. 725 00:41:31,020 --> 00:41:32,420 What? There's my car in there. 726 00:41:35,820 --> 00:41:36,940 Who plays, yeah? 727 00:41:42,780 --> 00:41:47,900 You got your keys, yeah? 728 00:42:02,000 --> 00:42:03,000 The car's all there. 729 00:42:04,500 --> 00:42:05,500 Rob. 730 00:42:07,380 --> 00:42:08,600 I've got something to tell you. 731 00:42:09,320 --> 00:42:11,640 I'm not really working here. Your car's safe. 732 00:42:11,840 --> 00:42:12,840 I'm a magician. 733 00:42:13,340 --> 00:42:16,760 You're on a brand new hidden camera TV show for ITV2. 734 00:42:18,160 --> 00:42:21,720 Where's the car then? Your car's safe, Rob. Your car's absolutely safe. Don't 735 00:42:21,720 --> 00:42:22,720 worry. 736 00:42:23,020 --> 00:42:24,020 But how have you moved it? 737 00:42:24,660 --> 00:42:26,520 Well, I'm saying it's safe. 738 00:42:28,460 --> 00:42:29,460 It's over there. 739 00:42:33,910 --> 00:42:34,910 Where? Look. 740 00:42:41,650 --> 00:42:42,750 Well, have you moved it, though? 741 00:42:43,130 --> 00:42:45,450 From there to there. It's definitely your car, right? 742 00:42:49,550 --> 00:42:50,550 Go have a look. 743 00:42:53,690 --> 00:42:59,110 Well, have you moved it, though? 744 00:43:00,050 --> 00:43:01,250 Is that my car, really? 745 00:43:01,760 --> 00:43:02,780 Come over, come over. 746 00:43:04,960 --> 00:43:05,960 What have you got there? 747 00:43:13,160 --> 00:43:14,900 That's your number plate, that's your car, right? 748 00:43:19,260 --> 00:43:20,260 That's my car. 749 00:43:22,640 --> 00:43:25,120 Rob, thank you very much, mate. Thank you, cheers. 750 00:43:25,600 --> 00:43:27,380 Make sure you drive safely, yeah? 751 00:43:30,100 --> 00:43:31,100 What have you got there? 752 00:43:35,240 --> 00:43:38,960 I mean, it was a shock. 753 00:43:39,920 --> 00:43:43,180 When it fell on my car, it was devastating. 754 00:43:43,740 --> 00:43:48,580 That was obviously a very weird situation, seeing my Bentley smashed to 755 00:43:49,020 --> 00:43:53,760 And then, obviously, Ben told me he was a magician, and to turn around and my 756 00:43:53,760 --> 00:43:59,440 car was floating in the very clean water over here, which was probably more 757 00:43:59,440 --> 00:44:01,980 dangerous to my car than actually the crane falling on it, if it fell in 758 00:44:06,320 --> 00:44:09,580 I was talking the talk, but I weren't walking the walk, you know? Just carry 759 00:44:09,580 --> 00:44:10,439 it's fine. 760 00:44:10,440 --> 00:44:13,360 And when you're ready, watch out and be on your guard. 761 00:44:13,600 --> 00:44:14,439 That's great. 762 00:44:14,440 --> 00:44:15,880 Well, it was crazy. I didn't feel a thing. 763 00:44:16,160 --> 00:44:17,160 Have you got everything, yeah? 764 00:44:17,260 --> 00:44:18,260 Yeah. 765 00:44:18,280 --> 00:44:19,320 No, bastard! 766 00:44:20,040 --> 00:44:21,740 I don't understand this. 767 00:44:22,100 --> 00:44:24,660 There's people everywhere looking at me in my boxes. 768 00:44:24,980 --> 00:44:27,140 I've never been so exposed in my life. 769 00:44:27,540 --> 00:44:29,880 This bear, I felt, it's starting to think. 770 00:44:30,200 --> 00:44:31,200 Just like I'm mental. 771 00:44:31,500 --> 00:44:33,840 Oh, my God. Honestly, where are you scared of me? 772 00:44:34,080 --> 00:44:36,360 Honestly, I'm still in shock now. I'm actually shaking. 773 00:44:37,140 --> 00:44:38,240 Because it's socks off. 774 00:44:38,500 --> 00:44:39,500 Matt and Cole. 775 00:44:39,980 --> 00:44:41,060 It's totally shocking. 776 00:44:41,260 --> 00:44:42,460 Yeah. Brilliant. No. 777 00:44:44,080 --> 00:44:46,000 My phone costs a lot of money. I know. 778 00:44:46,600 --> 00:44:48,960 I had no idea how he did it. It was magic. 779 00:44:52,560 --> 00:44:53,600 It's magic, Robbie. 780 00:44:54,120 --> 00:44:57,720 The pure innocent faces of the Little Mix girls are up on Celebrity Juice 781 00:44:57,800 --> 00:45:01,580 I'm sure people keep things calm and respectful and not do anything to make 782 00:45:01,580 --> 00:45:02,379 feel uncomfortable. 783 00:45:02,380 --> 00:45:04,380 Who am I kidding? He's going to lose it and we love it. 784 00:45:04,660 --> 00:45:06,180 Celebrity Juice is up after the break. 56816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.