Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,180 --> 00:00:04,440
My name's Ben Hamlin.
2
00:00:05,700 --> 00:00:06,760
I'm a magician.
3
00:00:08,039 --> 00:00:11,020
And when I perform, I love watching
people freak out.
4
00:00:13,900 --> 00:00:18,920
So I've set up secret cameras in
everyday places.
5
00:00:21,460 --> 00:00:23,040
Oh! Oh!
6
00:00:24,680 --> 00:00:26,420
Whoa! Here, look.
7
00:00:26,780 --> 00:00:29,260
I use my skills of sleight of hand.
8
00:00:30,580 --> 00:00:31,640
Oh, my God.
9
00:00:32,940 --> 00:00:35,200
Mental powers. Unbelievable, look.
10
00:00:35,520 --> 00:00:36,520
A misdirection.
11
00:00:37,040 --> 00:00:38,840
You are kidding me.
12
00:00:39,320 --> 00:00:42,120
To pull epic magical pranks on
unsuspecting celebrities.
13
00:00:42,560 --> 00:00:43,560
I can't do nothing.
14
00:00:43,920 --> 00:00:45,280
And members of the public.
15
00:00:46,100 --> 00:00:48,120
No, this is ridiculous.
16
00:00:48,580 --> 00:00:52,620
As the cameras are hidden, all the
reactions you see are 100 % genuine.
17
00:00:53,840 --> 00:00:56,260
There are no actors or stooges.
18
00:00:57,180 --> 00:01:00,240
All the people you're about to see have
been well and truly tricked.
19
00:01:07,100 --> 00:01:10,640
First up, I'm going to trick some
unsuspecting members of the public.
20
00:01:11,840 --> 00:01:14,160
I've rigged this fast food van with
hidden cameras.
21
00:01:14,780 --> 00:01:18,800
I might not be up to much in the
kitchen, but I do know how to serve up a
22
00:01:18,800 --> 00:01:19,800
or two.
23
00:01:21,160 --> 00:01:24,100
You're doing all right. You're doing all
right. What are you after?
24
00:01:24,420 --> 00:01:25,339
The smoothie.
25
00:01:25,340 --> 00:01:26,340
Smoothie? Yeah.
26
00:01:26,500 --> 00:01:27,960
Strawberry and banana, that's pretty
good.
27
00:01:29,040 --> 00:01:30,340
Apple. Are you going to make them fresh?
28
00:01:30,800 --> 00:01:33,340
Yeah, they were made fresh this morning.
They're good. It's good. It's good.
29
00:01:33,600 --> 00:01:34,600
Do you want one?
30
00:01:35,020 --> 00:01:36,220
What other flavours are they?
31
00:01:36,900 --> 00:01:39,080
Apple and lime. Apple and lime,
strawberry and banana.
32
00:01:39,560 --> 00:01:40,560
You want one of each?
33
00:01:40,860 --> 00:01:42,160
I'll have an apple and lime.
34
00:01:42,460 --> 00:01:43,780
Yeah? Strawberry and banana?
35
00:01:44,140 --> 00:01:47,520
Yeah, I'll have one of each. One of
each. All right, that's a pound, please,
36
00:01:47,540 --> 00:01:49,000
girls. Take your cheers, girls.
37
00:01:52,860 --> 00:01:54,000
You all right there?
38
00:01:55,500 --> 00:01:56,500
Have a smoothie.
39
00:01:57,640 --> 00:01:58,920
Are you joking?
40
00:01:59,720 --> 00:02:00,800
I want a new one.
41
00:02:03,280 --> 00:02:04,280
All right, guys.
42
00:02:06,530 --> 00:02:07,970
I was going to say, save it.
43
00:02:08,250 --> 00:02:09,889
Save the taste. Save the taste.
44
00:02:10,669 --> 00:02:12,290
My God, he's downed it near enough.
45
00:02:13,250 --> 00:02:16,410
Better? It's better. Thanks, black
girls. Thank you. Cheers.
46
00:02:16,810 --> 00:02:19,410
I don't think so. Come on, give me my
silver banana.
47
00:02:19,710 --> 00:02:20,569
Here it is.
48
00:02:20,570 --> 00:02:21,630
Are you having a laugh?
49
00:02:22,310 --> 00:02:24,170
You just paid for it.
50
00:02:24,370 --> 00:02:28,230
Yeah, I want a new one. Let me just grab
that one. I want a new one. Yeah, I had
51
00:02:28,230 --> 00:02:29,270
a tickly cough, didn't I?
52
00:02:30,690 --> 00:02:33,730
You want a... I can't give away free
drinks.
53
00:02:34,280 --> 00:02:35,340
I mean, I've just had a cough.
54
00:02:35,900 --> 00:02:37,340
Your smoothie helped me.
55
00:02:37,840 --> 00:02:38,840
Where's my violin?
56
00:02:39,120 --> 00:02:40,120
Where's my violin?
57
00:02:40,260 --> 00:02:43,960
All right, girl. All right, if you want
a smoothie, then fine. Look.
58
00:02:47,860 --> 00:02:49,060
What are you doing?
59
00:02:50,520 --> 00:02:54,360
There you go. I can look. No, I want a
new one. I don't want that.
60
00:02:54,580 --> 00:02:55,580
Here you go.
61
00:02:55,760 --> 00:02:56,760
No,
62
00:02:56,940 --> 00:02:58,940
no. No, you do this thing. Anyway,
63
00:03:00,000 --> 00:03:01,500
cheers, girls. Enjoy your smoothies.
64
00:03:09,750 --> 00:03:12,850
As these girls have discovered, this
isn't your regular kebab van.
65
00:03:13,910 --> 00:03:17,230
And before the lunchtime rush, I thought
I'd hit the street to get some menu
66
00:03:17,230 --> 00:03:18,230
ideas off the public.
67
00:03:20,250 --> 00:03:24,670
Now, boys, just so you know, I'm
undercover in a kebab van.
68
00:03:24,890 --> 00:03:27,810
So I've been learning some food, I've
been learning some recipes.
69
00:03:28,130 --> 00:03:30,130
A bit of meat and chips. A bit of meat
and chips. A bit better than that,
70
00:03:30,190 --> 00:03:33,290
actually. Look, I'll show you. I've got
a... You've got a kebab for us, yeah?
71
00:03:33,390 --> 00:03:36,870
No, but... Do we get to try it? We're
doing some specials, right? Some
72
00:03:36,870 --> 00:03:38,030
We've got a specials board here.
73
00:03:39,579 --> 00:03:42,680
Special ball here. Got butternut squash
on today, right? I've been learning a
74
00:03:42,680 --> 00:03:43,659
few dishes.
75
00:03:43,660 --> 00:03:44,660
I'll tell you.
76
00:03:44,940 --> 00:03:45,940
I'll tell you.
77
00:03:46,460 --> 00:03:47,219
Lloyd, is it?
78
00:03:47,220 --> 00:03:48,740
Lloyd, hold on to this. Hold on to this,
right?
79
00:03:49,020 --> 00:03:53,360
What is your favourite dish? If you
could have any meal, what would it be?
80
00:03:56,060 --> 00:03:57,060
Chicken dancer.
81
00:03:57,460 --> 00:03:58,940
Chicken dancer. All right, all right.
82
00:03:59,220 --> 00:04:01,800
What is the one thing that you would
never eat?
83
00:04:04,020 --> 00:04:05,020
Kebab pizza, probably.
84
00:04:06,100 --> 00:04:07,100
Kebab...
85
00:04:11,829 --> 00:04:14,670
I'm not sure if you're gonna like
today's special
86
00:04:33,120 --> 00:04:35,460
In the words of Gordon Ramsay, fuck off
out of my kitchen.
87
00:04:36,760 --> 00:04:41,360
Back at the van, I've got a special
offer to lure the hungry.
88
00:04:42,040 --> 00:04:43,040
Hey, mate.
89
00:04:43,340 --> 00:04:44,400
You all right? Yeah.
90
00:04:44,600 --> 00:04:48,120
Are we doing an offer on lamb kebab at
the moment?
91
00:04:48,420 --> 00:04:50,060
Lamb kebab, yeah. Lamb kebab, yeah.
92
00:04:51,540 --> 00:04:52,540
Cheers, mate.
93
00:04:54,360 --> 00:04:55,360
Here you go, mate.
94
00:04:55,880 --> 00:04:57,780
Lamb kebab, yeah?
95
00:04:57,980 --> 00:04:58,980
Yeah.
96
00:05:05,610 --> 00:05:06,610
Is that enough meat?
97
00:05:09,070 --> 00:05:11,290
Bob, tell you what, I'll heat it up for
you, man, if you want.
98
00:05:16,870 --> 00:05:17,870
So what else are you up to?
99
00:05:18,570 --> 00:05:19,710
A bit of basketball.
100
00:05:20,550 --> 00:05:21,550
Basketball?
101
00:05:23,390 --> 00:05:24,590
Salad? Yeah.
102
00:05:28,530 --> 00:05:29,570
A bit of everything.
103
00:05:32,430 --> 00:05:33,430
Strong growing, lad.
104
00:05:36,080 --> 00:05:37,080
There you go.
105
00:05:38,020 --> 00:05:39,060
Bit of sauce, yeah?
106
00:05:39,860 --> 00:05:40,860
Yeah?
107
00:05:41,240 --> 00:05:42,240
Tell me when.
108
00:05:45,180 --> 00:05:47,140
You've cooked with love there, mate,
this is.
109
00:05:49,920 --> 00:05:50,920
There you go, mate.
110
00:05:51,180 --> 00:05:52,300
You're going to enjoy that.
111
00:05:53,720 --> 00:05:54,720
There you go.
112
00:05:58,660 --> 00:05:59,660
What's wrong? What's up?
113
00:06:00,540 --> 00:06:01,540
What's up?
114
00:06:01,840 --> 00:06:03,600
What are you talking about? Look, look,
look.
115
00:06:03,920 --> 00:06:04,920
Here, look, look, look.
116
00:06:05,200 --> 00:06:07,260
Mate, you saw me make this. I don't know
what you're talking about.
117
00:06:08,740 --> 00:06:12,760
You've just seen me make it. I've just
gone there, put the meat in, put the
118
00:06:12,760 --> 00:06:14,420
salad. What are you saying?
119
00:06:15,220 --> 00:06:18,320
You're calling me a liar?
120
00:06:19,160 --> 00:06:21,640
Look, I'm just trying to do a job. Look,
I'll tell you what.
121
00:06:22,000 --> 00:06:24,040
I poured my heart and soul into this.
Look, look.
122
00:06:39,020 --> 00:06:40,020
How could you do that?
123
00:06:42,720 --> 00:06:43,720
That's crazy.
124
00:06:43,960 --> 00:06:45,060
Cheers, man.
125
00:06:45,840 --> 00:06:46,900
Service with a difference.
126
00:06:47,340 --> 00:06:48,340
How are your friends?
127
00:06:49,600 --> 00:06:50,600
What?
128
00:06:51,240 --> 00:06:52,240
No tip?
129
00:06:52,720 --> 00:06:53,720
Look.
130
00:06:58,320 --> 00:06:59,320
I'm off to now.
131
00:06:59,340 --> 00:07:01,380
Oh, Ben, do you ever use your magic to
steal?
132
00:07:01,880 --> 00:07:03,660
The answer's no. I'm a decent bloke.
133
00:07:04,240 --> 00:07:07,960
However, the producers here thought it'd
be fun to watch me try and nick things
134
00:07:07,960 --> 00:07:08,960
from members of the public.
135
00:07:10,440 --> 00:07:12,100
Kind of like the modern -day Robin Hood.
136
00:07:13,000 --> 00:07:16,600
To test how easy it is to steal things
using magic, I'm going to try something
137
00:07:16,600 --> 00:07:17,680
with these two girls.
138
00:07:19,720 --> 00:07:20,720
Hello, nice to meet you. I'm Ben.
139
00:07:20,900 --> 00:07:21,900
Hiya, Laura. Laura.
140
00:07:22,200 --> 00:07:23,880
Kimberly. Kimberly, nice to meet you.
Kimberly, I'm Ben.
141
00:07:24,260 --> 00:07:25,680
Girl, got any coins on you?
142
00:07:26,440 --> 00:07:28,160
Let me have a look.
143
00:07:29,660 --> 00:07:30,519
Oh, yeah.
144
00:07:30,520 --> 00:07:33,360
Three, a handful. Great. I'm going to
grab this, my little bag.
145
00:07:34,220 --> 00:07:36,960
And this. Now, people always think, as a
magician, I'm going to steal your
146
00:07:36,960 --> 00:07:41,000
money. Look, if I put them in here, that
is definitely not... I can't steal
147
00:07:41,000 --> 00:07:43,340
these now, right? OK. Here, you can put
them away. You can keep that. It's a
148
00:07:43,340 --> 00:07:45,240
souvenir. And hold this, hold this.
149
00:07:46,440 --> 00:07:48,960
Now, that's sealed in the bag, your
money.
150
00:07:49,160 --> 00:07:50,660
I definitely can't steal that, right?
151
00:07:51,780 --> 00:07:52,780
Um, no.
152
00:07:54,420 --> 00:07:55,460
You don't seem too sure.
153
00:07:56,080 --> 00:07:57,240
Let me just do it up.
154
00:07:58,080 --> 00:07:59,160
OK. OK, so look.
155
00:08:00,740 --> 00:08:01,740
What?
156
00:08:02,380 --> 00:08:03,380
Are you holding it?
157
00:08:16,520 --> 00:08:17,900
You can keep the bag if you want. It's
fine.
158
00:08:18,220 --> 00:08:19,560
And can I have my two -pound bag?
159
00:08:23,460 --> 00:08:27,240
So nicking that coin was pretty
straightforward as a magician, but can I
160
00:08:27,240 --> 00:08:29,920
items off the public going undercover as
a news reporter?
161
00:08:31,460 --> 00:08:34,179
I've come to London South Bank to prey
on some tourists.
162
00:08:36,400 --> 00:08:39,659
I'm here on the South Bank with Nellie
and Tara, and ladies, I want you to get
163
00:08:39,659 --> 00:08:40,659
your thoughts on this.
164
00:08:40,830 --> 00:08:42,130
The future of security, apparently.
165
00:08:42,409 --> 00:08:45,670
And apparently in the future, you're
going to have your bags in there, and
166
00:08:45,670 --> 00:08:49,110
thieves and pickpockets won't be able to
take any of your stuff out of it. So
167
00:08:49,110 --> 00:08:51,670
it's going to be better than your normal
conventional pockets or handbags or
168
00:08:51,670 --> 00:08:52,329
anything like that.
169
00:08:52,330 --> 00:08:54,390
So have you heard of this yet? Have you
seen any of these?
170
00:08:54,610 --> 00:08:56,610
No. No? All right, well, I'll show you
how they work.
171
00:08:56,970 --> 00:08:58,030
Have you got any objects on you?
172
00:08:58,430 --> 00:09:00,750
Phone, wallet, purses, what have we got?
173
00:09:01,010 --> 00:09:02,010
Phone.
174
00:09:02,090 --> 00:09:05,510
Phone. Have a look. All right. That's
your phone.
175
00:09:06,010 --> 00:09:08,490
I think you might be doing an upgrade.
176
00:09:08,730 --> 00:09:09,730
That'll go in.
177
00:09:10,480 --> 00:09:13,480
Okay, a little bit better. Cool. And
let's grab your watch as well. Okay.
178
00:09:13,480 --> 00:09:14,339
and expensive.
179
00:09:14,340 --> 00:09:17,140
All right. Stick that in there. Cool.
All right, all right. So the way the bag
180
00:09:17,140 --> 00:09:18,800
works, you put all your objects in here.
181
00:09:19,460 --> 00:09:21,560
And here we go. You hold the bag at the
end, at the top.
182
00:09:21,960 --> 00:09:24,520
So one hand over the top, around the
neck of it.
183
00:09:24,920 --> 00:09:28,120
and then the other right over the top.
Perfect, right? Right. So your objects
184
00:09:28,120 --> 00:09:29,120
are in there. Nice protection.
185
00:09:29,320 --> 00:09:32,680
And they say that the way this bag's
designed, it's reinforced plastic, so
186
00:09:32,680 --> 00:09:35,560
can't cut through it or anything like
that. And the only way in which you can
187
00:09:35,560 --> 00:09:37,200
get in there is if you open up the top
here.
188
00:09:37,460 --> 00:09:40,080
Right. So apparently, the way this is
going to work in the future is you're
189
00:09:40,080 --> 00:09:42,860
going to walk around in this position,
like this, and no one's going to be able
190
00:09:42,860 --> 00:09:45,820
to steal your items. So I have to walk
down the street like this? Pretty much.
191
00:09:46,240 --> 00:09:49,780
Through busy areas, so no one steals
your items. Right. First of all, do you
192
00:09:49,780 --> 00:09:50,780
feel like your items are safe?
193
00:09:51,500 --> 00:09:53,040
Yes, very safe. Good.
194
00:09:53,280 --> 00:09:57,920
And would you... walk around like that
through busy places do you think no okay
195
00:09:57,920 --> 00:10:01,460
so we've concluded the items are safe
but people just aren't going to walk
196
00:10:01,460 --> 00:10:04,520
around like that so there we go girl
thank you you have your items right now
197
00:10:04,520 --> 00:10:08,540
that's great thank you what's wrong
198
00:10:08,540 --> 00:10:14,440
what's up
199
00:10:31,080 --> 00:10:33,860
I guess these bags don't work after all.
Look, you can have that.
200
00:10:34,700 --> 00:10:36,680
That's your security bag.
201
00:10:37,700 --> 00:10:38,700
There you go.
202
00:10:41,620 --> 00:10:42,220
Coming
203
00:10:42,220 --> 00:10:51,940
up,
204
00:10:52,040 --> 00:10:55,280
my trick leaves Amy Child seriously
freaked out.
205
00:11:01,390 --> 00:11:03,650
Then things get twisted at the corner
shop.
206
00:11:03,850 --> 00:11:07,770
So I don't get it. I don't get it. And I
make Robbie Savage jump.
207
00:11:11,230 --> 00:11:12,230
Fucking hell.
208
00:11:29,830 --> 00:11:30,910
On this show.
209
00:11:31,230 --> 00:11:34,750
I often get accused of not being in
touch with my softer, more cuddly side.
210
00:11:35,210 --> 00:11:36,490
Isn't that right, schnookums?
211
00:11:37,490 --> 00:11:38,449
What's that?
212
00:11:38,450 --> 00:11:39,550
You're a magic bear?
213
00:11:40,350 --> 00:11:43,930
And your name's not schnookums, it's...
Cheat.
214
00:11:46,190 --> 00:11:48,930
This is a trick I like to call the scare
bear.
215
00:11:55,390 --> 00:11:59,170
I've taken over a kid's cafe and rigged
it with hidden cameras to set up my
216
00:11:59,170 --> 00:12:00,170
scare bear trick.
217
00:12:01,580 --> 00:12:04,740
And I've invited Essex bombshell Amy
Charles to visit.
218
00:12:06,860 --> 00:12:11,300
Businesswoman Amy has her own range of
beauty products, a salon and a boutique.
219
00:12:11,300 --> 00:12:13,920
And I've convinced her to promote my
fake business.
220
00:12:15,760 --> 00:12:20,140
Stuff Your Own's teddy bear company
where kids can create their own cuddly
221
00:12:21,080 --> 00:12:22,500
Who's Amy Charles Bear?
222
00:12:22,860 --> 00:12:24,440
Amy Charles Bear.
223
00:12:25,840 --> 00:12:29,980
She's agreed to do a photo shoot to
promote the bears online, but of course
224
00:12:29,980 --> 00:12:36,940
doesn't know it's a scam Right we're
gonna do just not literally
225
00:12:36,940 --> 00:12:42,700
on the website. It'll be two You're
sitting down getting up all that all
226
00:12:42,760 --> 00:12:47,120
but why don't you put your arm around
that one cool look at me?
227
00:12:48,840 --> 00:12:54,600
Great great cool, I'm a great
228
00:12:56,290 --> 00:12:57,510
Let's get you, do you want to stuff one?
229
00:12:57,890 --> 00:13:02,650
Yes. Right, so with this, here's an
unmade one. The way we do it, we get the
230
00:13:02,650 --> 00:13:05,090
kids to Velcro them, and then we can put
it off before they leave.
231
00:13:05,550 --> 00:13:06,630
It's quite fun, it is.
232
00:13:08,210 --> 00:13:09,210
That is great.
233
00:13:10,410 --> 00:13:13,790
All right, and then if you want, just
look down at it, and if you are, yeah,
234
00:13:13,810 --> 00:13:15,550
pick up the other stuff and then just
start stuffing it.
235
00:13:16,970 --> 00:13:17,970
Enjoy myself.
236
00:13:18,030 --> 00:13:19,030
Yeah.
237
00:13:21,050 --> 00:13:24,350
Let's, once they're stuffed, close them
up.
238
00:13:25,200 --> 00:13:26,200
Exactly, exactly.
239
00:13:26,920 --> 00:13:32,780
So this one is kind of pretty much done
there, really.
240
00:13:33,140 --> 00:13:35,760
So that's what we'll do. Let's keep you
there. That's good.
241
00:13:36,280 --> 00:13:38,860
Let me come around.
242
00:13:39,540 --> 00:13:43,220
So why don't you put your arm behind it,
like lean back on your arm.
243
00:13:43,640 --> 00:13:44,640
That's all. Yeah, good.
244
00:13:45,860 --> 00:13:47,160
All right, cool. That's what we'll do.
245
00:13:47,940 --> 00:13:52,070
We'll do some of you taking them out in
a minute. I'm just going to... Pop the
246
00:13:52,070 --> 00:13:52,889
toy, it'd be too thick.
247
00:13:52,890 --> 00:13:55,310
And then we'll do a few more down there,
I think that's cool.
248
00:13:55,510 --> 00:13:56,630
All right, see you then.
249
00:14:15,450 --> 00:14:19,170
Oh my God, honestly, are you just having
a laugh?
250
00:14:20,240 --> 00:14:22,660
Oh my god, honestly, it really scares
me.
251
00:14:25,800 --> 00:14:27,800
Oh my god, this is too scary.
252
00:14:28,260 --> 00:14:29,260
Oh my god!
253
00:14:29,940 --> 00:14:30,940
Oh my god.
254
00:14:33,940 --> 00:14:34,940
Oh, honestly.
255
00:14:39,860 --> 00:14:40,860
Really scary.
256
00:14:42,640 --> 00:14:43,640
You alright?
257
00:14:44,680 --> 00:14:49,780
I swear on my life, the bear... just
moved in there.
258
00:14:50,060 --> 00:14:53,240
I swear in my life, I'm not lying,
that's what happened. The bear moved?
259
00:14:53,640 --> 00:14:57,800
The bear, honestly, it moved and went in
there and then got up there.
260
00:15:04,300 --> 00:15:05,300
Matt?
261
00:15:07,880 --> 00:15:09,940
This is scary now, like really scary.
262
00:15:10,560 --> 00:15:11,560
What happened?
263
00:15:12,080 --> 00:15:14,820
I was laying down and it honestly was
going mental.
264
00:15:15,300 --> 00:15:16,800
It started walking and everything.
265
00:15:17,550 --> 00:15:19,550
Come over, look. This is the one that
you stuffed, right?
266
00:15:19,950 --> 00:15:22,030
Yeah. Yeah? You sure?
267
00:15:23,790 --> 00:15:24,790
Look.
268
00:15:25,050 --> 00:15:30,210
Well, Amy, I've got something to tell
you. What?
269
00:15:31,350 --> 00:15:32,550
I don't really make bed.
270
00:15:32,930 --> 00:15:33,889
What do you do?
271
00:15:33,890 --> 00:15:35,470
My name's Ben Hanlon. I'm a magician.
272
00:15:35,750 --> 00:15:37,650
And you're part of a brand new TV show?
273
00:15:37,930 --> 00:15:38,930
You've been tricked.
274
00:15:49,520 --> 00:15:50,520
You're so not good.
275
00:15:52,420 --> 00:15:53,420
Oh, my God.
276
00:15:53,700 --> 00:15:57,140
I'm sorry. I'm sorry, Amy. We thought
we'd have a bit of fun with my little
277
00:15:57,140 --> 00:15:58,140
friend there.
278
00:15:58,560 --> 00:15:59,560
He's not good.
279
00:16:00,080 --> 00:16:04,320
Amy, thank you very much. Thank you.
Cheers. I'm still in absolute total
280
00:16:04,480 --> 00:16:05,800
Honestly, I don't understand.
281
00:16:06,560 --> 00:16:07,560
Oh, my God.
282
00:16:11,540 --> 00:16:14,100
People will laugh at this, but I'm
actually really scared.
283
00:16:14,820 --> 00:16:17,780
Oh, my God. I promise you, I felt that
it was just.
284
00:16:18,670 --> 00:16:20,330
That was it. And then it was moving.
285
00:16:21,270 --> 00:16:24,630
I was going to take it with me, the
teddy bear, but I'm actually not, in
286
00:16:24,630 --> 00:16:27,150
that comes alive in the night. I don't
want to take that home. It would just
287
00:16:27,150 --> 00:16:28,150
scare me shitless.
288
00:16:32,270 --> 00:16:35,650
I've rigged this tea cutting shop with
hidden cameras so that I can go
289
00:16:35,650 --> 00:16:39,570
undercover. The doors are open, but it's
definitely not business as usual.
290
00:16:45,150 --> 00:16:46,150
Hey, mate, you all right?
291
00:16:46,480 --> 00:16:47,480
Yeah, cool.
292
00:16:49,960 --> 00:16:53,500
Just this one, yeah? Yeah, just the one.
293
00:16:56,920 --> 00:16:57,920
Yale.
294
00:16:58,100 --> 00:16:59,320
£4 .95, please, mate.
295
00:17:07,180 --> 00:17:09,880
So it's a copy, yeah? Uh -huh. Cool.
296
00:17:10,819 --> 00:17:11,819
No problems.
297
00:17:13,680 --> 00:17:15,359
Should get it copied good.
298
00:17:22,720 --> 00:17:23,720
Yes.
299
00:17:24,819 --> 00:17:25,960
Pretty bang on, that.
300
00:17:27,339 --> 00:17:28,339
Perfect.
301
00:17:29,000 --> 00:17:30,000
There you go, mate.
302
00:17:30,640 --> 00:17:31,640
There you go.
303
00:17:31,880 --> 00:17:34,380
Copy, right? Yeah, cheers, Giza. Do you
have a receipt for that?
304
00:17:35,040 --> 00:17:36,900
Yeah, yeah, you're happy with that? You
all right with that? Yeah, yeah,
305
00:17:36,940 --> 00:17:37,940
perfect. Sweet, sweet.
306
00:17:38,200 --> 00:17:39,200
Let me write one out.
307
00:17:46,860 --> 00:17:48,920
Cheers, mate. Lovely. Thanks a lot,
Giza. Cheers.
308
00:17:49,640 --> 00:17:50,640
Cool, there you go.
309
00:17:50,840 --> 00:17:51,840
Cool. Bye.
310
00:17:53,780 --> 00:17:54,780
What? Copy the key.
311
00:17:55,540 --> 00:17:57,160
Oh, I gave you a copy.
312
00:17:57,480 --> 00:18:00,440
Yeah, a... Is that a replica?
313
00:18:01,720 --> 00:18:02,720
Right,
314
00:18:02,800 --> 00:18:07,200
sorry, right, you wanted an extra key,
like a key cut.
315
00:18:07,400 --> 00:18:10,720
Yeah, a key cut, yeah. Right, OK, yeah,
yeah, that... Sorry, I got confused.
316
00:18:10,800 --> 00:18:12,980
When you said a copy... 4 .95 for a
picture.
317
00:18:13,400 --> 00:18:16,800
It's a copy, yeah, so the idea is people
have copies for security reasons, so if
318
00:18:16,800 --> 00:18:19,800
they ever lose a key, they can show it,
they can match it up, that kind of
319
00:18:19,800 --> 00:18:20,800
thing. No, you weren't joking.
320
00:18:21,160 --> 00:18:24,980
Yeah, well, I think I'm got confused
like you were being a bit unclear people
321
00:18:24,980 --> 00:18:31,180
just normally take key cutting but Do
you want extra key? Yeah?
322
00:18:32,520 --> 00:18:37,800
Yeah So
323
00:18:37,800 --> 00:18:44,040
you wanted yet
324
00:18:44,040 --> 00:18:45,760
you wanted
325
00:18:53,000 --> 00:18:54,380
You should have been more clear, mate.
326
00:18:56,120 --> 00:18:57,120
That's it.
327
00:18:58,300 --> 00:18:59,340
I can't believe it.
328
00:19:05,200 --> 00:19:10,300
How are you doing? You all right? Yeah,
I wanted to do... Yeah, cool.
329
00:19:11,520 --> 00:19:12,419
That one.
330
00:19:12,420 --> 00:19:13,420
Yeah.
331
00:19:18,060 --> 00:19:19,060
Um...
332
00:19:23,080 --> 00:19:24,440
Might be a bit of a problem with this
one.
333
00:19:25,240 --> 00:19:26,240
It's bent.
334
00:19:26,920 --> 00:19:27,960
Oh, okay.
335
00:19:28,320 --> 00:19:29,320
See that?
336
00:19:29,860 --> 00:19:30,860
Oh, God.
337
00:19:31,020 --> 00:19:33,920
You see that? Yeah, yeah, I can
slightly.
338
00:19:34,320 --> 00:19:36,940
Yeah, it's bent. I mean, it's quite...
If I hold it back and it catches the
339
00:19:36,940 --> 00:19:39,940
light, you'll probably see it. I mean,
it's pretty... Look, you see that?
340
00:19:40,380 --> 00:19:42,120
Yeah. Oh, God.
341
00:19:42,640 --> 00:19:43,640
Oh.
342
00:19:44,000 --> 00:19:45,700
Yeah. It's quite bent, isn't it?
343
00:19:46,840 --> 00:19:47,840
Well, look.
344
00:19:48,480 --> 00:19:51,400
Oh, my God. It's going to be hard to cut
that because it's so bent. Oh, okay.
345
00:19:52,870 --> 00:19:54,250
Has it been bent like that for long?
346
00:19:55,450 --> 00:19:57,490
I don't know. It wasn't that bent
before.
347
00:19:58,590 --> 00:20:00,050
Well, it was like that, yeah.
348
00:20:01,110 --> 00:20:03,970
I mean, I don't know how you use it
because it won't go around a lot like
349
00:20:03,970 --> 00:20:05,070
It won't get the pins in the lock.
350
00:20:06,870 --> 00:20:09,590
I mean, I can't cut it like that.
351
00:20:10,090 --> 00:20:12,010
Try it. I mean... It wasn't that bent,
was it?
352
00:20:12,990 --> 00:20:13,990
No way.
353
00:20:14,590 --> 00:20:18,330
Well, I can have a go at unbending it,
but the thing is it...
354
00:20:18,540 --> 00:20:21,240
If I do it and it breaks, it's kind of
my fault. If you give it a go, I don't
355
00:20:21,240 --> 00:20:23,020
want to be responsible. Give it a
good... Does it bend back?
356
00:20:23,520 --> 00:20:25,780
No, I can't do that. No way. No?
357
00:20:26,660 --> 00:20:27,659
No way.
358
00:20:27,660 --> 00:20:28,660
Oh.
359
00:20:28,880 --> 00:20:33,000
Well, look, I can only really cut it if
it's flat, so I'll tell you what. Pass
360
00:20:33,000 --> 00:20:33,719
it here.
361
00:20:33,720 --> 00:20:34,720
See what I can do.
362
00:20:39,080 --> 00:20:40,080
Better,
363
00:20:41,520 --> 00:20:42,520
innit? Look.
364
00:20:48,959 --> 00:20:50,240
So how many of these do you want?
365
00:20:51,160 --> 00:20:52,160
Just one?
366
00:20:54,980 --> 00:20:57,840
Earlier, I managed to snatch valuables
from these two girls.
367
00:20:58,560 --> 00:21:00,940
My challenge to steal items off the
public continues.
368
00:21:01,880 --> 00:21:04,960
Now I'm going to use my sleight of hand
to pick someone's pocket.
369
00:21:05,400 --> 00:21:08,880
Today I'm joined by Luke from Enfield,
who's going to do a report about street
370
00:21:08,880 --> 00:21:10,020
crime. Take it away, Luke.
371
00:21:11,140 --> 00:21:12,140
Thanks, Ben.
372
00:21:12,180 --> 00:21:15,240
Recent figures have revealed a surge of
street crime in central London.
373
00:21:15,440 --> 00:21:17,020
Hold on, you've just got a bit of a mark
there.
374
00:21:18,629 --> 00:21:21,230
Don't worry about it. Just carry on.
It's fine.
375
00:21:21,530 --> 00:21:26,110
With the ever -growing popularity of
smartphones and designer jewellery,
376
00:21:26,110 --> 00:21:27,610
are sitting targets for street crime.
377
00:21:27,870 --> 00:21:32,870
It's a bit close to your mouth, isn't
it? About there. Yeah, it's good. And
378
00:21:32,870 --> 00:21:34,550
you're ready, just carry on. It's good.
379
00:21:35,510 --> 00:21:37,850
Pickpockets are even going undercover to
steal your stuff.
380
00:21:38,090 --> 00:21:40,930
So the message is, watch out and be on
your guard.
381
00:21:41,770 --> 00:21:42,770
That's great.
382
00:21:42,880 --> 00:21:45,060
That was really good. That was great.
Thank you very much. Look, thanks for
383
00:21:45,060 --> 00:21:45,559
that, mate.
384
00:21:45,560 --> 00:21:48,420
Cheers. Thank you. Cheers. The point is,
be on your guard. Don't get
385
00:21:48,420 --> 00:21:50,380
pickpocketed. Yeah. Have you got
everything, yeah? Yeah.
386
00:21:51,300 --> 00:21:52,300
No, bastard.
387
00:21:54,800 --> 00:21:55,800
No, where's my stuff?
388
00:21:56,220 --> 00:21:58,260
Well, have a good day, mate. See you
later. No, no, no. Wait a minute.
389
00:22:00,020 --> 00:22:01,280
You got my things.
390
00:22:01,740 --> 00:22:03,500
Nah, nah, I haven't. Give my stuff back.
391
00:22:03,980 --> 00:22:04,980
What?
392
00:22:06,420 --> 00:22:07,420
No, I'm serious.
393
00:22:11,560 --> 00:22:12,319
Coming up.
394
00:22:12,320 --> 00:22:14,320
You're getting freaky at the local
corner shop.
395
00:22:15,120 --> 00:22:16,120
Sorry, mate.
396
00:22:16,760 --> 00:22:17,760
I'll boot shop.
397
00:22:18,320 --> 00:22:20,680
And Robbie Savage can't believe his
eyes.
398
00:22:24,040 --> 00:22:25,100
Fucking hell.
399
00:22:32,360 --> 00:22:36,900
Shortly, I'm going to be posing as a
masseur to stage a truly mind -bending
400
00:22:36,900 --> 00:22:40,450
trick. So to get into character, I've
come to this beauty school to hang out
401
00:22:40,450 --> 00:22:41,269
with some experts.
402
00:22:41,270 --> 00:22:43,890
It just so happens to be quite a few
good -looking ladies.
403
00:22:44,670 --> 00:22:46,030
Hello. Hello, girls.
404
00:22:46,230 --> 00:22:48,650
Hello. Thanks a lot for agreeing to have
a chat with me.
405
00:22:49,250 --> 00:22:50,790
Tell you what, let's go this way. Let's
try this.
406
00:22:55,290 --> 00:22:58,170
So, girls, you're all students here at
the Marguerite of Belsky School.
407
00:22:58,570 --> 00:23:02,090
Now, I've got to go undercover, and I've
noticed you're all very well -groomed.
408
00:23:02,450 --> 00:23:03,450
Now, be honest.
409
00:23:03,630 --> 00:23:05,610
Are there any improvements you think
that I can make?
410
00:23:05,830 --> 00:23:07,110
You need to trim your nostril hair.
411
00:23:07,560 --> 00:23:08,560
There's one peeking out.
412
00:23:10,340 --> 00:23:12,940
That's just mean, is what that was.
Okay.
413
00:23:13,660 --> 00:23:15,380
Anything a bit less painful.
414
00:23:15,820 --> 00:23:16,820
How about a manicure?
415
00:23:17,120 --> 00:23:19,380
Yeah, a manicure. We can do nails. Okay,
we can do that.
416
00:23:20,920 --> 00:23:22,340
Okay, well, let's do this. Let's do
this.
417
00:23:23,320 --> 00:23:24,320
Here.
418
00:23:25,120 --> 00:23:26,120
I've got that chair.
419
00:23:26,440 --> 00:23:27,440
Okay.
420
00:23:27,700 --> 00:23:28,700
Okay.
421
00:23:29,700 --> 00:23:34,220
Over there is about a hundred or so
bottles of nail polish.
422
00:23:34,660 --> 00:23:36,400
I want you all to go over there.
423
00:23:36,830 --> 00:23:38,690
Grab whatever colour you want and come
back.
424
00:23:38,890 --> 00:23:39,890
Do that now.
425
00:23:42,470 --> 00:23:44,270
Yeah, if you want to go and grab the one
that's good.
426
00:23:47,170 --> 00:23:48,850
And then come back to wherever you were.
427
00:23:50,030 --> 00:23:53,090
All right, so you've all got a colour,
which you pick completely at random.
428
00:23:53,890 --> 00:23:55,770
Well, these bad boys aren't going to
paint themselves.
429
00:23:56,210 --> 00:23:59,270
So I'll tell you what, why don't you all
come up and pick a finger. Come on,
430
00:23:59,290 --> 00:24:01,570
grab a finger each. Yeah, yeah, grab a
finger. Paint a nail.
431
00:24:10,430 --> 00:24:13,550
I'll tell you what, those are some funky
looking nails. Here, come around here.
432
00:24:13,590 --> 00:24:15,170
Come around, have a look, have a look.
Look at that.
433
00:24:15,530 --> 00:24:16,389
You like them?
434
00:24:16,390 --> 00:24:19,690
Yeah. And the cool thing is, at least I
know I'm not going to see anyone else
435
00:24:19,690 --> 00:24:20,750
with matching set of nails.
436
00:24:22,250 --> 00:24:25,270
In fact, the sad thing is, because there
was about 100 bottles, the chances of
437
00:24:25,270 --> 00:24:27,990
having a matching set is about 50
million to one.
438
00:24:28,270 --> 00:24:31,970
It's quite sad that I know that,
actually. But the strange thing is
439
00:24:31,970 --> 00:24:32,970
Look.
440
00:24:35,530 --> 00:24:36,530
Wow.
441
00:24:38,080 --> 00:24:40,560
Do me a favour, do me a favour. Can you
grab a sock each?
442
00:24:41,000 --> 00:24:41,939
Pull them.
443
00:24:41,940 --> 00:24:43,500
Pull, pull, pull, pull, pull, pull.
444
00:25:04,110 --> 00:25:08,530
I'm going to use a combination of
powerful mind control and suggestions to
445
00:25:08,530 --> 00:25:10,670
someone to the deepest sleep of their
life.
446
00:25:10,890 --> 00:25:13,730
And to do this, I'm going to go
undercover as a masseur.
447
00:25:14,290 --> 00:25:18,130
Time to meet up with Dom, who's up for
fooling his mate Cameron into turning up
448
00:25:18,130 --> 00:25:19,790
for a massage he'll never forget.
449
00:25:21,410 --> 00:25:23,770
Dom, we're about to set up Cameron.
450
00:25:24,330 --> 00:25:25,330
How do you know Cameron?
451
00:25:25,590 --> 00:25:26,590
I met him in school.
452
00:25:26,710 --> 00:25:28,710
Yeah, he was a year above me. Known him
for about...
453
00:25:28,970 --> 00:25:30,610
Five, six years now. Good mates?
454
00:25:30,870 --> 00:25:32,090
Yeah, very. Yeah, we're good mates.
455
00:25:32,310 --> 00:25:35,230
Yeah? Okay. And tell me a bit about
Cameron. What's he do? What's he like?
456
00:25:35,830 --> 00:25:40,010
Yeah, he's a funny guy. Takes banter.
Hands it out as well. So he's... Oh,
457
00:25:40,070 --> 00:25:42,470
He hands out a bit of banter. Yeah, he
tries anyway.
458
00:25:42,750 --> 00:25:45,610
So we set him up and he thinks he's
coming for a free massage.
459
00:25:46,150 --> 00:25:50,370
Does he have any idea that it's not what
we said it is? No, he expects a free
460
00:25:50,370 --> 00:25:53,210
massage. I bet it'd be quite good then.
I bet I'd give him a real massage.
461
00:25:53,570 --> 00:25:55,630
Yeah, I think so. To start with, anyway.
462
00:25:55,950 --> 00:25:57,970
Yeah. Cool. All right, well, look, he's
going to be here in a minute.
463
00:25:58,400 --> 00:26:00,220
So, remember, we've not had this
conversation.
464
00:26:00,480 --> 00:26:03,680
Nope. We've got no idea that any cameras
are about, so keep a straight face.
465
00:26:03,920 --> 00:26:06,180
And I'll see you in a bit, mate. Cool.
See you. See you in a bit.
466
00:26:07,320 --> 00:26:10,600
So the team set up my fake bar and wire
it for sound and vision.
467
00:26:11,660 --> 00:26:13,500
And Dom and his victim, Cameron, arrive.
468
00:26:13,780 --> 00:26:16,040
And according to plan, Cameron's going,
sir.
469
00:26:16,700 --> 00:26:17,499
Cameron, is it?
470
00:26:17,500 --> 00:26:18,820
Yeah, hi. Hey there, I'm Ben.
471
00:26:19,080 --> 00:26:20,840
You're up here for the full body
massage?
472
00:26:21,320 --> 00:26:25,560
Oh, yeah. Cool. Well, if you want to pop
your robe off, we'll jump on here, if
473
00:26:25,560 --> 00:26:26,199
that's all right.
474
00:26:26,200 --> 00:26:27,200
Yeah, I'll take your robe.
475
00:26:28,590 --> 00:26:30,770
Put yourself on the bed face down there,
obviously.
476
00:26:34,630 --> 00:26:37,870
Right, so we're going to start with deep
oil.
477
00:26:39,530 --> 00:26:42,410
Have you got any strains or injuries or
anything like that you need to know
478
00:26:42,410 --> 00:26:43,670
about? No, no, we're good.
479
00:26:43,910 --> 00:26:44,910
Okay.
480
00:26:45,450 --> 00:26:47,170
Just completely relax.
481
00:26:49,610 --> 00:26:51,050
Completely drift off.
482
00:26:52,030 --> 00:26:56,250
Feel all the tension go out of the
shoulders, go out of your back.
483
00:26:57,520 --> 00:27:00,220
You feel more relaxed now than you ever
have.
484
00:27:00,900 --> 00:27:01,960
Completely relaxed.
485
00:27:02,600 --> 00:27:03,600
Completely asleep.
486
00:27:04,300 --> 00:27:06,260
All you want to do is sleep.
487
00:27:06,960 --> 00:27:11,320
I repeat the rhythm of these words and
movements for over 20 minutes to get him
488
00:27:11,320 --> 00:27:13,020
into a deep trance -like state.
489
00:27:13,400 --> 00:27:16,000
So deep, he's got no idea of his
surroundings.
490
00:27:16,900 --> 00:27:22,640
In a moment, I'm going to lift your arm,
but you're so relaxed, you'll just let
491
00:27:22,640 --> 00:27:23,640
it fall.
492
00:27:28,639 --> 00:27:32,920
This is going well. My mind control has
definitely worked and Cameron's away
493
00:27:32,920 --> 00:27:37,600
with the fairies. In a moment, I'm going
to say your name. Every time you hear
494
00:27:37,600 --> 00:27:39,780
your name, you'll get even more relaxed.
495
00:27:41,260 --> 00:27:42,260
Cameron?
496
00:27:43,120 --> 00:27:44,120
Cameron?
497
00:27:45,340 --> 00:27:46,340
Cameron?
498
00:27:47,720 --> 00:27:51,460
Cameron's so out of it, he's got no idea
what's happening around him. When he
499
00:27:51,460 --> 00:27:54,840
does wake up, he'll be getting off his
same bed, but he won't be stepping out
500
00:27:54,840 --> 00:27:55,840
into a peaceful spa.
501
00:27:56,960 --> 00:27:58,260
He's chilled out long enough.
502
00:27:58,620 --> 00:27:59,680
Time to wake him up.
503
00:28:04,100 --> 00:28:05,400
Cameron, wake up!
504
00:29:00,550 --> 00:29:02,170
So, how do you feel?
505
00:29:03,490 --> 00:29:05,910
Did you expect to wake up like this?
506
00:29:07,130 --> 00:29:08,130
I don't know what happened.
507
00:29:08,410 --> 00:29:10,150
I've just been boxes on the stage.
508
00:29:10,910 --> 00:29:12,610
This is really weird now.
509
00:29:13,610 --> 00:29:15,810
I've never been so exposed in my life.
510
00:29:16,090 --> 00:29:19,090
Ladies and gentlemen, give it one more
time. A round of applause for Cameron.
511
00:29:21,590 --> 00:29:22,590
I woke up.
512
00:29:23,410 --> 00:29:28,030
I was expecting to be in a massage
parlour and I just saw a couple of tons
513
00:29:28,030 --> 00:29:29,030
load of people.
514
00:29:29,630 --> 00:29:30,630
Everywhere.
515
00:29:31,210 --> 00:29:33,090
I didn't really know what to think, to
be honest.
516
00:29:36,200 --> 00:29:37,200
They're my boxes.
517
00:29:37,480 --> 00:29:38,560
Feeling very exposed.
518
00:29:41,600 --> 00:29:44,780
I love to see people's reactions when I
show them some amazing magic they
519
00:29:44,780 --> 00:29:46,080
weren't expecting. Like this.
520
00:29:49,300 --> 00:29:50,300
Hello. Hello.
521
00:29:50,520 --> 00:29:52,740
Hello. Hiya. I'm a magician.
522
00:29:53,140 --> 00:29:54,520
Can I show you a couple of things? Is
that cool?
523
00:29:54,860 --> 00:29:57,600
Yeah. Have you got any phones on you?
Phones.
524
00:29:58,260 --> 00:30:00,540
Not yours then?
525
00:30:01,080 --> 00:30:02,180
Yeah, thank you. Good.
526
00:30:02,380 --> 00:30:03,380
You've been a bit reluctant.
527
00:30:04,020 --> 00:30:07,400
Worried. Keep holding it. Yeah, open it
up, open it up. Your phone.
528
00:30:08,400 --> 00:30:10,340
Cool. And bring up the calculator.
529
00:30:11,160 --> 00:30:12,119
Got it?
530
00:30:12,120 --> 00:30:13,079
In a minute.
531
00:30:13,080 --> 00:30:14,280
Okay, all right, I don't want to rush
you.
532
00:30:14,480 --> 00:30:16,200
Told you, let's pass it to you for a
second.
533
00:30:16,420 --> 00:30:20,520
Can you write a three -digit number, any
three -digit number?
534
00:30:22,280 --> 00:30:23,820
And then press time, multiple.
535
00:30:24,340 --> 00:30:27,740
Cool. And then pass it along, pass it
along. I want you to type in, look at me
536
00:30:27,740 --> 00:30:30,580
for a sec. Yeah, type in any three
-digit number, any. Go.
537
00:30:32,260 --> 00:30:33,260
And press time.
538
00:30:34,000 --> 00:30:35,000
Pass it along.
539
00:30:35,780 --> 00:30:37,320
Same thing, any three -digit number.
540
00:30:38,240 --> 00:30:39,240
And then press equals.
541
00:30:41,520 --> 00:30:45,140
Right, okay. So between the three of
you, you come up with this.
542
00:30:48,900 --> 00:30:49,900
6338123.
543
00:30:50,540 --> 00:30:53,040
Does that number mean anything to any of
you? No?
544
00:30:53,700 --> 00:30:56,240
No. Not your phone numbers or anything
like that, no?
545
00:30:56,600 --> 00:30:58,280
No. Not your joint wealth?
546
00:30:59,780 --> 00:31:00,780
Okay,
547
00:31:02,560 --> 00:31:03,129
what's your name?
548
00:31:03,130 --> 00:31:04,130
Jessica. Jessica.
549
00:31:04,770 --> 00:31:07,690
Open up your bag and pull out your
purse.
550
00:31:08,810 --> 00:31:09,810
Yeah, yeah.
551
00:31:10,030 --> 00:31:12,050
Open it right up. You got, um... Yeah,
open it up.
552
00:31:12,410 --> 00:31:14,450
Have you got any notes in there? Pull
out a note.
553
00:31:16,310 --> 00:31:22,190
Every note in the UK has an individual
serial number that's individual to that
554
00:31:22,190 --> 00:31:23,190
note.
555
00:31:23,530 --> 00:31:25,010
Read it out from the top.
556
00:31:25,270 --> 00:31:29,050
J -A -O -6 -3 -3 -8 -1 -2 -3.
557
00:31:29,770 --> 00:31:31,030
Wow. Wow.
558
00:31:31,230 --> 00:31:32,290
I want her.
559
00:31:35,080 --> 00:31:36,080
That is weird.
560
00:31:36,160 --> 00:31:37,160
That is so scary.
561
00:31:38,500 --> 00:31:39,660
How did you do that?
562
00:31:41,360 --> 00:31:42,360
Well,
563
00:31:43,200 --> 00:31:46,460
ladies, thank you very much. Enjoy the
rest of your day. That's been great.
564
00:31:47,840 --> 00:31:49,340
That's yours. That's yours. Cheers.
565
00:31:50,400 --> 00:31:56,140
They weren't expecting that. Now let's
see a completely different reaction when
566
00:31:56,140 --> 00:31:58,360
I go undercover and do some hidden
camera magic.
567
00:32:01,610 --> 00:32:05,010
Shopping can be so boring, can't it?
Especially at the local corner shop.
568
00:32:05,210 --> 00:32:06,450
Well, hopefully not today.
569
00:32:19,370 --> 00:32:21,090
Have you got any idea?
570
00:32:22,290 --> 00:32:26,590
Because this one comes with a free glass
of wine this week.
571
00:32:28,090 --> 00:32:29,090
93.
572
00:32:31,830 --> 00:32:32,830
I'm 90.
573
00:32:33,230 --> 00:32:34,630
Yeah, yeah, all right. Cool, cool, cool,
cool.
574
00:32:34,970 --> 00:32:37,630
Well, look, do you want your glass of
wine now, yeah?
575
00:32:37,930 --> 00:32:38,849
Okay, I don't mind.
576
00:32:38,850 --> 00:32:39,850
All right.
577
00:32:49,890 --> 00:32:51,090
Yeah, that could be a bad day.
578
00:32:51,870 --> 00:32:53,110
Told you, just three glasses of wine.
579
00:32:54,290 --> 00:32:55,290
There you go, mate.
580
00:32:56,150 --> 00:32:57,150
Cheers, mate.
581
00:33:06,640 --> 00:33:08,200
There's no drinking in public places.
582
00:33:13,280 --> 00:33:14,280
Cool.
583
00:33:15,660 --> 00:33:16,660
Cool. That's it.
584
00:33:16,780 --> 00:33:17,780
That's everything, yeah?
585
00:33:17,800 --> 00:33:18,800
Yes, please. Cool.
586
00:33:27,440 --> 00:33:28,440
Cheers, mate.
587
00:33:28,680 --> 00:33:29,680
You got a bag?
588
00:33:29,960 --> 00:33:31,320
Yeah, I'll get your bag in a sec.
589
00:33:33,640 --> 00:33:34,640
Cool.
590
00:33:36,120 --> 00:33:37,120
636 please mate.
591
00:33:43,940 --> 00:33:45,880
1364 change mate. You say you want a
bag, yeah? Yeah.
592
00:33:50,480 --> 00:33:52,260
I'm not going to fit in them.
593
00:34:07,470 --> 00:34:08,470
You said a bag, yeah?
594
00:34:08,770 --> 00:34:10,350
Yeah. I wouldn't get it in otherwise,
would I?
595
00:34:11,690 --> 00:34:12,690
Sorry, mate.
596
00:34:13,370 --> 00:34:14,370
I'm a bit shocked.
597
00:34:15,370 --> 00:34:21,310
Are you drinking this now, or...? Well,
I don't get it, cos I thought... You
598
00:34:21,310 --> 00:34:22,370
said one bag, right?
599
00:34:22,830 --> 00:34:24,469
I couldn't fit it in otherwise, would I?
600
00:34:25,409 --> 00:34:26,650
Is this how you serve people?
601
00:34:27,090 --> 00:34:29,489
If you wanted one bag, you get one bag.
602
00:34:30,989 --> 00:34:36,510
So, I don't get it, I don't get it, cos,
um... You're messing up my shopping.
603
00:34:37,600 --> 00:34:39,239
No, it's all in there. He's fine.
604
00:34:40,360 --> 00:34:41,360
What's the problem?
605
00:34:41,620 --> 00:34:42,438
What's the problem?
606
00:34:42,440 --> 00:34:45,940
I mean, the coat's not that damaged, is
it? I mean, let's... Here, watch, look.
607
00:34:47,159 --> 00:34:48,159
Watch, watch.
608
00:34:48,440 --> 00:34:49,820
See if I can... You're nuts, man.
609
00:34:57,200 --> 00:34:58,200
See,
610
00:35:01,600 --> 00:35:02,600
your damage can, look.
611
00:35:04,180 --> 00:35:06,720
No, this is some sort of joke, isn't it?
Look, look, look.
612
00:35:08,380 --> 00:35:09,420
Back to normal now.
613
00:35:11,400 --> 00:35:12,400
Look,
614
00:35:12,620 --> 00:35:13,620
look, look, look, look.
615
00:35:13,940 --> 00:35:14,940
Look, watch.
616
00:35:16,540 --> 00:35:17,720
It's all back to normal.
617
00:35:18,420 --> 00:35:19,420
All of it.
618
00:35:20,460 --> 00:35:21,700
All of it's back to normal.
619
00:35:27,380 --> 00:35:28,380
It's yours, isn't it?
620
00:35:29,160 --> 00:35:30,160
You're mad.
621
00:35:35,049 --> 00:35:37,190
Yeah? It's crazy.
622
00:35:37,970 --> 00:35:40,450
I just saw him tip it in there. Yeah?
623
00:35:40,850 --> 00:35:41,850
And it's all full.
624
00:35:42,010 --> 00:35:43,290
Nothing's broken, nothing.
625
00:35:43,990 --> 00:35:44,990
Everything's okay.
626
00:35:45,850 --> 00:35:48,770
That's what you wanted, yeah? Do you
want another bag for that? Yes, please.
627
00:35:48,970 --> 00:35:49,970
That'll be ten pieces, mate.
628
00:35:54,670 --> 00:35:56,350
There you go, mate.
629
00:35:56,810 --> 00:35:57,810
There's your stuff.
630
00:35:58,490 --> 00:35:59,490
There you go.
631
00:36:01,070 --> 00:36:02,070
There you go, mate.
632
00:36:04,080 --> 00:36:06,620
How do you do that? They're amazing,
these new bags, aren't they? Good.
633
00:36:09,920 --> 00:36:11,180
See you, mate. See you in a bit.
634
00:36:17,520 --> 00:36:18,520
Seven.
635
00:36:25,560 --> 00:36:31,700
Eight. Coming up, I go football crazy
with tricks on Wes Brown and Robbie
636
00:36:31,700 --> 00:36:32,700
Savage.
637
00:36:39,779 --> 00:36:41,160
Later, things are getting savage.
638
00:36:41,480 --> 00:36:42,439
Robbie Savage.
639
00:36:42,440 --> 00:36:45,220
I've come to Manchester to mess with his
most prized possession.
640
00:36:45,500 --> 00:36:49,860
No, not his long, long locks. His £150
,000 supercar.
641
00:36:50,100 --> 00:36:53,760
And before the big game, I thought I'd
get myself a warm -up trip with Wes
642
00:36:53,760 --> 00:36:54,760
Brown.
643
00:36:56,000 --> 00:36:58,900
I've been trying to get up to speed with
my football knowledge, so I've been
644
00:36:58,900 --> 00:36:59,900
collecting some football stickers.
645
00:37:00,660 --> 00:37:02,020
And Wes, I'm going to try this for you,
mate.
646
00:37:02,520 --> 00:37:03,940
Pick a packet, whatever packet you want.
647
00:37:04,190 --> 00:37:06,850
That packet? Cool. Can you hold on to
that for now? Cool.
648
00:37:07,570 --> 00:37:09,210
In each packet, you get ten stickers.
649
00:37:09,590 --> 00:37:10,589
Yeah.
650
00:37:10,590 --> 00:37:11,950
Let me open this up.
651
00:37:14,170 --> 00:37:16,670
Did you collect these as a kid? Yeah,
never now and again. Yeah, yeah.
652
00:37:17,030 --> 00:37:20,990
All right, well, let's try this. Look,
in here, you've got... Let me just check
653
00:37:20,990 --> 00:37:23,350
you haven't been conned or anything.
You've definitely got ten. You've got
654
00:37:23,470 --> 00:37:27,130
two, three, four, five, six, seven,
eight, nine, ten. Yeah?
655
00:37:27,390 --> 00:37:29,910
I want you to look at one of the
footballers, OK?
656
00:37:30,910 --> 00:37:32,430
If you've got one, don't say it. You got
it?
657
00:37:33,620 --> 00:37:36,700
Okay, all right, cool. Are you left or
right -handed? Right. Hold your right
658
00:37:36,700 --> 00:37:37,439
hand up.
659
00:37:37,440 --> 00:37:40,180
Think of that person, all right? Look at
me.
660
00:37:41,780 --> 00:37:42,900
You got that person, right?
661
00:37:46,540 --> 00:37:47,540
You had ten?
662
00:37:48,380 --> 00:37:51,280
Say stop when you see the person you're
thinking of. Hold your hand up.
663
00:37:52,280 --> 00:37:59,100
One, two, three, four, five, six, seven,
eight,
664
00:37:59,260 --> 00:38:00,260
nine.
665
00:38:00,840 --> 00:38:01,840
Not there.
666
00:38:02,000 --> 00:38:03,900
Not there. Who are you thinking of? Eric
Cantona.
667
00:38:04,200 --> 00:38:05,800
Eric Cantona. Keep it there.
668
00:38:06,260 --> 00:38:07,260
Feel that packet?
669
00:38:09,700 --> 00:38:10,700
Look,
670
00:38:11,080 --> 00:38:12,380
in my packet. Look, look, look.
671
00:38:14,300 --> 00:38:18,700
Hold your other hand out. I should have
ten in here, right? I mean, I should
672
00:38:18,700 --> 00:38:19,700
have ten, apparently.
673
00:38:19,840 --> 00:38:20,840
Look, hold your hand out.
674
00:38:21,940 --> 00:38:22,940
Eric Cantona.
675
00:38:22,980 --> 00:38:23,980
One,
676
00:38:24,180 --> 00:38:29,400
two, three, four, five, six, seven,
eight.
677
00:38:30,589 --> 00:38:32,530
Nine, ten, eleven.
678
00:38:34,490 --> 00:38:36,350
Bonjour, Eric Cantona.
679
00:38:40,070 --> 00:38:41,070
Unbelievable.
680
00:38:44,030 --> 00:38:47,050
I mean, you could see that they were
clearly not open.
681
00:38:47,310 --> 00:38:48,670
He asked me to pick one, I did.
682
00:38:48,910 --> 00:38:50,870
I want you to look at one of the
footballers, OK?
683
00:38:51,230 --> 00:38:54,630
If you've got one, don't say it. Opened
a new packet that my nephew was holding,
684
00:38:54,790 --> 00:38:57,250
and it was 11, and the last one was Eric
Cantona.
685
00:38:58,390 --> 00:39:01,220
Unbelievable. Bonjour, Mr. Eric Cantona.
686
00:39:01,460 --> 00:39:02,640
I still don't know how he did it.
687
00:39:10,300 --> 00:39:12,600
Now for my big trick on Robbie Savage.
688
00:39:14,020 --> 00:39:18,220
Robbie arrives in his posh wheel. He
thinks this is a photoshoot for a
689
00:39:18,400 --> 00:39:20,920
and I'm posing as the guy who's doing a
video for the web.
690
00:39:23,160 --> 00:39:25,200
Robbie's known for his laid -back
approach to life.
691
00:39:25,890 --> 00:39:29,550
I wonder if I'll be able to ruffle his
cool car exterior when I mess with his
692
00:39:29,550 --> 00:39:30,830
super expensive motor.
693
00:39:31,390 --> 00:39:32,410
Can I jump in, Rob?
694
00:39:32,830 --> 00:39:33,830
No, jump in, thanks.
695
00:39:37,510 --> 00:39:38,690
So what are you doing today, Rob?
696
00:39:39,690 --> 00:39:43,830
Um, I don't really know. I'm just a
photo for a magazine.
697
00:39:53,550 --> 00:39:55,170
The entry's on the left. Best to drive.
698
00:39:56,250 --> 00:39:59,830
What are you doing, Rob?
699
00:40:00,250 --> 00:40:02,350
You almost got hit me in the face with a
camera.
700
00:40:03,030 --> 00:40:07,050
I've told Robbie to park his car in that
black tent to keep it clean while we do
701
00:40:07,050 --> 00:40:08,050
an interview.
702
00:40:08,750 --> 00:40:11,630
Keep going, keep going, keep going, keep
going. All the way in.
703
00:40:13,970 --> 00:40:16,730
Do a couple, just a quick question on
the bench. Is that all right?
704
00:40:24,110 --> 00:40:29,750
What are your top three cars ever of all
time? Of mine?
705
00:40:30,010 --> 00:40:33,510
Yeah, of all time, so whether you've
owned them or not. Right.
706
00:40:34,530 --> 00:40:36,110
Ferrari 355.
707
00:40:36,330 --> 00:40:37,330
Yeah. One.
708
00:40:38,570 --> 00:40:39,810
Lamborghini Michelago.
709
00:40:40,130 --> 00:40:41,130
Yeah.
710
00:40:41,670 --> 00:40:43,670
Ferrari 458.
711
00:40:43,910 --> 00:40:47,870
Right, okay. And what's the best car
you've ever owned?
712
00:40:48,190 --> 00:40:50,770
My best car I've ever owned is a
Lamborghini Michelago.
713
00:40:51,050 --> 00:40:53,390
Right. When did you have that?
714
00:40:54,030 --> 00:40:55,030
Must be years ago.
715
00:40:55,110 --> 00:40:57,950
Yeah. And why do you sell it?
716
00:40:58,430 --> 00:40:59,430
I bought it.
717
00:41:00,350 --> 00:41:01,350
And I got kids now.
718
00:41:01,870 --> 00:41:02,808
Great, great.
719
00:41:02,810 --> 00:41:05,530
And if you could buy any car right now,
what would it be?
720
00:41:06,110 --> 00:41:07,670
Ferrari 458. Yeah?
721
00:41:08,450 --> 00:41:09,450
Ferrari 458.
722
00:41:12,150 --> 00:41:13,150
Sorry, mate, what's that?
723
00:41:13,930 --> 00:41:15,030
What the fuck?
724
00:41:20,690 --> 00:41:21,690
Fucking hell.
725
00:41:31,020 --> 00:41:32,420
What? There's my car in there.
726
00:41:35,820 --> 00:41:36,940
Who plays, yeah?
727
00:41:42,780 --> 00:41:47,900
You got your keys, yeah?
728
00:42:02,000 --> 00:42:03,000
The car's all there.
729
00:42:04,500 --> 00:42:05,500
Rob.
730
00:42:07,380 --> 00:42:08,600
I've got something to tell you.
731
00:42:09,320 --> 00:42:11,640
I'm not really working here. Your car's
safe.
732
00:42:11,840 --> 00:42:12,840
I'm a magician.
733
00:42:13,340 --> 00:42:16,760
You're on a brand new hidden camera TV
show for ITV2.
734
00:42:18,160 --> 00:42:21,720
Where's the car then? Your car's safe,
Rob. Your car's absolutely safe. Don't
735
00:42:21,720 --> 00:42:22,720
worry.
736
00:42:23,020 --> 00:42:24,020
But how have you moved it?
737
00:42:24,660 --> 00:42:26,520
Well, I'm saying it's safe.
738
00:42:28,460 --> 00:42:29,460
It's over there.
739
00:42:33,910 --> 00:42:34,910
Where? Look.
740
00:42:41,650 --> 00:42:42,750
Well, have you moved it, though?
741
00:42:43,130 --> 00:42:45,450
From there to there. It's definitely
your car, right?
742
00:42:49,550 --> 00:42:50,550
Go have a look.
743
00:42:53,690 --> 00:42:59,110
Well, have you moved it, though?
744
00:43:00,050 --> 00:43:01,250
Is that my car, really?
745
00:43:01,760 --> 00:43:02,780
Come over, come over.
746
00:43:04,960 --> 00:43:05,960
What have you got there?
747
00:43:13,160 --> 00:43:14,900
That's your number plate, that's your
car, right?
748
00:43:19,260 --> 00:43:20,260
That's my car.
749
00:43:22,640 --> 00:43:25,120
Rob, thank you very much, mate. Thank
you, cheers.
750
00:43:25,600 --> 00:43:27,380
Make sure you drive safely, yeah?
751
00:43:30,100 --> 00:43:31,100
What have you got there?
752
00:43:35,240 --> 00:43:38,960
I mean, it was a shock.
753
00:43:39,920 --> 00:43:43,180
When it fell on my car, it was
devastating.
754
00:43:43,740 --> 00:43:48,580
That was obviously a very weird
situation, seeing my Bentley smashed to
755
00:43:49,020 --> 00:43:53,760
And then, obviously, Ben told me he was
a magician, and to turn around and my
756
00:43:53,760 --> 00:43:59,440
car was floating in the very clean water
over here, which was probably more
757
00:43:59,440 --> 00:44:01,980
dangerous to my car than actually the
crane falling on it, if it fell in
758
00:44:06,320 --> 00:44:09,580
I was talking the talk, but I weren't
walking the walk, you know? Just carry
759
00:44:09,580 --> 00:44:10,439
it's fine.
760
00:44:10,440 --> 00:44:13,360
And when you're ready, watch out and be
on your guard.
761
00:44:13,600 --> 00:44:14,439
That's great.
762
00:44:14,440 --> 00:44:15,880
Well, it was crazy. I didn't feel a
thing.
763
00:44:16,160 --> 00:44:17,160
Have you got everything, yeah?
764
00:44:17,260 --> 00:44:18,260
Yeah.
765
00:44:18,280 --> 00:44:19,320
No, bastard!
766
00:44:20,040 --> 00:44:21,740
I don't understand this.
767
00:44:22,100 --> 00:44:24,660
There's people everywhere looking at me
in my boxes.
768
00:44:24,980 --> 00:44:27,140
I've never been so exposed in my life.
769
00:44:27,540 --> 00:44:29,880
This bear, I felt, it's starting to
think.
770
00:44:30,200 --> 00:44:31,200
Just like I'm mental.
771
00:44:31,500 --> 00:44:33,840
Oh, my God. Honestly, where are you
scared of me?
772
00:44:34,080 --> 00:44:36,360
Honestly, I'm still in shock now. I'm
actually shaking.
773
00:44:37,140 --> 00:44:38,240
Because it's socks off.
774
00:44:38,500 --> 00:44:39,500
Matt and Cole.
775
00:44:39,980 --> 00:44:41,060
It's totally shocking.
776
00:44:41,260 --> 00:44:42,460
Yeah. Brilliant. No.
777
00:44:44,080 --> 00:44:46,000
My phone costs a lot of money. I know.
778
00:44:46,600 --> 00:44:48,960
I had no idea how he did it. It was
magic.
779
00:44:52,560 --> 00:44:53,600
It's magic, Robbie.
780
00:44:54,120 --> 00:44:57,720
The pure innocent faces of the Little
Mix girls are up on Celebrity Juice
781
00:44:57,800 --> 00:45:01,580
I'm sure people keep things calm and
respectful and not do anything to make
782
00:45:01,580 --> 00:45:02,379
feel uncomfortable.
783
00:45:02,380 --> 00:45:04,380
Who am I kidding? He's going to lose it
and we love it.
784
00:45:04,660 --> 00:45:06,180
Celebrity Juice is up after the break.
56816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.