All language subtitles for Tricked s01e01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,310 --> 00:00:04,430 My name's Ben Hanlon. 2 00:00:05,790 --> 00:00:06,790 I'm a magician. 3 00:00:08,130 --> 00:00:11,170 And when I perform, I love watching people freak out. 4 00:00:13,790 --> 00:00:18,930 So I've set up secret cameras in everyday places. 5 00:00:23,770 --> 00:00:29,610 And used my skills of sleight of hand. 6 00:00:32,910 --> 00:00:35,250 Mental powers. Unbelievable, no? 7 00:00:35,550 --> 00:00:36,550 And misdirection. 8 00:00:37,170 --> 00:00:38,850 You are kidding me. 9 00:00:39,250 --> 00:00:42,190 To pour epic magical pranks on unsuspecting celebrities. 10 00:00:42,530 --> 00:00:45,310 And members of the public. 11 00:00:46,030 --> 00:00:48,150 No, this is ridiculous. 12 00:00:48,610 --> 00:00:52,630 As the cameras are hidden, all the reactions you see are 100 % genuine. 13 00:00:54,110 --> 00:00:56,290 There are no actors or stooges. 14 00:00:57,210 --> 00:01:00,350 All the people you're about to see have been well and truly tripped. 15 00:01:27,640 --> 00:01:28,640 Cheers. 16 00:01:34,160 --> 00:01:37,540 As a magician, I spent years learning some amazing card tricks. 17 00:01:37,760 --> 00:01:39,280 How to pull rabbits out of hats. 18 00:01:41,880 --> 00:01:43,220 And how to make doves appear. 19 00:01:43,420 --> 00:01:44,420 A bit like this. 20 00:01:49,800 --> 00:01:51,940 Okay, that's not a dove. It's a mangy street pigeon. 21 00:01:52,140 --> 00:01:54,560 But in this show, you don't just get to see me do magic like this. 22 00:01:55,000 --> 00:01:58,540 I get to wind people up using my magic when they least expect it. 23 00:01:58,940 --> 00:02:03,420 For example, take these lot. They've got no idea they're being filmed. Look. 24 00:02:10,919 --> 00:02:16,280 Bon appetit. 25 00:02:24,270 --> 00:02:26,370 Time to go undercover and trick the public. 26 00:02:26,610 --> 00:02:29,210 My first target, the local mini -mart. 27 00:02:29,670 --> 00:02:31,630 The team are rigging up the hidden cameras. 28 00:02:31,830 --> 00:02:33,390 I've had a crash course on the till. 29 00:02:33,690 --> 00:02:36,290 Let's see if I can make it a day to remember at the shop. 30 00:02:41,370 --> 00:02:42,850 Card. Yeah, just pop. 31 00:02:44,590 --> 00:02:46,770 You working? 32 00:02:47,110 --> 00:02:50,030 Uh, it doesn't... Look. 33 00:02:54,830 --> 00:02:55,830 It's no good. 34 00:02:56,830 --> 00:03:00,270 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. It's saying that it's void. Are 35 00:03:00,270 --> 00:03:01,890 you having a fucking laugh? It's saying that it's void. 36 00:03:02,190 --> 00:03:05,050 No, it's not even your card. You're not allowed to do stuff like that. Are you 37 00:03:05,050 --> 00:03:06,050 sure you haven't maxed it out? 38 00:03:06,430 --> 00:03:08,830 No, I've got loads of money on there. Are you having a fucking laugh? 39 00:03:09,350 --> 00:03:10,149 This is outrageous. 40 00:03:10,150 --> 00:03:10,989 Can I speak to your manager? 41 00:03:10,990 --> 00:03:14,670 Well, I'll check it, but... No, no, what's the point in that? You've already 42 00:03:14,670 --> 00:03:15,228 it up. 43 00:03:15,230 --> 00:03:17,230 You're fucking incompetent. This is unbelievable. 44 00:03:18,230 --> 00:03:19,310 100%. Uh -oh. 45 00:03:20,610 --> 00:03:22,090 What? It's been accepted. 46 00:03:23,130 --> 00:03:24,130 Well, of course it has. 47 00:03:24,300 --> 00:03:29,420 money on it are you actually insane were you i'm sorry hold on where did the 48 00:03:29,420 --> 00:03:34,640 card go where did the card just go what what my card's been accepted and now 49 00:03:34,640 --> 00:03:39,040 you're just gonna what hide it use it yourself i'm sorry i tell you what i 50 00:03:39,040 --> 00:03:43,800 you what why don't i give you something free how about no bollocks to that how 51 00:03:43,800 --> 00:03:46,400 about i want my card back free bag of sweet 52 00:03:47,630 --> 00:03:48,630 I'm not five. 53 00:03:48,850 --> 00:03:49,549 Be sweet. 54 00:03:49,550 --> 00:03:54,110 No. Everyone likes sweets. I don't want to be sweet. I want my thing. I want my 55 00:03:54,110 --> 00:03:55,630 card. I want it back. True. Now. 56 00:03:57,110 --> 00:03:58,110 What the? 57 00:03:58,970 --> 00:03:59,970 What? 58 00:04:01,190 --> 00:04:02,390 Is that your card? 59 00:04:09,910 --> 00:04:12,070 Is that yours? 60 00:04:12,330 --> 00:04:14,730 Fuck off. What have you done? Is that your card? 61 00:04:15,820 --> 00:04:17,180 Well, yes, it's my card. 62 00:04:19,000 --> 00:04:22,140 But... Can I have that? Yeah, no, but... 63 00:04:22,140 --> 00:04:27,160 Next. 64 00:04:30,320 --> 00:04:31,320 How you doing, mate? You all right? 65 00:04:32,120 --> 00:04:34,300 Any preference? 66 00:04:35,100 --> 00:04:40,880 What are you doing? 67 00:04:46,060 --> 00:04:49,340 But I turn around, there's no one else around, and you put popcorn all over the 68 00:04:49,340 --> 00:04:53,040 counter. I don't even eat popcorn, man. Why would I do that? Well, I'm going to 69 00:04:53,040 --> 00:04:55,700 have to clear all this up now, aren't I? You have to do your job, innit? What do 70 00:04:55,700 --> 00:04:57,460 you want me to do? Oh, pay for it. 71 00:04:58,400 --> 00:04:59,680 Pay for something I didn't do? 72 00:05:00,240 --> 00:05:01,960 Well, it's your word against mine, innit? 73 00:05:02,780 --> 00:05:04,040 I haven't done anything, man. 74 00:05:04,560 --> 00:05:07,900 Okay, all right, all right, fine. I'll clear it up then. Exactly. 75 00:05:08,880 --> 00:05:10,700 All I want is a bottle of vodka. Just do that. 76 00:05:16,680 --> 00:05:17,680 What are you doing? 77 00:05:18,760 --> 00:05:20,480 What are you doing? What are you? 78 00:05:22,220 --> 00:05:23,220 Yo! 79 00:05:25,320 --> 00:05:26,620 How did you do that? 80 00:05:29,120 --> 00:05:30,980 What did you just do? How did you do that? 81 00:05:31,460 --> 00:05:32,540 Am I the only one seeing this? 82 00:05:32,920 --> 00:05:33,920 It's good, huh? 83 00:05:34,060 --> 00:05:36,340 Well, the thing is, right, I'm not quite finished yet. Look. 84 00:05:38,300 --> 00:05:39,300 Oh! 85 00:05:41,220 --> 00:05:43,840 No, this is ridiculous, man. What are you doing? 86 00:05:53,440 --> 00:05:59,240 As a magician, people always think I use magic to chat up girls. 87 00:06:00,640 --> 00:06:01,640 Let's see. 88 00:06:09,440 --> 00:06:10,440 Hey, girls. 89 00:06:10,560 --> 00:06:13,860 Hello. Hi. You're here hovering outside ITV Studios. 90 00:06:14,200 --> 00:06:15,099 What are you doing? 91 00:06:15,100 --> 00:06:16,100 Waiting for Ant and Dec. 92 00:06:16,160 --> 00:06:17,700 Waiting for Ant and Dec. 93 00:06:18,190 --> 00:06:21,610 Who's your favourite, Ant or Deck? Deck. That was straight away. Why Deck? I've 94 00:06:21,610 --> 00:06:22,870 loved him since I was about ten. 95 00:06:23,490 --> 00:06:25,730 Since you were ten. But you know what Deck hasn't got? 96 00:06:26,630 --> 00:06:27,630 Magic. 97 00:06:28,270 --> 00:06:30,430 Don't laugh. All right, let me show you something. 98 00:06:30,750 --> 00:06:31,750 Check this out, look. 99 00:06:32,170 --> 00:06:33,170 Look, watch. 100 00:06:36,430 --> 00:06:39,470 I first got into magic to chat a 14 -year -old girl. 101 00:06:41,590 --> 00:06:43,070 I was also 14 at the time. 102 00:06:43,510 --> 00:06:44,870 Just thought I'd clear that up. 103 00:06:48,680 --> 00:06:51,340 and i have to use it to melt their hearts 104 00:06:51,340 --> 00:06:57,840 can 105 00:06:57,840 --> 00:07:04,620 i have your number please i'll text 106 00:07:04,620 --> 00:07:11,400 you i don't know what her problem was 107 00:07:11,790 --> 00:07:15,030 Somehow I've never been able to use magic to win a woman's heart, but the 108 00:07:15,030 --> 00:07:18,330 at ITV2 thought it'd be fun to watch me cry, so they've set me the challenge to 109 00:07:18,330 --> 00:07:22,110 get as many famous female celebrity phone numbers as possible using magic. 110 00:07:23,910 --> 00:07:24,910 Michelle? Michelle? 111 00:07:24,990 --> 00:07:25,990 Hello, hello, hello. 112 00:07:26,110 --> 00:07:29,270 Ben from ITV2. Do you mind if I ask you a few questions about a recent study? 113 00:07:29,690 --> 00:07:32,050 Okay. Is that okay? Yeah, go ahead. All right, cool, cool, cool. 114 00:07:32,350 --> 00:07:36,790 Right, in a recent study, scientists from the University of Solihull say that 115 00:07:36,790 --> 00:07:41,250 % of pet owners believe that they'd be more stressed if they lost their phone. 116 00:07:41,660 --> 00:07:42,439 than their pet. 117 00:07:42,440 --> 00:07:43,980 I get that. 118 00:07:44,200 --> 00:07:47,220 Do you? I do. I'm not a pet owner, so I, yeah. 119 00:07:47,540 --> 00:07:51,440 So the way they tested this was by taking people's pets or phones and 120 00:07:51,440 --> 00:07:54,520 them further away from each other and then deciding their stress levels. 121 00:07:54,960 --> 00:07:58,820 Wow. Now, you don't seem to have a pet on you. No. Have you got a phone on you? 122 00:07:59,060 --> 00:08:02,000 Yeah. Can I come by your phone? Is that all right? Yeah, yeah, yeah. Perfect, 123 00:08:02,100 --> 00:08:05,580 perfect. Now, on a scale of one to ten, how stressed are you right now that I'm 124 00:08:05,580 --> 00:08:06,580 holding your phone? 125 00:08:06,920 --> 00:08:09,380 Well, it's fine, because I'm within grabbing distance. You're in grabbing 126 00:08:09,380 --> 00:08:10,860 distance. Okay, what about now? 127 00:08:11,820 --> 00:08:15,480 Well, the fact that you get closer to the drain is slightly stressing me out. 128 00:08:15,620 --> 00:08:16,379 The drain? 129 00:08:16,380 --> 00:08:18,420 Yeah. Getting closer to the drain. 130 00:08:18,660 --> 00:08:20,620 What about now? Is that stressful? 131 00:08:21,820 --> 00:08:27,720 I didn't mean to... 132 00:08:27,720 --> 00:08:29,180 Really? 133 00:08:34,260 --> 00:08:36,380 I don't know whether to cry or laugh. 134 00:08:38,600 --> 00:08:40,020 I've just replaced it. 135 00:08:43,199 --> 00:08:44,620 Oh, my God, it's gone. 136 00:08:45,440 --> 00:08:49,220 I've just replaced it. It cost me, like, £100 to replace it. Well, I'll tell you 137 00:08:49,220 --> 00:08:50,099 what. 138 00:08:50,100 --> 00:08:53,480 I'll tell you what. Look, sorry about... If we can hear it, I'll get it out for 139 00:08:53,480 --> 00:08:53,939 you, OK? 140 00:08:53,940 --> 00:08:56,260 Really? If we can hear it, I'll be able to get it out. 141 00:08:56,580 --> 00:09:00,060 How about we do this? It's gone? Well, look, try ringing your phone. Just try 142 00:09:00,060 --> 00:09:02,100 ringing it. If I can hear it, I'll get it for you. 143 00:09:02,500 --> 00:09:03,159 Go on. 144 00:09:03,160 --> 00:09:06,600 Let me... Yeah, try ringing it. 145 00:09:07,640 --> 00:09:08,640 Try ringing it. 146 00:09:08,870 --> 00:09:10,010 Sorry about it. I'm so sorry. 147 00:09:10,310 --> 00:09:11,310 You did it deliberately. 148 00:09:11,490 --> 00:09:14,690 I didn't. It was a complete accident. I swear. Just try it. Just try it. 149 00:09:18,050 --> 00:09:19,050 Is it ringing? 150 00:09:22,950 --> 00:09:23,950 Is it ringing? 151 00:09:27,350 --> 00:09:28,049 It's ringing. 152 00:09:28,050 --> 00:09:29,050 Is it? 153 00:09:29,690 --> 00:09:31,490 Hold on. I can hear it. I can hear it. Hold on. 154 00:09:32,370 --> 00:09:33,370 Hold on. Wait. Wait. 155 00:09:33,710 --> 00:09:34,710 Wait. 156 00:09:35,570 --> 00:09:37,310 No. Hold on. Wait. Wait. Wait. Give me. Hold on. 157 00:09:41,450 --> 00:09:44,090 Hold on, peel it, peel it, peel it, peel it, peel it. 158 00:09:45,870 --> 00:09:47,570 Is that yours? 159 00:09:47,850 --> 00:09:48,850 Is it yours? 160 00:09:50,730 --> 00:09:52,410 Is that yours? 161 00:09:52,630 --> 00:09:53,630 That's my phone. 162 00:09:54,170 --> 00:09:55,170 And it's OK? 163 00:09:55,410 --> 00:10:00,810 I... Yeah, it's perfect, but the fact that I just saw your arse pack as well 164 00:10:00,810 --> 00:10:02,190 freaking me out a little bit. Sorry. 165 00:10:02,810 --> 00:10:04,010 But at least I got your number. 166 00:10:11,180 --> 00:10:15,800 Later on, I'll be tricking myself into trouble by messing with a genuine 167 00:10:18,640 --> 00:10:19,640 Also, 168 00:10:22,340 --> 00:10:25,280 Rylan gets some serious jitters in my lift trick. 169 00:10:26,460 --> 00:10:30,480 And Boy Van Blue's countryside photoshoot goes downhill. 170 00:10:38,600 --> 00:10:41,460 The hardest part about tricking celebrities is getting them on their 171 00:10:41,540 --> 00:10:45,940 They're always surrounded by bodyguards, managers, entourage, long -lost family 172 00:10:45,940 --> 00:10:47,560 members, sponging off their cash. 173 00:10:47,880 --> 00:10:51,880 The key is to get them alone and then mess with their head. And that's exactly 174 00:10:51,880 --> 00:10:55,400 what I'm about to try. Call this one the Lift Lockdown. 175 00:10:58,460 --> 00:11:03,220 My not -so -willing assistant for this next trick is X Factor and Big Brother 176 00:11:03,220 --> 00:11:04,780 star, Ryland Clark. 177 00:11:05,979 --> 00:11:09,880 He thinks he's come to this building for a meeting with a big -time TV producer, 178 00:11:10,160 --> 00:11:12,240 and he's been told to go straight to the top floor. 179 00:11:12,520 --> 00:11:16,280 Little does he know, the list's been rigged with hidden cameras ready to 180 00:11:16,280 --> 00:11:18,340 him. Time to have some fun. 181 00:12:00,680 --> 00:12:01,680 Please hurry up. 182 00:12:01,720 --> 00:12:03,820 Okay, firstly, can I just get your name? 183 00:12:04,160 --> 00:12:05,660 Brian. Did you say Brian? 184 00:12:06,040 --> 00:12:07,040 Yeah, Brian. 185 00:12:07,140 --> 00:12:08,140 Brian? Yeah. 186 00:12:08,440 --> 00:12:11,780 Okay, Brian, look, don't panic. I'll definitely get to you today. 187 00:12:12,560 --> 00:12:13,560 Sorry? 188 00:12:13,720 --> 00:12:15,240 Yeah, it won't be too long. 189 00:12:15,660 --> 00:12:18,200 All right, first, I'm going to try and reboot the system. 190 00:12:18,620 --> 00:12:19,620 No. 191 00:12:30,839 --> 00:12:32,900 What, 6, 5, 4, 3, 2, 1? 192 00:12:33,160 --> 00:12:34,160 Yeah. 193 00:12:34,520 --> 00:12:35,520 Yeah. 194 00:12:37,340 --> 00:12:38,340 Oh, 195 00:12:39,340 --> 00:12:41,080 fuck, no, the lights have gone out, mate. 196 00:12:42,120 --> 00:12:43,640 I can't see the fucking button. 197 00:12:45,560 --> 00:12:47,100 I've done it. 198 00:12:48,200 --> 00:12:49,700 Oh, what's going on? 199 00:12:51,140 --> 00:12:52,260 Oh, my God. 200 00:12:54,820 --> 00:12:56,340 Yes, the lights are fucking on. 201 00:13:12,400 --> 00:13:13,400 There's a trolley in here. 202 00:13:13,660 --> 00:13:15,080 It's like a cleaning thing. 203 00:13:16,400 --> 00:13:17,400 Simply. 204 00:13:18,760 --> 00:13:20,400 Yeah, so I'm in Croydon. 205 00:13:20,720 --> 00:13:21,699 Is that near? 206 00:13:21,700 --> 00:13:22,700 Uh, no. 207 00:13:23,660 --> 00:13:25,200 Look, mate, is there not someone here? 208 00:13:25,700 --> 00:13:27,980 Yeah, it was just me. I'm coming to the south -east today. 209 00:13:28,800 --> 00:13:30,360 Mate, are you having a fucking laugh? 210 00:13:31,200 --> 00:13:32,200 Hang on a minute. 211 00:13:32,260 --> 00:13:33,480 Hello? Hello? 212 00:13:35,700 --> 00:13:36,960 I'll be there very soon. 213 00:13:37,580 --> 00:13:38,820 Oh, well, how long are you going to be? 214 00:13:44,829 --> 00:13:47,650 Let's get you out of here, shall we, mate? Told you I wouldn't be long. 215 00:13:50,090 --> 00:13:51,850 What the fuck is going on? 216 00:13:52,090 --> 00:13:53,090 Do you want to get out of here, or what? 217 00:13:54,230 --> 00:13:58,990 My name's Ben Hamlin. I'm a magician, and you're part of a brand -new TV show. 218 00:13:58,990 --> 00:14:01,250 Oh, my God! Get me out of here! 219 00:14:01,950 --> 00:14:03,270 Brian, you've been tricked. 220 00:14:03,490 --> 00:14:04,490 Oh, my God! 221 00:14:05,250 --> 00:14:06,490 Is this a minor review? 222 00:14:07,430 --> 00:14:08,910 You absolute freak. 223 00:14:25,480 --> 00:14:28,720 I don't really know what has just happened, to be perfectly honest. I 224 00:14:28,720 --> 00:14:32,280 was coming for some... I didn't even know what I was coming here for. I 225 00:14:32,280 --> 00:14:33,119 it was some meeting. 226 00:14:33,120 --> 00:14:37,480 I just went in, got in some lift, and there was some, like, casual, like, 227 00:14:37,480 --> 00:14:41,560 trolley hanging about, which I thought was a bit, like, a bit unprofesh. 228 00:14:42,680 --> 00:14:43,680 And then, yeah. 229 00:14:45,480 --> 00:14:48,200 Ben popped out of a trolley that I've just looked in that's empty. 230 00:14:49,000 --> 00:14:50,620 And I still don't know how it's done. 231 00:14:51,280 --> 00:14:53,780 But I want to go back in and try and see if I can work it out. 232 00:15:13,660 --> 00:15:17,080 Time to go undercover again, this time as an engineer. 233 00:15:17,380 --> 00:15:20,780 And I've filled this ordinary vending machine with hidden cameras and lowered 234 00:15:20,780 --> 00:15:22,120 the price to just 20p. 235 00:15:22,520 --> 00:15:27,060 to lure the unwary all right mate all right yeah it's been causing a bit of 236 00:15:27,060 --> 00:15:28,060 problems today 237 00:15:48,920 --> 00:15:51,760 Steal it, are you? Well, can you have one? I can't give it away. 238 00:15:52,320 --> 00:15:53,920 The Twix? Alright, you don't want the... No. 239 00:15:54,400 --> 00:15:55,480 So you don't want the Kit Kat? No. 240 00:15:55,720 --> 00:15:56,299 Why not? 241 00:15:56,300 --> 00:16:00,180 I don't want the Kit Kat. Why not? Why don't you... Well, I've been working on 242 00:16:00,180 --> 00:16:01,300 it. People have been stealing out of it. 243 00:16:01,640 --> 00:16:02,399 Alright, well, look. 244 00:16:02,400 --> 00:16:04,380 Which one do you want? The Twix? The Twix. Alright, well, look. 245 00:16:04,600 --> 00:16:06,320 What do you get? It's come to a stand, isn't it? 246 00:16:06,560 --> 00:16:09,100 Okay, alright, well, look. Well, look. Well, what do you get if you cross the 247 00:16:09,100 --> 00:16:10,660 Twix and the Kit Kat? I don't know. Kit Kat? 248 00:16:11,820 --> 00:16:12,820 Nah. 249 00:16:13,860 --> 00:16:14,860 What? 250 00:16:14,920 --> 00:16:15,920 Oh, my God. 251 00:16:18,700 --> 00:16:21,140 Man, that is some sort of go, isn't it? Probably. 252 00:16:21,400 --> 00:16:22,359 Aye, you're good. 253 00:16:22,360 --> 00:16:24,860 Man, what can I do for that weapon? You've had a cut there. 254 00:16:30,000 --> 00:16:36,120 20 feet. 255 00:16:36,360 --> 00:16:38,460 Now you have to, like, hang it here. 256 00:16:38,880 --> 00:16:40,020 Come on then, be quiet. 257 00:16:44,380 --> 00:16:45,500 It does sound weird. 258 00:16:45,820 --> 00:16:46,820 Aww. 259 00:16:47,070 --> 00:16:48,070 I don't see it, Will! 260 00:16:48,370 --> 00:16:49,370 That's it! 261 00:16:49,910 --> 00:16:52,190 It's been so long since I've seen you. 40p is a good deal. 262 00:16:52,430 --> 00:16:54,630 What did you go for? 263 00:16:55,210 --> 00:16:56,210 Road to Q. 264 00:16:57,170 --> 00:16:58,390 Wow. What's that? 265 00:16:58,910 --> 00:17:00,310 Well, you're sticking out, aren't you? 266 00:17:04,550 --> 00:17:05,650 We'll try and get it out for you. 267 00:17:06,069 --> 00:17:07,069 Yeah, please. 268 00:17:08,630 --> 00:17:09,569 You're on. 269 00:17:09,569 --> 00:17:10,569 I'll tell you what. 270 00:17:51,980 --> 00:17:52,980 Earlier, 271 00:17:54,760 --> 00:17:58,500 I managed to trick Michelle Heaton from Liberty X into giving me a phone number. 272 00:17:59,040 --> 00:18:00,080 She still hasn't texted me back. 273 00:18:00,400 --> 00:18:03,160 Time to have a crack at the presenter, Christine Bleakley. 274 00:18:04,560 --> 00:18:06,240 Hello. Hi, come in. 275 00:18:06,480 --> 00:18:07,480 Hello. 276 00:18:07,640 --> 00:18:10,400 Christine, I don't know if you've heard this story, but in a recent study by 277 00:18:10,400 --> 00:18:14,420 some scientists in Sweden, they discovered that they can calculate 278 00:18:14,420 --> 00:18:15,820 perfect matches using maths. 279 00:18:16,180 --> 00:18:19,560 Right. Do you believe that maths is the key to true love? What are they 280 00:18:19,560 --> 00:18:20,560 measuring? 281 00:18:22,180 --> 00:18:23,180 Right, okay. 282 00:18:24,399 --> 00:18:27,700 No, what they do is they've got this formula, and they reckon this formula 283 00:18:27,700 --> 00:18:29,920 like 95 % of the time. Do you believe in that? 284 00:18:30,920 --> 00:18:31,920 Well, 285 00:18:32,280 --> 00:18:36,560 considering I was utterly useless at maths, I have never used a mathematical 286 00:18:36,560 --> 00:18:38,880 equation to find a bloke, but... 287 00:18:39,900 --> 00:18:43,400 Look, I'm sure you're going to tell me I'm wrong. Well, no, I'm not going to. I 288 00:18:43,400 --> 00:18:46,780 doubt it as well, to be honest. I'm not going to lie to you. But I do want to 289 00:18:46,780 --> 00:18:47,780 test it. OK. 290 00:18:47,820 --> 00:18:50,240 Do you carry a calculator around with you? On my phone, I do. 291 00:18:50,440 --> 00:18:53,180 Yes, yes, I carry a calculator, yes, I do. Good. I do this in caravans, a 292 00:18:53,180 --> 00:18:54,019 different answer. 293 00:18:54,020 --> 00:18:55,020 Right. Yeah. 294 00:18:56,040 --> 00:18:59,880 Get the calculator up. And it says here, first of all, think of three random 295 00:18:59,880 --> 00:19:01,880 numbers. OK. Tap them in. Yes. 296 00:19:02,160 --> 00:19:03,260 And then press divide. 297 00:19:04,160 --> 00:19:06,820 OK. And then type in three more random numbers. 298 00:19:08,330 --> 00:19:09,330 And then press equal. 299 00:19:10,330 --> 00:19:14,410 Now, apparently it says here that that should look a little bit like a mobile 300 00:19:14,410 --> 00:19:15,450 phone number. Yeah. 301 00:19:15,870 --> 00:19:16,870 Is it? Yeah, it does. 302 00:19:17,030 --> 00:19:18,430 Can I have a quick look? 303 00:19:19,290 --> 00:19:20,290 Let's have a look. 304 00:19:20,510 --> 00:19:21,510 It does a bit. 305 00:19:22,950 --> 00:19:23,950 Should we call it? 306 00:19:25,110 --> 00:19:26,190 Really? Yeah. 307 00:19:26,830 --> 00:19:28,490 Oh, you do know what I'm taking. 308 00:19:29,790 --> 00:19:32,230 Well, you don't know. Is this not Frank's number? 309 00:19:32,590 --> 00:19:34,570 Is it not? No, I'll tell you what. 310 00:19:34,990 --> 00:19:37,210 I'll do it on this. If I press... 311 00:19:37,990 --> 00:19:38,990 Copy. Yeah. 312 00:19:39,530 --> 00:19:40,530 There. 313 00:19:40,750 --> 00:19:46,450 And then if I go paste. 314 00:19:47,130 --> 00:19:48,950 Oh, this could go horribly wrong. 315 00:19:50,530 --> 00:19:52,130 What if it's a crazy person? 316 00:19:52,430 --> 00:19:53,430 You're speaking to him. 317 00:19:53,610 --> 00:19:54,610 Oh, dear. 318 00:19:54,730 --> 00:19:56,590 Go on, go on, go on, go on. Oh, my God. 319 00:19:57,910 --> 00:19:58,910 Is he ringing? 320 00:19:58,970 --> 00:19:59,970 Not ringing. 321 00:20:00,190 --> 00:20:03,030 Maybe they're busy with another woman. 322 00:20:07,660 --> 00:20:08,860 You are kidding me. 323 00:20:12,260 --> 00:20:13,260 Hello? 324 00:20:16,060 --> 00:20:18,160 You are kidding me. 325 00:20:19,980 --> 00:20:22,180 How the heck did that happen? 326 00:20:23,080 --> 00:20:26,220 It looks like I'm your perfect match, Christine. 327 00:20:26,800 --> 00:20:28,220 You're here all along. 328 00:20:28,480 --> 00:20:30,120 Thank you. Thank you. 329 00:20:32,260 --> 00:20:34,620 And the good thing is I've got your number now. 330 00:20:34,940 --> 00:20:37,980 That is... Completely bizarre. 331 00:20:42,460 --> 00:20:45,640 Later, I make the boys from Blue go white with shock. 332 00:20:46,520 --> 00:20:50,660 And I'll be tricking myself into trouble by messing with a genuine tattoo. 333 00:20:50,980 --> 00:20:52,900 Kelly, we were talking about this. Kelly? Welcome 334 00:20:52,900 --> 00:20:59,720 back. Now, I always find it funny 335 00:20:59,720 --> 00:21:03,400 that when people go and get a tattoo, they allow a complete stranger to scar 336 00:21:03,400 --> 00:21:04,740 their body for life. 337 00:21:04,960 --> 00:21:08,950 Now, this level of trust... and definitely leave them open to being 338 00:21:12,350 --> 00:21:15,330 And to kick it off, meet married couple Tom and Beth. 339 00:21:15,730 --> 00:21:20,030 Tom's booked in for a new tattoo at Flaming 8, one of London's coolest 340 00:21:20,030 --> 00:21:24,530 parlours. I'm meeting Tom's other half Beth here, because she wants to set him 341 00:21:24,530 --> 00:21:26,390 up, and I'm the man to make it happen. 342 00:21:30,130 --> 00:21:33,450 Beth, Tom's about to get a tattoo done. What are you getting done? 343 00:21:33,900 --> 00:21:36,180 He's getting an elder rose with my name on it. 344 00:21:36,420 --> 00:21:37,820 Very nice. Very romantic. 345 00:21:38,420 --> 00:21:43,500 So he's making one of the most romantic gestures a man can make, and you're 346 00:21:43,500 --> 00:21:44,500 setting him up. Why? 347 00:21:44,980 --> 00:21:48,060 He's always playing practical jokes with me. He's throwing buckets of water on 348 00:21:48,060 --> 00:21:50,400 me. He lied about passing his driving test. 349 00:21:50,780 --> 00:21:52,660 Why? Because he's an idiot. 350 00:21:53,560 --> 00:21:56,600 Just so you could give him free lifts? All right. Well, I'd better get in 351 00:21:56,640 --> 00:21:58,040 I'll see you in a bit. See you later. Bye. 352 00:22:01,199 --> 00:22:05,180 While the team set up the hidden cameras and we settled down to wait for Tom, I 353 00:22:05,180 --> 00:22:07,780 thought I'd try a little tattoo -based mind reading. 354 00:22:08,320 --> 00:22:09,219 Hey, guys. 355 00:22:09,220 --> 00:22:11,720 You all right? We seem to have a little bit of time. 356 00:22:11,940 --> 00:22:13,340 Do you want to see something first? Is that cool? 357 00:22:13,700 --> 00:22:15,320 Yeah. All right, let's try this. 358 00:22:18,400 --> 00:22:19,400 Right, 359 00:22:19,780 --> 00:22:22,980 as we're in a tattoo shop, I'm noticing some tattoos. 360 00:22:24,160 --> 00:22:25,099 What's that? 361 00:22:25,100 --> 00:22:26,680 That's my leopard print tattoo. 362 00:22:26,940 --> 00:22:28,340 Have you ever used any of these books? 363 00:22:28,700 --> 00:22:29,840 when looking for a tattoo idea? 364 00:22:30,140 --> 00:22:31,140 No, I haven't. 365 00:22:31,200 --> 00:22:34,100 These books are books they have in tattoo parlours all over the world, and 366 00:22:34,100 --> 00:22:36,000 idea is in those books are thousands of images. 367 00:22:36,440 --> 00:22:38,400 You're looking for an image for inspiration. 368 00:22:38,820 --> 00:22:40,800 Maybe there's some leopard print in there. I don't know. 369 00:22:41,120 --> 00:22:42,120 Let's try this. 370 00:22:42,500 --> 00:22:43,920 Pick up any of the books. 371 00:22:44,720 --> 00:22:46,300 Yeah, just go pick one up. It doesn't matter. 372 00:22:47,980 --> 00:22:49,020 She's thinking about it. 373 00:22:50,380 --> 00:22:53,540 Cool. And then do me a favour. I don't want to see it. Open it to any page you 374 00:22:53,540 --> 00:22:54,540 want. Open it to any page. 375 00:22:56,180 --> 00:22:57,300 Keep flicking through it, yeah? 376 00:22:57,790 --> 00:22:58,850 And pick any image. 377 00:22:59,230 --> 00:23:00,450 Okay. You got a page? 378 00:23:00,670 --> 00:23:01,730 Yeah. Okay, look at the image. 379 00:23:01,930 --> 00:23:03,270 Think about it, think about it. 380 00:23:03,470 --> 00:23:04,209 Got it? 381 00:23:04,210 --> 00:23:05,210 Yeah. All right, look at me. 382 00:23:06,730 --> 00:23:12,710 Right, it's like a black cloud. 383 00:23:14,070 --> 00:23:16,890 But it's not a black cloud. Hold on, wait, we're close. Hold on, wait, wait. 384 00:23:16,930 --> 00:23:18,010 It's like a black cloud. 385 00:23:19,010 --> 00:23:20,530 I want to say like a person. 386 00:23:21,350 --> 00:23:24,290 No, not a person. It's like an animal. 387 00:23:25,090 --> 00:23:26,630 That's a yes, thank you. Right, okay. 388 00:23:27,550 --> 00:23:32,910 Shall we go... Yep, okay, thank you. 389 00:23:34,090 --> 00:23:40,710 Yeah, hold on. Is it a rat? 390 00:23:41,050 --> 00:23:42,050 Yeah. 391 00:23:42,490 --> 00:23:43,490 Let's have a look. 392 00:23:46,210 --> 00:23:52,470 The thing is, if it's a rat you want, it's a rat you get. 393 00:23:54,710 --> 00:23:55,710 Oh, wow. 394 00:23:56,890 --> 00:23:58,290 Oh, wow. 395 00:23:58,530 --> 00:23:59,530 Amazing. 396 00:24:00,070 --> 00:24:02,350 Come closer. Come closer. Look. 397 00:24:02,610 --> 00:24:04,310 Are you sure? 398 00:24:04,590 --> 00:24:06,970 No, I don't like them. Good job you didn't pick a dolphin. 399 00:24:12,530 --> 00:24:16,370 Right, Tom's on his way over. He's booked in for a tattoo on his calf. 400 00:24:16,590 --> 00:24:18,850 It's a rose with his wife Beth's name below. 401 00:24:19,090 --> 00:24:20,830 What could possibly go wrong? 402 00:24:21,580 --> 00:24:23,820 Today, you agreed to let me help you tattoo someone. 403 00:24:24,480 --> 00:24:26,820 What do you think would happen if I messed up their tattoo? 404 00:24:27,980 --> 00:24:32,120 It's hard to say. You could end up with someone freaking out completely, so we 405 00:24:32,120 --> 00:24:33,400 should be prepared for the worst. 406 00:24:33,980 --> 00:24:35,280 There's only one way to find out. 407 00:24:35,600 --> 00:24:36,700 That's it. Let's get it done. 408 00:24:38,560 --> 00:24:42,080 Here's Tom. He's got no idea he's being secretly filmed. 409 00:24:42,420 --> 00:24:43,740 Time for the fun to start. 410 00:24:50,540 --> 00:24:53,120 Onan Aresh has laid down the groundwork perfectly. 411 00:24:53,360 --> 00:24:57,600 A fake phone call creates an excuse for me to take over and do my dirty work. 412 00:24:58,020 --> 00:25:01,700 We're nearly done. It's just a little bit of, like, name to do. Do you mind if 413 00:25:01,700 --> 00:25:03,480 Ben just fills in a little bit of black? 414 00:25:03,740 --> 00:25:04,599 No, mate. 415 00:25:04,600 --> 00:25:05,600 Who's Beth, then? 416 00:25:06,000 --> 00:25:06,939 Your wife. 417 00:25:06,940 --> 00:25:07,779 Your wife? 418 00:25:07,780 --> 00:25:09,440 Oh, is that her there? 419 00:25:09,680 --> 00:25:10,940 Right, that makes sense, yeah. 420 00:25:11,660 --> 00:25:14,140 Beth's a good name, too. Like, it looks good with the road. 421 00:25:14,700 --> 00:25:18,140 Yeah. Every time I meet a girl, I'm always looking at her name and thinking, 422 00:25:18,140 --> 00:25:19,140 would that look as a tat? 423 00:25:19,240 --> 00:25:20,550 Yeah. Beth looks good. 424 00:25:20,890 --> 00:25:23,350 What were your ex -girlfriends? 425 00:25:24,190 --> 00:25:25,190 Daisy. 426 00:25:25,850 --> 00:25:27,830 Daisy? Any others? 427 00:25:28,390 --> 00:25:29,510 Yeah, Kelly. 428 00:25:29,710 --> 00:25:30,710 Kelly? 429 00:25:31,590 --> 00:25:34,150 Kelly, like Kelly Jones. 430 00:25:37,010 --> 00:25:40,330 That's the only famous Kelly I know. 431 00:25:45,050 --> 00:25:46,790 The tattoo's finished. 432 00:25:47,370 --> 00:25:50,570 But somehow, I doubt he'll be happy with it. That's it, mate. Do you want to 433 00:25:50,570 --> 00:25:51,570 have a look? 434 00:25:52,430 --> 00:25:53,510 To be general, be general. 435 00:25:53,730 --> 00:25:54,850 Yeah. What do you reckon? 436 00:25:55,230 --> 00:25:55,989 Yeah, I love it. 437 00:25:55,990 --> 00:25:56,869 It's good, isn't it? 438 00:25:56,870 --> 00:25:57,870 Tell you what. 439 00:25:59,290 --> 00:26:00,410 That's how you look, wasn't it? 440 00:26:04,390 --> 00:26:05,890 Cake? Yeah, the cake. 441 00:26:07,210 --> 00:26:10,650 What, what, what, what, what? Come here, come here. What, what, what, what? 442 00:26:11,250 --> 00:26:12,250 Kelly, isn't it? 443 00:26:12,390 --> 00:26:13,850 Yeah? That's what you're saying, Kelly? 444 00:26:17,710 --> 00:26:19,130 Kelly, we were talking about this. Kelly? 445 00:26:19,350 --> 00:26:20,630 Yeah? Yeah? 446 00:26:21,290 --> 00:26:22,390 My ex is Kelly. 447 00:26:24,030 --> 00:26:25,030 Are you sure? 448 00:26:25,870 --> 00:26:30,610 100%. But what do you think of it, though? Is it... I mean, look, nobody 449 00:26:30,610 --> 00:26:32,310 looks at the name that much. 450 00:26:36,930 --> 00:26:38,450 I think your wife will. 451 00:26:39,990 --> 00:26:44,490 Yeah, but... Yeah, no, let's have a... I think... Tell you what, let me... I 452 00:26:44,490 --> 00:26:46,670 think I can fix it. I think I can fix it. Just stay there. Stay there. 453 00:26:47,020 --> 00:26:48,560 Just let me, just have a look at it, okay? 454 00:26:48,840 --> 00:26:50,920 Just stay right there, let me just see what that is. 455 00:26:51,560 --> 00:26:52,499 Hold on. 456 00:26:52,500 --> 00:26:54,460 Alright, okay, just stay there, let me see what I can see. 457 00:26:59,160 --> 00:27:00,980 Have a look, have a look. That's the best, right? 458 00:27:02,240 --> 00:27:03,240 Are you kidding me? 459 00:27:06,400 --> 00:27:07,920 I hope you changed it. 460 00:27:09,540 --> 00:27:10,540 That's alright now, yeah? 461 00:27:10,800 --> 00:27:11,800 Yeah. 462 00:27:20,170 --> 00:27:25,450 I'm not a tattoo artist. I'm a magician. 463 00:27:25,670 --> 00:27:26,910 And she set you up. 464 00:27:27,170 --> 00:27:29,150 Jesus Christ, you twat. 465 00:27:30,450 --> 00:27:33,010 Mate, I don't ever do that again. 466 00:27:33,490 --> 00:27:35,070 I nearly had a heart attack. 467 00:27:35,730 --> 00:27:36,730 Unbelievable. 468 00:27:38,550 --> 00:27:40,550 Is that a good trick? 469 00:27:40,830 --> 00:27:42,350 Very good trick. Thank you. 470 00:27:43,070 --> 00:27:44,690 It does my best, I think. 471 00:27:45,070 --> 00:27:46,070 Yeah, yeah, yeah. 472 00:27:48,750 --> 00:27:51,290 Sorry, Sam. It's not that much different, I suppose. 473 00:27:52,650 --> 00:27:53,770 You set me up. 474 00:27:54,330 --> 00:27:55,770 Yeah. With all you. 475 00:27:56,970 --> 00:27:57,970 Unbelievable. 476 00:27:58,550 --> 00:28:05,190 He touched the back of my leg and it changed back to my lifestyle from my ex. 477 00:28:05,830 --> 00:28:08,250 So, absolutely brilliant. 478 00:28:08,690 --> 00:28:11,050 Didn't have a clue that anything was going on. 479 00:28:12,090 --> 00:28:13,330 Don't know how he did it. 480 00:28:13,530 --> 00:28:15,050 Just absolutely brilliant. 481 00:28:15,510 --> 00:28:16,510 Mind -boggling. 482 00:28:20,810 --> 00:28:24,530 I'm about to go undercover as a security guard in a clothes shop, but the only 483 00:28:24,530 --> 00:28:28,530 crimes going down will be mine, as I mercilessly trick the unwary. 484 00:28:35,090 --> 00:28:37,910 Whilst the cameras get rigged, I've got a little something to keep myself 485 00:28:37,910 --> 00:28:38,910 entertained. 486 00:28:48,940 --> 00:28:50,280 Hello, hello, hello. I'm a magician. 487 00:28:50,640 --> 00:28:53,600 Can I show you something? Okay, come on. Are you going? Come on, come over. 488 00:28:54,260 --> 00:28:57,900 Right, girls, I need a bit of help. I need one of you to go in there and get 489 00:28:57,900 --> 00:28:59,100 outfit, all right? 490 00:29:00,580 --> 00:29:01,940 We'll do this with you. What's your name? 491 00:29:02,480 --> 00:29:03,700 Amy. Amy, Amy. 492 00:29:04,360 --> 00:29:05,520 Amy, I want you to go in there. 493 00:29:05,960 --> 00:29:08,320 Here's the money. 494 00:29:08,660 --> 00:29:10,800 Just go in there and buy an outfit. Buy whatever you want. 495 00:29:12,220 --> 00:29:13,440 See you guys later. 496 00:29:13,960 --> 00:29:15,220 A full outfit? 497 00:29:15,440 --> 00:29:16,440 A full outfit, go. 498 00:29:16,680 --> 00:29:17,479 50 quid? 499 00:29:17,480 --> 00:29:18,480 Yeah. 500 00:29:18,700 --> 00:29:20,740 She's going to come back, though, and she's not going to roll for a minute. 501 00:29:21,620 --> 00:29:27,640 Um... Shut to eight. We've got an hour. 502 00:29:29,880 --> 00:29:30,880 Yay! 503 00:29:31,120 --> 00:29:32,120 Hello. Hello. 504 00:29:33,320 --> 00:29:34,320 Right, I'm intrigued. 505 00:29:34,520 --> 00:29:35,620 You took your time. Let's have a look. 506 00:29:35,940 --> 00:29:36,940 You've gone. 507 00:29:38,180 --> 00:29:39,099 She's gone. 508 00:29:39,100 --> 00:29:41,020 Good. It's a really pretty look. 509 00:29:42,860 --> 00:29:43,860 What are they? 510 00:29:44,080 --> 00:29:45,100 Some leggings. 511 00:29:47,660 --> 00:29:52,060 Some leggings. Some shorts. 512 00:29:52,860 --> 00:29:53,860 Shorts. 513 00:29:56,200 --> 00:29:57,200 And a vest. 514 00:29:59,480 --> 00:30:03,620 Some socks, some leggings, some shorts and a vest. 515 00:30:04,660 --> 00:30:05,660 Good outfit. 516 00:30:06,060 --> 00:30:07,360 Who would wear that? 517 00:30:07,780 --> 00:30:08,960 Me. Yeah? 518 00:30:09,420 --> 00:30:12,440 Well, look, what I didn't tell you is this outfit is for me. 519 00:30:12,780 --> 00:30:13,780 Wow. 520 00:30:14,880 --> 00:30:15,880 Sexy still. 521 00:30:44,840 --> 00:30:46,640 I hired you, my new stylist. Come on, let's go. 522 00:30:55,700 --> 00:30:59,380 I've taken over this clothes shop, rigged it with cameras and popped on 523 00:30:59,380 --> 00:31:00,780 tough security guard gear. 524 00:31:00,980 --> 00:31:01,980 Well, it's just a shirt. 525 00:31:02,220 --> 00:31:05,880 Ready to trick and then nick anyone unlucky enough to try and shop here. 526 00:31:09,720 --> 00:31:11,060 Oh, sorry, sorry, sorry. 527 00:31:11,640 --> 00:31:13,160 You can't come in here. Bye. 528 00:31:14,220 --> 00:31:15,220 Because you're drunk. 529 00:31:15,440 --> 00:31:16,440 I'm not drunk. 530 00:31:16,640 --> 00:31:17,359 You are. 531 00:31:17,360 --> 00:31:21,600 I'm not. You just pretty much wobbled in here, like staggered in. I'm not drunk. 532 00:31:21,700 --> 00:31:22,639 I haven't drunk today. 533 00:31:22,640 --> 00:31:23,840 You've not had anything to drink all day? 534 00:31:24,080 --> 00:31:25,380 No, no, no, no. I haven't. 535 00:31:25,960 --> 00:31:28,860 Why are your eyes all kind of over the place? They're not. They're fine. 536 00:31:29,860 --> 00:31:33,040 But you can't be shopping if you're drunk. You could be sick on things and 537 00:31:33,040 --> 00:31:34,560 stuff. I'm not being sick. Look. 538 00:31:35,000 --> 00:31:35,919 I'm fine. 539 00:31:35,920 --> 00:31:38,200 Okay, all right, all right. How many fingers am I holding up? Three. 540 00:31:39,020 --> 00:31:41,180 Hesitated. All right, stand. 541 00:31:42,550 --> 00:31:45,730 I can't let drunk people in. So, look, if you can stand on one leg, if you can 542 00:31:45,730 --> 00:31:49,670 stand on one leg, if you can close your eyes, touch your nose. 543 00:31:49,990 --> 00:31:52,890 You see, you felt, you felt, you felt. I've got bad balance. Because you're 544 00:31:52,890 --> 00:31:53,890 drunk. I'm not drunk. 545 00:31:54,070 --> 00:31:57,150 Well, why else would you fall over then? I mean, that's pretty easy. Look, look. 546 00:31:57,230 --> 00:31:58,530 Oh, it's easy, easy. 547 00:31:59,210 --> 00:32:00,550 I've not been drinking. It's fine. 548 00:32:00,970 --> 00:32:01,990 I haven't been drinking. 549 00:32:02,470 --> 00:32:05,070 Okay. I'll do something else. Well, I'll tell you what. If you haven't got any 550 00:32:05,070 --> 00:32:08,070 alcohol on you, I can let you in the shop if you haven't got any alcohol on 551 00:32:08,270 --> 00:32:10,030 Can I check your bag? Yeah. Is that cool? 552 00:32:10,530 --> 00:32:11,530 That's cool. 553 00:32:12,780 --> 00:32:13,780 No, no booze in there. 554 00:32:14,600 --> 00:32:17,020 But an alky wouldn't keep it in there. You'd smuggle it, wouldn't you? 555 00:32:17,680 --> 00:32:19,340 Smuggle it? Yeah, smuggle it. Where? 556 00:32:19,900 --> 00:32:20,900 In your shoe. 557 00:32:21,180 --> 00:32:24,460 In my shoe? Yeah, take your right shoe off. What's in your shoe? 558 00:32:25,580 --> 00:32:26,580 Nothing. 559 00:32:27,760 --> 00:32:28,760 Look. 560 00:32:28,900 --> 00:32:29,900 What's this? 561 00:32:30,760 --> 00:32:31,659 What's this? 562 00:32:31,660 --> 00:32:32,660 I don't know. 563 00:32:33,800 --> 00:32:35,520 How would that fit with my foot? 564 00:32:37,000 --> 00:32:38,000 Oh, my God. 565 00:32:38,940 --> 00:32:39,819 What's that? 566 00:32:39,820 --> 00:32:40,820 I don't know. 567 00:32:42,620 --> 00:32:43,800 You didn't know that was there? 568 00:32:44,020 --> 00:32:45,020 No. 569 00:32:45,720 --> 00:32:46,760 Oh, my God. 570 00:32:47,380 --> 00:32:48,640 You've been smuggling this, haven't you? 571 00:32:49,540 --> 00:32:51,480 How would I do that? 572 00:32:52,580 --> 00:32:53,760 Oh, my God. 573 00:32:55,320 --> 00:32:56,320 Look. 574 00:32:57,460 --> 00:32:58,460 What's that doing? 575 00:33:00,540 --> 00:33:01,720 You said you weren't drinking. 576 00:33:02,300 --> 00:33:03,360 It's the middle of the day. 577 00:33:03,640 --> 00:33:05,500 How would it be with my foot? I don't know. 578 00:33:05,780 --> 00:33:08,640 I mean, that is a lot of vodka for the middle of the day. That is a lot of 579 00:33:08,640 --> 00:33:09,639 for a shoe. 580 00:33:09,640 --> 00:33:12,560 I don't think you can come in here with... I mean, you've been smuggling in 581 00:33:12,560 --> 00:33:13,560 vodka. I haven't. 582 00:33:13,940 --> 00:33:15,540 Well, how do you get out of your shoe, then? 583 00:33:15,760 --> 00:33:17,120 I don't know. You pulled out. 584 00:33:17,560 --> 00:33:19,500 Look, I think you'd better shop somewhere else. 585 00:33:20,040 --> 00:33:21,520 Just go. Just go. Whatever. 586 00:33:24,780 --> 00:33:25,780 Hey. 587 00:33:30,180 --> 00:33:33,380 Hello. Oh, hey. Do you want to come through as well, mate? 588 00:33:34,220 --> 00:33:36,160 Hey. Yeah, do you mind? 589 00:33:36,380 --> 00:33:37,380 No, not at all. 590 00:33:37,700 --> 00:33:39,040 You haven't got anything on you. 591 00:33:39,390 --> 00:33:40,390 He's the fellow over here. 592 00:33:40,610 --> 00:33:42,050 Do you mind if I look? Yeah, open that up. 593 00:33:42,290 --> 00:33:43,290 Look. 594 00:33:44,910 --> 00:33:46,390 That, that, that, that, that, that, that. 595 00:33:46,990 --> 00:33:49,090 You haven't got any receipt? You haven't bought anything? No tags or anything? 596 00:33:49,550 --> 00:33:52,150 Do you mind just popping straight through again? 597 00:33:52,370 --> 00:33:53,430 Yeah, you're good, you're good. 598 00:33:54,050 --> 00:33:55,330 That work? And come back through? 599 00:33:56,810 --> 00:33:57,810 Yeah, we're good. 600 00:33:58,830 --> 00:34:00,170 And yourself, mate. You want to come through? 601 00:34:00,570 --> 00:34:01,790 Come through, come through. Yeah, yeah, yeah. 602 00:34:02,290 --> 00:34:04,130 Um, tell me what I do. 603 00:34:05,950 --> 00:34:07,750 Do you mind if I just quickly whip this over? Is that cool? 604 00:34:08,330 --> 00:34:10,630 Um, here, you step forward first. No, you step forward first, mate. 605 00:34:11,409 --> 00:34:17,409 Um... Oh, you... No, it's all right. What have we got? You got a... What are 606 00:34:17,409 --> 00:34:20,489 the... Mate! 607 00:34:23,110 --> 00:34:24,110 Damn! 608 00:34:24,409 --> 00:34:25,790 We've been together how long? 609 00:34:26,170 --> 00:34:27,850 Wait, I'm in trouble. My God! 610 00:34:28,889 --> 00:34:30,570 Dude, that's four! 611 00:34:31,870 --> 00:34:32,870 It's a hot day! 612 00:34:33,790 --> 00:34:35,870 Here, come here. Come here, let's see what else you've got. 613 00:34:36,530 --> 00:34:37,530 God! 614 00:34:37,919 --> 00:34:39,199 Look, look, look, look. 615 00:34:40,020 --> 00:34:41,800 Hold on, what else? Hold on, mate, mate. 616 00:34:43,800 --> 00:34:44,840 What is that? 617 00:34:48,540 --> 00:34:49,319 Hemorrhoid cream. 618 00:34:49,320 --> 00:34:50,320 Look, 619 00:34:50,679 --> 00:34:53,199 there's nothing to be ashamed of. Obviously, I mean, cream's cream. 620 00:34:53,199 --> 00:34:54,199 got problems. 621 00:34:54,239 --> 00:34:56,960 Look, I don't want to keep searching. Do you mind just popping this off for a 622 00:34:56,960 --> 00:34:58,240 sec? I just want to check you haven't got anything else. 623 00:34:58,520 --> 00:35:00,720 There's nothing else in there I need to worry about? 624 00:35:01,120 --> 00:35:02,120 No? 625 00:35:02,680 --> 00:35:05,640 What have you got? Let's have a look. You got your bags okay, is it? Yeah, 626 00:35:05,700 --> 00:35:06,700 I'm pretty sure it is. 627 00:35:06,960 --> 00:35:10,500 Yeah, what we got here? You got... You got a phone? 628 00:35:11,320 --> 00:35:14,820 What's that? Just that? No, you got your phone there. But there's nothing else I 629 00:35:14,820 --> 00:35:15,940 need to be wary of, no? 630 00:35:17,600 --> 00:35:19,380 What? What is that? 631 00:35:22,640 --> 00:35:24,920 What is that? What is that? 632 00:35:25,620 --> 00:35:26,620 What is it? 633 00:35:27,320 --> 00:35:28,320 Oh, 634 00:35:29,920 --> 00:35:30,920 dude. Mate. 635 00:35:31,360 --> 00:35:32,360 That is rank. 636 00:35:32,730 --> 00:35:39,650 What are you look are you two together? You got some big plans for you, I think 637 00:35:39,650 --> 00:35:46,650 Look, you know what you you guys keep that you have that I don't want this 638 00:35:46,650 --> 00:35:49,890 here you have that look you Hey, 639 00:35:52,390 --> 00:35:56,170 whoa, I'm not here to judge. I'm just doing a job you two You know, this is 640 00:35:56,170 --> 00:35:58,890 probably isn't the best shot for you. There's more of an adult shot around the 641 00:35:58,890 --> 00:36:02,000 corner I don't think I can let you in. I'm sorry guys. I'm sorry I'm sorry. 642 00:36:02,160 --> 00:36:03,360 Okay, no problem. 643 00:36:03,960 --> 00:36:05,620 You filthy man. 644 00:36:11,380 --> 00:36:15,840 Coming up, I join forces with Simon Webb from Blue to give his bandmates the 645 00:36:15,840 --> 00:36:20,300 shock of their lives. I have genuinely never seen a reaction like this. 646 00:36:30,860 --> 00:36:32,260 All right, I've got to go, schnookums. Love you, bye. 647 00:36:33,100 --> 00:36:36,800 That was Simon Webb from Blue, the boy band, or the man band, as they're called 648 00:36:36,800 --> 00:36:37,658 these days. 649 00:36:37,660 --> 00:36:41,020 He's meeting me here because we're going to play a massive trick on Duncan, Lee 650 00:36:41,020 --> 00:36:41,919 and Anthony. 651 00:36:41,920 --> 00:36:44,400 So let's see if we can make his bandmates from Blue see red. 652 00:36:51,020 --> 00:36:54,700 It's great that I got one of Blue in on my trick. It means I can hopefully pull 653 00:36:54,700 --> 00:36:56,300 off something really big. 654 00:37:03,530 --> 00:37:04,670 Yeah, you good? You alright? Yeah, man. 655 00:37:05,190 --> 00:37:08,590 So, you're up for pulling a trick on the rest of the boys from Blue? Yeah, talk 656 00:37:08,590 --> 00:37:11,550 to me, talk to me. First of all, are you okay being the inside man? 657 00:37:11,950 --> 00:37:15,310 Of course, yeah. Yeah, yeah, you good? Good poker face? Listen, man, no one 658 00:37:15,310 --> 00:37:17,910 plays a better poker face than I. Yeah? Yeah, trust me. 659 00:37:18,110 --> 00:37:20,190 Alright, so they're not going to suspect anything? You've chosen the right 660 00:37:20,190 --> 00:37:23,230 person for this job. Alright, I'm thinking we set up a fake photo shoot. 661 00:37:23,710 --> 00:37:25,130 Yeah. What are they like with heights? 662 00:37:25,950 --> 00:37:26,950 Nah, I'm getting nervous. 663 00:37:27,030 --> 00:37:29,770 As well as the heights, they might get a little bit of a shock. 664 00:37:30,330 --> 00:37:33,230 How are they with taking surprises, shocks? They haven't got heart 665 00:37:33,230 --> 00:37:35,810 or... Oh, no, no, no, no, no. We're all fighting for it, boys. 666 00:37:36,030 --> 00:37:40,550 You know, I'm sure they'll be able to handle it. Let's do it. You know, go on. 667 00:37:40,550 --> 00:37:41,269 Let's do it. All right, guys. 668 00:37:41,270 --> 00:37:44,030 All right, cool, cool. Well, whilst you're here, let's do a quick cool 669 00:37:44,270 --> 00:37:46,830 I was hoping you would do something. Yeah, well, look, I tell you what. 670 00:37:47,530 --> 00:37:48,348 You're a musician. 671 00:37:48,350 --> 00:37:51,510 Yeah. I want you to think of any song in the last ten years. 672 00:37:51,790 --> 00:37:54,110 Yeah. Go on. Yeah. All right, I want you to think of the beat. 673 00:37:54,330 --> 00:37:56,670 All right, can you think of the beat? Yeah. Okay, I want you to think of it 674 00:37:56,670 --> 00:37:57,810 and over again, like... 675 00:37:59,899 --> 00:38:00,899 Like that, right? Yeah. 676 00:38:01,060 --> 00:38:02,240 That kind of right? Yeah. 677 00:38:03,480 --> 00:38:05,240 Oh, excuse me, mate. Hello, hello, hello. 678 00:38:05,500 --> 00:38:08,440 Sorry to bother you. Do you mind just telling me how to do this for me, right? 679 00:38:09,800 --> 00:38:10,800 That. 680 00:38:11,620 --> 00:38:13,740 Brilliant. That's great. That's great. That's kind of like the beat, right? 681 00:38:13,940 --> 00:38:14,940 It's kind of like the beat. 682 00:38:15,680 --> 00:38:16,720 Hello. Excuse me. Hello. 683 00:38:16,980 --> 00:38:18,020 Hello. Hello. 684 00:38:18,320 --> 00:38:20,780 Can you come? You see this guy here? See what he's doing? 685 00:38:21,200 --> 00:38:24,140 Just go with me on this. Do what he's doing, please. Do this. 686 00:38:24,420 --> 00:38:25,420 Do that. 687 00:38:27,200 --> 00:38:29,700 Closer, right? We're getting closer. Think of the song again. Think of the 688 00:38:29,700 --> 00:38:30,700 like the... Look at me. 689 00:38:31,160 --> 00:38:32,160 Okay. 690 00:38:33,200 --> 00:38:34,200 Let's go. 691 00:38:34,280 --> 00:38:36,400 Hello, girls. Girls. Hello. Hello. 692 00:38:36,640 --> 00:38:37,640 Can you come here, please? 693 00:38:38,340 --> 00:38:41,680 Hello. Hello. Can you do me a favour? Just do a little singing for me, right? 694 00:38:41,680 --> 00:38:44,200 like a... Do, do, do, do, do. 695 00:38:44,760 --> 00:38:47,040 Do, do, do, do, do. Something like that. 696 00:38:48,600 --> 00:38:53,540 A bit louder. 697 00:38:56,240 --> 00:38:57,540 Stop a sec. Are we getting close? 698 00:38:57,820 --> 00:38:58,799 Very close, yeah. 699 00:38:58,800 --> 00:39:01,580 I think we need a bit more of a listen here. Can you go again? Yeah, can you do 700 00:39:01,580 --> 00:39:03,260 that? And go again, girls? 701 00:39:10,800 --> 00:39:11,100 What the 702 00:39:11,100 --> 00:39:21,180 hell? 703 00:39:36,980 --> 00:39:39,200 Is that it? Yeah, that's perfect. 704 00:39:39,600 --> 00:39:40,600 That's perfect, mate. 705 00:39:43,440 --> 00:39:45,220 Yeah, that's it. 706 00:40:00,650 --> 00:40:02,070 That's the genius, brother. Genius. 707 00:40:02,350 --> 00:40:03,350 Love it. 708 00:40:06,630 --> 00:40:07,630 Bye. 709 00:40:08,330 --> 00:40:10,070 Where can I buy the concert tickets, like? 710 00:40:18,370 --> 00:40:22,430 The lads from Blue have turned up to a photo shoot deep in the countryside, and 711 00:40:22,430 --> 00:40:23,910 they're all dressed as English gentlemen. 712 00:40:24,170 --> 00:40:25,170 What, what? 713 00:40:25,680 --> 00:40:29,520 They've been having their photos taken at a nearby farm for about an hour, and 714 00:40:29,520 --> 00:40:30,900 they don't suspect a thing. 715 00:40:32,400 --> 00:40:34,220 Simon, you've played a blinder. 716 00:40:35,160 --> 00:40:38,640 Now, the band have been told to come down to the field for some more shots by 717 00:40:38,640 --> 00:40:39,459 the haystack. 718 00:40:39,460 --> 00:40:41,220 What could be more relaxing? 719 00:40:47,500 --> 00:40:51,220 I'm posing as the photographer's assistant, and my first job is to get 720 00:40:51,220 --> 00:40:53,960 into that caravan so he can trick his bandmates. 721 00:40:56,729 --> 00:40:59,470 Yeah, Simon's probably nice and tall. You're kind of like the, you're the egg. 722 00:40:59,550 --> 00:41:00,550 That's it, that's good. 723 00:41:00,890 --> 00:41:01,890 That's it, that's nice. 724 00:41:02,350 --> 00:41:03,910 There you go, mate. So, uh, 725 00:41:04,790 --> 00:41:06,310 I... Oh, 726 00:41:07,330 --> 00:41:09,930 shit. Ben. Sorry, mate, sorry, sorry. 727 00:41:10,490 --> 00:41:11,650 It's all right. Look at that bulk. 728 00:41:12,890 --> 00:41:15,510 Sorry, mate, sorry, but, um... Ben, 729 00:41:16,370 --> 00:41:17,249 have you just talked it out? 730 00:41:17,250 --> 00:41:18,310 Sorry, mate, sorry, sorry. 731 00:41:18,770 --> 00:41:19,428 Wardrobe, wardrobe. 732 00:41:19,430 --> 00:41:22,290 Just Ben taking the wardrobe. She's in there, yeah? 733 00:41:22,510 --> 00:41:23,510 Yeah, she'll follow. Sorry, mate. 734 00:41:28,259 --> 00:41:32,600 The blue boys have focused on the shoot. They've not spotted the secret cameras, 735 00:41:32,720 --> 00:41:35,400 but Simon and I are about to grab their attention. 736 00:41:52,100 --> 00:41:53,100 Whoa! Whoa! 737 00:41:53,220 --> 00:41:54,780 Whoa! Get out of the car! 738 00:41:55,060 --> 00:41:56,060 Get out! 739 00:42:33,360 --> 00:42:34,360 That is not funny, man. 740 00:42:36,460 --> 00:42:37,460 Good one, man. 741 00:42:38,060 --> 00:42:39,060 Climb out this way. 742 00:42:40,460 --> 00:42:41,460 Lads. 743 00:42:48,520 --> 00:42:49,520 Sorry, 744 00:42:56,840 --> 00:42:59,640 we got him, mate. That was genius, mate. That was good, wasn't it? 745 00:42:59,940 --> 00:43:00,940 Genius. 746 00:43:03,470 --> 00:43:06,070 It was a wicked shoot. I'm buzzing about the shoot. 747 00:43:06,490 --> 00:43:09,130 Loving the hat. Bob was like, oh, does my hat look good with the hair on the 748 00:43:09,130 --> 00:43:11,850 hat? I was doing so well trying to keep these clips. I know. 749 00:43:12,110 --> 00:43:15,070 And the camera started rolling down the hill. And then I just saw it gathering 750 00:43:15,070 --> 00:43:18,610 speed. And they weren't jumping out. And I was thinking, and then I saw the door 751 00:43:18,610 --> 00:43:19,950 go open. I thought he was going to jump out. 752 00:43:26,730 --> 00:43:27,950 And then Simon's in the hay belt. 753 00:43:28,250 --> 00:43:33,550 It's like, I was just, I was so relieved that I saw Si in the hay belt and he 754 00:43:33,550 --> 00:43:34,428 was alive. 755 00:43:34,430 --> 00:43:36,070 But then I was just like, what's going on? 756 00:43:36,350 --> 00:43:37,530 Got us, man. Oh, dude. 757 00:43:37,970 --> 00:43:39,150 Got us, man. Big time. 758 00:43:39,750 --> 00:43:42,650 This is like the hardest sea club I could beat. 759 00:43:43,370 --> 00:43:46,010 You know what I mean? You know, normally I'd give a hint or something. We'd beat 760 00:43:46,010 --> 00:43:48,050 him up now. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 761 00:43:48,290 --> 00:43:49,290 You know, we ain't small. 762 00:43:50,050 --> 00:43:55,810 You just feel like a bit of a wally, don't you? 763 00:43:57,000 --> 00:43:58,200 It was unbelievable. 764 00:43:58,660 --> 00:43:59,660 What are you doing? 765 00:43:59,860 --> 00:44:01,300 I don't even know what just happened. 766 00:44:02,220 --> 00:44:06,760 That is the best telephone ever. 767 00:44:08,840 --> 00:44:12,040 Can I? Yeah, you can. 768 00:44:13,080 --> 00:44:14,080 What's that doing? 769 00:44:14,420 --> 00:44:15,520 Oh, my God. 770 00:44:15,900 --> 00:44:19,360 The most disturbing thing out of all of this is that Ben now has my number. 771 00:44:19,660 --> 00:44:20,660 You did it deliberately. 772 00:44:20,780 --> 00:44:24,520 We just want to say you absolutely tricked us, though. Well done, guys. 773 00:44:28,240 --> 00:44:31,060 Ooh, trick was good. All right, then, sit back and lock yourselves in for 774 00:44:31,060 --> 00:44:34,940 another smashing, lip -smacking celebrity juice. Lock up your sons. This 775 00:44:34,960 --> 00:44:39,100 two EastEnders, Ronnie and Roxy Mitchell, APA Samantha Womack and Rita 776 00:44:39,100 --> 00:44:41,840 are on the panel, along with Fern Hollis and, of course, Pete. 56251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.