All language subtitles for Touched By An Angel s08e20 The Impossible Dream
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,289 --> 00:00:07,310
Lord, we thank you for your many
blessings.
2
00:00:08,330 --> 00:00:11,350
For the roof over our head.
3
00:00:12,630 --> 00:00:14,390
For our continued good health.
4
00:00:15,170 --> 00:00:18,870
We thank you for this glorious meal and
the hands that prepared it.
5
00:00:19,510 --> 00:00:22,170
Especially Uncle Reggie's peach cobbler.
Oh, yeah.
6
00:00:23,330 --> 00:00:27,150
And we thank you, Lord, particularly for
our family.
7
00:00:28,170 --> 00:00:30,810
Now, Lord, please bless this bread.
8
00:00:31,110 --> 00:00:32,270
And bless this meat.
9
00:00:32,700 --> 00:00:34,480
Because it's most definitely time to
eat.
10
00:00:34,960 --> 00:00:35,960
Amen.
11
00:00:39,180 --> 00:00:45,020
So, Martin, have you heard anything
about your promotion yet?
12
00:00:45,240 --> 00:00:48,620
The deal closes this week. That phone
will be ringing any time.
13
00:00:49,020 --> 00:00:51,140
It sounds like a check's in the mail to
me.
14
00:00:51,520 --> 00:00:55,220
You have to believe, George, and you
have to believe that that check will be
15
00:00:55,220 --> 00:00:59,260
very big when it comes up. I believe
that. Well, it better be, especially the
16
00:00:59,260 --> 00:01:01,060
way your ex -wife goes through your
honey.
17
00:01:01,820 --> 00:01:03,200
Now, now.
18
00:01:03,680 --> 00:01:08,060
Do they have supper together every
Sunday?
19
00:01:08,580 --> 00:01:11,020
They did miss one 25 years ago.
20
00:01:11,300 --> 00:01:15,140
Yes, the Sunday that Ruby and Martin Sr.
21
00:01:15,820 --> 00:01:17,720
died in that automobile crash.
22
00:01:18,890 --> 00:01:23,610
Yeah, so, Aunt Charlotte, I saw some
travel brochures on your desk.
23
00:01:24,430 --> 00:01:26,030
Never mind about that.
24
00:01:26,350 --> 00:01:28,150
Mama says Clarence is taking you to
Hawaii.
25
00:01:28,490 --> 00:01:30,410
No, he is not.
26
00:01:30,790 --> 00:01:33,430
We are just friends from church.
27
00:01:34,290 --> 00:01:38,790
See, I have this nephew that works at
the travel agency over in Hanover.
28
00:01:39,450 --> 00:01:44,810
So I just asked him to hook Charlotte up
with one of those cheap seats so that
29
00:01:44,810 --> 00:01:47,050
after her retirement...
30
00:01:50,810 --> 00:01:51,810
Retirement?
31
00:01:52,930 --> 00:01:54,250
What does he talk about retirement?
32
00:01:56,830 --> 00:02:01,370
I've been going over on Charlotte's
retirement plan and there's just no
33
00:02:01,370 --> 00:02:03,010
to her teaching another year.
34
00:02:03,230 --> 00:02:05,350
But the school won't be the same without
you there.
35
00:02:05,990 --> 00:02:11,350
Reggie, I cannot keep pushing to 65 and
drop dead of a heart attack before I
36
00:02:11,350 --> 00:02:12,550
have smelled a few roses.
37
00:02:14,090 --> 00:02:15,090
Reggie, what's wrong?
38
00:02:15,570 --> 00:02:16,570
I'm not hungry.
39
00:02:18,330 --> 00:02:19,330
Oh, come on now.
40
00:02:20,830 --> 00:02:21,830
You're not going to finish your supper?
41
00:02:59,850 --> 00:03:02,610
I know you're not going to tell me you
don't want none of your own peace
42
00:03:02,870 --> 00:03:03,870
Thanks. Thanks.
43
00:03:04,430 --> 00:03:05,430
You okay?
44
00:03:05,810 --> 00:03:06,810
I'm fine.
45
00:03:07,450 --> 00:03:09,090
You ever been to Hawaii, Uncle Reggie?
46
00:03:09,990 --> 00:03:10,990
Hawaii?
47
00:03:11,370 --> 00:03:12,610
I've never been out of Detroit.
48
00:03:13,590 --> 00:03:17,250
Well, it's kind of nice that Aunt
Charlotte gets to go and Uncle Martin's
49
00:03:17,250 --> 00:03:18,089
getting that promotion.
50
00:03:18,090 --> 00:03:19,470
Oh, yeah. It's a great day.
51
00:03:19,810 --> 00:03:20,810
Ed Bond!
52
00:03:22,830 --> 00:03:23,830
Coming.
53
00:03:24,390 --> 00:03:26,150
He doesn't really think it's a great
day.
54
00:03:26,530 --> 00:03:27,710
No, he doesn't.
55
00:03:28,060 --> 00:03:31,220
Human beings often say things that they
don't mean, Gloria.
56
00:03:32,180 --> 00:03:35,600
But why wouldn't he be happy that
everybody's dreams are coming true?
57
00:03:35,860 --> 00:03:40,860
Because everybody's dreams are coming
true, except his.
58
00:03:59,860 --> 00:04:06,440
I will ride and I will walk with you.
59
00:04:06,940 --> 00:04:12,660
I'll walk with you till the sun don't
even shine.
60
00:04:13,020 --> 00:04:19,920
Walk with you every time I tell you I'll
walk
61
00:04:19,920 --> 00:04:20,920
with you.
62
00:04:22,380 --> 00:04:26,540
Believe me, I'll walk with you.
63
00:04:27,489 --> 00:04:30,050
No displays of affection to students.
64
00:04:31,250 --> 00:04:35,870
I'll tell you, if I can't put an
encouraging hand on some child's
65
00:04:35,870 --> 00:04:37,110
might as well teach by telephone.
66
00:04:37,810 --> 00:04:38,970
Oh, I know.
67
00:04:39,390 --> 00:04:40,970
Well, at least you're getting out.
68
00:04:41,470 --> 00:04:43,650
Maybe I ought to look for something
else, too.
69
00:04:45,040 --> 00:04:47,640
Well, we can't both leave Reggie behind
here.
70
00:04:48,460 --> 00:04:51,220
Nobody's forcing Reggie to be a janitor.
He's an adult.
71
00:04:51,440 --> 00:04:55,680
He's had all kinds of opportunities over
the years. It's his own fault he's not
72
00:04:55,680 --> 00:04:56,700
living up to his potential.
73
00:04:57,840 --> 00:04:58,840
Charlotte?
74
00:04:59,120 --> 00:05:02,520
Charlotte, you're just the person I've
been looking for. I'm Tess.
75
00:05:03,420 --> 00:05:04,420
Hello.
76
00:05:05,460 --> 00:05:10,080
Do I know you? No, but I know you. The
Hunter family has quite a legacy around
77
00:05:10,080 --> 00:05:11,080
here.
78
00:05:11,820 --> 00:05:13,300
And you must be Eleanor.
79
00:05:13,560 --> 00:05:14,560
Yeah, that's right.
80
00:05:14,950 --> 00:05:18,710
Well, what can I do for you, Tess? Oh,
I've been hired as the interim choir
81
00:05:18,710 --> 00:05:20,090
director when you retire.
82
00:05:22,310 --> 00:05:25,050
But I'm going to be here until the end
of the semester.
83
00:05:25,770 --> 00:05:29,130
Good. Then that'll give us plenty of
time to make sure you don't leave any
84
00:05:29,130 --> 00:05:30,730
unfinished business behind.
85
00:05:32,870 --> 00:05:35,770
And I want to show you all my love.
86
00:05:36,150 --> 00:05:37,490
It's how I feel.
87
00:05:37,870 --> 00:05:39,930
It's so real. I want to show you.
88
00:05:40,750 --> 00:05:42,950
Show you, show you, show you, show you.
89
00:05:43,820 --> 00:05:46,520
And I want to show you all my love.
90
00:05:46,860 --> 00:05:50,980
Because how I feel is so real. I want to
show you. Oh, hold up.
91
00:05:51,280 --> 00:05:52,760
Terrible shit keep coming in too early,
man.
92
00:05:53,000 --> 00:05:54,460
You're stepping all up on my leg.
93
00:05:55,020 --> 00:05:56,500
What up, Randy? Heads up, guys.
94
00:05:57,400 --> 00:05:57,800
I
95
00:05:57,800 --> 00:06:04,700
wish
96
00:06:04,700 --> 00:06:06,220
they'd focus that much on their studies.
97
00:06:06,620 --> 00:06:10,540
Oh, come on, Dr. Winston. Some people
are born for science. Some people are
98
00:06:10,540 --> 00:06:11,540
for singing.
99
00:06:11,560 --> 00:06:13,460
Yeah. Reggie, this is Andrew.
100
00:06:13,800 --> 00:06:15,360
Andrew. Hi. Hello.
101
00:06:16,540 --> 00:06:19,300
Andrew will be working with you since
Leon's out for his operation.
102
00:06:19,960 --> 00:06:22,600
Cool. Andrew, you're in good hands.
Thank you.
103
00:06:24,500 --> 00:06:26,140
I want to show you.
104
00:06:28,180 --> 00:06:29,660
Man's as tone deaf as they come.
105
00:06:29,940 --> 00:06:30,940
Let me show you around.
106
00:06:31,380 --> 00:06:34,780
So I hear that your brother Martin is
speaking here this morning.
107
00:06:35,000 --> 00:06:38,280
Yeah, yeah. He gives a speech every
career day.
108
00:06:38,640 --> 00:06:40,300
You know, he's really smart.
109
00:06:40,560 --> 00:06:41,560
He's really smart.
110
00:06:41,840 --> 00:06:45,140
He's going to be a vice president of the
Detroit Metro Bank soon.
111
00:06:45,380 --> 00:06:47,760
Wow. Yeah, we always knew he could do
it.
112
00:06:48,300 --> 00:06:51,000
Well, if you want to go hear him, I'll
cover for you.
113
00:06:51,380 --> 00:06:52,380
Really? Yeah.
114
00:06:52,740 --> 00:06:54,940
Okay, I just might do that. All right,
great. Thanks.
115
00:07:20,400 --> 00:07:21,620
You must be Monica.
116
00:07:22,160 --> 00:07:23,160
I'm Martin Hunter.
117
00:07:23,320 --> 00:07:24,640
Nice to meet you, Mr. Hunter.
118
00:07:24,940 --> 00:07:25,940
Come on in.
119
00:07:27,140 --> 00:07:28,460
Sorry to keep you waiting out there.
120
00:07:28,720 --> 00:07:34,280
Here, have a seat. Thank you. But I
thought that Human Resources was hiring
121
00:07:34,280 --> 00:07:37,900
A person of color.
122
00:07:39,560 --> 00:07:40,560
Frankly, yeah.
123
00:07:40,820 --> 00:07:44,000
This is a very ethnic community, Monica.
124
00:07:44,620 --> 00:07:47,700
Whoever replaces me has to make the
customers feel like they're dealing with
125
00:07:47,700 --> 00:07:49,540
someone who understands the community.
126
00:07:50,040 --> 00:07:51,940
But I do understand, Mr. Hunter.
127
00:07:52,440 --> 00:07:56,260
And I believe that a person's character
is more important than the color of
128
00:07:56,260 --> 00:08:00,500
their skin, whether you're giving them a
loan or interviewing them for a job.
129
00:08:02,120 --> 00:08:05,780
Touché. Confidence is also very
important in putting together a loan
130
00:08:06,120 --> 00:08:09,000
Like the one you put together for the
old town redevelopment project?
131
00:08:09,480 --> 00:08:10,480
Ah, exactly.
132
00:08:11,980 --> 00:08:13,600
Biggest deal this bank's ever seen.
133
00:08:14,500 --> 00:08:15,500
Congratulations.
134
00:08:15,760 --> 00:08:16,760
Thank you.
135
00:08:24,810 --> 00:08:26,230
Practice your intonation tonight.
136
00:08:31,410 --> 00:08:32,890
You're going to miss them, aren't you?
137
00:08:33,850 --> 00:08:35,130
More than I'm ready to admit.
138
00:08:36,190 --> 00:08:39,549
You know, nobody tells these kids they
have to take music classes.
139
00:08:40,250 --> 00:08:42,490
They come in here because they want to
be here.
140
00:08:43,130 --> 00:08:45,030
That's very gratifying. I'm sure.
141
00:08:45,810 --> 00:08:52,270
In 40 years, I've had nine kids become
music teachers, two opera singers, one
142
00:08:52,270 --> 00:08:53,270
composer.
143
00:08:53,930 --> 00:08:57,010
And a few thousand just looking to have
some fun.
144
00:08:57,330 --> 00:09:03,030
That's a great gift, being able to
inspire young people to follow their
145
00:09:04,130 --> 00:09:07,530
Even if you're not sure they're the
right dreams.
146
00:09:08,010 --> 00:09:09,570
Well, we can only teach them, Tess.
147
00:09:09,870 --> 00:09:11,670
We can't choose their dreams for them.
148
00:09:11,950 --> 00:09:14,770
No, we can't, baby.
149
00:09:19,510 --> 00:09:23,050
I don't know what G -Dog rules, but it
surely isn't spelling.
150
00:09:24,949 --> 00:09:30,170
So, your brother and your sister went to
school here, right? Oh, yeah. My whole
151
00:09:30,170 --> 00:09:31,230
family went to Northeastern.
152
00:09:31,550 --> 00:09:35,550
My sister Eleanor teaches social studies
here, and my Aunt Charlotte is the
153
00:09:35,550 --> 00:09:37,770
music teacher. Well, for the rest of the
semester, anyway.
154
00:09:38,310 --> 00:09:40,230
So musical talent runs in the family,
huh?
155
00:09:41,130 --> 00:09:43,770
I saw your singing trophy in that
display case.
156
00:09:44,070 --> 00:09:46,230
State Vocal Champ 1975, right?
157
00:09:47,150 --> 00:09:48,150
Don't mean nothing.
158
00:09:48,670 --> 00:09:49,810
Nothing? What?
159
00:09:50,370 --> 00:09:52,110
You know that whack, Uncle Reggie.
160
00:09:54,160 --> 00:09:56,280
He was good enough to get an audition
with Barry Gordy.
161
00:09:57,060 --> 00:09:58,120
Adlon, get to class.
162
00:10:00,620 --> 00:10:03,260
Barry Gordy was the guy that started
Motown Records. He could have made Uncle
163
00:10:03,260 --> 00:10:05,060
Reggie a star. I said get to class.
164
00:10:08,440 --> 00:10:09,440
Whoa.
165
00:10:09,900 --> 00:10:11,400
Motown. Very impressive.
166
00:10:12,000 --> 00:10:13,160
Eh, no big deal.
167
00:10:15,200 --> 00:10:19,800
I wasn't much older than you when I lost
my parents in a car crash.
168
00:10:20,720 --> 00:10:24,440
I was the oldest and had to finish
raising my younger sister and brother.
169
00:10:25,320 --> 00:10:26,600
Now I had two choices.
170
00:10:27,620 --> 00:10:34,600
I could become a victim and give up my
dream, or I could stay strong, keep
171
00:10:34,600 --> 00:10:38,440
my family together, and fix my eyes on
the prize.
172
00:10:42,560 --> 00:10:43,560
Hi,
173
00:10:47,820 --> 00:10:49,800
baby. I'm Tess. I'm new here.
174
00:10:50,650 --> 00:10:52,590
I'm Reggie, and I'm not.
175
00:10:53,810 --> 00:10:55,590
I can see that, yeah.
176
00:10:56,150 --> 00:10:57,150
Very impressive.
177
00:10:58,010 --> 00:11:00,010
And being prepared for both.
178
00:11:00,290 --> 00:11:01,990
Okay? Question?
179
00:11:04,070 --> 00:11:05,070
Yeah.
180
00:11:06,150 --> 00:11:09,190
So, uh, how could I be a GQ banker?
181
00:11:09,450 --> 00:11:11,170
I mean, you got an application or
something?
182
00:11:13,670 --> 00:11:15,470
Well, you just don't walk in and
become...
183
00:11:15,760 --> 00:11:20,100
A banker. I went to college like the
rest of my family did. I worked hard to
184
00:11:20,100 --> 00:11:23,580
for it. I cleaned toilets at night and
went to classes during the day.
185
00:11:23,820 --> 00:11:26,300
Well, if your whole family's so smart,
then how come your brother's still
186
00:11:26,300 --> 00:11:27,300
cleaning toilets?
187
00:11:29,800 --> 00:11:31,080
Wait a minute, wait a minute.
188
00:11:31,800 --> 00:11:33,900
There's no shame in being a custodian.
189
00:11:34,980 --> 00:11:39,720
I believe the way Martin Luther King
did, that no matter what a man is called
190
00:11:39,720 --> 00:11:43,360
to do, even if it means cleaning
toilets, he should do it so well...
191
00:11:43,760 --> 00:11:46,900
that all the angels in heaven should
rejoice.
192
00:11:47,800 --> 00:11:54,760
Now my brother is a jack of many trades,
and no matter what he does,
193
00:11:55,060 --> 00:11:56,960
he always gives it his best.
194
00:11:57,760 --> 00:11:58,960
And I'm proud of that.
195
00:12:06,240 --> 00:12:07,300
Thanks for having me.
196
00:12:17,770 --> 00:12:20,830
The way you answered that question about
your brother was very moving.
197
00:12:21,130 --> 00:12:25,190
Well, I suppose I've had lots of
practice explaining my brother.
198
00:12:25,630 --> 00:12:29,410
It's hard to imagine that in such a
successful family, he's had to struggle
199
00:12:29,410 --> 00:12:30,410
much to find his way.
200
00:12:31,290 --> 00:12:32,430
Everybody has to struggle.
201
00:12:32,750 --> 00:12:34,530
You just still have to make the right
choices.
202
00:12:34,990 --> 00:12:39,530
Mr. Hunter, Steve Stoker, an
investigator from the Michigan Bank
203
00:12:39,530 --> 00:12:40,530
Office. Yeah?
204
00:12:41,090 --> 00:12:44,710
This is a court order authorizing me to
take custody of all your files on the
205
00:12:44,710 --> 00:12:45,950
downtown redevelopment project.
206
00:12:48,360 --> 00:12:53,900
What why Richard Davis principal partner
in the project has been charged with
207
00:12:53,900 --> 00:12:56,760
investor fraud What does that have to do
with mr. Hunter?
208
00:12:57,880 --> 00:12:59,900
Well, I guess that's what we're going to
have to find out
209
00:12:59,900 --> 00:13:09,820
He's
210
00:13:09,820 --> 00:13:12,060
been going through those files for two
days now, what the hell is he looking
211
00:13:12,060 --> 00:13:14,500
for? Maybe you should consider getting a
lawyer.
212
00:13:14,720 --> 00:13:18,710
I have a friend who could help I haven't
done anything wrong, Monica. Getting a
213
00:13:18,710 --> 00:13:20,030
lawyer would just make me look guilty.
214
00:13:23,290 --> 00:13:24,910
Moment of your time, Martin. Sure.
215
00:13:29,610 --> 00:13:30,790
Oh, she's fine.
216
00:13:31,710 --> 00:13:33,910
Listen, about this investigation.
217
00:13:34,330 --> 00:13:36,470
Walter, you know these charges are
absurd.
218
00:13:36,730 --> 00:13:39,570
Well, it still puts the board of
directors in an awkward position.
219
00:13:40,370 --> 00:13:44,530
Martin, it calls into question the
judgment of our senior loan officer.
220
00:13:49,390 --> 00:13:51,990
We'll just have to wait and see what
happens.
221
00:14:05,030 --> 00:14:06,310
Maybe I'm going to need that lawyer.
222
00:14:06,590 --> 00:14:07,590
I'll make the call.
223
00:14:08,710 --> 00:14:10,970
You need to get going. It's almost 3
.30.
224
00:14:11,950 --> 00:14:16,450
I can't. I can't deal with that now.
225
00:14:16,990 --> 00:14:18,390
You promised your sister.
226
00:14:22,700 --> 00:14:23,700
I'll be back in an hour.
227
00:14:29,420 --> 00:14:33,220
I don't see the need to have two
retirement parties. I think the students
228
00:14:33,220 --> 00:14:34,960
teachers should have just one big
celebration.
229
00:14:35,440 --> 00:14:39,040
What about a barbecue in the gym or
maybe even a dance?
230
00:14:39,380 --> 00:14:40,380
Too much fun.
231
00:14:40,740 --> 00:14:44,180
Well, I guess we could just call it a
surprise party.
232
00:14:45,040 --> 00:14:47,800
Aunt Charlotte, what do you want us to
do?
233
00:14:48,160 --> 00:14:50,160
Just let me go quietly.
234
00:14:50,580 --> 00:14:51,840
For heaven's sakes, you're not dying.
235
00:14:53,710 --> 00:14:54,990
What about a concert?
236
00:14:56,270 --> 00:14:57,270
A concert?
237
00:14:57,830 --> 00:15:02,770
Yeah, yeah. With all the music you love,
and we could also ask back some of your
238
00:15:02,770 --> 00:15:04,510
successful students to perform?
239
00:15:04,870 --> 00:15:08,130
Yes, that's a great idea. And you should
be one of them.
240
00:15:08,430 --> 00:15:09,830
No, no. No, I can't.
241
00:15:10,390 --> 00:15:11,430
And why not?
242
00:15:11,770 --> 00:15:15,170
You were the state vocal champion in
1975.
243
00:15:16,490 --> 00:15:17,930
And your family.
244
00:15:18,610 --> 00:15:21,130
No, I just thought it would be something
that Aunt Charlotte would like.
245
00:15:21,750 --> 00:15:23,870
Let's not push Reggie to sing if he's
not comfortable.
246
00:15:24,250 --> 00:15:28,650
No, I'd love to hear Reggie sing, and I
haven't heard you sing in years.
247
00:15:30,070 --> 00:15:31,750
What do you think, Charlotte?
248
00:15:36,850 --> 00:15:39,590
Uh, well, I... I'm not sure.
249
00:15:40,470 --> 00:15:44,210
Well, I've got a district meeting to go
to, so why don't you take a day or two
250
00:15:44,210 --> 00:15:45,850
and think about it? Yeah, that's a good
idea.
251
00:15:46,090 --> 00:15:49,250
And if a concert is what you want on
Charlotte, well, we'll figure out who to
252
00:15:49,250 --> 00:15:50,250
get.
253
00:15:51,280 --> 00:15:52,280
Aunt Charlotte.
254
00:15:53,640 --> 00:15:58,140
Look, you know, I don't even have to
tell you this.
255
00:15:58,540 --> 00:16:01,420
You know that I would do anything for
you.
256
00:16:04,340 --> 00:16:07,280
It just... I know. I know, Reggie.
257
00:16:07,900 --> 00:16:09,780
And don't you think another thing about
it.
258
00:16:15,760 --> 00:16:17,180
It makes you wonder.
259
00:16:17,980 --> 00:16:22,820
What happened to the state vocal
champion of 1975?
260
00:16:28,060 --> 00:16:31,380
Hi. I'm so sorry I'm late. I spent all
morning in the law library. I had to
261
00:16:31,380 --> 00:16:33,880
apply for a library card, but the
computer wouldn't accept my address, go
262
00:16:33,880 --> 00:16:37,300
figure. But this nice lady let me check
books out anyway, so here I am. Thanks
263
00:16:37,300 --> 00:16:38,299
for waiting.
264
00:16:38,300 --> 00:16:39,600
Martin, this is Gloria.
265
00:16:40,660 --> 00:16:43,080
I don't know whether to say hello or
dial 911.
266
00:16:44,620 --> 00:16:45,620
I get that a lot.
267
00:16:46,610 --> 00:16:50,690
Anyway, Monica filled me in on your
situation, and I would love to take your
268
00:16:50,690 --> 00:16:53,930
case. Well, hopefully there won't be a
case. I just want to know where I stand
269
00:16:53,930 --> 00:16:54,930
legally.
270
00:16:55,330 --> 00:17:00,510
Oh, well, even with no collusion on your
part, there is some legal precedent
271
00:17:00,510 --> 00:17:05,410
holding a bank officer responsible for
decisions made with fraudulent
272
00:17:05,410 --> 00:17:10,290
information. In the case of Thomas
versus the state of... Oh, okay. You're
273
00:17:10,290 --> 00:17:11,290
hired.
274
00:17:11,890 --> 00:17:12,890
Great.
275
00:17:24,149 --> 00:17:25,869
Whoa, now that's a beautiful watch.
276
00:17:27,250 --> 00:17:28,569
My father gave it to me.
277
00:17:29,130 --> 00:17:31,910
It means a lot to me.
278
00:17:32,510 --> 00:17:33,510
I know what you mean.
279
00:17:33,630 --> 00:17:36,970
I got this old baby grand piano from my
mother when she died.
280
00:17:37,350 --> 00:17:39,790
She used to play that thing every night
when I was a kid.
281
00:17:40,370 --> 00:17:41,610
And you used to sing along?
282
00:17:42,170 --> 00:17:43,950
Oh, yeah, I used to love to sing.
283
00:17:44,490 --> 00:17:46,790
So, uh, what song did you sing for Barry
Gordy?
284
00:17:48,310 --> 00:17:51,330
Well, my friends thought I should sing a
Smokey Robinson song.
285
00:17:51,570 --> 00:17:52,590
You know, but I...
286
00:17:53,160 --> 00:17:55,960
I wanted to do something that he
wouldn't expect. You know, something to
287
00:17:55,960 --> 00:17:56,959
him remember me.
288
00:17:56,960 --> 00:18:00,860
So I did this Broadway song, The
Impossible Dream.
289
00:18:01,540 --> 00:18:02,900
So, did you get his attention?
290
00:18:04,860 --> 00:18:05,860
Apparently not.
291
00:18:06,500 --> 00:18:09,220
Well, you know, the first try, that's
always the hardest.
292
00:18:09,700 --> 00:18:11,600
Yeah, that was my first and last.
293
00:18:12,680 --> 00:18:13,680
You just gave it up?
294
00:18:14,680 --> 00:18:18,760
I figured, look, I sang for the best.
Why waste my time with the rest?
295
00:18:19,620 --> 00:18:20,740
Because it was your dream.
296
00:18:21,800 --> 00:18:22,800
Well...
297
00:18:23,709 --> 00:18:28,370
Mama wanted me to go to college and make
something out of myself, you know.
298
00:18:29,130 --> 00:18:30,130
Like Martin?
299
00:18:30,510 --> 00:18:32,050
Yeah, like Martin.
300
00:18:32,510 --> 00:18:33,770
And I messed that up too.
301
00:18:34,670 --> 00:18:36,130
But he's always there for me.
302
00:18:36,590 --> 00:18:39,510
You know, all he ever asks is that I do
my best.
303
00:18:40,070 --> 00:18:46,130
So I do my job, pay my way, and every
Sunday, I make a damn good peach
304
00:18:51,280 --> 00:18:54,320
Been a long time since I sat down to a
meal like this.
305
00:18:57,400 --> 00:18:58,400
I got it.
306
00:19:03,120 --> 00:19:04,120
I've made a decision.
307
00:19:07,500 --> 00:19:13,920
Reggie, it would mean the world to me if
you would sing at my retirement
308
00:19:13,920 --> 00:19:14,920
concert.
309
00:19:15,620 --> 00:19:18,140
Charlotte, I don't know if I can do
that.
310
00:19:25,900 --> 00:19:26,900
Mr. Stoker?
311
00:19:28,860 --> 00:19:30,440
Sorry for the interruption, folks.
312
00:19:30,640 --> 00:19:32,180
Mr. Hunter, I need to speak with you.
313
00:19:32,460 --> 00:19:34,720
Well, I'll be in my office 9 o 'clock
Monday morning.
314
00:19:35,460 --> 00:19:36,580
I'm afraid you won't.
315
00:19:36,980 --> 00:19:38,540
I have a warrant here for your arrest.
316
00:19:47,820 --> 00:19:53,360
How could they set my bail at a half a
million dollars? It's outrageous.
317
00:19:53,920 --> 00:19:57,300
Well, there has been a recent trend
toward harsher rulings in public
318
00:19:57,300 --> 00:19:58,300
cases.
319
00:19:58,700 --> 00:20:01,240
You need to post 10 % of the bail
amount.
320
00:20:01,560 --> 00:20:03,280
I don't have $50 ,000.
321
00:20:03,980 --> 00:20:05,560
That's not what the prosecution is
saying.
322
00:20:05,860 --> 00:20:06,860
What are you talking about?
323
00:20:07,660 --> 00:20:12,780
These are photocopies of checks made
from Richard Davis' personal account to
324
00:20:12,780 --> 00:20:13,780
you.
325
00:20:13,820 --> 00:20:16,060
They have your signature endorsing them
on the back.
326
00:20:16,720 --> 00:20:18,500
For a total of $61 ,000.
327
00:20:18,700 --> 00:20:22,140
I've never seen these before in my life.
I certainly never endorsed them. These
328
00:20:22,140 --> 00:20:23,140
are forgeries.
329
00:20:25,389 --> 00:20:26,610
Why would he do this to me?
330
00:20:27,010 --> 00:20:30,950
Well, if what you're saying is true, and
Mr.
331
00:20:31,650 --> 00:20:36,070
Davis knew he was defrauding you and the
bank, maybe he just wanted a fall guy
332
00:20:36,070 --> 00:20:37,070
in case we got caught.
333
00:20:37,590 --> 00:20:41,210
So he wrote these phony checks to make
it look like I was selling him the loan,
334
00:20:41,270 --> 00:20:42,830
like I was on the take.
335
00:20:43,150 --> 00:20:45,250
I'm afraid that's exactly what it looks
like.
336
00:20:46,030 --> 00:20:47,030
That's great.
337
00:20:47,170 --> 00:20:48,170
That's just great.
338
00:20:49,570 --> 00:20:51,890
Where are we going to get $50 ,000 for
bail?
339
00:20:52,320 --> 00:20:53,840
Well, I've got my Hawaii money.
340
00:20:54,040 --> 00:20:55,800
No, no, you work too hard for that.
341
00:20:56,300 --> 00:20:59,560
I've got 1 ,600 in super saver models.
342
00:21:00,500 --> 00:21:04,440
We could pawn Mama's old silver and
china settings.
343
00:21:04,820 --> 00:21:08,100
We're not going to make 50 ,000 selling
teacups.
344
00:21:10,340 --> 00:21:12,340
Where are you on the mortgage with this
house?
345
00:21:12,760 --> 00:21:17,460
Well, we could squeeze out another 10
,000 in equity, but that's about it.
346
00:21:17,860 --> 00:21:20,440
There's nothing left to Mom and Daddy's
estate.
347
00:21:21,430 --> 00:21:25,250
Right. I wasted all that flunking out of
college.
348
00:21:25,490 --> 00:21:26,490
Come on, Reggie.
349
00:21:29,190 --> 00:21:30,190
I'll get it.
350
00:21:30,250 --> 00:21:31,990
I'll definitely not mean it here.
351
00:21:39,290 --> 00:21:40,510
Hey. Hi.
352
00:21:41,350 --> 00:21:46,050
I'm here to talk about what you're going
to sing at your Aunt Charlotte's
353
00:21:46,050 --> 00:21:50,590
concert. Oh, I can't even think about
that right now.
354
00:21:51,660 --> 00:21:53,060
Oh, why not?
355
00:21:54,420 --> 00:21:56,200
My family doesn't need a concert.
356
00:21:56,620 --> 00:21:57,720
We need money.
357
00:21:59,240 --> 00:22:06,020
What you need is to stop focusing on
what you don't have and start using what
358
00:22:06,020 --> 00:22:07,020
you do.
359
00:22:13,000 --> 00:22:14,000
You know what?
360
00:22:14,800 --> 00:22:15,799
You're right.
361
00:22:15,800 --> 00:22:17,000
Can we do this tomorrow?
362
00:22:18,720 --> 00:22:20,060
There's something I need to do.
363
00:22:28,190 --> 00:22:30,890
Perfect. So how much do you think I
could get for it?
364
00:22:31,110 --> 00:22:33,130
Well, I'll need to find the serial
number.
365
00:22:33,530 --> 00:22:39,690
But if this is a 1914 Steinway, it's
worth at least $40 ,000.
366
00:22:40,750 --> 00:22:41,950
$40 ,000?
367
00:22:42,210 --> 00:22:43,189
That's right.
368
00:22:43,190 --> 00:22:44,190
Reggie?
369
00:22:46,030 --> 00:22:47,030
What are you doing?
370
00:22:48,230 --> 00:22:51,950
Look, I'm going to sell this piano and
help Martin out with his bail money.
371
00:22:52,430 --> 00:22:53,430
You can't do that.
372
00:22:53,670 --> 00:22:55,390
Why not? I don't have any use for it.
373
00:22:56,190 --> 00:22:57,250
Reggie. Look.
374
00:22:57,660 --> 00:23:01,280
Every time I look at this piano, all I
see is Mama playing it for me.
375
00:23:01,780 --> 00:23:05,820
It always reminds me that I never
amounted to anything, and I never will.
376
00:23:06,280 --> 00:23:07,280
That's not true.
377
00:23:07,660 --> 00:23:12,880
Oh, yes, it is. But $40 ,000 for the
first time in my life.
378
00:23:13,140 --> 00:23:14,340
I can help Martin.
379
00:23:15,000 --> 00:23:17,440
I can do what he's always done for me.
380
00:23:19,420 --> 00:23:20,800
We won't be selling today.
381
00:23:21,980 --> 00:23:26,880
Well, after you folks sort it out, my
number's on the card.
382
00:23:29,260 --> 00:23:31,000
Look, I will be calling you.
383
00:23:31,280 --> 00:23:33,420
Good. I'll make you a nice deal.
384
00:23:36,580 --> 00:23:40,180
So Aunt Charlotte, what was that all
about?
385
00:23:44,880 --> 00:23:50,200
Reggie, there's something I need to tell
you. I couldn't live with myself if I
386
00:23:50,200 --> 00:23:53,420
let you part with this piano from your
mama without knowing the truth.
387
00:23:53,700 --> 00:23:54,659
The truth?
388
00:23:54,660 --> 00:23:55,599
What truth?
389
00:23:55,600 --> 00:23:57,180
What is she talking about?
390
00:24:00,300 --> 00:24:02,000
Barry Gordy did call back.
391
00:24:03,520 --> 00:24:04,520
What?
392
00:24:06,980 --> 00:24:12,360
He wanted to give you a tryout with one
of his new groups. It was right after
393
00:24:12,360 --> 00:24:16,540
your parents died. Martin took the call.
He answered the phone.
394
00:24:16,840 --> 00:24:23,100
He told Barry Gordy that your folks had
died and that you weren't interested any
395
00:24:23,100 --> 00:24:25,160
more than you'd be going to college
instead.
396
00:24:25,780 --> 00:24:26,940
Oh, Charlotte.
397
00:24:28,810 --> 00:24:29,970
Why didn't you say anything?
398
00:24:31,890 --> 00:24:35,750
Because... Oh, God, forgive me.
399
00:24:39,010 --> 00:24:41,370
I thought Martin was right.
400
00:24:41,890 --> 00:24:48,670
I thought that you would go off to
college and be a
401
00:24:48,670 --> 00:24:53,550
music major, and then from there you
could do whatever you wanted. I never
402
00:24:53,550 --> 00:24:55,950
imagined... I quit singing.
403
00:24:58,380 --> 00:25:00,320
I quit because I thought I was no good.
404
00:25:02,040 --> 00:25:04,260
Nobody ever told you you were no good.
405
00:25:06,540 --> 00:25:08,680
We just never told you you were.
406
00:25:10,100 --> 00:25:11,100
What's the difference?
407
00:25:13,000 --> 00:25:14,000
I'm out of here.
408
00:25:25,280 --> 00:25:26,320
You've got ten minutes.
409
00:25:32,270 --> 00:25:33,410
It's good to see you, little brother.
410
00:25:34,730 --> 00:25:36,010
How's everyone holding up at home?
411
00:25:39,790 --> 00:25:43,070
I have something that I need to say to
you.
412
00:25:43,650 --> 00:25:44,650
Okay.
413
00:25:45,250 --> 00:25:48,290
Aunt Charlotte told me the truth about
the phone call from Barry Gordy.
414
00:25:53,190 --> 00:25:55,370
Reggie, I... How could you do that to
me?
415
00:25:57,410 --> 00:25:58,410
You're my brother.
416
00:25:58,970 --> 00:26:00,290
Reggie, I was 20 years old.
417
00:26:01,440 --> 00:26:03,220
I had to make a lot of tough decisions.
418
00:26:03,540 --> 00:26:06,740
I did what I thought Mama and Daddy
would have done, and that was for you to
419
00:26:06,740 --> 00:26:11,660
to college. Now, you could have followed
your dream after that if it was really
420
00:26:11,660 --> 00:26:12,660
that important to you.
421
00:26:17,540 --> 00:26:18,540
Reggie, please.
422
00:26:19,740 --> 00:26:24,060
You ruined my life.
423
00:26:43,169 --> 00:26:46,890
Hey, I'm going to meet George and the
kids down at the pizza place, get a bite
424
00:26:46,890 --> 00:26:47,389
to eat.
425
00:26:47,390 --> 00:26:48,390
You want to come?
426
00:26:48,650 --> 00:26:49,650
No.
427
00:26:49,990 --> 00:26:52,630
Well, what are you going to do? You're
just going to sit here and burn?
428
00:26:53,710 --> 00:26:59,430
No, I'm going to find the serial number
on this thing, get my money, and start
429
00:26:59,430 --> 00:27:00,430
living.
430
00:27:01,790 --> 00:27:03,730
They shouldn't have lied to you, Reggie.
431
00:27:04,570 --> 00:27:06,510
But it's still family.
432
00:27:07,050 --> 00:27:11,070
I mean, if we can't get through the bad
times, we just might not be around for
433
00:27:11,070 --> 00:27:12,070
the good.
434
00:27:12,389 --> 00:27:14,030
I'm not going to be around for any of
it.
435
00:27:15,170 --> 00:27:19,070
Okay, well, you know where we are if you
change your mind.
436
00:27:25,530 --> 00:27:26,530
Hey, Reg.
437
00:27:27,590 --> 00:27:28,590
Andrew.
438
00:27:30,450 --> 00:27:33,690
How did you... Did Eleanor leave the
door open?
439
00:27:34,350 --> 00:27:35,930
Yeah, something like that.
440
00:27:36,850 --> 00:27:37,850
What are you doing?
441
00:27:37,910 --> 00:27:38,910
I'm getting out of here.
442
00:27:39,370 --> 00:27:43,040
Yeah. You must be pretty angry after
learning the truth about Barry Gordy.
443
00:27:43,920 --> 00:27:45,080
Who told you about that?
444
00:27:46,180 --> 00:27:50,840
You know those stories about angels who
show up just exactly when you need them
445
00:27:50,840 --> 00:27:52,980
and they lead you right to what you're
looking for?
446
00:27:54,060 --> 00:27:55,060
What?
447
00:27:55,180 --> 00:27:56,180
It's what I am.
448
00:27:57,400 --> 00:27:59,260
And you're looking in the right place,
by the way.
449
00:27:59,980 --> 00:28:00,980
Keep looking.
450
00:28:15,400 --> 00:28:16,400
What is this?
451
00:28:16,960 --> 00:28:18,880
Something you needed to find, baby.
452
00:28:20,220 --> 00:28:21,220
Don't be afraid.
453
00:28:21,800 --> 00:28:23,080
We are angels.
454
00:28:26,960 --> 00:28:29,800
I was with your mama when she bought
this piano.
455
00:28:30,720 --> 00:28:36,940
She bought it with money she saved from
working second and third jobs.
456
00:28:37,720 --> 00:28:39,200
And you know why she did that?
457
00:28:40,160 --> 00:28:42,600
She wanted to keep music in your life.
458
00:28:43,500 --> 00:28:45,300
She should have told Martin and Aunt
Charlotte.
459
00:28:45,920 --> 00:28:49,900
Reggie, everybody's dream gets stepped
on sometime or another.
460
00:28:50,800 --> 00:28:52,760
Why didn't you fight for your dream?
461
00:28:53,420 --> 00:28:56,100
Wait, are you saying that this whole
thing is my fault?
462
00:28:56,360 --> 00:29:01,380
No, I'm asking you, why did you give up
on your dream so easily?
463
00:29:03,000 --> 00:29:04,000
Okay.
464
00:29:06,200 --> 00:29:07,560
My parents died.
465
00:29:10,380 --> 00:29:12,140
I didn't know what to think.
466
00:29:13,480 --> 00:29:16,440
All I really knew was that I hurt.
467
00:29:16,980 --> 00:29:21,420
Reggie, your brother and your aunt lost
someone, too. They were hurting, too.
468
00:29:22,320 --> 00:29:27,400
Nobody was thinking clearly. And your
brother, he made a mistake.
469
00:29:28,700 --> 00:29:29,700
He sure did.
470
00:29:30,000 --> 00:29:31,720
And why do you think he did that?
471
00:29:32,400 --> 00:29:33,440
Just to hurt you?
472
00:29:33,880 --> 00:29:34,880
I don't know.
473
00:29:34,920 --> 00:29:35,920
Yes, you do.
474
00:29:36,580 --> 00:29:37,660
He loves you.
475
00:29:37,920 --> 00:29:39,620
He was trying to protect you.
476
00:29:40,000 --> 00:29:41,960
Now, I'm not saying he did the right
thing.
477
00:29:42,540 --> 00:29:45,900
But he did a loving thing, and you're
going to have to give him some credit
478
00:29:45,900 --> 00:29:48,340
that. But I never got to make a
difference.
479
00:29:49,480 --> 00:29:50,960
I never even got to try.
480
00:29:51,420 --> 00:29:53,340
Well, you can make a difference right
now.
481
00:29:54,020 --> 00:29:58,360
If you really want to sing, you get out
there and sing with all your might. But
482
00:29:58,360 --> 00:29:59,360
remember this.
483
00:29:59,720 --> 00:30:04,180
All the success in the world will not
make you happy if you don't have your
484
00:30:04,180 --> 00:30:05,440
family to share it with.
485
00:30:06,920 --> 00:30:10,180
God gave you many gifts because he loves
you.
486
00:30:10,810 --> 00:30:14,750
And he wants to share beauty and joy and
music with you.
487
00:30:15,850 --> 00:30:17,750
And that's what your mama wanted too.
488
00:30:27,410 --> 00:30:33,890
Reggie, if you find this letter, it
probably means
489
00:30:33,890 --> 00:30:36,110
that you're trying to sell this piano.
490
00:30:37,680 --> 00:30:41,040
But selling this piano won't solve your
problems.
491
00:30:41,820 --> 00:30:44,280
Only God and your family will.
492
00:30:45,420 --> 00:30:48,240
You were born to make music with your
life, baby.
493
00:30:49,040 --> 00:30:51,320
And I know somehow you always will.
494
00:30:52,880 --> 00:30:58,860
No matter where your life leads you, I
want this piano to remind you that as
495
00:30:58,860 --> 00:31:05,600
long as you have family and a voice with
which to pray, you'll always be able to
496
00:31:05,600 --> 00:31:06,600
find your way.
497
00:31:07,820 --> 00:31:09,020
Love, Mama.
498
00:31:11,800 --> 00:31:12,820
Oh, Mama.
499
00:31:14,600 --> 00:31:15,880
What shall I do?
500
00:31:16,580 --> 00:31:18,860
Thank God for your blessed gifts.
501
00:31:19,980 --> 00:31:22,700
And give your family the best that you
have.
502
00:31:24,380 --> 00:31:29,500
Your love, your music, and your
forgiveness.
503
00:31:42,890 --> 00:31:43,890
How's it going out there?
504
00:31:44,090 --> 00:31:46,230
Gloria had a meeting this afternoon with
the prosecutor.
505
00:31:46,630 --> 00:31:47,710
There's some new evidence.
506
00:31:48,530 --> 00:31:52,430
What? Apparently they found some blank
pieces of paper with your signature
507
00:31:52,430 --> 00:31:55,810
repeated on them as if... As if someone
was practicing my signature.
508
00:31:56,550 --> 00:31:57,469
Seems so.
509
00:31:57,470 --> 00:31:58,470
That's great!
510
00:31:58,810 --> 00:32:01,950
That alone will exonerate me. I mean,
they'll be able to throw out this case
511
00:32:01,950 --> 00:32:03,370
this nightmare will be over.
512
00:32:05,670 --> 00:32:06,670
What?
513
00:32:06,950 --> 00:32:09,270
It just seems a shame that it had to
happen at all.
514
00:32:10,170 --> 00:32:11,890
Nothing I could have done about it. I
was the victim.
515
00:32:12,639 --> 00:32:14,180
Martin, may I ask you a question?
516
00:32:15,680 --> 00:32:18,780
Did you pray about the loan before you
approved it?
517
00:32:19,500 --> 00:32:20,500
Pray?
518
00:32:20,900 --> 00:32:23,580
Of course not. This is business.
519
00:32:24,660 --> 00:32:26,520
You pray before you eat your meal.
520
00:32:26,860 --> 00:32:28,260
You pray for your family.
521
00:32:28,940 --> 00:32:33,000
Why wouldn't you pray about the most
important business decision you might
522
00:32:33,000 --> 00:32:34,580
make? Tell me the truth.
523
00:32:35,240 --> 00:32:39,660
Wasn't there a moment, or even more than
that, when something in your spirit
524
00:32:39,660 --> 00:32:41,720
told you it might be wrong?
525
00:32:43,440 --> 00:32:45,880
I don't know what you're talking about.
I think that you do.
526
00:32:46,860 --> 00:32:51,220
I think something told you not to do it,
and you ignored it.
527
00:32:52,180 --> 00:32:55,720
You could have prayed, but you chose not
to because you didn't want to hear the
528
00:32:55,720 --> 00:32:56,720
answer.
529
00:32:57,520 --> 00:33:01,820
Because you wanted to make the biggest
loan that bank ever made.
530
00:33:02,280 --> 00:33:06,360
You wanted the credit, you wanted the
vice president title, you wanted it all
531
00:33:06,360 --> 00:33:10,420
much that you ignored the still small
voice inside you that said no.
532
00:33:12,840 --> 00:33:18,180
Martin, you have made some very poor
decisions in your life that have hurt
533
00:33:18,180 --> 00:33:24,240
yourself and your family because you
didn't seek God's guidance.
534
00:33:25,500 --> 00:33:30,500
And even if you're completely absolved
of this crime, you could still lose
535
00:33:30,500 --> 00:33:36,160
everything if you don't change your life
today.
536
00:33:37,200 --> 00:33:38,860
I don't need to hear this from an
employee!
537
00:33:42,190 --> 00:33:43,190
I'm finished!
538
00:33:44,010 --> 00:33:46,230
I was never just your employee, Mr.
539
00:33:46,450 --> 00:33:47,450
Hunter.
540
00:33:48,310 --> 00:33:49,470
I was your angel.
541
00:34:19,500 --> 00:34:20,679
I didn't expect you to come back.
542
00:34:21,260 --> 00:34:22,500
I wasn't going to.
543
00:34:24,300 --> 00:34:25,920
But something happened, Martin.
544
00:34:26,300 --> 00:34:30,880
Something really weird, but kind of
wonderful.
545
00:34:32,780 --> 00:34:36,520
Something just happened to me, too.
546
00:34:37,580 --> 00:34:41,239
Can you ever forgive me?
547
00:34:42,620 --> 00:34:43,620
That's why I'm here.
548
00:34:48,540 --> 00:34:50,219
I've always loved you. You know that,
right?
549
00:34:51,480 --> 00:34:52,480
I know.
550
00:34:53,360 --> 00:34:54,360
And I love you, too.
551
00:34:55,880 --> 00:34:56,880
We're brothers.
552
00:34:57,860 --> 00:34:58,900
We're going to get through this.
553
00:35:58,200 --> 00:36:03,420
Now, what better way to honor our
beloved Charlotte Hunter on this grand
554
00:36:03,420 --> 00:36:06,280
of tributes than with a special family
finale?
555
00:36:07,360 --> 00:36:08,360
Reggie?
556
00:36:12,080 --> 00:36:15,160
Come on, baby. You're going to be just
fine. Come on.
557
00:36:28,620 --> 00:36:35,260
I believe for every drop of rain that
falls,
558
00:36:35,780 --> 00:36:39,800
a flower will grow.
559
00:36:43,920 --> 00:36:49,920
And I believe that somewhere
560
00:36:49,920 --> 00:36:53,740
in the darkest night.
561
00:36:58,030 --> 00:37:02,910
a candle glows yeah
562
00:37:02,910 --> 00:37:09,290
and I believe for everyone
563
00:37:09,290 --> 00:37:16,030
who goes astray somebody
564
00:37:16,030 --> 00:37:21,190
will come and show
565
00:37:45,930 --> 00:37:52,530
The smallest prayer will still be heard.
566
00:37:53,530 --> 00:37:54,570
Yeah.
567
00:37:55,610 --> 00:38:01,690
And I believe that someone in the grave.
568
00:38:37,640 --> 00:38:38,640
That's why
569
00:39:29,770 --> 00:39:33,430
Some things in our lives are determined
by our choices.
570
00:39:35,950 --> 00:39:38,350
And some things we just get, like
family.
571
00:39:39,350 --> 00:39:45,490
I've been very fortunate to grow up in a
family that loved me enough not to ever
572
00:39:45,490 --> 00:39:46,490
let go.
573
00:39:46,750 --> 00:39:48,270
I thank God for them.
574
00:39:49,450 --> 00:39:56,030
And I thank God for showing me that the
only dreams that are lost are the ones
575
00:39:56,030 --> 00:39:57,770
that you don't fight for.
576
00:39:59,150 --> 00:40:00,170
I've learned my lesson.
577
00:40:03,310 --> 00:40:10,210
Aunt Charlotte, your love and support
have
578
00:40:10,210 --> 00:40:13,610
encouraged thousands of kids over the
years.
579
00:40:19,770 --> 00:40:24,310
And it's also helped them to dream.
580
00:40:26,990 --> 00:40:29,310
The impossible dreams.
581
00:40:31,990 --> 00:40:38,350
To fight the unbeatable
582
00:40:38,350 --> 00:40:39,350
foe.
583
00:40:41,570 --> 00:40:48,090
To bear with unbearable
584
00:40:48,090 --> 00:40:49,090
sorrow.
585
00:40:56,620 --> 00:40:58,440
Where the brave dare not go.
586
00:41:01,460 --> 00:41:08,260
And to right the unrightable wrong.
587
00:41:10,700 --> 00:41:17,640
And to love pure and chaste from above.
588
00:41:19,860 --> 00:41:25,200
To try when you're armed.
589
00:41:33,260 --> 00:41:40,160
The unreachable thought This is my quest
590
00:41:40,160 --> 00:41:46,980
To follow that thought No
591
00:41:46,980 --> 00:41:53,660
matter how hopeless No matter how far
592
00:41:53,660 --> 00:42:00,440
To fight for the right Without
593
00:42:00,440 --> 00:42:02,720
question or pause
594
00:42:07,820 --> 00:42:08,820
I hate you.
44053