All language subtitles for Touched By An Angel s08e12 The Last Chapter.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,012 --> 00:00:15,180 Good morning! 2 00:00:15,779 --> 00:00:17,265 Good morning! 3 00:00:17,266 --> 00:00:18,864 You remember this house? 4 00:00:18,865 --> 00:00:20,279 Oh yes. 5 00:00:20,280 --> 00:00:22,056 It's almost the same! 6 00:00:23,341 --> 00:00:24,242 Does she still live here? 7 00:00:24,243 --> 00:00:26,430 Oh, yes. 8 00:00:34,895 --> 00:00:36,981 � Hello! � What? 9 00:00:36,982 --> 00:00:38,718 Are you Elizabeth Jessup? 10 00:00:38,719 --> 00:00:40,144 Who wants to know? 11 00:00:41,727 --> 00:00:44,783 � Can I help you? � No, I don't need any help. 12 00:00:50,895 --> 00:00:51,948 What do you want? 13 00:00:51,949 --> 00:00:56,075 My name is Monica. I understand that you are writing your memoirs 14 00:00:56,076 --> 00:00:57,991 and I've been sent to help you finish them. 15 00:00:57,992 --> 00:01:04,145 Well, Monica, I have never had a deadline in my entire life 16 00:01:04,146 --> 00:01:05,146 that I didn't make! 17 00:01:05,147 --> 00:01:09,330 Once I've turned in a story in Saigon in the back of my last clean t-shirt. 18 00:01:10,554 --> 00:01:14,324 So you can go back and tell those pathetic publishers 19 00:01:14,090 --> 00:01:17,267 that Elizabeth Jessup has never missed a deadline. 20 00:01:19,367 --> 00:01:22,452 But your manuscript was due two months ago. 21 00:01:22,453 --> 00:01:24,596 Well, that was their deadline as far as I am concerned 22 00:01:24,597 --> 00:01:26,836 I am right on schedule. Before you leave 23 00:01:26,837 --> 00:01:28,305 did you see any newspaper around here? 24 00:01:31,256 --> 00:01:33,800 See, kids, they don't care 25 00:01:33,801 --> 00:01:35,164 they don't care where they throw the thing 26 00:01:35,165 --> 00:01:39,124 up, down, on the porch on the window 27 00:01:39,125 --> 00:01:40,599 most of the time it ends us right up here on the roof. 28 00:01:41,044 --> 00:01:42,026 Can I help you? 29 00:01:42,027 --> 00:01:44,215 What is this? Your big break or something? 30 00:01:45,349 --> 00:01:47,193 You sit on the feet of a legendary journalist 31 00:01:47,194 --> 00:01:50,048 one day you write your book and you call yourself my protege? 32 00:01:50,049 --> 00:01:51,633 Is that what this is? 33 00:01:51,634 --> 00:01:54,169 You are not that legendary, you know. 34 00:01:54,170 --> 00:01:56,597 You are not that legendary, you know. 35 00:02:01,642 --> 00:02:04,840 Would you still like me to leave? Or should I stay? 36 00:02:08,388 --> 00:02:09,873 My, she was quite something! 37 00:02:09,874 --> 00:02:11,781 She still is. 38 00:02:11,782 --> 00:02:13,351 Why am I back here, Tess? 39 00:02:13,352 --> 00:02:17,712 I just know somebody prayed a prayer and you are the answer to it. 40 00:02:17,713 --> 00:02:21,818 Oh, I need a little more to go on than that. 41 00:02:21,819 --> 00:02:24,153 No, you don't. You just go up there, ring the doorbell 42 00:02:24,154 --> 00:02:26,290 and let things take their course. 43 00:02:26,291 --> 00:02:30,226 And remember. You are visiting an old friend. 44 00:02:30,227 --> 00:02:35,974 And old friends have a way of picking up things where they left 45 00:02:35,975 --> 00:02:38,811 Yes! They do! 46 00:02:52,327 --> 00:02:54,086 � Yes? � Elizabeth? 47 00:02:55,282 --> 00:02:58,892 � Yes? � It's me. Monica. 48 00:02:58,893 --> 00:03:03,480 Your old friend, the angel. It's so good to see you again. 49 00:03:03,481 --> 00:03:10,217 Oh, no, absolutely, not. You listen, you go back home to your cloud. 50 00:03:10,218 --> 00:03:11,699 Good bye! 51 00:03:15,814 --> 00:03:17,789 I really mean it! 52 00:03:21,666 --> 00:03:24,496 I thought you said, I was the answer to her prayers. 53 00:03:24,591 --> 00:03:27,700 I said you are the answer to somebody's prayers. 54 00:03:27,947 --> 00:03:31,104 � But not hers? � Definitely not hers. 55 00:03:36,166 --> 00:03:41,972 When you walk down the road 56 00:03:42,509 --> 00:03:48,292 Every burden every load 57 00:03:48,619 --> 00:03:54,476 I will rise and I will walk with you 58 00:03:57,885 --> 00:04:00,878 till the sun don't even shine, 59 00:04:04,427 --> 00:04:08,920 walk with you. Every time, I tell you I'll walk with you. 60 00:04:11,816 --> 00:04:15,104 Believe me I'll walk with you. 61 00:04:17,591 --> 00:04:19,430 What did I say? 62 00:04:19,533 --> 00:04:21,055 Go away! 63 00:04:24,747 --> 00:04:27,283 Sidney! It's you! 64 00:04:27,810 --> 00:04:29,351 Who are you expecting mom? 65 00:04:30,122 --> 00:04:32,081 . . Just some pest. 66 00:04:32,082 --> 00:04:33,347 . . . 67 00:04:37,204 --> 00:04:39,621 You know one of those religious people 68 00:04:39,622 --> 00:04:41,239 who wont' take no for an answer. Never mind. 69 00:04:41,240 --> 00:04:43,356 What do you say if we take my car for today. 70 00:04:43,357 --> 00:04:44,904 Yes that's fine. . . 71 00:04:58,559 --> 00:05:01,317 My name is Elizabeth 72 00:05:01,318 --> 00:05:03,160 and I am an alcoholic 73 00:05:03,900 --> 00:05:09,533 Today I'm celebrating seven years of sobriety. 74 00:05:17,445 --> 00:05:21,336 These last 7 years have been the best years of my life. 75 00:05:21,337 --> 00:05:24,125 And that's not to say that they all have been easy 76 00:05:24,911 --> 00:05:29,414 but it certainly beats the decades of inebriation 77 00:05:29,415 --> 00:05:32,870 humiliation, isolation and all the other ...ations 78 00:05:32,871 --> 00:05:35,304 I went through before I stopped drinking. 79 00:05:36,449 --> 00:05:38,754 It's hard to believe it's been seven years. 80 00:05:40,967 --> 00:05:44,455 And so on this 100th anniversary of our city 81 00:05:44,516 --> 00:05:47,381 It is only fitting that the best of the best 82 00:05:47,382 --> 00:05:49,014 be placed in our time capsule 83 00:05:49,054 --> 00:05:50,917 to represent us for eternity. 84 00:05:50,964 --> 00:05:53,752 Ladies and gentlemen Elizabeth Jessup. 85 00:06:01,007 --> 00:06:03,167 Legendary! 86 00:06:05,413 --> 00:06:09,680 I can't tell you what a thrill is to be here with you today 87 00:06:09,681 --> 00:06:14,360 The reason I can't tell is because I forgot to write my speech. 88 00:06:18,555 --> 00:06:21,306 But I am touched that you included me 89 00:06:21,307 --> 00:06:23,327 in your time capsule. 90 00:06:23,328 --> 00:06:25,971 or my writings, rather. 91 00:06:25,972 --> 00:06:29,563 I can't imagine I would be comfortable inside that thing 92 00:06:31,123 --> 00:06:35,729 but it would be a great honor to be entered with a 93 00:06:35,987 --> 00:06:38,123 what did you say is in there? 94 00:06:38,880 --> 00:06:41,544 A pound of wheat 95 00:06:41,878 --> 00:06:44,756 a picture of our new library 96 00:06:46,113 --> 00:06:49,924 That will set their hair on fire in 2094 97 00:06:52,694 --> 00:06:55,479 How about a nude picture of me instead? 98 00:06:55,480 --> 00:07:01,379 I'm sorry, she's on antibiotics and she shouldn't be drinking. 99 00:07:01,380 --> 00:07:02,994 I am not finished. 100 00:07:02,995 --> 00:07:06,551 You never like to see me... 101 00:07:08,477 --> 00:07:11,559 It's not something I like to remember but I suppose . 102 00:07:11,560 --> 00:07:14,713 it's more dangerous to forget it. . 103 00:07:19,530 --> 00:07:22,285 For Heaven's sake. Give it to me. 104 00:07:24,147 --> 00:07:25,314 I can't stand it another minute. 105 00:07:25,433 --> 00:07:28,595 That's it. Come on Bethy we're going to go. 106 00:07:28,596 --> 00:07:30,373 She wants some cake Sidney. 107 00:07:30,374 --> 00:07:32,987 What she wants is a sober grandmother. 108 00:07:34,894 --> 00:07:37,597 I used to tell myself that I need to drink to do my job. 109 00:07:38,530 --> 00:07:42,033 There were cocktails with the ambassador 110 00:07:42,727 --> 00:07:44,967 Champaign with the Prime-minister. 111 00:07:44,968 --> 00:07:48,251 Tequila shots with the leader of the resistance 112 00:07:48,496 --> 00:07:50,528 Scotch with the boys in the press room. 113 00:07:50,529 --> 00:07:56,005 but final it was just me and the bottle in the kitchen. 114 00:07:57,964 --> 00:07:59,957 And it took my family 115 00:07:59,958 --> 00:08:09,058 and a very pushy friend 116 00:08:09,208 --> 00:08:11,126 to pull me out. 117 00:08:15,453 --> 00:08:19,702 This is Anita, she is a counselor at the New Hope Center. 118 00:08:26,709 --> 00:08:28,814 Hello Elizabeth. 119 00:08:28,815 --> 00:08:30,755 I've spoken with your family, 120 00:08:30,756 --> 00:08:34,155 and they expressed me their love for you. 121 00:08:35,543 --> 00:08:38,090 They also feel that your drinking 122 00:08:38,091 --> 00:08:40,765 is getting in the way of your relationship with them. 123 00:08:41,703 --> 00:08:45,990 They also agree that unless you get some help with your problem 124 00:08:45,991 --> 00:08:49,053 you can no longer be part of their lives. 125 00:08:50,858 --> 00:08:53,211 They've written letters about their feeling 126 00:08:53,848 --> 00:08:56,190 and how your drinking has affected them. 127 00:08:56,743 --> 00:08:59,038 I drew mine with pictures. 128 00:09:01,280 --> 00:09:04,034 Elizabeth, after you hear their letters 129 00:09:04,797 --> 00:09:08,011 Sidney and I have arranged to take you to the New Hope Center, 130 00:09:08,012 --> 00:09:09,511 for our rehab program. 131 00:09:14,956 --> 00:09:19,207 This is the single most assenon thing you've done in your life. 132 00:09:19,208 --> 00:09:22,888 Mom, we want to help you. 133 00:09:23,006 --> 00:09:25,457 Help my ass. 134 00:09:26,055 --> 00:09:27,641 You are trying to control me. 135 00:09:27,659 --> 00:09:30,918 I won't have you do it. I won't. 136 00:09:31,780 --> 00:09:35,121 What I do in the privacy of my home is none of your business. 137 00:09:35,122 --> 00:09:37,288 That's just the point Elizabeth. 138 00:09:37,289 --> 00:09:39,247 It has become their business. 139 00:09:39,248 --> 00:09:41,341 To use my grand-daughter to get back to me 140 00:09:41,342 --> 00:09:43,035 for a problem that you had with me, ever since you could talk 141 00:09:43,036 --> 00:09:44,430 is reprehensible. 142 00:09:44,431 --> 00:09:46,716 Mom, your drinking is hurting her too. 143 00:09:47,873 --> 00:09:49,776 Get out of my house. 144 00:09:50,280 --> 00:09:54,479 You realize Elizabeth, your family will not have any contact with you. 145 00:09:54,480 --> 00:09:57,132 I said, get out of my house. 146 00:09:57,762 --> 00:09:59,879 � Elizabeth, please.. � Get out! 147 00:10:00,325 --> 00:10:01,912 All of you, get out. 148 00:10:01,913 --> 00:10:04,388 And don't you ever come back. You too, get out. 149 00:10:15,474 --> 00:10:18,509 I was very thankful for my family's intervention 150 00:10:18,510 --> 00:10:20,826 and I told them, it was like the sun 151 00:10:20,827 --> 00:10:23,089 had finally come out. 152 00:10:23,090 --> 00:10:25,754 It took a while to process things of course 153 00:10:25,755 --> 00:10:27,940 there's always a few bumps on the road but 154 00:10:29,666 --> 00:10:33,508 finally I surprised myself and I walked into my first meeting. 155 00:10:33,509 --> 00:10:37,184 Well I thought that was the hardest thing to do 156 00:10:37,185 --> 00:10:40,965 but the best .... 157 00:10:42,698 --> 00:10:45,814 ...the worst ... 158 00:10:45,949 --> 00:10:48,787 but maybe it was the best the best is yet to come 159 00:10:49,050 --> 00:10:51,290 because you will never guess 160 00:10:51,844 --> 00:10:53,647 who was serving.... 161 00:10:53,648 --> 00:10:56,800 you will ... whose..... 162 00:11:08,069 --> 00:11:11,311 I have a bit of headache 163 00:11:13,005 --> 00:11:15,525 I haven't been drinking, I promise you. 164 00:11:24,082 --> 00:11:25,870 There's a lot more to this story 165 00:11:25,871 --> 00:11:28,132 you're going to have to read about that in my memoirs. 166 00:11:28,133 --> 00:11:31,015 which I promise you I am going to finish some day. 167 00:11:31,016 --> 00:11:32,482 Let's go home, mom. 168 00:11:33,856 --> 00:11:35,471 Thank you! 169 00:11:45,752 --> 00:11:48,016 I do admire you persistence. 170 00:11:48,677 --> 00:11:51,394 Sidney you remember Monica, she was my secretary 171 00:11:51,395 --> 00:11:53,910 for a brief but crucial period. 172 00:11:54,315 --> 00:11:55,505 Of course, I do. 173 00:11:55,506 --> 00:11:57,517 � It's nice to see you again. � You too. 174 00:11:57,714 --> 00:11:59,308 It's so wonderful that you came today. 175 00:12:00,040 --> 00:12:02,310 My words, exactly. 176 00:12:03,659 --> 00:12:05,282 Are you all right, Elizabeth? 177 00:12:07,136 --> 00:12:08,895 I am a bit tired. 178 00:12:08,896 --> 00:12:10,913 I spent the morning answering the door 179 00:12:10,914 --> 00:12:13,272 shooing away undesirables. 180 00:12:13,900 --> 00:12:17,883 and I've developed a recent tendency for transient cognitive 181 00:12:17,884 --> 00:12:20,669 episodes of an undetermined origin. 182 00:12:27,587 --> 00:12:29,562 Transient cognitive episodes? 183 00:12:30,160 --> 00:12:31,966 She's not doing well, Monica. 184 00:12:32,565 --> 00:12:34,913 The doctors think that she could have a brain tumor. 185 00:13:06,092 --> 00:13:08,466 It is not going to ruin your life Beth. 186 00:13:09,064 --> 00:13:12,038 No, what did I say? 187 00:13:12,039 --> 00:13:13,569 It is only going to take 5 minutes 188 00:13:13,569 --> 00:13:15,891 and grandma really wants to see you in your costume. 189 00:13:16,297 --> 00:13:17,968 Whatever it's called. 190 00:13:18,718 --> 00:13:21,535 Just hope on your bike and ride over here please. 191 00:13:22,214 --> 00:13:24,270 Beth, you can do it. 192 00:13:24,580 --> 00:13:29,082 No... 5 minutes. Thank you. 193 00:13:30,472 --> 00:13:32,336 She's a teenager now, isn't she? 194 00:13:32,460 --> 00:13:35,928 Fourteen teenage years of horror and humiliation 195 00:13:35,929 --> 00:13:37,930 and having cruel me for a mother. 196 00:13:40,052 --> 00:13:42,240 You could have been your own mother, just now. 197 00:13:42,550 --> 00:13:43,852 Aouch! 198 00:13:46,083 --> 00:13:50,371 I guess we always had more in common than I wanted to admit. 199 00:13:52,273 --> 00:13:54,867 My name is Sidney and I am an alcoholic 200 00:13:57,673 --> 00:14:01,574 and as of today I've been sober for one year 201 00:14:10,483 --> 00:14:13,075 I used to say that I was an alcoholic 202 00:14:13,075 --> 00:14:15,332 because my mother didn't love me 203 00:14:15,985 --> 00:14:19,608 but nothing changed until I admitted I was an alcoholic 204 00:14:19,609 --> 00:14:21,931 because I didn't love myself. 205 00:14:24,620 --> 00:14:27,690 I used to think that my mother was so glamorous 206 00:14:28,374 --> 00:14:31,067 she would go to the most exotic places 207 00:14:31,633 --> 00:14:34,081 she would meet the most famous people 208 00:14:34,861 --> 00:14:38,122 and drink Champaign in crystal glasses from Paris. 209 00:14:39,866 --> 00:14:41,747 I adored her 210 00:14:42,657 --> 00:14:47,408 but I always knew that she was sorry that she had me. 211 00:14:48,862 --> 00:14:51,118 I guess I cramped her style 212 00:14:51,339 --> 00:14:54,997 so I tried to make her happy that I was born 213 00:14:55,802 --> 00:14:58,946 I drew her pictures, I sent her letters on the road. 214 00:15:00,481 --> 00:15:04,034 I tried so hard to be somebody that she could love 215 00:15:05,585 --> 00:15:08,325 but I couldn't compete with the Champaign 216 00:15:09,240 --> 00:15:11,811 and the harder I tried the more I saw myself 217 00:15:11,812 --> 00:15:14,990 through my mother's eyes which was .... 218 00:15:14,991 --> 00:15:18,656 dull, unexciting and stupid. 219 00:15:21,069 --> 00:15:24,403 And then one day I'm pouring a drink for myself 220 00:15:24,404 --> 00:15:26,047 at the afternoon 221 00:15:26,137 --> 00:15:29,673 and my little girl comes in the house and 222 00:15:30,065 --> 00:15:31,962 she looks at me and she says: 223 00:15:34,481 --> 00:15:39,369 Mommy, I'm so glad that you were born. 224 00:15:42,391 --> 00:15:45,771 And finally.... finally .... 225 00:15:47,599 --> 00:15:49,776 for the first time in my life 226 00:15:53,318 --> 00:15:56,072 so was I. 227 00:16:05,886 --> 00:16:07,766 Mom? 228 00:16:09,333 --> 00:16:11,348 Sidney 229 00:16:20,297 --> 00:16:22,504 I am so sorry! 230 00:16:29,820 --> 00:16:32,538 And I am so glad you were born! 231 00:16:37,661 --> 00:16:39,525 You should have been there at that day. 232 00:16:40,778 --> 00:16:42,619 She was extraordinary! 233 00:16:46,697 --> 00:16:49,476 I made you some coffee. I know you like it. 234 00:16:49,477 --> 00:16:51,154 Thank you. 235 00:16:51,471 --> 00:16:55,066 You know I was there that day, at the meeting. 236 00:16:55,087 --> 00:16:56,887 You were extraordinary too! 237 00:16:56,888 --> 00:16:59,190 You saw that? 238 00:16:59,191 --> 00:17:03,372 Really? It seemed like you dropped out of sight. 239 00:17:03,670 --> 00:17:06,236 Well I've come to help you mother finish her memoirs 240 00:17:06,237 --> 00:17:07,971 Right the elusive memoirs. 241 00:17:08,299 --> 00:17:10,402 And then after the fire I knew 242 00:17:10,403 --> 00:17:13,132 she had more important things to deal with. 243 00:17:16,714 --> 00:17:19,271 I was surprised that she didn't mention the fire 244 00:17:19,272 --> 00:17:21,151 at the meeting today. 245 00:17:21,867 --> 00:17:25,852 Who wouldn't really try to go past that.. it's a 246 00:17:31,165 --> 00:17:33,860 We just have a lot of other things to handle right now.. 247 00:17:35,394 --> 00:17:36,905 These are for her headaches. 248 00:17:37,576 --> 00:17:40,598 Just so you know she's in complete denial about what's going on. 249 00:17:40,766 --> 00:17:42,890 She's ahhh, she doesn't want to get help from anybody. 250 00:17:43,352 --> 00:17:46,070 � Sidney. � I am coming. 251 00:17:48,385 --> 00:17:53,261 You know it's like you showing up today, it's an answer to my prayers. 252 00:18:02,320 --> 00:18:04,047 Why is she still here? 253 00:18:04,246 --> 00:18:06,514 I came to finish what I started. 254 00:18:09,286 --> 00:18:14,517 Listen, I will finish my memoirs when I get damn good ready. 255 00:18:14,518 --> 00:18:17,155 Understand? 256 00:18:17,156 --> 00:18:19,942 Mom? Grandma? 257 00:18:19,943 --> 00:18:25,444 Bethy! Oh that's my precious doll! 258 00:18:25,445 --> 00:18:29,156 You remember Monica? 259 00:18:29,157 --> 00:18:32,014 � No! � It was a long time ago Beth. 260 00:18:32,015 --> 00:18:33,681 But I remember you. 261 00:18:33,682 --> 00:18:35,789 � So Beth how was school? � Good. 262 00:18:36,498 --> 00:18:38,629 � Tell us. � Mom. 263 00:18:39,975 --> 00:18:42,457 Mom, she has her cheer leader try-outs today 264 00:18:42,458 --> 00:18:45,432 and she wants to show you her new exit. 265 00:18:47,157 --> 00:18:50,665 A cheer leader, dear God, is this by choice? 266 00:18:51,122 --> 00:18:53,777 If I can't be Pulitzer prize winning journalist 267 00:18:53,778 --> 00:18:55,878 I'll just settle for being incredibly popular. 268 00:18:55,879 --> 00:18:58,006 You can be whatever you want to be sweetheart. 269 00:18:58,135 --> 00:19:00,340 I am probably not going to make it anyway. 270 00:19:00,341 --> 00:19:04,089 Good. Now go cover up that but. 271 00:19:04,090 --> 00:19:07,882 First rule of journalism, I do believe this covers ones but. 272 00:19:07,883 --> 00:19:10,985 � We've got to go mom. � Ok. 273 00:19:10,986 --> 00:19:13,944 Monica is going to stay with you mom and I will be back tonight. 274 00:19:14,688 --> 00:19:16,418 Bye grandma, Bye Monica. 275 00:19:16,419 --> 00:19:18,439 Have fun. 276 00:19:25,807 --> 00:19:27,845 How are you feeling? 277 00:19:28,443 --> 00:19:30,444 Marvelous, just marvelous. 278 00:19:30,804 --> 00:19:33,457 Sidney believes that you have a brain tumor. 279 00:19:33,458 --> 00:19:36,143 Well, Sidney believes doctors. 280 00:19:36,144 --> 00:19:38,701 Sidney believes in the basic goodness of all mankind 281 00:19:38,701 --> 00:19:42,463 and she also believes that the swallows will return to Capistrano this year 282 00:19:42,464 --> 00:19:44,781 because they did last year. 283 00:19:45,341 --> 00:19:47,468 What do the doctors say? 284 00:19:47,627 --> 00:19:50,009 You are the angel, you tell me. 285 00:19:51,132 --> 00:19:53,064 They suspect a tumor, 286 00:19:53,065 --> 00:19:56,456 but they won't know for certain unless you have an MRI 287 00:19:56,961 --> 00:19:59,255 and you refuse to go. 288 00:19:59,256 --> 00:20:02,098 That's right, it's a waist of time. 289 00:20:02,764 --> 00:20:06,564 I'm the one inside this brain and I'm telling you I have migraines. 290 00:20:07,344 --> 00:20:09,552 I've always had migraines. 291 00:20:11,580 --> 00:20:13,081 Would you please stop fussing. 292 00:20:13,081 --> 00:20:15,008 What are you doing? 293 00:20:16,107 --> 00:20:20,087 Honestly, I don't need you. 294 00:21:00,183 --> 00:21:02,517 So what do you think? 295 00:21:05,070 --> 00:21:07,266 It's very inspiring. 296 00:21:08,334 --> 00:21:12,558 But, you never mention the fire. 297 00:21:13,196 --> 00:21:17,887 You never mention an angel. it's as if one day you saw the light 298 00:21:17,888 --> 00:21:19,913 and that was that. 299 00:21:19,914 --> 00:21:21,501 Oh well, it's close enough. 300 00:21:21,502 --> 00:21:23,099 But it's not true! 301 00:21:23,100 --> 00:21:24,849 Listen, Monica. 302 00:21:25,430 --> 00:21:27,996 The story is supposed to be a view of the world 303 00:21:27,997 --> 00:21:30,623 as seen through the eyes and heart of a reporter. 304 00:21:31,196 --> 00:21:33,361 Now if I write about meeting an angel one day 305 00:21:34,357 --> 00:21:36,272 then they are going to laugh me out of the business. 306 00:21:36,273 --> 00:21:39,464 You make it sound as if it's something you should be ashamed of. 307 00:21:40,680 --> 00:21:44,144 Regular people don't have angel visitations, Monica, 308 00:21:44,145 --> 00:21:46,204 you know that, an epiphany. 309 00:21:46,205 --> 00:21:49,123 Many people have been visited by angels, Elizabeth. 310 00:21:50,266 --> 00:21:51,908 A lot of them well known. 311 00:21:51,909 --> 00:21:53,713 Well name one, besides me. 312 00:21:58,366 --> 00:22:00,230 Billy Holiday! 313 00:22:00,231 --> 00:22:02,410 � Oh, give me a break. � Mark Twain. 314 00:22:02,411 --> 00:22:04,936 Charles Lindberg. Abraham Lincoln. 315 00:22:05,881 --> 00:22:07,228 You are not kidding! 316 00:22:07,229 --> 00:22:10,182 If you remember your history Mr. Lincoln 317 00:22:10,183 --> 00:22:12,536 even spoke about being visited by an angel. 318 00:22:12,537 --> 00:22:14,964 He wasn't ashamed. 319 00:22:15,358 --> 00:22:17,349 So that's why you've come. 320 00:22:17,350 --> 00:22:19,675 To tell me I am going to die. 321 00:22:20,137 --> 00:22:23,266 Well let me tell you I have no intention to die. 322 00:22:23,267 --> 00:22:26,600 I've got to sell a lot of books and make a lot of money 323 00:22:26,601 --> 00:22:29,490 so I can get my granddaughter to the best college I can afford. 324 00:22:29,979 --> 00:22:33,653 Elizabeth if you want to give your granddaughter anything 325 00:22:33,654 --> 00:22:35,217 then give her the truth. 326 00:22:35,218 --> 00:22:39,026 The absolute certainty from someone she loves and trusts 327 00:22:39,027 --> 00:22:40,707 that God exists. 328 00:22:40,708 --> 00:22:44,412 that you have personally experienced the truth of God's love. 329 00:22:44,830 --> 00:22:48,745 How could any responsible reporter keep news like that to herself. 330 00:22:48,746 --> 00:22:51,089 I can't do that, Ok? 331 00:22:51,090 --> 00:22:53,608 I can't do that. if I do that 332 00:22:53,609 --> 00:22:55,194 then I am going to have to tell the whole story. 333 00:22:55,195 --> 00:22:58,051 I'm going to have to tell that this house was almost burned to the ground 334 00:22:58,052 --> 00:23:01,069 I'm gonna have to tell how my granddaughter could have died in the fire 335 00:23:01,070 --> 00:23:04,517 and worst of all I'm going to have to admit that I was responsible for it 336 00:23:05,006 --> 00:23:08,535 and that's something that Bethy will never, never know. 337 00:23:08,536 --> 00:23:10,595 You mean you've never told her? 338 00:23:12,127 --> 00:23:14,367 Well Sidney and I agreed that it could 339 00:23:14,367 --> 00:23:16,452 jeopardize our family relationship. 340 00:23:16,453 --> 00:23:18,981 Sidney doesn't know the whole story either. 341 00:23:18,982 --> 00:23:20,918 If she knew that I am an angel... 342 00:23:20,919 --> 00:23:23,599 Monica, I've just got one headache, please don't give me another one. 343 00:23:26,649 --> 00:23:30,238 Maybe, sometime 344 00:23:30,239 --> 00:23:32,184 when the time is right 345 00:23:33,186 --> 00:23:35,519 I'll tell Sidney about you. 346 00:23:36,345 --> 00:23:38,827 and when Bethy is older and she can understand 347 00:23:38,828 --> 00:23:41,180 I'll tell her about the fire. 348 00:23:41,181 --> 00:23:45,157 But ... for right now.. it's just ... 349 00:23:55,591 --> 00:23:58,266 Timothy! I've been waiting for you. 350 00:24:06,619 --> 00:24:09,229 So, just sign, here, here, and it's all yours. 351 00:24:11,522 --> 00:24:14,036 And a plate will in the mail in about 2 weeks. 352 00:24:14,930 --> 00:24:17,900 � This is yours. � And this is yours. 353 00:24:18,130 --> 00:24:20,207 � Have fun! � Oh, I will! Thank you! 354 00:24:23,243 --> 00:24:25,761 Speaking of Lincoln, how would you like to take a ride? 355 00:24:25,963 --> 00:24:29,408 Perhaps you shouldn't be driving until you have a diagnosis. 356 00:24:34,649 --> 00:24:38,250 You had not the perky little ankle 357 00:24:38,251 --> 00:24:40,717 Your are not the perky little angel I used to know. 358 00:24:40,718 --> 00:24:43,900 People who are dying do not buy new cars. 359 00:24:47,864 --> 00:24:50,471 They do if they are afraid. 360 00:24:51,814 --> 00:24:54,415 I have never been afraid of anything in my life. 361 00:25:07,517 --> 00:25:09,562 Doctor Clark wants to run some tests. 362 00:25:09,563 --> 00:25:11,870 � Absolutely not. � You have no choice, the doctors 363 00:25:11,871 --> 00:25:15,210 need you to check you and they said you need to stay. 364 00:25:17,693 --> 00:25:21,684 So, how did the cheer leader trials went today? 365 00:25:21,801 --> 00:25:24,094 I don't know. Not very well. 366 00:25:24,472 --> 00:25:26,728 I am not exactly one of the popular girls. 367 00:25:26,853 --> 00:25:29,101 I am not really anything! 368 00:25:29,176 --> 00:25:31,931 I think that's what it feels like to be a teenager. 369 00:25:32,031 --> 00:25:34,139 No, it's just what being me is like. 370 00:25:34,140 --> 00:25:36,095 and I am going to be this way forever. 371 00:25:36,096 --> 00:25:39,043 Some people are smart and special like my grandmother 372 00:25:39,044 --> 00:25:42,080 and some people just exist. 373 00:25:48,934 --> 00:25:52,182 � She is impossible! � She's just frightened Sidney. 374 00:25:52,183 --> 00:25:54,976 No my mother does not get frightened, she's more like a carrier. 375 00:25:54,976 --> 00:25:56,430 Like Typhoid Mary. 376 00:25:56,431 --> 00:25:58,474 Is grandma going to be Ok? 377 00:25:59,064 --> 00:26:01,820 I don't know sweetheart, that's what the doctors will try to find out. 378 00:26:01,821 --> 00:26:03,710 Excuse me! 379 00:26:04,324 --> 00:26:09,488 It's getting late, if you would like to stay, I could arrange for a cot. 380 00:26:10,094 --> 00:26:12,109 No, thank you. 381 00:26:12,915 --> 00:26:15,627 I've got to get back home, she's got school in the morning. 382 00:26:15,628 --> 00:26:18,517 � I could skip. � I could stay the night. 383 00:26:19,438 --> 00:26:21,757 Thank you Monica, you are a saint. 384 00:26:22,684 --> 00:26:24,937 They said they'll call me as soon as they know more and then 385 00:26:24,937 --> 00:26:27,282 and then I'll just come back first thing in the morning. 386 00:26:27,283 --> 00:26:31,160 � Goodnight Monica. � Night, night, sleep tight. 387 00:26:31,161 --> 00:26:33,916 Don't let the grandmothers by. 388 00:26:41,817 --> 00:26:45,050 Traitor, God's own Benedict Arnold. 389 00:26:45,051 --> 00:26:47,315 And don't tell me you met him too. 390 00:26:47,316 --> 00:26:50,452 I am not leaving no matter how hard you try. 391 00:26:54,303 --> 00:26:56,887 We'll just see about that. 392 00:26:57,504 --> 00:27:00,523 She's not leaving. 393 00:27:01,871 --> 00:27:03,203 Oh no, don't tell me. 394 00:27:03,204 --> 00:27:06,755 Yes my name is Tess and I am the angel on the floor tonight 395 00:27:06,756 --> 00:27:09,435 and I am not leaving you! 396 00:27:14,077 --> 00:27:16,780 Well if you think I am getting any sleep tonight, just forget it. 397 00:27:17,936 --> 00:27:19,999 Well, I came prepared for that too. 398 00:27:40,121 --> 00:27:42,215 . 399 00:27:49,917 --> 00:27:53,405 . 400 00:27:57,920 --> 00:28:00,588 . 401 00:28:39,662 --> 00:28:42,398 That was you in 1920? 402 00:28:43,885 --> 00:28:45,002 Pretty good! 403 00:28:45,003 --> 00:28:46,915 So what's your favorite assignment? 404 00:28:46,916 --> 00:28:49,492 Tell me yours, I'll tell you mine. 405 00:28:53,084 --> 00:28:56,098 I don't know if I can narrow it down to just one. 406 00:28:58,553 --> 00:29:00,688 But the ones I can't forget 407 00:29:01,155 --> 00:29:03,920 they were the hardest of all. 408 00:29:35,141 --> 00:29:38,419 . 409 00:30:11,016 --> 00:30:15,095 My God! You were there? In War World II? 410 00:30:15,096 --> 00:30:16,480 Yes! 411 00:30:16,888 --> 00:30:20,054 I never get over how God uses everyday people 412 00:30:20,055 --> 00:30:22,286 to change the world! 413 00:30:24,742 --> 00:30:28,180 So, I told you .... 414 00:30:28,311 --> 00:30:31,944 now what were you favorite assignments so far? 415 00:30:34,315 --> 00:30:36,800 Once I got to interview Rosa Parks. 416 00:30:37,792 --> 00:30:39,780 She was a very impressive woman. 417 00:30:40,157 --> 00:30:42,616 I know, I met Mrs. Parks. 418 00:30:43,463 --> 00:30:45,850 Oh, don't tell me you were on the bus. 419 00:30:46,263 --> 00:30:51,601 No, you won't believe. 420 00:30:51,602 --> 00:30:54,619 � ... I was ... � What? 421 00:30:55,543 --> 00:30:57,874 I was a black person for a day! 422 00:31:00,908 --> 00:31:02,415 Oh, I see. 423 00:31:03,887 --> 00:31:06,226 And this was God's idea? 424 00:31:06,582 --> 00:31:07,483 Yes! 425 00:31:16,385 --> 00:31:19,718 Come on, go back the other way from the other side. 426 00:31:30,240 --> 00:31:31,748 Hey, I found her! 427 00:31:37,376 --> 00:31:40,005 Oh God, oh Father please 428 00:31:41,862 --> 00:31:45,009 I am so afraid. 429 00:31:45,396 --> 00:31:49,724 Please, please, make me white again. 430 00:31:55,806 --> 00:31:57,306 Please don't, please. 431 00:31:57,307 --> 00:31:59,969 Relax lady. 432 00:31:59,970 --> 00:32:01,768 Did you see a nigger woman come through here? 433 00:32:04,952 --> 00:32:07,064 No. 434 00:32:07,967 --> 00:32:09,527 I'm sorry if I scared you. 435 00:32:14,018 --> 00:32:16,469 I was so ashamed! 436 00:32:17,611 --> 00:32:19,713 Poor girl! 437 00:32:20,476 --> 00:32:23,992 I am shocked that an angel ran off. 438 00:32:23,993 --> 00:32:27,473 But Mrs. Parks she helped me to understand. 439 00:32:32,364 --> 00:32:35,508 Darling, dear Monica, 440 00:32:36,507 --> 00:32:39,949 He forgives and heals 441 00:32:41,913 --> 00:32:45,491 He heals angels too. 442 00:32:49,096 --> 00:32:51,659 It is my greatest regret. 443 00:32:53,124 --> 00:32:56,605 Monica, everybody gets frightened. 444 00:32:57,612 --> 00:32:59,791 Your daughter says that you never do. 445 00:33:00,649 --> 00:33:02,913 I am exceptional. 446 00:33:03,603 --> 00:33:07,241 Listen, if you think I am sitting here, worrying about 447 00:33:07,242 --> 00:33:09,901 some results from some stupid tests 448 00:33:12,897 --> 00:33:14,981 this is such a waist. 449 00:33:15,386 --> 00:33:17,352 I should not be lying on this bed 450 00:33:17,352 --> 00:33:19,606 there is someone else who could really use it. 451 00:33:21,114 --> 00:33:23,833 � Ah, what's up doc? � Elizabeth! 452 00:33:25,555 --> 00:33:27,093 How are you doing? 453 00:33:27,094 --> 00:33:28,658 I thought you were going to tell me. 454 00:33:33,100 --> 00:33:35,676 Don't worry about Monica just give me the headlines. 455 00:33:38,006 --> 00:33:40,649 You have a brain tumor. 456 00:33:47,805 --> 00:33:50,001 So, it could be benign. 457 00:33:50,002 --> 00:33:52,603 � Absolutely. � And if it's not? 458 00:33:53,032 --> 00:33:55,255 Well, then we'll do the best we can. 459 00:33:55,728 --> 00:33:58,841 Oh, doctors' talk, saw you up, send you home. 460 00:33:59,163 --> 00:34:01,586 No, not necessarily. 461 00:34:02,329 --> 00:34:05,081 � Ok, we'll do this. � Good. 462 00:34:05,925 --> 00:34:08,618 And I'll schedule the O.R. for 6 a.m. 463 00:34:09,736 --> 00:34:11,362 Get some rest. 464 00:34:12,853 --> 00:34:15,357 Tell that to your surgeon. 465 00:34:19,604 --> 00:34:21,840 Doctors are such idiots. 466 00:34:22,378 --> 00:34:24,018 Andrew is not an idiot. 467 00:34:24,019 --> 00:34:26,167 How would you know that? 468 00:34:28,880 --> 00:34:32,799 Oh no, oh please, this a conspiracy! 469 00:34:33,347 --> 00:34:35,887 Excuse me is someone still awake in here? 470 00:34:35,888 --> 00:34:38,385 I need you to sign this consent form. 471 00:34:39,290 --> 00:34:41,028 I called your daughter 472 00:34:41,029 --> 00:34:44,295 and I told her and Beth to come at 8 o'clock in the morning 473 00:34:44,670 --> 00:34:45,999 and get some rest now. 474 00:34:46,000 --> 00:34:48,644 No, I didn't ask you to call her, did I ask you to call her? 475 00:34:48,776 --> 00:34:51,266 No, but I don't take orders from you 476 00:34:51,267 --> 00:34:53,020 if you know what I mean. 477 00:34:53,021 --> 00:34:54,830 Now I'll be back soon to prep you 478 00:34:54,831 --> 00:34:57,665 soon, as in not a lot of time. 479 00:35:01,327 --> 00:35:05,254 That woman, angel or whatever she is, she is annoying! 480 00:35:07,057 --> 00:35:09,082 She is just doing her job. 481 00:35:09,113 --> 00:35:11,527 Really? And what is that? 482 00:35:11,538 --> 00:35:13,476 The same as mine, 483 00:35:13,477 --> 00:35:15,702 to prepare you for surgery. 484 00:35:15,871 --> 00:35:20,523 To remind you that it's God who supports and sustains all life. 485 00:35:23,814 --> 00:35:25,729 Elizabeth 486 00:35:25,730 --> 00:35:29,731 I don't know what the outcome of your surgery will be. 487 00:35:30,738 --> 00:35:32,991 But I do know that you don't want to go in there 488 00:35:32,992 --> 00:35:36,555 without sharing the truth of God's love to those who need to hear it. 489 00:35:37,832 --> 00:35:39,626 Don't deny them the truth. 490 00:35:39,653 --> 00:35:41,263 The whole truth 491 00:35:41,393 --> 00:35:46,137 and don't deny yourself the blessing and joy of sharing it with them. 492 00:35:47,869 --> 00:35:52,720 No one knows how many days or hours they have left in this life. 493 00:35:54,329 --> 00:35:57,285 Use the hours that you have. 494 00:35:58,038 --> 00:35:59,536 Please! 495 00:36:00,362 --> 00:36:03,171 Write The Last Chapter. 496 00:36:06,993 --> 00:36:10,287 Monica, this is out of the question. 497 00:36:11,710 --> 00:36:14,178 Because I left my computer home. 498 00:36:14,179 --> 00:36:16,448 That's not a problem. 499 00:36:22,188 --> 00:36:25,990 � Hello, Elizabeth. � Oh Lord, not another one! 500 00:36:26,711 --> 00:36:28,316 Now I know I'm going. 501 00:36:28,763 --> 00:36:30,601 This is Gloria. 502 00:36:32,506 --> 00:36:34,573 It's such an honor to meet you. 503 00:36:34,574 --> 00:36:38,240 I've read your other chapters and you had such a fascinating life 504 00:36:38,241 --> 00:36:41,118 I can't wait to see how it ends. 505 00:36:42,438 --> 00:36:46,279 The book, I mean, the book. 506 00:36:47,710 --> 00:36:51,668 Okay, dokey! So, chapter 37. 507 00:36:51,669 --> 00:36:53,725 Here we go? 508 00:36:55,148 --> 00:36:56,951 Ok, here we go. 509 00:36:58,886 --> 00:37:01,468 The last drink I ever took 510 00:37:02,729 --> 00:37:04,687 I don't even remember pouring. 511 00:37:05,289 --> 00:37:07,963 I was lying on the couch 512 00:37:08,776 --> 00:37:10,191 I had a headache 513 00:37:41,802 --> 00:37:43,786 They are about to take her to prep. 514 00:37:43,787 --> 00:37:45,793 She is waiting for you. 515 00:37:45,794 --> 00:37:47,102 I know. 516 00:37:48,544 --> 00:37:50,406 It's just .... 517 00:37:51,199 --> 00:37:54,537 what do you say to your mother when you know it could be the last time. 518 00:37:54,538 --> 00:37:57,249 Don't think that way mama. 519 00:38:05,085 --> 00:38:07,546 Oh God, Monica, I am not ready to lose her yet. 520 00:38:13,452 --> 00:38:16,554 � Mom. � Oh Sidney, you were right. 521 00:38:17,989 --> 00:38:21,329 It's Ok, it's all right, I'm going to be fine. 522 00:38:22,178 --> 00:38:24,973 I'm going to go in there, take this tumor out 523 00:38:24,974 --> 00:38:27,385 and I'll to be back out here making you crazy again 524 00:38:27,386 --> 00:38:29,095 in no time. 525 00:38:29,096 --> 00:38:33,754 But listen there's something I need you to do for me while I'm upstairs 526 00:38:35,883 --> 00:38:39,926 Monica has got this funny little friend 527 00:38:40,396 --> 00:38:42,977 who is holding this stuck of papers. 528 00:38:43,303 --> 00:38:45,778 It's The Last Chapter from my memoirs. 529 00:38:47,250 --> 00:38:50,044 The one I didn't want to write because I was afraid. 530 00:38:50,712 --> 00:38:53,123 Oh, I know you think I'm perfect 531 00:38:53,243 --> 00:38:55,817 and in most regards, I am. 532 00:38:57,600 --> 00:38:59,736 But I've been holding on to a couple of secrets 533 00:38:59,737 --> 00:39:01,537 that are getting a little too heavy to carry 534 00:39:01,538 --> 00:39:04,681 so I want you to read about them. Ok? 535 00:39:05,519 --> 00:39:08,397 And maybe hopefully if I make it through this 536 00:39:09,434 --> 00:39:11,651 you'll forgive me. 537 00:39:13,093 --> 00:39:15,175 And if I don't... 538 00:39:15,176 --> 00:39:16,758 � Mom, don't please. � Now, you listen to me too. 539 00:39:16,759 --> 00:39:19,467 If I don't... 540 00:39:20,511 --> 00:39:23,052 I know that you've forgiven me anyway. 541 00:39:25,497 --> 00:39:28,560 Just know that every word is true! 542 00:39:31,699 --> 00:39:34,807 That I love you both, very much! 543 00:39:35,509 --> 00:39:37,421 I love you too grandma! 544 00:39:38,503 --> 00:39:41,361 We'll be waiting out here for you. 545 00:39:41,362 --> 00:39:43,843 I am counting on that. 546 00:39:44,715 --> 00:39:48,071 Ok, gentlemen please, let's get the show on the road. 547 00:39:48,072 --> 00:39:50,091 The leader is running. 548 00:39:59,151 --> 00:40:02,378 Come on, let's sit down. 549 00:40:12,238 --> 00:40:14,670 The last drink I ever took 550 00:40:14,671 --> 00:40:17,219 I don't even remember pouring. 551 00:40:42,791 --> 00:40:46,926 Grandma, help me grandma please. 552 00:40:49,760 --> 00:40:52,169 Grandma, grandma. 553 00:41:33,737 --> 00:41:35,807 This is what you're looking for. 554 00:41:36,530 --> 00:41:39,520 Did I actually meet an angel? Yes! 555 00:41:40,266 --> 00:41:43,837 Is God real? Yes! 556 00:41:46,253 --> 00:41:49,639 Will every selfish colleague of mine decide finally 557 00:41:49,640 --> 00:41:51,298 that I lost my mind? 558 00:41:51,561 --> 00:41:53,159 Probably. 559 00:41:53,160 --> 00:41:57,096 But tonight as I write what could be the last chapter of my life 560 00:41:57,713 --> 00:42:00,159 I do not seek the approval of the world 561 00:42:00,315 --> 00:42:03,254 I ask only the forgiveness of my family. 562 00:42:03,444 --> 00:42:06,807 from whom I kept the wonderful news of God's love 563 00:42:06,808 --> 00:42:09,051 secret for seven years. 564 00:42:10,361 --> 00:42:14,168 Bethy, an angel carried you through that fire. 565 00:42:15,001 --> 00:42:16,603 You remember that 566 00:42:16,604 --> 00:42:19,645 whenever you start do doubt just how special you are. 567 00:42:22,290 --> 00:42:26,187 Sidney, thank you for being strong 568 00:42:27,978 --> 00:42:30,532 when I couldn't love myself 569 00:42:30,533 --> 00:42:33,690 and thank you for believing me now when I say 570 00:42:33,691 --> 00:42:37,006 that you were God's greatest gift to me! 571 00:42:38,624 --> 00:42:40,399 It's been a wonderful life. 572 00:42:40,400 --> 00:42:43,571 I've seen so much and survived so much 573 00:42:43,995 --> 00:42:49,097 only now can I admit that it's all been through the grace of God. 574 00:42:50,326 --> 00:42:52,174 I hope that it's not too late. 575 00:42:53,407 --> 00:42:54,875 Love, mom. 576 00:43:02,668 --> 00:43:04,900 Andrew. 577 00:43:05,306 --> 00:43:06,750 The operation is over. 578 00:43:20,091 --> 00:43:21,839 I got it. 579 00:43:49,449 --> 00:43:53,468 Mom, mom, you're going to be Ok. 580 00:43:53,469 --> 00:43:56,448 It's benign. 581 00:43:56,449 --> 00:43:59,649 Subtitles: George 582 00:43:59,699 --> 00:44:04,249 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.