All language subtitles for Touched By An Angel s07e24 Shallow Water Part 1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,240 --> 00:00:15,200
I went back to the mountain for reasons
I couldn't explain.
2
00:00:16,720 --> 00:00:19,220
I believe it is something humans do,
too.
3
00:00:19,580 --> 00:00:23,640
They sometimes return to the place where
everything changed for them one day,
4
00:00:23,700 --> 00:00:27,880
where a transformation occurred that set
them on a new course.
5
00:00:28,520 --> 00:00:35,140
For me, that place was here, high above
the desert, far below the heavens.
6
00:00:35,820 --> 00:00:38,160
The place where I nearly fell from
grace.
7
00:00:38,920 --> 00:00:42,380
The place where God lifted me higher
than I had ever been.
8
00:00:43,640 --> 00:00:47,740
I have come back to the mountain because
something profound has happened to me.
9
00:00:48,220 --> 00:00:49,560
I have changed somehow.
10
00:00:50,140 --> 00:00:53,320
But I can't quite describe what is
different.
11
00:00:54,140 --> 00:00:55,200
Well, I can.
12
00:00:56,200 --> 00:00:59,660
And I'm going to give it to you fast
because I don't like it up here.
13
00:01:00,140 --> 00:01:01,340
But I do, Ted.
14
00:01:04,560 --> 00:01:07,380
I think it's going to become my own
special place.
15
00:01:07,960 --> 00:01:11,560
Well, you're welcome to it. It's a
little too drafty up here for me.
16
00:01:11,860 --> 00:01:14,420
Come on, angel girl, sit down. We're
gonna have to talk.
17
00:01:18,940 --> 00:01:20,160
Is something wrong?
18
00:01:20,720 --> 00:01:23,140
No, just something different.
19
00:01:23,580 --> 00:01:24,580
Yes, I know.
20
00:01:25,640 --> 00:01:26,740
But what is it?
21
00:01:27,280 --> 00:01:30,500
You went into the desert and you were
tempted.
22
00:01:31,520 --> 00:01:33,900
But you didn't surrender to Satan.
23
00:01:35,360 --> 00:01:36,940
But whenever you...
24
00:01:37,290 --> 00:01:39,150
Get that close to evil.
25
00:01:39,990 --> 00:01:42,910
The world never seems the same again.
26
00:01:43,350 --> 00:01:44,430
What do you mean?
27
00:01:44,750 --> 00:01:50,770
When you came up on this mountain and
returned to your creator,
28
00:01:51,150 --> 00:01:55,750
he didn't just say, let's go back to the
way it was.
29
00:01:56,890 --> 00:02:02,550
He took your mistakes and made something
new and good out of them.
30
00:02:03,990 --> 00:02:05,870
He's given you another gift.
31
00:02:07,950 --> 00:02:08,949
What is it?
32
00:02:09,789 --> 00:02:16,790
Well, you've always had a kind and
generous heart, truly loving human
33
00:02:16,790 --> 00:02:17,790
beings.
34
00:02:18,470 --> 00:02:23,750
But up to now, you've just seen them
from an angel's point of view, from the
35
00:02:23,750 --> 00:02:24,930
outside in.
36
00:02:26,210 --> 00:02:27,690
What other way is there?
37
00:02:28,690 --> 00:02:33,710
The way God sees people, from the inside
out.
38
00:02:35,050 --> 00:02:42,050
And from now on, Every once in a while,
he's going to let you see people like
39
00:02:42,050 --> 00:02:43,050
that, too.
40
00:02:43,650 --> 00:02:45,390
From the inside out? Yes.
41
00:02:46,370 --> 00:02:49,150
And am I going to learn how to do this
before my next assignment?
42
00:02:49,470 --> 00:02:53,110
This is your next assignment, and we're
going to start right away.
43
00:02:53,930 --> 00:02:59,790
We're just going to get in the car and
ride around until the spirit speaks to
44
00:02:59,790 --> 00:03:00,790
you.
45
00:03:01,210 --> 00:03:05,590
Just drive around until the spirit moves
me. Mm -hmm.
46
00:03:06,600 --> 00:03:08,340
Things really have changed.
47
00:03:14,040 --> 00:03:20,540
Nothing is moving.
48
00:03:20,740 --> 00:03:22,240
You've got to be patient.
49
00:03:22,920 --> 00:03:25,380
And you've got to learn to listen, baby.
50
00:03:27,100 --> 00:03:31,080
There's an angel for every human being
on that street out there.
51
00:03:31,400 --> 00:03:35,100
And you've just got to wait until God
leads you to yours.
52
00:03:42,239 --> 00:03:43,280
Okay. Stop.
53
00:03:44,420 --> 00:03:45,920
Dee, what did I tell you?
54
00:03:47,160 --> 00:03:51,580
Who is it, that man over there, or the
lady at the bus stop?
55
00:03:55,040 --> 00:03:56,040
It's a bus.
56
00:03:58,000 --> 00:03:59,000
A bus?
57
00:04:00,500 --> 00:04:01,860
Well, that's a start.
58
00:04:30,000 --> 00:04:32,060
Now remember, you're new at this.
59
00:04:33,780 --> 00:04:39,620
So don't get discouraged if it takes a
while to get the hang of seeing things
60
00:04:39,620 --> 00:04:41,660
from the inside out.
61
00:04:43,440 --> 00:04:46,040
I thought it was supposed to be about
people.
62
00:04:46,320 --> 00:04:48,460
Well, people ride buses, don't they?
63
00:04:50,820 --> 00:04:51,820
Sit down.
64
00:04:52,120 --> 00:04:53,180
Be patient.
65
00:04:53,620 --> 00:04:54,740
Something will come.
66
00:05:07,370 --> 00:05:09,990
Well, Rome wasn't built in a day. No,
wait, wait, wait, wait.
67
00:05:11,130 --> 00:05:12,130
Wait.
68
00:05:13,830 --> 00:05:17,510
I will not drown in shallow
69
00:05:17,510 --> 00:05:21,310
water.
70
00:05:22,490 --> 00:05:26,610
Not with your love within my reach.
71
00:05:26,930 --> 00:05:27,930
There you go.
72
00:05:28,170 --> 00:05:30,190
You're getting it, baby. You're really
getting it.
73
00:06:09,610 --> 00:06:16,550
Not with your love within my reach That
did not
74
00:06:16,550 --> 00:06:23,390
come this far forward And will not rest
75
00:06:23,390 --> 00:06:29,830
until I'm free I will not rest
76
00:06:29,830 --> 00:06:32,430
until I'm free
77
00:06:58,220 --> 00:07:00,600
Till the dawn don't even shine.
78
00:07:01,240 --> 00:07:03,380
Walk with you.
79
00:07:04,120 --> 00:07:08,820
Every time I tell you I'll walk with
you.
80
00:07:10,380 --> 00:07:14,240
Believe me, I'll walk with you.
81
00:07:16,540 --> 00:07:18,540
What am I seeing, Tess?
82
00:07:19,060 --> 00:07:20,960
What God wants you to see.
83
00:07:22,840 --> 00:07:24,640
It's time to study, baby.
84
00:07:29,680 --> 00:07:31,340
Time to hit the books, pal.
85
00:07:38,180 --> 00:07:42,780
Is this what you mean about seeing life
from the inside out?
86
00:07:43,900 --> 00:07:44,900
Yeah.
87
00:07:45,260 --> 00:07:47,080
What you're seeing is the past.
88
00:07:47,760 --> 00:07:52,360
But before long, you're going to begin
to think how it changed the present.
89
00:07:53,780 --> 00:07:56,340
It's like seeing ripples on the water.
90
00:07:57,040 --> 00:08:02,640
And you're holding the pebble that will
splash in the pond and create them.
91
00:08:04,900 --> 00:08:08,380
Don't try to understand it now. Just let
it happen.
92
00:08:12,880 --> 00:08:19,860
If this is the past,
93
00:08:20,040 --> 00:08:21,440
Tess, where are they all now?
94
00:08:27,440 --> 00:08:28,960
Is Daddy still asleep, Danny?
95
00:08:29,740 --> 00:08:32,760
Yep. Well, I'll tell him you say
goodbye.
96
00:08:33,620 --> 00:08:34,880
You have a good day at school.
97
00:08:35,840 --> 00:08:36,840
Okay, bye, Mom.
98
00:08:37,360 --> 00:08:38,360
Bye, sweetheart.
99
00:08:38,400 --> 00:08:39,400
I love you.
100
00:08:42,299 --> 00:08:44,580
Have you done any more thinking about
your husband?
101
00:08:45,500 --> 00:08:46,520
Well, yes, actually.
102
00:08:47,280 --> 00:08:50,240
I've been thinking if Josh was not going
to take the first step, then somebody
103
00:08:50,240 --> 00:08:51,240
else has to.
104
00:08:51,720 --> 00:08:55,880
I mean, how can a family that's been
together and been so close for so long
105
00:08:55,880 --> 00:08:58,910
let... Three whole years go by without
even speaking to each other.
106
00:09:00,850 --> 00:09:01,850
What do you think?
107
00:09:02,850 --> 00:09:03,910
Well, I think it's ridiculous.
108
00:09:04,670 --> 00:09:08,270
I mean, one silly little argument and a
30 -year tradition goes right down the
109
00:09:08,270 --> 00:09:09,270
drain.
110
00:09:09,570 --> 00:09:12,910
I mean, I know I'm just the in -law
here, but somebody's got to step in and
111
00:09:12,910 --> 00:09:17,090
something because, well, it's really
hard on Danny.
112
00:09:18,350 --> 00:09:22,490
You know, he misses his aunts and uncles
and especially his grandma and grandpa,
113
00:09:22,650 --> 00:09:25,970
and he can't get his dad to talk about
it, so...
114
00:09:28,720 --> 00:09:33,600
So, this is very interesting. This is
the first time you've expressed any
115
00:09:33,600 --> 00:09:35,420
interest in resolving what happened.
116
00:09:36,700 --> 00:09:37,700
Why now?
117
00:09:38,460 --> 00:09:41,260
Well, I've been praying about it a lot.
118
00:09:42,480 --> 00:09:45,000
And I know God's going to send me what I
need.
119
00:09:46,060 --> 00:09:49,320
Maybe, maybe even an angel.
120
00:09:51,480 --> 00:09:52,480
An angel?
121
00:09:52,760 --> 00:09:53,760
Yeah.
122
00:09:54,720 --> 00:09:56,660
I've never seen one, but...
123
00:09:57,070 --> 00:09:58,570
I need one to help me now.
124
00:09:59,210 --> 00:10:00,470
To help you with what?
125
00:10:01,890 --> 00:10:03,230
A family reunion.
126
00:10:05,410 --> 00:10:09,290
Do you really think that's possible?
127
00:10:09,910 --> 00:10:11,530
With God, anything's possible.
128
00:10:13,930 --> 00:10:16,650
I know you don't believe in God.
129
00:10:16,890 --> 00:10:18,190
I never said that.
130
00:10:19,130 --> 00:10:25,370
Faith and religion have their place, but
is it possible that you're using them?
131
00:10:25,770 --> 00:10:27,690
as a way to avoid being honest with
yourself.
132
00:10:28,350 --> 00:10:31,070
People can have problems and still
believe in God, you know.
133
00:10:32,050 --> 00:10:38,090
Yes, but if you were being honest about
what happened, you'd have to acknowledge
134
00:10:38,090 --> 00:10:39,170
that God failed you.
135
00:10:39,930 --> 00:10:44,530
He allowed this event to occur.
136
00:10:46,530 --> 00:10:48,990
It's not God's fault we broke up.
137
00:10:50,550 --> 00:10:54,410
Is it possible that you're protecting
God at the expense of your own therapy?
138
00:10:55,660 --> 00:10:57,080
God doesn't need my protection.
139
00:10:57,420 --> 00:10:58,580
Then who are you protecting?
140
00:11:02,840 --> 00:11:06,300
She's my assignment, isn't she, Tess?
The woman who was sitting there.
141
00:11:07,240 --> 00:11:08,580
Her name is Diana.
142
00:11:09,540 --> 00:11:10,540
You're doing well.
143
00:11:10,920 --> 00:11:11,920
Keep listening.
144
00:11:12,600 --> 00:11:14,580
Why don't we go back to that last day?
145
00:11:15,240 --> 00:11:16,720
Why do we keep going over this?
146
00:11:17,220 --> 00:11:21,100
Because sometimes when there's been a
loss...
147
00:11:22,030 --> 00:11:25,610
We tend to block out important details
about that loss.
148
00:11:25,870 --> 00:11:31,710
The details that could help us
understand why it occurred and give us
149
00:11:31,710 --> 00:11:35,950
of what we need to do to heal. We
stopped singing together, and we haven't
150
00:11:35,950 --> 00:11:37,270
spoken since then. That's all.
151
00:11:37,650 --> 00:11:41,290
And yeah, that's a loss, but I don't
need to heal. I just need a reunion.
152
00:11:43,130 --> 00:11:48,810
I think, Diana, that what has happened
to your family
153
00:11:48,810 --> 00:11:50,890
has had...
154
00:11:51,100 --> 00:11:54,260
a greater impact on you than you are
able to admit.
155
00:11:54,840 --> 00:11:58,400
I think that this is very likely the
reason you are suffering those headaches
156
00:11:58,400 --> 00:12:02,180
you tell me about and the memory lapses
and the fatigue.
157
00:12:02,480 --> 00:12:09,160
And I think the best way to figure out
what's going on is to go
158
00:12:09,160 --> 00:12:15,940
back to a time before those symptoms
occurred and try to
159
00:12:15,940 --> 00:12:16,940
find out what happened.
160
00:12:18,440 --> 00:12:19,440
Okay?
161
00:12:20,520 --> 00:12:21,660
The last performance.
162
00:12:22,940 --> 00:12:23,940
Yeah.
163
00:12:24,740 --> 00:12:25,840
The last show.
164
00:12:27,280 --> 00:12:28,600
We didn't even know it.
165
00:12:30,820 --> 00:12:34,140
Well, we always started with the same
song.
166
00:12:50,430 --> 00:12:52,410
What a time. What a time.
167
00:12:56,650 --> 00:12:57,410
What
168
00:12:57,410 --> 00:13:06,070
a
169
00:13:06,070 --> 00:13:09,170
time.
170
00:13:18,990 --> 00:13:22,370
The family that things together clings
together.
171
00:13:23,510 --> 00:13:25,870
And I'm here to tell you, we're still at
it.
172
00:13:26,350 --> 00:13:28,450
Would you believe it's been 30 years?
173
00:13:31,390 --> 00:13:34,890
The beautiful wife, Lila, is here with
us tonight, as always.
174
00:13:36,490 --> 00:13:42,150
And our son, Joshua, his wife, Diana,
and our grandson, Danny.
175
00:13:43,290 --> 00:13:46,530
My brother, Vaughn, his wife, June, and
the windmill boy.
176
00:13:49,900 --> 00:13:55,500
And our other son, Jed, who's over there
behind that guitar, keeping to himself
177
00:13:55,500 --> 00:13:56,500
as usual.
178
00:13:57,540 --> 00:14:00,620
You'll get to know the rest of the
family as we go on through the rest of
179
00:14:00,620 --> 00:14:01,620
evening.
180
00:14:20,020 --> 00:14:21,160
They're very good.
181
00:14:21,980 --> 00:14:22,980
Are?
182
00:14:24,460 --> 00:14:25,460
Were.
183
00:14:28,640 --> 00:14:31,560
This bus was their home on the road.
184
00:14:32,300 --> 00:14:35,160
They sang their songs for thousands of
people.
185
00:14:36,900 --> 00:14:41,040
And then one day, the music stopped.
186
00:14:42,580 --> 00:14:45,240
But why? That's what I still don't know.
187
00:14:45,900 --> 00:14:47,300
Don't worry about that.
188
00:14:47,980 --> 00:14:49,300
What do you know?
189
00:14:50,040 --> 00:14:52,260
That Diana is out there somewhere.
190
00:14:53,060 --> 00:14:58,460
That faith is all that's keeping her
spirit alive and she's about to lose
191
00:14:58,460 --> 00:14:59,419
that.
192
00:14:59,420 --> 00:15:00,420
Go ahead.
193
00:15:00,960 --> 00:15:02,720
And that she's waiting for me.
194
00:15:09,820 --> 00:15:12,940
Why am I here sitting on a bus listening
to the past?
195
00:15:14,460 --> 00:15:16,400
I've got to find Diana now.
196
00:15:16,970 --> 00:15:18,930
But what would you say if you did?
197
00:15:20,470 --> 00:15:22,750
The truth is coming, baby.
198
00:15:23,370 --> 00:15:26,670
You've got to learn to wait and learn to
listen.
199
00:15:30,210 --> 00:15:33,310
It's driving me crazy, that song.
200
00:15:34,650 --> 00:15:37,270
Jed wrote it that day, and we only sing
it once.
201
00:15:39,270 --> 00:15:41,550
Jed wrote a lot of songs for your
family, isn't that right?
202
00:15:42,010 --> 00:15:43,710
Yeah, he's so talented.
203
00:15:44,570 --> 00:15:45,870
That's always been the problem.
204
00:15:47,310 --> 00:15:48,810
That was the problem that morning.
205
00:15:49,810 --> 00:15:50,810
How so?
206
00:15:52,110 --> 00:15:53,590
Well, let me back up.
207
00:15:54,210 --> 00:15:57,990
See, we had to get an early start
because our show was that night in
208
00:16:00,970 --> 00:16:04,630
Not that schedules meant much in our
family, except to my father -in -law.
209
00:16:04,630 --> 00:16:05,630
Diane.
210
00:16:08,490 --> 00:16:09,810
Hit the horn, Walter.
211
00:16:12,530 --> 00:16:16,430
You always have to blow that horn,
Carter. No, I don't have to.
212
00:16:17,050 --> 00:16:18,050
But I'd like to.
213
00:16:18,670 --> 00:16:20,750
Come on. Get on the bus. We're late.
214
00:16:24,490 --> 00:16:25,650
Is that a new one, Jed?
215
00:16:26,230 --> 00:16:29,430
Yeah, gonna be. A couple of things will
work out in the course, but I believe
216
00:16:29,430 --> 00:16:30,470
it'll be a good one for us.
217
00:16:32,870 --> 00:16:36,510
I will not drown in shallow water.
218
00:16:37,650 --> 00:16:40,810
Come on, boys. We gotta move it. Oh,
falter.
219
00:16:41,250 --> 00:16:43,430
I did not come to sport a falter.
220
00:16:43,970 --> 00:16:45,630
I will not drown.
221
00:16:56,069 --> 00:16:57,069
What's a hypotenuse?
222
00:16:58,850 --> 00:17:01,350
Well, a hypotenuse is a rhinoceros's
cousin.
223
00:17:03,390 --> 00:17:07,690
What? Yes, Carl, I do know how early it
is, but I want to make sure it's done
224
00:17:07,690 --> 00:17:08,690
right.
225
00:17:08,730 --> 00:17:11,970
Last time we played there, that piano
was so out of tune, it set the dogs to
226
00:17:11,970 --> 00:17:12,970
barking all over the neighborhood.
227
00:17:13,480 --> 00:17:16,900
I know, I know, it's a lot more curves,
but there's a lot less traffic.
228
00:17:17,560 --> 00:17:19,680
It'll cut a good 45 minutes off our
time.
229
00:17:22,000 --> 00:17:24,240
Carter, he knows where he's going.
230
00:17:42,459 --> 00:17:46,660
I'm such a fan of your family, Mrs.
Winslow. I saw you guys back in
231
00:17:46,660 --> 00:17:48,520
96 and then again in 97.
232
00:17:48,800 --> 00:17:50,060
Well, thank you.
233
00:17:50,680 --> 00:17:51,680
Carter, isn't that sweet?
234
00:17:57,660 --> 00:17:58,660
Hey,
235
00:18:07,800 --> 00:18:09,440
you know, I could sing that song.
236
00:18:09,920 --> 00:18:12,640
Well, your Uncle Jed wrote that song.
Don't you think he should be the one to
237
00:18:12,640 --> 00:18:13,499
sing it?
238
00:18:13,500 --> 00:18:14,500
Yeah, I guess so.
239
00:18:15,680 --> 00:18:18,800
Danny, when you're 13, I'll let you sing
the solo.
240
00:18:19,340 --> 00:18:20,340
Really? Promise?
241
00:18:20,600 --> 00:18:21,600
You have my promise.
242
00:18:24,160 --> 00:18:26,280
Joshua, I think you should sing that
song.
243
00:18:28,660 --> 00:18:31,120
But it's Jed's song, Daddy.
244
00:18:32,220 --> 00:18:34,320
No. No, it's our song.
245
00:18:35,680 --> 00:18:37,280
And I want you to sing the lead.
246
00:18:44,159 --> 00:18:46,060
He's just never going to give Jed a
chance.
247
00:18:46,560 --> 00:18:47,560
Not right.
248
00:18:48,000 --> 00:18:51,360
I know Joshua would be thrilled to let
Jed take one of his songs.
249
00:18:51,640 --> 00:18:52,640
Oh, I know, sweetie.
250
00:18:53,040 --> 00:18:56,600
We'd all be thrilled to see Jed coming
to his own.
251
00:18:58,360 --> 00:19:01,360
I just don't know how we're ever going
to get Carter to see it.
252
00:19:06,700 --> 00:19:07,700
Diana?
253
00:19:08,600 --> 00:19:09,600
Diana?
254
00:19:13,070 --> 00:19:14,070
You just stopped.
255
00:19:14,690 --> 00:19:15,790
I think that's enough.
256
00:19:16,610 --> 00:19:19,230
It sounds like there was some tension in
your family.
257
00:19:19,510 --> 00:19:20,269
It was nothing.
258
00:19:20,270 --> 00:19:24,190
You know, the kind of thing that happens
when you're cooped up on the road for a
259
00:19:24,190 --> 00:19:25,190
long time.
260
00:19:28,590 --> 00:19:31,790
The truth is that Jed was always the
quiet one.
261
00:19:32,550 --> 00:19:34,110
And Joshua had the personality.
262
00:19:36,310 --> 00:19:37,430
Carter isn't a bad man.
263
00:19:37,630 --> 00:19:40,150
He just knows what the audience wants to
see.
264
00:19:40,990 --> 00:19:42,570
And the audience loved Joshua.
265
00:19:44,090 --> 00:19:45,890
So he never gave Jed a chance.
266
00:19:48,550 --> 00:19:50,990
But... I did.
267
00:19:52,670 --> 00:19:54,110
I think I've got a test.
268
00:19:54,870 --> 00:19:57,870
Something happened that day that pulled
this family apart.
269
00:19:58,210 --> 00:20:00,930
They all loved each other until
something came between them.
270
00:20:02,070 --> 00:20:03,470
Jealousy, I think.
271
00:20:04,170 --> 00:20:05,570
It pulled them apart.
272
00:20:06,410 --> 00:20:10,150
And that's why the family doesn't talk
anymore, and that's why they don't sing
273
00:20:10,150 --> 00:20:11,150
anymore.
274
00:20:11,370 --> 00:20:12,550
Stop thinking.
275
00:20:13,290 --> 00:20:15,590
And stop looking at them.
276
00:20:16,550 --> 00:20:20,770
And start loving them and listening to
them, and you'll hear where the music
277
00:20:20,770 --> 00:20:21,770
went.
278
00:21:07,660 --> 00:21:08,880
It's terrible.
279
00:21:09,180 --> 00:21:10,740
So terrible.
280
00:21:11,000 --> 00:21:12,980
Yes, it's terrible, but not hopeless.
281
00:21:13,380 --> 00:21:16,560
You cannot change the past, Angel Girl.
282
00:21:16,820 --> 00:21:21,280
But now that you understand it, you're
ready to meet Diana.
283
00:21:23,060 --> 00:21:28,320
I will not drown in shallow water.
284
00:21:29,400 --> 00:21:30,400
Not...
285
00:21:31,580 --> 00:21:33,160
Not with your love.
286
00:21:34,800 --> 00:21:35,800
Hey, Mom.
287
00:21:38,280 --> 00:21:39,280
What are you doing?
288
00:21:41,700 --> 00:21:45,180
I'm trying to figure out that song that
your Uncle Jed was teaching your cousins
289
00:21:45,180 --> 00:21:46,180
on the bus.
290
00:21:46,220 --> 00:21:47,800
You remember. You liked it a lot.
291
00:21:48,440 --> 00:21:49,440
No, I don't remember.
292
00:21:50,700 --> 00:21:51,760
I gotta go to school.
293
00:21:54,140 --> 00:21:55,119
Okay, baby.
294
00:21:55,120 --> 00:21:56,120
Are you gonna...
295
00:22:05,580 --> 00:22:10,440
I will not drown in shallow water.
296
00:22:11,820 --> 00:22:17,040
Not with your love within my reach.
297
00:22:18,440 --> 00:22:25,360
I did not come this far to falter and
will not rest until
298
00:22:25,360 --> 00:22:26,360
I'm free.
299
00:22:28,200 --> 00:22:30,120
Hello. Did Danny let you in?
300
00:22:31,080 --> 00:22:32,900
I hope I'm not intruding.
301
00:22:33,760 --> 00:22:34,960
Can I help you?
302
00:22:35,450 --> 00:22:37,010
Actually, I'm here to help you.
303
00:22:41,370 --> 00:22:42,490
You're my angel.
304
00:22:43,650 --> 00:22:45,330
Were you expecting an angel?
305
00:22:45,650 --> 00:22:46,650
Yeah.
306
00:22:47,690 --> 00:22:49,270
You're the real enchilada, right?
307
00:22:49,670 --> 00:22:52,130
Yes, I am the real enchilada.
308
00:22:52,690 --> 00:22:55,050
Well, we have lots to do.
309
00:22:55,790 --> 00:22:59,470
Now, Danny already went to school, so
you'll have to meet him later. But
310
00:22:59,470 --> 00:23:01,150
somebody else I want you to meet right
now.
311
00:23:01,830 --> 00:23:02,830
Your therapist.
312
00:23:04,170 --> 00:23:05,170
How'd you...
313
00:23:06,139 --> 00:23:07,139
You're an angel.
314
00:23:07,180 --> 00:23:09,660
Of course. I guess you know all about
it.
315
00:23:10,620 --> 00:23:11,620
Yes, I do.
316
00:23:12,440 --> 00:23:13,740
Well, let's go.
317
00:23:16,600 --> 00:23:19,080
Rebecca, this is Monica.
318
00:23:19,480 --> 00:23:20,480
Hello. Hello.
319
00:23:21,480 --> 00:23:23,160
She's the angel I was telling you about.
320
00:23:24,800 --> 00:23:25,800
Oh, really?
321
00:23:26,860 --> 00:23:28,020
Well, that's very interesting.
322
00:23:29,020 --> 00:23:30,440
She's going to help me with the reunion.
323
00:23:32,120 --> 00:23:35,710
Well, I... I think we need to talk about
that a little more and see if it's
324
00:23:35,710 --> 00:23:36,710
really a good idea.
325
00:23:37,250 --> 00:23:38,630
Maybe I should wait outside.
326
00:23:39,130 --> 00:23:40,130
Oh, what for?
327
00:23:40,490 --> 00:23:43,610
I mean, it's not like you can keep any
secrets from an angel, right?
328
00:23:44,810 --> 00:23:45,810
She can stay.
329
00:23:46,090 --> 00:23:47,090
Can't she?
330
00:23:47,690 --> 00:23:48,690
It's unusual.
331
00:23:50,610 --> 00:23:52,790
But I'll leave it up to you, Diana.
332
00:23:53,290 --> 00:23:54,290
Great.
333
00:24:04,430 --> 00:24:10,610
Now, last time we talked, there was some
trouble between Jed and Joshua over a
334
00:24:10,610 --> 00:24:11,610
song.
335
00:24:11,630 --> 00:24:13,070
Can we talk more about that?
336
00:24:13,610 --> 00:24:15,490
I can talk about anything now.
337
00:24:17,470 --> 00:24:23,530
Well, at the time, it didn't seem like a
big deal, but looking back on it, I can
338
00:24:23,530 --> 00:24:24,870
see it was the beginning of the end.
339
00:24:25,730 --> 00:24:27,830
Everything just started to fall apart
after that.
340
00:25:00,370 --> 00:25:03,310
Thank you. Thank you, ladies and
gentlemen. Thank you.
341
00:25:03,930 --> 00:25:06,050
You know, we stand up here on this
stage.
342
00:25:06,600 --> 00:25:13,080
And we sing praises to God, not because
our lives have been easy, but because
343
00:25:13,080 --> 00:25:19,120
when times have gotten tough, we know
that we have a father and a comforter to
344
00:25:19,120 --> 00:25:20,760
talk to and to trust in.
345
00:25:21,340 --> 00:25:28,040
Now, I give thanks to the Lord for his
many blessings each and
346
00:25:28,040 --> 00:25:29,040
every day.
347
00:25:29,660 --> 00:25:34,480
And one of those blessings is my brother
Jed.
348
00:25:36,110 --> 00:25:37,110
Right over there.
349
00:25:38,130 --> 00:25:44,990
Now, you folks don't know this, but many
of the songs that we sing up here on
350
00:25:44,990 --> 00:25:47,510
this stage were written by Jed.
351
00:25:48,770 --> 00:25:52,910
He is a real talent, and he never gets
much attention.
352
00:25:54,570 --> 00:26:00,290
Well, tonight, we are going to put him
in the spotlight
353
00:26:00,290 --> 00:26:03,990
so that he can sing for you.
354
00:26:05,070 --> 00:26:09,630
His brand new song, Shallow Water.
355
00:26:10,190 --> 00:26:11,570
My little brother, Jed.
356
00:26:16,870 --> 00:26:19,850
Thank you.
357
00:26:35,350 --> 00:26:42,270
reach. I did not come this far to falter
358
00:26:42,270 --> 00:26:48,770
and will not rest until I'm free.
359
00:26:51,330 --> 00:26:53,710
You are the sun.
360
00:26:54,370 --> 00:26:56,590
You are the power.
361
00:26:57,350 --> 00:27:02,590
You are the wind across the sea.
362
00:27:03,560 --> 00:27:10,340
And I will kneel here at your altar and
pray you'll
363
00:27:10,340 --> 00:27:11,340
tarry.
364
00:27:12,440 --> 00:27:13,660
Whose idea was that?
365
00:27:14,540 --> 00:27:16,720
Diana said that you wanted to do it.
366
00:27:17,560 --> 00:27:18,640
I never said that.
367
00:27:19,260 --> 00:27:21,580
Well, not in so many words, but I knew
you did.
368
00:27:22,140 --> 00:27:24,660
You set me up. Well, somebody had to.
369
00:27:24,980 --> 00:27:28,120
I mean, come on, it's time your daddy
heard you sing in front of an audience.
370
00:27:28,540 --> 00:27:30,060
Besides, how mad could he be anyway?
371
00:27:32,810 --> 00:27:33,910
What were you thinking?
372
00:27:34,210 --> 00:27:35,290
I had my reasons, Mama.
373
00:27:35,550 --> 00:27:38,250
Well, they better be good ones because
he is fit to be tied.
374
00:27:38,710 --> 00:27:39,710
Yes, ma 'am.
375
00:27:41,290 --> 00:27:42,950
And you... What?
376
00:27:44,170 --> 00:27:45,330
Daddy's unhappy with me?
377
00:27:46,370 --> 00:27:47,530
Well, there's something new.
378
00:27:50,630 --> 00:27:53,030
Honey, just take a deep breath. I know.
379
00:27:53,230 --> 00:27:57,030
I'm not saying what they did was right,
but you always taught them to think for
380
00:27:57,030 --> 00:27:59,430
themselves, so you can't punish them
when they do.
381
00:28:05,010 --> 00:28:06,010
I'll be on the bus.
382
00:28:23,930 --> 00:28:24,930
Excuse me.
383
00:28:25,450 --> 00:28:26,450
Hi.
384
00:28:26,650 --> 00:28:29,550
I'm wondering if I can get a ride with
you on the bus.
385
00:28:30,030 --> 00:28:31,030
Heard you're going to Chattanooga.
386
00:28:31,210 --> 00:28:32,210
I'm going there myself.
387
00:28:32,870 --> 00:28:34,190
I'm Andrew, by the way.
388
00:28:36,430 --> 00:28:38,390
Sorry, we don't have any empty seats on
this bus.
389
00:28:41,470 --> 00:28:42,630
Okay. I know.
390
00:28:46,490 --> 00:28:47,490
Hey!
391
00:28:49,430 --> 00:28:50,550
Y 'all take it real slow.
392
00:28:51,570 --> 00:28:52,570
Okay?
393
00:29:07,310 --> 00:29:13,590
Never in all my years as head of this
family has my authority been questioned
394
00:29:13,590 --> 00:29:16,130
so cowardly a fashion.
395
00:29:23,810 --> 00:29:28,750
Jedediah, Kay, Winslow, I ought to throw
you off this bus right now.
396
00:29:29,530 --> 00:29:30,530
Don't bother.
397
00:29:31,090 --> 00:29:32,270
I'll do it for you.
398
00:29:33,390 --> 00:29:35,930
Why are you always so stubborn, boy?
399
00:29:36,959 --> 00:29:40,280
Dad, have you ever noticed that Joshua's
always your son?
400
00:29:41,320 --> 00:29:42,320
I'm just boy.
401
00:29:42,740 --> 00:29:45,420
If you get off this bus now, you don't
get back on.
402
00:29:46,360 --> 00:29:49,120
Only room for one prodigal son in this
family, huh?
403
00:29:55,980 --> 00:29:57,380
We have a seat for you now.
404
00:30:01,680 --> 00:30:03,500
Carter, you can't let him go like that.
405
00:30:07,660 --> 00:30:09,300
Daddy, it was not Jed's fault.
406
00:30:10,260 --> 00:30:14,020
I think you need to get off this ride. I
am so tired of everyone telling me what
407
00:30:14,020 --> 00:30:15,020
we should do.
408
00:30:27,140 --> 00:30:32,960
Um, I appreciate the ride and the seat
on the bus very much. If you would like
409
00:30:32,960 --> 00:30:36,340
to stay here a little bit longer, try to
work things out, I'd understand.
410
00:30:38,510 --> 00:30:39,510
Now everything's fine.
411
00:30:41,230 --> 00:30:42,470
Go and take a seat, son.
412
00:30:43,990 --> 00:30:44,990
Thank you.
413
00:30:52,590 --> 00:30:53,590
Hi, Andrew.
414
00:30:54,610 --> 00:30:55,050
Highway
415
00:30:55,050 --> 00:31:05,290
Patrol
416
00:31:05,290 --> 00:31:07,130
says there's a flood on the interstate.
417
00:31:07,939 --> 00:31:09,500
We're going to have to take the back
road instead.
418
00:31:10,980 --> 00:31:12,660
Then we'll drive all night if we have
to.
419
00:31:13,720 --> 00:31:15,200
Get this thing moving, Walter.
420
00:31:23,360 --> 00:31:29,840
That was the last time I thought yet.
421
00:31:30,820 --> 00:31:33,820
And that's usually where you stop with
your story.
422
00:31:35,100 --> 00:31:36,460
Can you go further today?
423
00:31:39,460 --> 00:31:41,800
No. Everything gets so fuzzy after that.
424
00:31:42,480 --> 00:31:46,280
I guess it was such a shock to everybody
to have a family argument like that and
425
00:31:46,280 --> 00:31:48,260
just leave Jed behind.
426
00:31:50,000 --> 00:31:54,000
It would have been especially hard on
you, I suppose, since getting Jed to
427
00:31:54,000 --> 00:31:55,000
was your idea.
428
00:31:55,700 --> 00:31:56,740
Aren't we out of time?
429
00:31:57,460 --> 00:32:02,020
No, Diana, we're not. I think we're out
of time. I really should be going.
430
00:32:02,240 --> 00:32:05,240
I really have to go. Thank you, Diana.
431
00:32:08,860 --> 00:32:10,720
Post -traumatic stress syndrome.
432
00:32:11,260 --> 00:32:13,040
She's in complete denial.
433
00:32:13,580 --> 00:32:14,580
Three years.
434
00:32:15,240 --> 00:32:19,320
I can only imagine what it must have
been like to watch all of those people
435
00:32:19,320 --> 00:32:22,280
and not be able to do anything about it.
436
00:32:28,960 --> 00:32:33,280
She's getting closer, and that scares
her. That's why she brought a friend.
437
00:32:34,560 --> 00:32:36,020
How long have you known Diana?
438
00:32:36,680 --> 00:32:37,680
Not very long.
439
00:32:40,110 --> 00:32:43,370
But you do know that she's under the
impression that you're an angel.
440
00:32:44,230 --> 00:32:47,730
Yes. She still has a very strong faith.
441
00:32:49,750 --> 00:32:52,430
I believe that Dinah does have faith.
442
00:32:53,630 --> 00:32:55,690
But what she doesn't have is the truth.
443
00:32:57,730 --> 00:32:59,150
And that's the problem.
444
00:33:02,250 --> 00:33:05,670
Then let me help you help her to see the
truth.
445
00:33:09,610 --> 00:33:16,430
Well, I think it would be good if she
could find Jed. She always stops her
446
00:33:16,430 --> 00:33:18,290
story at the last time she saw him.
447
00:33:22,450 --> 00:33:23,990
Do you know where he is?
448
00:33:25,730 --> 00:33:32,410
I did a little detective work on the
Internet, and I found Jedediah
449
00:33:32,410 --> 00:33:35,310
K. Winslow in Dalton, Georgia.
450
00:33:37,480 --> 00:33:39,340
How many people with that name could
there be?
451
00:33:40,980 --> 00:33:46,060
I think a wee trip to Georgia would be
lovely.
452
00:33:49,860 --> 00:33:52,780
You must think I'm a crazy old bird the
way I went off today.
453
00:33:53,800 --> 00:33:59,340
I know your family is very important to
you. I never had a family before the
454
00:33:59,340 --> 00:34:00,340
wind blows, Monica.
455
00:34:01,140 --> 00:34:02,720
I ran away when I was 16.
456
00:34:04,680 --> 00:34:09,300
I grew up with an alcoholic daddy who
beat my mother and a mother who'd turn
457
00:34:09,300 --> 00:34:10,300
around and beat me.
458
00:34:11,620 --> 00:34:12,620
So I ran away.
459
00:34:14,239 --> 00:34:18,000
I worked in bars and strip clubs all
over the place.
460
00:34:19,400 --> 00:34:22,280
Finally, instead of serving drinks, I
was drinking them.
461
00:34:24,820 --> 00:34:25,820
I was a mess.
462
00:34:27,520 --> 00:34:31,659
On my way down with no hope and nothing
to show for my life.
463
00:34:33,320 --> 00:34:36,159
The last thing I ever figured on was
that there was a God.
464
00:34:37,900 --> 00:34:39,659
And the Winslows changed that?
465
00:34:41,360 --> 00:34:42,360
Yeah.
466
00:34:44,540 --> 00:34:49,679
One day this guy walks into the dial I
was working at and says to the
467
00:34:49,679 --> 00:34:54,580
Caleb, you might not remember me, but
about ten years ago I walked out on you
468
00:34:54,580 --> 00:34:55,580
with a bar bill due.
469
00:34:56,480 --> 00:35:01,320
Caleb just shrugged. I mean, one drunk
looks like the other after a while.
470
00:35:02,540 --> 00:35:07,220
But then he pulled out his wallet and
pays Caleb double what he owes him.
471
00:35:07,640 --> 00:35:09,480
You could have knocked me over with a
feather.
472
00:35:10,800 --> 00:35:17,800
Then he looked at me with these great,
big, beautiful eyes and asked me
473
00:35:17,800 --> 00:35:19,060
if I wanted to meet his family.
474
00:35:19,540 --> 00:35:20,960
This man was Joshua?
475
00:35:21,920 --> 00:35:22,920
Yeah.
476
00:35:23,980 --> 00:35:26,460
So I went with him to meet his family.
477
00:35:27,380 --> 00:35:29,920
They were singing in this big old tent
back then.
478
00:35:30,700 --> 00:35:33,220
And they were the happiest people I had
ever seen.
479
00:35:34,380 --> 00:35:36,420
I knew right off I wanted what they had.
480
00:35:37,580 --> 00:35:39,920
And what they had was faith in God.
481
00:35:41,840 --> 00:35:42,840
Yeah.
482
00:35:43,540 --> 00:35:45,440
And they shared that faith with me.
483
00:35:47,360 --> 00:35:53,380
Pretty soon, I felt whole for the first
time.
484
00:35:55,620 --> 00:35:58,180
This was the family I'd always wanted.
485
00:35:59,880 --> 00:36:02,260
I mean, I don't even sing.
486
00:36:02,740 --> 00:36:04,700
And they gave me a reason to be there.
487
00:36:05,260 --> 00:36:06,260
To be alive.
488
00:36:07,880 --> 00:36:09,100
And I never looked back.
489
00:36:11,920 --> 00:36:14,100
I have to bring them back together,
Monica.
490
00:36:17,780 --> 00:36:19,920
Are you sure this is the right address?
491
00:36:20,900 --> 00:36:22,700
This is the address she gave me.
492
00:36:23,880 --> 00:36:25,120
This should be interesting.
493
00:37:09,610 --> 00:37:14,530
Excuse me, I wonder if you could help
me. I'm looking for a Jedediah K.
494
00:37:14,530 --> 00:37:15,530
at this address.
495
00:37:15,770 --> 00:37:16,770
Yeah, that's me.
496
00:37:18,790 --> 00:37:20,390
You're Jedediah K. Winslow?
497
00:37:20,870 --> 00:37:21,870
Uh -huh.
498
00:37:23,170 --> 00:37:26,690
Sorry. I must have the wrong Jedediah K.
Winslow.
499
00:37:27,030 --> 00:37:28,030
I'm really sorry.
500
00:37:28,390 --> 00:37:30,770
What are you doing? Get up.
501
00:37:31,330 --> 00:37:36,790
Get up. Put that thing down high. Get
up. Get in there. Put that thing down.
502
00:37:37,110 --> 00:37:38,110
I'm coming.
503
00:37:39,020 --> 00:37:39,839
I'm coming.
504
00:37:39,840 --> 00:37:41,280
You better believe you are, Pie.
505
00:37:42,380 --> 00:37:45,100
You down here playing the guitar?
506
00:37:45,300 --> 00:37:48,500
Get your disrespecting behind into this
church.
507
00:37:48,760 --> 00:37:50,080
You a scandal boy.
508
00:37:50,340 --> 00:37:53,460
And I'm telling you, I'm at the end of
my rope. I am.
509
00:37:55,920 --> 00:37:59,160
What do you mean it's the wrong Jedediah
K. Winslow?
510
00:38:00,460 --> 00:38:03,600
Well... Get in the car. Just get in the
car.
511
00:38:38,220 --> 00:38:39,220
Good morning, everyone.
512
00:38:39,540 --> 00:38:40,540
Good morning.
513
00:38:41,580 --> 00:38:46,960
This is my third year as your pastor,
and I bet y 'all are really tired of
514
00:38:46,960 --> 00:38:49,360
hearing the same sermon over and over
again.
515
00:38:49,780 --> 00:38:50,780
Amen.
516
00:38:51,680 --> 00:38:54,120
So today I thought I'd say a little
something different.
517
00:38:55,020 --> 00:38:56,020
Amen.
518
00:38:56,500 --> 00:39:01,140
When I was growing up, I used to wonder
what it would feel like to stand in this
519
00:39:01,140 --> 00:39:02,760
pulpit like my father did.
520
00:39:04,330 --> 00:39:07,190
and give a rip -roaring amen, hallelujah
sermon.
521
00:39:08,250 --> 00:39:10,210
Yeah, just like he always did.
522
00:39:10,450 --> 00:39:14,870
Amen. Well, I still don't know what that
feels like. And you folks deserve
523
00:39:14,870 --> 00:39:19,130
better. So I'm thinking maybe it's time
y 'all started looking for another
524
00:39:19,130 --> 00:39:20,130
preacher.
525
00:39:21,670 --> 00:39:22,790
I'm not my daddy.
526
00:39:23,490 --> 00:39:24,550
I've tried to be.
527
00:39:25,250 --> 00:39:28,330
I love this church, I love the Lord, and
I love you all.
528
00:39:30,070 --> 00:39:31,810
But I'm just not good at this.
529
00:39:32,360 --> 00:39:35,560
This isn't my calling, and I don't
exactly know where my calling is.
530
00:39:36,800 --> 00:39:38,920
I only know I know how to play a little
guitar.
531
00:39:39,500 --> 00:39:42,200
And I'm praying that the Lord will show
me a way.
532
00:39:42,600 --> 00:39:43,600
I'm really sorry.
533
00:39:44,660 --> 00:39:47,840
I truly am really sorry. And thank you
very much.
534
00:39:54,120 --> 00:39:55,340
What's the matter with you?
535
00:39:55,600 --> 00:39:56,940
Have you lost your mind?
536
00:39:57,380 --> 00:39:59,760
What kind of... Stop it.
537
00:40:00,060 --> 00:40:01,060
No good.
538
00:40:01,710 --> 00:40:04,510
I can't deal with it.
539
00:40:10,510 --> 00:40:15,270
Cockamamie, crackpot, stubborn,
ungrateful. You know I'm running out of
540
00:40:15,270 --> 00:40:16,270
for you.
541
00:40:16,810 --> 00:40:19,430
Why did you do it?
542
00:40:19,730 --> 00:40:23,250
Whatever gave you this idiotic notion?
543
00:40:24,830 --> 00:40:25,830
Hey, you're back.
544
00:40:26,490 --> 00:40:28,490
Yes, I heard some of your sermons.
545
00:40:30,370 --> 00:40:32,610
I'm Monica, and this is my friend, Tess.
546
00:40:32,910 --> 00:40:37,490
Nice to meet you. My name's J .D., and
this is my sister, Cissy.
547
00:40:37,970 --> 00:40:40,190
Cynthia. Nice to meet you.
548
00:40:40,870 --> 00:40:45,430
You know, visitors are always welcome.
I'm just sorry you had to witness my
549
00:40:45,430 --> 00:40:47,630
brother's complete break with reality.
550
00:40:49,670 --> 00:40:52,590
Monica's looking for someone else with
my name.
551
00:40:52,970 --> 00:40:54,630
Somebody else got your name?
552
00:40:55,410 --> 00:40:56,610
Get out of town.
553
00:40:57,440 --> 00:40:59,900
Have you heard of the Winslow family
revival?
554
00:41:00,980 --> 00:41:01,980
Oh, yeah.
555
00:41:02,440 --> 00:41:03,440
Gospel folks.
556
00:41:04,460 --> 00:41:06,500
It was a terrible thing that happened.
557
00:41:07,240 --> 00:41:08,240
Terrible thing.
558
00:41:09,300 --> 00:41:11,500
Not too far from here is where it
happened.
559
00:41:11,820 --> 00:41:17,380
I remember that day. I had a strong
feeling I was thinking I should go over
560
00:41:17,380 --> 00:41:19,080
there and somehow help out.
561
00:41:20,320 --> 00:41:25,960
But I was such a new preacher, I felt I
didn't really have much to offer. What?
562
00:41:26,700 --> 00:41:29,700
God called you to service, and you said
no?
563
00:41:30,980 --> 00:41:32,220
He never listened.
564
00:41:33,100 --> 00:41:34,180
Well, Mr.
565
00:41:34,540 --> 00:41:38,340
Jedediah K. Winslow, God has called you
again.
566
00:41:44,980 --> 00:41:45,980
It's true.
567
00:41:48,980 --> 00:41:53,240
It wasn't an accident that I found you
here today. I can see that now. Your
568
00:41:53,240 --> 00:41:55,060
name, Winslow, is like theirs.
569
00:41:55,660 --> 00:41:59,640
You love music like they did. You love
God like they did.
570
00:42:00,080 --> 00:42:04,200
And you're looking for some answers in
your life, like a lady named Diana
571
00:42:04,200 --> 00:42:05,200
Winslow.
572
00:42:06,520 --> 00:42:12,900
And, well, I'm not exactly sure how yet,
but I do know that if you come to
573
00:42:12,900 --> 00:42:18,520
Nashville with us right now, God is
going to give both Winslow families the
574
00:42:18,520 --> 00:42:19,940
answers that they've been looking for.
575
00:42:21,120 --> 00:42:22,120
Nashville.
576
00:42:22,740 --> 00:42:24,440
Have you lost your mind?
577
00:42:25,770 --> 00:42:26,850
I like Nashville.
578
00:42:34,050 --> 00:42:35,050
What?
579
00:42:35,470 --> 00:42:37,170
I like Nashville.
580
00:42:37,630 --> 00:42:39,650
Are you coming or not?
581
00:42:44,030 --> 00:42:46,250
You know, this is no way to run a
church.
582
00:42:47,070 --> 00:42:49,430
No, this is no way to run a church.
583
00:42:53,600 --> 00:42:55,380
Honestly, this is crazy.
584
00:42:55,620 --> 00:42:56,940
This is just crazy.
585
00:42:57,240 --> 00:43:00,680
I'm not... This is crazy. I'm perfectly
sane.
586
00:43:01,160 --> 00:43:02,880
People coming and driving me crazy.
587
00:43:03,900 --> 00:43:08,700
If we have this reunion, I'm sure your
grandma and grandpa would want to come.
588
00:43:08,980 --> 00:43:10,140
What about Uncle Jed?
589
00:43:10,780 --> 00:43:11,900
Well, that's up to you.
590
00:43:12,460 --> 00:43:15,040
Monica went to look for him, but that
doesn't mean he has to come.
591
00:43:16,020 --> 00:43:17,420
Who are you talking to?
592
00:43:21,040 --> 00:43:22,300
Who's she talking to?
593
00:43:25,800 --> 00:43:26,800
I'm talking to my son.
594
00:44:06,730 --> 00:44:08,930
Stay tuned for scenes from our next
episode.
42536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.