All language subtitles for Touched By An Angel s05e19 Jagged Edges

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,470 --> 00:00:05,190 Sure do appreciate your help, Andrew. 2 00:00:06,210 --> 00:00:09,210 Sometimes it just seems like there's not enough hours in the day to do 3 00:00:09,210 --> 00:00:10,210 everything that he's doing. 4 00:00:10,490 --> 00:00:13,150 Well, Doug, it's no problem. Looks like it's not even going to need a second 5 00:00:13,150 --> 00:00:14,150 coat. 6 00:00:14,490 --> 00:00:16,129 What did you call that color again? 7 00:00:17,490 --> 00:00:18,490 Eggshell. 8 00:00:19,550 --> 00:00:21,690 That's what the world needs, different shades of white. 9 00:00:22,890 --> 00:00:24,650 It's a very subtle difference. 10 00:00:26,190 --> 00:00:28,750 It's been a long time since this house was a real home. 11 00:00:29,190 --> 00:00:32,650 Anybody else out there have a father who's a do -it -yourselfer? 12 00:00:34,190 --> 00:00:37,630 You know the kind. You ask him to do something, he says, do it yourself. 13 00:00:39,410 --> 00:00:40,630 Well, that was my dad. 14 00:00:41,330 --> 00:00:44,930 Not that I don't understand where he was coming from. He had his hands full 15 00:00:44,930 --> 00:00:48,170 raising the demure flower you see before you. 16 00:00:51,210 --> 00:00:53,210 Okay, what's next on the list? 17 00:00:54,030 --> 00:00:55,030 Come with me. 18 00:00:55,510 --> 00:00:59,670 Yeah, my life wasn't exactly normal growing up with my father. Most girls 19 00:00:59,670 --> 00:01:00,670 Barbie dolls. 20 00:01:00,830 --> 00:01:01,830 I had a pipe wrench. 21 00:01:03,630 --> 00:01:05,630 Her name was Susan. 22 00:01:08,330 --> 00:01:10,070 Her stories are very funny. 23 00:01:10,890 --> 00:01:14,130 It's a trick she discovered a long time ago, baby girl. 24 00:01:14,450 --> 00:01:17,550 How to use humor to take the edge off the truth. 25 00:01:18,150 --> 00:01:21,170 Well, everyone has to face the truth head on eventually. 26 00:01:21,930 --> 00:01:24,930 You offered. 27 00:01:27,050 --> 00:01:29,610 Isn't this kind of a big project to be starting this late? 28 00:01:30,110 --> 00:01:32,490 We don't sit around very well in this family. 29 00:01:33,310 --> 00:01:38,070 You know, someplace in here is a box with my daughter's things. 30 00:01:39,590 --> 00:01:42,790 Clothes, pictures, memories. 31 00:01:43,590 --> 00:01:45,030 I need to find it, Andrew. 32 00:01:45,230 --> 00:01:46,230 It's important. 33 00:01:47,670 --> 00:01:48,890 I've got to find it. 34 00:02:06,320 --> 00:02:09,680 at tea parties, but she could change at a toilet in 12 minutes. 35 00:02:12,140 --> 00:02:16,200 Susan lived in the Malibu toolbox alone. 36 00:02:17,820 --> 00:02:21,040 Yeah, she was adjustable. She could take care of herself. She didn't need a pair 37 00:02:21,040 --> 00:02:22,260 of pliers breathing down her stem. 38 00:02:23,760 --> 00:02:24,760 What's happening? 39 00:02:25,520 --> 00:02:26,680 You're having a heart attack. 40 00:02:27,880 --> 00:02:30,600 I know that you're in a lot of pain, but it's not going to last long. 41 00:02:33,020 --> 00:02:34,720 911 has been called. 42 00:02:36,910 --> 00:02:38,330 But they're not going to make it here in time. 43 00:02:40,370 --> 00:02:41,630 You're the angel of death. 44 00:02:42,730 --> 00:02:45,310 But you've been with me for a while. 45 00:02:46,390 --> 00:02:47,390 Why? 46 00:02:47,690 --> 00:02:52,650 You prayed for help to bring your family home again. 47 00:02:53,670 --> 00:02:57,070 And God answered your prayer with angels. 48 00:03:18,830 --> 00:03:19,769 That wasn't that bad. 49 00:03:19,770 --> 00:03:20,770 You were great. 50 00:03:21,130 --> 00:03:24,110 Thank goodness. From the look on your face, I thought somebody died. 51 00:03:24,830 --> 00:03:28,310 Natalie, your husband just got a call from someone in Chicago. 52 00:03:29,550 --> 00:03:31,410 Your father suffered a massive heart attack. 53 00:03:32,530 --> 00:03:33,530 He's gone. 54 00:03:35,570 --> 00:03:36,570 What? 55 00:03:37,990 --> 00:03:38,990 I'm sorry. 56 00:03:57,960 --> 00:04:02,880 When you walk down the road, 57 00:04:03,820 --> 00:04:10,680 heavy burden, heavy load, I 58 00:04:10,680 --> 00:04:15,900 will ride and I will walk with you. 59 00:04:16,300 --> 00:04:22,079 I'll walk with you till the sun don't even shine. 60 00:04:22,420 --> 00:04:27,420 Walk with you every time. 61 00:04:28,010 --> 00:04:30,310 I tell you I'll walk with you. 62 00:04:31,910 --> 00:04:35,970 Believe me I'll walk with you. 63 00:05:05,520 --> 00:05:07,780 Andrew. Yeah. You're Natalie, right? 64 00:05:09,240 --> 00:05:10,380 Let me give you a hand. 65 00:05:10,920 --> 00:05:15,120 All right. All right. 66 00:05:21,460 --> 00:05:24,460 That's it. Next rental car I get, I'm definitely saying no to the mechanical 67 00:05:24,460 --> 00:05:25,460 problems out there. 68 00:05:25,660 --> 00:05:27,120 You want me to give it a try? 69 00:05:27,620 --> 00:05:28,620 Okay. 70 00:05:29,360 --> 00:05:30,360 Hey. 71 00:05:31,260 --> 00:05:32,340 What's up, little one? 72 00:05:33,440 --> 00:05:34,500 Come here. 73 00:05:35,200 --> 00:05:36,200 There we go. 74 00:05:36,640 --> 00:05:37,640 Big girl. 75 00:05:38,260 --> 00:05:39,260 That's Lily. 76 00:05:39,620 --> 00:05:40,620 Hey, Lily. 77 00:05:41,320 --> 00:05:42,660 It's been a long day, huh? 78 00:05:43,720 --> 00:05:46,720 She doesn't talk yet, but she's got a banshee scream that'll knock your socks 79 00:05:46,720 --> 00:05:48,900 off. So, uh, you want me to help you with the bags? 80 00:06:14,060 --> 00:06:15,060 Do you play? 81 00:06:15,260 --> 00:06:17,240 No, neither did my dad. 82 00:06:18,140 --> 00:06:20,540 My mom played a lot, but she died when I was really young. 83 00:06:20,880 --> 00:06:24,820 I always wanted to sell this thing and put in a table saw instead, but my dad 84 00:06:24,820 --> 00:06:25,840 wouldn't part with it. 85 00:06:26,600 --> 00:06:30,060 Well, some people just don't like to part with their memories. 86 00:07:01,669 --> 00:07:02,669 Natalie, you okay? 87 00:07:03,910 --> 00:07:04,910 Natalie, you okay? Yeah. 88 00:07:08,110 --> 00:07:09,570 Better put her down for a nap. 89 00:07:09,810 --> 00:07:10,810 Okay. 90 00:07:11,030 --> 00:07:12,410 Okay. There you go. 91 00:07:14,430 --> 00:07:18,550 I found a crib in the garage, and I set it up for you upstairs in your old 92 00:07:18,550 --> 00:07:19,850 bedroom. Okay, thanks. 93 00:08:23,470 --> 00:08:27,070 Have you given much thought as to what you're going to do about the house? 94 00:08:28,570 --> 00:08:31,310 Sell it as quickly as possible. I've got a career to get back to. 95 00:08:32,590 --> 00:08:33,590 And a family. 96 00:08:34,590 --> 00:08:35,590 Maybe. 97 00:08:36,370 --> 00:08:38,710 My husband and I have been thinking about a trial separation. 98 00:08:39,990 --> 00:08:40,990 Whoa. 99 00:08:41,250 --> 00:08:42,250 It's rough timing. 100 00:08:42,409 --> 00:08:43,389 It's all right. 101 00:08:43,390 --> 00:08:44,610 I do fine on my own. 102 00:08:45,390 --> 00:08:46,390 Maybe better even. 103 00:08:48,270 --> 00:08:51,770 Brian deserves to have somebody who's a little more hands -on. 104 00:08:53,360 --> 00:08:54,360 We'll see. 105 00:08:55,160 --> 00:08:58,140 Time will tell. Que sera, sera and all that. 106 00:09:01,860 --> 00:09:04,580 You know, it's going to take you a while to go through everything. 107 00:09:05,280 --> 00:09:08,440 There's probably a lot of stuff around here with sentimental value. 108 00:09:09,520 --> 00:09:10,520 Not really. 109 00:09:10,680 --> 00:09:11,740 It's mostly junk. 110 00:09:12,280 --> 00:09:13,700 My dad held on to everything. 111 00:09:14,660 --> 00:09:19,500 His mantra was, you never know when this will come in handy. 112 00:09:25,840 --> 00:09:31,540 My dad was part pack rat and part fortune cookie. 113 00:09:42,500 --> 00:09:43,500 Natalie. 114 00:09:46,600 --> 00:09:48,560 I was with your dad when he died. 115 00:09:48,860 --> 00:09:53,740 And I don't know if this helps or not, but his last thoughts were of you. 116 00:09:55,959 --> 00:09:56,959 Yeah? Yeah. 117 00:09:57,760 --> 00:10:01,320 He was looking for a box of your things. 118 00:10:02,460 --> 00:10:03,520 What kind of things? 119 00:10:04,080 --> 00:10:05,080 I don't know. 120 00:10:05,600 --> 00:10:08,240 He just said it was really important that he find it. 121 00:10:10,740 --> 00:10:15,920 You know, that garage is pretty crowded, but I'd be glad to help you go through 122 00:10:15,920 --> 00:10:16,920 it if you want. 123 00:10:18,780 --> 00:10:21,240 No, I'm not going into that garage. 124 00:10:25,960 --> 00:10:26,960 I'll get the door. 125 00:10:27,060 --> 00:10:28,240 I'll check the baby. 126 00:10:35,680 --> 00:10:37,320 Hello. I'm Monica. 127 00:10:38,120 --> 00:10:39,120 And I'm Natalie. 128 00:10:40,020 --> 00:10:44,720 Let me save you some time here. I don't need any cleaning supplies, greeting 129 00:10:44,720 --> 00:10:46,420 cards, or vacuum cleaners. 130 00:10:46,840 --> 00:10:50,040 I'm not much on makeup, and I've already heard the truth. 131 00:10:50,680 --> 00:10:54,560 But what I do need is to be left alone so I can get a little peace and quiet. 132 00:10:55,040 --> 00:10:58,000 So whatever you're selling, thanks, but no thanks. 133 00:10:58,680 --> 00:11:00,400 Actually, I'm here to see Andre. 134 00:11:01,540 --> 00:11:04,040 Oh, I'm sorry. 135 00:11:04,820 --> 00:11:07,220 Come on in. He's upstairs with the baby. 136 00:11:09,700 --> 00:11:10,700 Thank you. 137 00:11:11,960 --> 00:11:15,180 She's definitely not the let's take a little stroll down memory lane type. 138 00:11:15,500 --> 00:11:16,780 When do you think she'll be ready? 139 00:11:18,180 --> 00:11:19,180 I think... 140 00:11:19,550 --> 00:11:20,750 I think it's going to take some time. 141 00:11:23,330 --> 00:11:26,130 A few more pots and pans and that's one room done. 142 00:11:30,690 --> 00:11:31,690 What's up to this? 143 00:11:32,490 --> 00:11:33,630 Well, there's always a garage. 144 00:11:35,370 --> 00:11:36,370 You know what? 145 00:11:36,410 --> 00:11:38,210 I think I've had enough for today. 146 00:11:41,170 --> 00:11:44,010 You have any plans tonight? Big date with Monica, maybe? 147 00:11:44,510 --> 00:11:45,510 Oh, no. 148 00:11:45,670 --> 00:11:48,050 No, Monica's the friend. 149 00:11:51,050 --> 00:11:52,090 Oh, it's okay, Marie. 150 00:11:53,170 --> 00:11:54,170 Yes. 151 00:11:57,790 --> 00:11:59,010 I'm sorry. 152 00:11:59,630 --> 00:12:05,510 I don't mean to yell. It's just... She just... She seems to be into everything 153 00:12:05,510 --> 00:12:06,510 these days. 154 00:12:08,950 --> 00:12:12,110 I don't know how a mother is supposed to handle this stuff. 155 00:12:13,210 --> 00:12:18,450 Well, just try to imagine being this age again. I mean, this whole world is new. 156 00:12:19,470 --> 00:12:22,830 And it's very interesting, and you just want to go explore everything. Who 157 00:12:22,830 --> 00:12:23,830 wouldn't? 158 00:12:24,270 --> 00:12:25,270 You know what I need? 159 00:12:25,550 --> 00:12:29,790 I think I need to just get away from this. 160 00:12:30,290 --> 00:12:34,970 Maybe going to town, see if I can get a workout in. 161 00:12:36,530 --> 00:12:40,030 You want to bundle up chuckles there and come with me, maybe? 162 00:12:40,890 --> 00:12:44,010 You want Lily and me to go with you to the gym? 163 00:12:45,370 --> 00:12:46,390 Not that kind of workout. 164 00:12:52,680 --> 00:12:53,680 I'm a new mother. 165 00:12:54,660 --> 00:12:55,660 Thank you. 166 00:12:57,480 --> 00:13:01,320 Nice to hear a loud noise that doesn't sound like a fire truck coming at you. 167 00:13:03,120 --> 00:13:05,720 I don't know if any of you have kids, but if you do, I think you know the 168 00:13:05,720 --> 00:13:06,720 I mean. 169 00:13:08,860 --> 00:13:09,860 Now, 170 00:13:10,540 --> 00:13:13,100 parents, back me up on this. 171 00:13:13,860 --> 00:13:17,540 If you listen to this sound for too long, it can really mess you up bad. 172 00:13:18,520 --> 00:13:21,980 Well, I'm not saying kids are a bad idea. 173 00:13:22,590 --> 00:13:24,870 They should just come with a mute button. 174 00:13:44,510 --> 00:13:46,050 It's all over now, you know. 175 00:13:46,270 --> 00:13:47,270 No, it's not. 176 00:13:48,890 --> 00:13:50,370 Did you take your medication? 177 00:13:56,970 --> 00:13:57,949 What for? 178 00:13:57,950 --> 00:14:01,490 You're supposed to put them in your mouth and swallow them. 179 00:14:03,650 --> 00:14:04,650 What's the point? 180 00:14:05,010 --> 00:14:07,790 Do it for tests, baby. Come on, do it for tests. 181 00:14:11,190 --> 00:14:16,630 I got you a new puzzle. 182 00:14:17,010 --> 00:14:21,210 You want to work on it until the medication kicks in? No more kitties. 183 00:14:21,970 --> 00:14:24,050 No, this is a landscape, Inspector. 184 00:14:24,430 --> 00:14:25,830 Trees and flowers. 185 00:14:26,150 --> 00:14:32,230 And shouldn't there be some kind of instruction manual that 186 00:14:32,230 --> 00:14:37,510 explains how this whole thing is supposed to work? 187 00:14:55,080 --> 00:14:56,080 How's she doing? 188 00:14:56,160 --> 00:14:57,420 Not so good, baby. 189 00:15:00,620 --> 00:15:02,540 How do you think she'll react to seeing Natalie? 190 00:15:03,080 --> 00:15:07,360 I don't even know how Natalie's going to react finding out her mother's alive. 191 00:15:34,220 --> 00:15:35,220 Just playing through? 192 00:15:37,160 --> 00:15:38,580 That's good. It's funny. 193 00:15:39,020 --> 00:15:40,020 It's a living. 194 00:15:40,380 --> 00:15:44,540 You know, I gotta admit, I was kind of surprised last night, you being a 195 00:15:44,540 --> 00:15:48,160 comedian and all, because Doug was so... Not funny? 196 00:15:48,780 --> 00:15:49,780 Yeah. 197 00:15:50,380 --> 00:15:52,040 My dad wasn't much of a jokester. 198 00:15:52,780 --> 00:15:54,380 He took life pretty seriously. 199 00:15:55,660 --> 00:16:00,580 But, hey, we all deal with life differently, don't we? 200 00:16:00,980 --> 00:16:04,920 True. I make a few jokes, and... my dad used to golf. 201 00:16:06,180 --> 00:16:08,380 He used to lug those things out every Sunday. 202 00:16:09,160 --> 00:16:13,480 Rain or shine, he was more regular than a mail carrier on a bran muffin diet. 203 00:16:13,900 --> 00:16:17,200 Natalie, we need to talk. 204 00:16:21,140 --> 00:16:21,999 Uh -oh. 205 00:16:22,000 --> 00:16:23,000 Am I grounded? 206 00:16:24,220 --> 00:16:27,260 Your father was getting ready to tell you something. 207 00:16:29,480 --> 00:16:31,300 And it's something that you still need to know. 208 00:16:34,160 --> 00:16:35,160 Saved by the bell. 209 00:16:36,660 --> 00:16:40,300 It's probably Monica. I asked her to come over here. 210 00:16:41,520 --> 00:16:42,520 Excuse me. 211 00:16:51,800 --> 00:16:52,800 Hello. 212 00:16:53,140 --> 00:16:58,080 Natalie, did I mention to you that Monica is a patient advocate over at 213 00:16:58,080 --> 00:16:59,080 Riverwood Hospital? 214 00:17:00,780 --> 00:17:03,520 Does this have something to do with my father's death? 215 00:17:04,109 --> 00:17:05,810 No, this is about your mother. 216 00:17:07,869 --> 00:17:14,369 My mother died in a car crash a long time ago when I was just a kid. 217 00:17:15,450 --> 00:17:18,069 Natalie, your mother is alive. 218 00:17:19,869 --> 00:17:20,869 What? 219 00:17:22,550 --> 00:17:26,010 That's what your father was getting ready to tell you. 220 00:17:27,510 --> 00:17:28,510 No. 221 00:17:29,650 --> 00:17:33,590 It doesn't make any sense. 222 00:17:33,830 --> 00:17:37,530 I mean, where's she been for over 20 years? 223 00:17:38,470 --> 00:17:40,130 She's been at Riverwood Hospital. 224 00:17:41,350 --> 00:17:46,910 For 20 years? I mean, come on, even an HMO can get you in and out quicker than 225 00:17:46,910 --> 00:17:47,849 that. 226 00:17:47,850 --> 00:17:54,230 Natalie, there are lots of different wards at Riverwood, and some are 227 00:17:54,230 --> 00:18:00,550 to treat people and get them home, and others are for more permanent 228 00:18:00,550 --> 00:18:01,550 residents. 229 00:18:07,340 --> 00:18:08,880 Natalie, this is Tess. 230 00:18:09,340 --> 00:18:10,620 Nice to meet you, Tess. 231 00:18:10,840 --> 00:18:16,740 Your mother has suffered severe depression, and she's kept herself 232 00:18:16,740 --> 00:18:19,120 own delusions for a long time. 233 00:18:20,760 --> 00:18:26,440 The medication has evened out her emotional state, but the doctors still 234 00:18:26,440 --> 00:18:28,520 been able to break through her traumatic amnesia. 235 00:18:28,840 --> 00:18:34,700 She's making a lot of progress, but as Monica said, there's still a gap. 236 00:18:35,980 --> 00:18:36,980 Such as? 237 00:18:37,880 --> 00:18:39,720 You know she won't recognize you. 238 00:18:40,720 --> 00:18:43,080 Well, I have done a little growing in 20 years. 239 00:18:44,500 --> 00:18:46,240 It's not that, baby. 240 00:18:47,340 --> 00:18:49,260 She thinks you're dead. 241 00:18:53,120 --> 00:18:54,660 Guess that makes us even, then. 242 00:18:56,540 --> 00:18:57,540 It's a joke. 243 00:18:57,920 --> 00:18:58,920 See? 244 00:18:59,300 --> 00:19:00,920 My dad told me she was dead. 245 00:19:02,960 --> 00:19:03,960 Never mind. 246 00:19:07,180 --> 00:19:12,000 Well, seeing you might bring some new awareness, but, you know, it could be 247 00:19:12,000 --> 00:19:13,220 traumatic for you, too. 248 00:19:13,500 --> 00:19:14,500 Oh. 249 00:19:14,700 --> 00:19:15,700 Oh, really? 250 00:19:16,040 --> 00:19:20,300 You mean finding out my mother is alive and insane is going to be a walk in the 251 00:19:20,300 --> 00:19:21,980 park compared to what you have in mind for me next? 252 00:19:24,640 --> 00:19:25,640 Yes. 253 00:19:42,380 --> 00:19:44,140 You've got a visitor, Amanda. 254 00:19:44,520 --> 00:19:45,520 A friend. 255 00:19:52,000 --> 00:19:53,000 You're very pretty. 256 00:19:55,760 --> 00:19:56,760 Thanks. 257 00:19:58,820 --> 00:20:00,860 Perhaps she could help you finish your puzzle. 258 00:20:02,880 --> 00:20:05,840 Do you like to do puzzles? 259 00:20:11,400 --> 00:20:13,080 It's been a long time since I did one. 260 00:20:15,180 --> 00:20:17,440 Doug and I used to do them all the time together. 261 00:20:17,700 --> 00:20:19,980 You have to start with the corner pieces first. 262 00:20:21,940 --> 00:20:23,900 Then the side pieces. 263 00:20:24,600 --> 00:20:28,680 You know how to do it. 264 00:20:30,260 --> 00:20:31,460 My dad taught me. 265 00:20:33,620 --> 00:20:34,620 What's your name? 266 00:20:41,610 --> 00:20:42,610 It's Natalie. 267 00:21:35,560 --> 00:21:36,820 Natalie? Natalie? 268 00:21:37,580 --> 00:21:38,580 You all right? 269 00:21:41,480 --> 00:21:45,940 She was putting that puzzle together just like my dad and I used to do it. 270 00:21:46,860 --> 00:21:53,260 And then when I told her my name, she got upset and went to the piano, just 271 00:21:53,260 --> 00:21:54,260 she used to. 272 00:21:54,760 --> 00:21:56,280 She always went to the piano. 273 00:21:57,500 --> 00:21:59,700 And that song. 274 00:22:01,360 --> 00:22:05,020 She's come a long way, Natalie, but she still has a long road to travel. 275 00:22:08,080 --> 00:22:09,080 I know. 276 00:22:09,680 --> 00:22:10,680 I know. 277 00:22:12,880 --> 00:22:14,200 Nothing's ever easy, is it? 278 00:22:21,200 --> 00:22:22,200 Wow. 279 00:22:22,460 --> 00:22:24,280 You've actually made some progress in here. 280 00:22:24,580 --> 00:22:28,780 I keep looking for that box of stuff of yours your dad was talking about. So 281 00:22:28,780 --> 00:22:29,689 far, really. 282 00:22:29,690 --> 00:22:31,030 Haven't found anything that fits the bill. 283 00:22:32,010 --> 00:22:35,590 Don't sweat it, Andrew. I think I already got what my dad wanted me to 284 00:22:36,290 --> 00:22:37,310 Aren't you even a little curious? 285 00:22:38,290 --> 00:22:39,290 I don't know. 286 00:22:40,190 --> 00:22:42,450 Come on, give me a hand. It'll be like a treasure hunt. 287 00:22:43,870 --> 00:22:44,870 Come on. 288 00:22:58,800 --> 00:23:01,640 Don't worry about it. I'll go check on Lily. Just keep looking. 289 00:23:15,940 --> 00:23:17,940 Mommy? Where are we going? 290 00:23:18,920 --> 00:23:20,640 I think we're going bye -bye. 291 00:23:21,100 --> 00:23:24,640 Okay? Why isn't Daddy coming? I think we're going bye -bye. 292 00:23:25,120 --> 00:23:26,680 Okay? No, Mom! 293 00:23:36,110 --> 00:23:37,190 We're going bye -bye. 294 00:23:38,010 --> 00:23:39,010 Bye -bye. 295 00:24:42,640 --> 00:24:43,599 me, Andrew. 296 00:24:43,600 --> 00:24:45,280 She tried to kill me. 297 00:24:47,900 --> 00:24:48,900 Natalie! 298 00:25:05,440 --> 00:25:06,560 Hello, Natalie. 299 00:25:07,060 --> 00:25:08,400 Did Andrew send you? 300 00:25:10,620 --> 00:25:11,620 Are you all right? 301 00:25:13,740 --> 00:25:15,480 I still haven't picked out the headstone. 302 00:25:16,440 --> 00:25:19,700 They said it takes six months to get it made and engraved and everything. 303 00:25:20,120 --> 00:25:24,040 Guess I ought to get it going, but I just can't think of what to put on it. 304 00:25:24,560 --> 00:25:25,760 How about the truth? 305 00:25:26,840 --> 00:25:29,880 Douglas Randolph, devoted husband and father. 306 00:25:31,860 --> 00:25:33,180 Why didn't he tell me? 307 00:25:34,300 --> 00:25:35,920 He wanted to protect you. 308 00:25:36,580 --> 00:25:39,620 He wanted all your memories of your mother to be good ones. 309 00:25:40,910 --> 00:25:43,410 It wasn't a good decision, but it was a loving one. 310 00:25:44,050 --> 00:25:47,590 He knew he would have to tell you before he brought her home and the time was 311 00:25:47,590 --> 00:25:49,390 coming. Why didn't you tell me? 312 00:25:50,250 --> 00:25:52,430 Telling you would not have been the same as remembering. 313 00:25:53,410 --> 00:25:56,430 Well, I remembered all right. 314 00:25:57,310 --> 00:26:00,710 I could never piece it together before. 315 00:26:02,350 --> 00:26:03,810 I was so young. 316 00:26:05,130 --> 00:26:10,270 I just... I couldn't help her. 317 00:26:15,630 --> 00:26:17,490 Why, she's been in a hospital all this time. 318 00:26:18,110 --> 00:26:22,790 She was found guilty of child endangerment and sentenced to a medical 319 00:26:23,290 --> 00:26:24,370 For 20 years? 320 00:26:24,790 --> 00:26:30,150 For an undetermined amount of time, until she was capable of returning to 321 00:26:30,150 --> 00:26:36,170 family. But she didn't just wake up one day and decide to pile the family into 322 00:26:36,170 --> 00:26:38,510 the garage and turn on the carbon monoxide, right? 323 00:26:39,150 --> 00:26:41,110 I mean, this woman had some problems. 324 00:26:41,690 --> 00:26:42,690 Yes. 325 00:26:43,510 --> 00:26:45,470 Probably going back to her own childhood. 326 00:26:46,510 --> 00:26:49,750 And then she lost a baby in childbirth. 327 00:26:50,950 --> 00:26:54,330 A boy would have been your little brother. 328 00:27:04,630 --> 00:27:07,930 I... I never knew. 329 00:27:13,320 --> 00:27:15,260 It wasn't her fault that the baby died. 330 00:27:16,220 --> 00:27:18,980 But nevertheless, she tormented herself with guilt. 331 00:27:20,020 --> 00:27:25,020 She fell into a deep well of sorrow and self -recrimination that was so 332 00:27:25,020 --> 00:27:27,680 overwhelming, it became an illness. 333 00:27:29,040 --> 00:27:34,160 And the only way to kill the illness, she believed, was to kill herself. 334 00:27:36,020 --> 00:27:39,520 And in her tragically disturbed mind, she couldn't leave without you. 335 00:27:44,140 --> 00:27:45,400 She remembers all this? 336 00:27:47,100 --> 00:27:49,380 She remembers everything except that you're alive. 337 00:27:51,120 --> 00:27:54,260 Somewhere she knows that's true, but she doesn't want to believe it. 338 00:27:55,740 --> 00:27:56,860 What do you remember? 339 00:28:00,360 --> 00:28:07,020 Not much. The car, the smell of the fumes, the cold. 340 00:28:07,700 --> 00:28:09,280 I was scared and confused. 341 00:28:10,280 --> 00:28:15,440 I... Saw some things in a box that my father saved for me, and they triggered 342 00:28:15,440 --> 00:28:16,500 what little I do remember. 343 00:28:17,820 --> 00:28:23,560 Oh, and there was a metronome, you know, those timekeepers that piano players 344 00:28:23,560 --> 00:28:28,420 use? That's what I really remember about her. I mean, she was always turning 345 00:28:28,420 --> 00:28:31,980 that thing on and playing the piano. I mean, always. 346 00:28:32,220 --> 00:28:34,860 Like she had to. 347 00:28:35,880 --> 00:28:39,780 Didn't matter how much I cried or how much I tried to crawl into her lap and 348 00:28:39,780 --> 00:28:40,960 her attention. She just kept... 349 00:28:42,510 --> 00:28:45,710 Like, if she stopped, something terrible would happen. 350 00:28:47,950 --> 00:28:52,450 I guess... maybe that day she stopped. 351 00:28:53,310 --> 00:28:57,150 It's important that you remember that. And that could help Amanda, knowing that 352 00:28:57,150 --> 00:28:59,130 she tried to fight and her daughter remembers the struggle. 353 00:29:00,090 --> 00:29:01,090 No. 354 00:29:01,830 --> 00:29:04,690 No, I... I'm not going back there again. 355 00:29:05,470 --> 00:29:06,910 She tried to kill me. 356 00:29:07,670 --> 00:29:11,490 I've... I've lived this long without knowing about that, without knowing her. 357 00:29:12,390 --> 00:29:17,090 I just assume... Leave... Leave that alone. 358 00:29:18,030 --> 00:29:19,270 You can't. 359 00:29:19,790 --> 00:29:22,530 Natalie, you can't put back what you found in that box. 360 00:29:24,410 --> 00:29:26,630 Your father wasn't saving it for you. 361 00:29:42,730 --> 00:29:44,110 You remember this lady? 362 00:29:48,010 --> 00:29:49,970 Yes, she came to visit me. 363 00:29:50,210 --> 00:29:53,790 That's right. And she's brought you some things to look at. 364 00:29:54,170 --> 00:29:56,210 Things from your old house. 365 00:29:57,510 --> 00:29:58,510 Oh. 366 00:29:59,090 --> 00:30:00,410 Do you live there now? 367 00:30:02,410 --> 00:30:04,570 I'm visiting there. 368 00:30:06,450 --> 00:30:07,970 What do you got in the box? 369 00:30:10,030 --> 00:30:13,040 Well... I've found some things in the garage. 370 00:30:17,080 --> 00:30:18,080 Oh. 371 00:30:19,120 --> 00:30:22,060 I haven't seen this in years. 372 00:30:24,180 --> 00:30:26,240 Oh, look at this. 373 00:30:26,800 --> 00:30:29,580 This is beautiful. Look at this. 374 00:30:30,320 --> 00:30:31,940 Did you make this, Samantha? 375 00:30:32,920 --> 00:30:33,920 Yeah. 376 00:30:36,240 --> 00:30:37,800 I like to keep busy. 377 00:30:38,900 --> 00:30:39,940 What about this? 378 00:30:40,320 --> 00:30:41,320 Did you make this, too? 379 00:30:44,960 --> 00:30:45,960 Yes. 380 00:30:51,960 --> 00:30:52,960 She made it for me. 381 00:31:00,420 --> 00:31:02,140 There's no need to be afraid, Amanda. 382 00:31:04,460 --> 00:31:05,740 Go on, baby. Go ahead. 383 00:31:07,140 --> 00:31:08,140 Bye. 384 00:31:08,330 --> 00:31:10,130 I found some other things at the house, Amanda. 385 00:31:10,990 --> 00:31:14,530 Here's some pictures of Natalie when she was five, six, and seven years old. 386 00:31:15,850 --> 00:31:17,510 Your daughter grew up, Amanda. 387 00:31:19,770 --> 00:31:22,190 And here I am in seventh grade. 388 00:31:23,770 --> 00:31:29,330 And in twelfth grade, I graduated from high school. 389 00:31:30,650 --> 00:31:34,290 Your daughter didn't die in the garage, Amanda. 390 00:31:34,530 --> 00:31:36,790 And it's all right for you to know that. 391 00:31:41,520 --> 00:31:45,140 Go on, baby, go on. I won this Miss Pallet Show in college. 392 00:31:45,680 --> 00:31:47,580 I'm a comedian now. 393 00:31:48,020 --> 00:31:50,920 I just stand up in clubs. 394 00:31:52,940 --> 00:31:56,280 And you're married, and you have a family. 395 00:31:57,060 --> 00:31:59,980 Yes. Your little girl grew up, Amanda. 396 00:32:00,820 --> 00:32:02,020 She didn't die. 397 00:32:25,840 --> 00:32:32,380 right to hug her i'm not really big on hugs look i i 398 00:32:32,380 --> 00:32:39,340 really gotta be somewhere natalie no really i'm glad 399 00:32:39,340 --> 00:32:44,480 i could help but i i really i gotta do something don't go back to the club stay 400 00:32:44,480 --> 00:32:48,880 here and feel what's happening i can't i know it's frightening but you're 401 00:32:48,880 --> 00:32:52,700 running away just like your mother always ran to the piano to avoid real 402 00:32:52,700 --> 00:32:58,110 but in the end Playing the piano didn't work for her, and someday, telling jokes 403 00:32:58,110 --> 00:33:00,470 won't work for you, and then what will you do? 404 00:33:00,890 --> 00:33:02,190 I'm not like her! 405 00:33:07,150 --> 00:33:09,290 I'm so proud of you, baby. 406 00:33:09,750 --> 00:33:15,670 I know it's scary, but from now on, things are just going to get better and 407 00:33:15,670 --> 00:33:16,670 better. 408 00:33:22,830 --> 00:33:26,760 Speaking of dogs, Have you ever noticed, if you blow on a dog's nose, you know, 409 00:33:26,780 --> 00:33:31,680 like right on his snout, you know, oh, he hates that. It drives him crazy. You 410 00:33:31,680 --> 00:33:32,920 know, they can't stand that. You okay? 411 00:33:33,180 --> 00:33:34,520 Yeah, I'm fine. Just give me a hug. 412 00:33:34,940 --> 00:33:37,260 Roll down the window and drive like 90 miles an hour. 413 00:33:37,640 --> 00:33:38,680 What's the first thing he does? 414 00:33:38,980 --> 00:33:40,360 He sticks his head out the window. 415 00:33:42,160 --> 00:33:43,540 Oh, life is confusing. 416 00:33:43,740 --> 00:33:44,399 Thank you. 417 00:33:44,400 --> 00:33:45,400 Thank you. 418 00:33:52,490 --> 00:33:56,410 Ladies and gentlemen, we've got another terrific surprise for you tonight. 419 00:33:56,530 --> 00:34:00,830 Another terrific performer, very funny, from New York City. Please give a big 420 00:34:00,830 --> 00:34:03,010 hand to Natalie Billings. Give her a big hand, Natalie. 421 00:34:08,690 --> 00:34:09,690 Hey, Dan. 422 00:34:10,989 --> 00:34:13,590 I'm not really a visitor to Chicago. I was born here. 423 00:34:14,030 --> 00:34:17,630 I moved to New York a few years ago because, frankly, New York has better... 424 00:34:27,880 --> 00:34:28,879 Toddling town. 425 00:34:28,880 --> 00:34:29,880 What is that? 426 00:34:31,219 --> 00:34:33,460 You, sir, were you born in Chicago? 427 00:34:34,540 --> 00:34:36,360 Have you ever toddled once? 428 00:34:39,260 --> 00:34:41,620 I've got my own theories, but I want to hear from you people. 429 00:34:43,380 --> 00:34:45,920 Have you ever been arrested for toddling? 430 00:34:47,340 --> 00:34:49,739 Have you ever been accused of toddling? 431 00:34:52,360 --> 00:34:54,860 Actually, it must be a good thing if it's a song, right? 432 00:34:56,380 --> 00:34:57,380 Whoa. 433 00:35:22,800 --> 00:35:23,800 I have a four -year -old. 434 00:35:29,380 --> 00:35:30,380 Four -year -old? 435 00:35:33,620 --> 00:35:34,620 Okay. 436 00:35:39,380 --> 00:35:40,380 Let's see, 437 00:35:41,320 --> 00:35:42,320 where were we? 438 00:35:43,780 --> 00:35:50,520 I'm not from Chicago. I left. I mean, I am from Chicago. I left. And, you 439 00:35:50,520 --> 00:35:51,520 know. 440 00:35:52,230 --> 00:35:59,230 If you've got a four -year -old at home, she's wondering where you are 441 00:35:59,230 --> 00:35:59,988 right now. 442 00:35:59,990 --> 00:36:03,830 I mean, what are you doing here? 443 00:36:04,250 --> 00:36:09,430 I mean, little kids are really sensitive. 444 00:36:40,300 --> 00:36:41,238 paramedics involved. 445 00:36:41,240 --> 00:36:42,580 She's a nice lady, you know? 446 00:36:43,240 --> 00:36:44,240 I'm glad you called. 447 00:36:47,340 --> 00:36:47,740 Just 448 00:36:47,740 --> 00:36:59,840 take 449 00:36:59,840 --> 00:37:03,780 all the time you want. I'll be in my office if you need anything. 450 00:37:04,640 --> 00:37:05,640 Thank you. 451 00:37:09,580 --> 00:37:10,580 Natalie? 452 00:37:12,590 --> 00:37:13,590 Where's my baby? 453 00:37:16,190 --> 00:37:17,190 Lily's with Tess. 454 00:37:18,390 --> 00:37:21,010 She likes you. She doesn't like me. 455 00:37:21,870 --> 00:37:23,390 No, that's not true. 456 00:37:24,530 --> 00:37:25,530 Lily loves you. 457 00:37:26,090 --> 00:37:27,310 And she needs you. 458 00:37:28,430 --> 00:37:30,310 Just like you loved and needed your mother. 459 00:37:31,790 --> 00:37:36,510 And just like your mother, you can't be there for Lily right now. 460 00:37:37,410 --> 00:37:39,090 Until you get through all the pain inside. 461 00:37:45,230 --> 00:37:48,770 you to listen to what Monica and I have to say. 462 00:37:49,830 --> 00:37:51,990 Am I having a nervous breakdown? 463 00:37:55,850 --> 00:37:57,190 In a way, yes. 464 00:37:58,530 --> 00:38:03,430 For so long, you've worked so hard to keep from remembering the truth that 465 00:38:03,430 --> 00:38:07,670 you finally had to face it all at once, you've been overwhelmed by emotions you 466 00:38:07,670 --> 00:38:10,110 haven't allowed yourself to feel for 25 years. 467 00:38:11,270 --> 00:38:12,710 It's just a lot to process. 468 00:38:17,290 --> 00:38:22,910 You did not inherit her illness, but you have inherited the consequences of it. 469 00:38:24,290 --> 00:38:27,270 My mother tried to kill me. 470 00:38:30,150 --> 00:38:32,550 Your mother tried to end her pain. 471 00:38:33,550 --> 00:38:38,270 You were just too young then to understand that, so you developed a way 472 00:38:38,270 --> 00:38:39,750 survive such a rejection. 473 00:38:40,670 --> 00:38:42,930 You stopped feeling anything altogether. 474 00:38:44,560 --> 00:38:46,620 God gave you a talent, Natalie. 475 00:38:46,960 --> 00:38:48,140 A great humor. 476 00:38:48,940 --> 00:38:54,120 Although he never intended for you to use it to keep yourself from your own 477 00:38:54,120 --> 00:38:55,700 heart or your own child. 478 00:38:56,440 --> 00:38:59,120 I'm having a breakdown and you're talking about God? 479 00:39:00,560 --> 00:39:02,900 Breakdowns don't have to be complete, Natalie. 480 00:39:04,400 --> 00:39:05,400 Not tomorrow. 481 00:39:06,140 --> 00:39:11,600 And in the weeks to come, there'll be doctors and nurses there to support you 482 00:39:11,600 --> 00:39:13,140 and help you climb back up. 483 00:39:18,250 --> 00:39:19,350 You've got two angels here. 484 00:39:20,870 --> 00:39:24,210 And we're here to help you grab onto the first rung of that ladder. 485 00:39:25,670 --> 00:39:26,710 It's called hope. 486 00:39:28,130 --> 00:39:30,990 And it's a gift from God. 487 00:39:32,830 --> 00:39:39,590 Do you know that before you came tonight, I sat here 488 00:39:39,590 --> 00:39:43,670 and I prayed for the first time in my life? 489 00:39:46,470 --> 00:39:47,470 Yes. 490 00:39:50,480 --> 00:39:52,360 God truly loves you, Natalie. 491 00:39:53,360 --> 00:39:56,880 God gave you a sound mind and he knows everything in it. 492 00:39:57,640 --> 00:40:02,180 But sometimes the tragedies of this world twist minds and hearts. 493 00:40:02,820 --> 00:40:07,560 And sometimes you have to break down the false life that you've built to survive 494 00:40:07,560 --> 00:40:12,400 before you can build a new way to truly live. 495 00:40:18,560 --> 00:40:19,600 It's going to be hard. 496 00:40:21,710 --> 00:40:26,830 But you get to choose what to keep and what to break down. 497 00:40:28,730 --> 00:40:30,610 Don't let it break you down. 498 00:40:35,390 --> 00:40:42,170 It hurts so much to remember all 499 00:40:42,170 --> 00:40:46,110 the times I tried to get her. 500 00:40:54,960 --> 00:41:01,120 I was so afraid to love my baby, and I never knew why. 501 00:41:23,850 --> 00:41:28,290 Thank you so much for coming. We have some very entertaining entertainment. 502 00:41:28,970 --> 00:41:32,230 And the best part of all is that it's free. 503 00:41:35,490 --> 00:41:39,050 Free? It's $700 a day here just for us, friends. 504 00:41:40,990 --> 00:41:45,850 Ladies and gentlemen, here for her final performance, the comedy stylings of 505 00:41:45,850 --> 00:41:46,850 Natalie Billings. 506 00:42:00,080 --> 00:42:02,880 Been a long time since they let me go this far. 507 00:42:03,120 --> 00:42:05,100 I've got something I want you to see. 508 00:42:06,300 --> 00:42:07,540 Is it something good? 509 00:42:07,780 --> 00:42:09,660 Have I ever led you wrong? 510 00:42:11,660 --> 00:42:13,180 How would I know, Jess? 511 00:42:14,920 --> 00:42:16,260 Touché, touché. 512 00:42:17,460 --> 00:42:20,260 Woo -hoo! I just flew in from the psych ward! 513 00:42:21,700 --> 00:42:23,740 I didn't actually fly in. 514 00:42:25,240 --> 00:42:28,040 I just wanted to make sure you knew I knew that. 515 00:42:30,000 --> 00:42:32,480 I'm scheduled to go home today. I wouldn't want anything to get in the 516 00:42:33,900 --> 00:42:35,040 You're a good -looking crowd. 517 00:42:38,640 --> 00:42:43,480 I haven't seen so many slippers since the After Father's Day sale at Walmart. 518 00:42:45,240 --> 00:42:49,540 But how embarrassing is it for me to come in and see 30 other people wearing 519 00:42:49,540 --> 00:42:50,540 outfit? 520 00:42:51,400 --> 00:42:56,840 I asked for something a little fancier. I tried on some jackets, but the sleeves 521 00:42:56,840 --> 00:42:57,840 were too long. 522 00:43:07,950 --> 00:43:13,690 used to being upstaged i'm a new mother i have a beautiful daughter her name is 523 00:43:13,690 --> 00:43:20,290 lily she's with her father right now and what's most amazing to me is how much 524 00:43:20,290 --> 00:43:26,930 i miss having her around everything's a reminder the crying the screaming the 525 00:43:26,930 --> 00:43:28,430 yelling spitting up 526 00:43:46,570 --> 00:43:47,630 He'll be right back. 527 00:43:48,250 --> 00:43:49,250 Oh, wonderful. 528 00:43:50,750 --> 00:43:52,630 Some things are inherited to me. 529 00:43:54,050 --> 00:44:00,490 Mom, I didn't tell you this before, but I was scared to death that I had what 530 00:44:00,490 --> 00:44:01,490 you had. 531 00:44:01,950 --> 00:44:05,110 Turns out that's not what I got from you, but I did get something. 532 00:44:05,910 --> 00:44:08,510 I got your sense of humor, and it saved my life. 533 00:44:09,130 --> 00:44:10,990 You didn't see your mama? 534 00:44:12,910 --> 00:44:15,650 Here's something else I wouldn't have if it weren't for you. 535 00:44:18,380 --> 00:44:19,380 Want to say hi to your grandma? 536 00:44:20,920 --> 00:44:21,920 You want to hold her? 537 00:44:31,860 --> 00:44:32,960 Brian's waiting for you in the car. 538 00:44:34,620 --> 00:44:37,400 We've been talking and I think we're going to be okay. 539 00:44:39,720 --> 00:44:41,640 What a cute little girl. 540 00:44:41,940 --> 00:44:43,640 What a sweet little girl. 541 00:44:56,870 --> 00:44:57,870 In a few months. 39115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.